ارسال پاداش نقدی برای کاربر
شما در حال حمایت به صورت مهمان هستید.
مبلغ مورد نظر خود را انتخاب کنید
1000 تومان
2000 تومان
4000 تومان
6000 تومان
8000 تومان
9000 تومان
10000 تومان
مبالغ دیگر
و یا مبلغ مورد نظر خود را وارد کنید
واریز آنلاین از طریق کارت های عضو شتاب
متن و ترجمه ی آهنگ های خارجی
asiatech

bamilo



نودهشتیا
صفحه 1 از 328 12345112651101251 ... آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 1 تا 10 , از مجموع 3278
  1. Top | #1

    مدیر ارشد


    تاریخ عضویت
    مرداد 1388
    نوشته ها
    14,274
    میانگین پست در روز
    7.50
    محل سکونت
    Tehran - Iran
    تشکر از کاربر
    123,485
    تشکر شده 293,961 در 40,915 پست
    اندازه فونت

    Wink متن و ترجمه ی آهنگ های خارجی


    متن و ترجمه ی آهنگ های خارجی و هر چی دارید و توی همین تایپیک بذارید.
    درخواستی هم دارید توی همین تایپیک اعلام کنید.

    فهرست آهنگ های ترجمه شده :

    [url=http://www.98ia.com/Forums-file-viewtopic-p-250305.html#250305:sz1oqj2p]Let Me Be Your Hero - Enrique Iglesias[/url:sz1oqj2p]
    [url=http://www.98ia.com/Forums-file-viewtopic-p-250399.html#250399:sz1oqj2p]Somebody's Me - Enrique Iglesias[/url:sz1oqj2p]
    [url=http://www.98ia.com/Forums-file-viewtopic-p-252212.html#252212:sz1oqj2p]Could I have This Kiss For Ever - Enrique Iglesias FT. Houstin[/url:sz1oqj2p]
    [url=http://www.98ia.com/Forums-file-viewtopic-p-252513.html#252513:sz1oqj2p]Lady In Red - Chris De Burgh [/url:sz1oqj2p]
    [url=http://www.98ia.com/Forums-file-viewtopic-p-252847.html#252847:sz1oqj2p]Dov'e L'Amore - Cher [/url:sz1oqj2p]
    Bailamos- Enrique Igalesias
    [url=http://www.98ia.com/Forums-file-viewtopic-p-257553.html#257553:sz1oqj2p]Speak softly love -Andy Williams[/url:sz1oqj2p]
    [url=http://www.98ia.com/Forums-file-viewtopic-p-262202.html#262202:sz1oqj2p]Love Story-Andy Williams[/url:sz1oqj2p]
    [url=http://www.98ia.com/Forums-file-viewtopic-p-264776.html#264776:sz1oqj2p]Do you know- Enrique Igalesias[/url:sz1oqj2p]
    [url=http://www.98ia.com/Forums-file-viewtopic-p-264983.html#264983:sz1oqj2p]In the End- Linkin Park[/url:sz1oqj2p]
    Ain't it Funny-Jennifer Lopez
    Desert Rose -Sting

    [url=http://www.98ia.com/Forums-file-viewtopic-p-282207.html#282207:sz1oqj2p]A new day has come- Celine Dion[/url:sz1oqj2p]
    [url=http://www.98ia.com/Forums-file-viewtopic-p-282263.html#282263:sz1oqj2p]The reason I go on- Celine Dion[/url:sz1oqj2p]
    [url=http://www.98ia.com/Forums-file-viewtopic-p-282303.html#282303:sz1oqj2p]All by myself- Celine Dion[/url:sz1oqj2p]
    [url=http://www.98ia.com/Forums-file-viewtopic-p-283136.html#283136:sz1oqj2p]I surrender-Celine Dion[/url:sz1oqj2p]
    [url=http://www.98ia.com/Forums-file-viewtopic-p-284408.html#284408:sz1oqj2p]You belong with me-Taylor Swift[/url:sz1oqj2p]
    [url=http://www.98ia.com/Forums-file-viewtopic-p-284451.html#284451:sz1oqj2p]Hurt - CHRISTINA AGUILERA[/url:sz1oqj2p]
    [url=http://www.98ia.com/Forums-file-viewtopic-p-284461.html#284461:sz1oqj2p]Shape of my heart-Sting[/url:sz1oqj2p]
    Hush - Hush-- Pussycat Dolls
    Love Can Move Mountains -Celine Dion

    [url=http://www.98ia.com/Forums-file-viewtopic-p-286860.html#286860:sz1oqj2p]The Greatest Reward: Celine Dion[/url:sz1oqj2p]
    [hr]



    Let me be your hero [url=http://www.lyricsfreak.com/e/enrique+iglesias/:sz1oqj2p]Enrique Iglesias[/url:sz1oqj2p]

    Would you dance
    If I asked you to dance
    Would you run
    And never look back
    Would you cry
    If you saw me crying
    And would you save my soul, tonight
    Would you tremble
    If I touched your lips
    Would you laugh
    Oh please tell me this
    Now would you die
    For the one you love
    Hold me in your arms, tonight
    I can be your hero, baby
    I can kiss away the pain
    I will stand by you forever
    You can take my breath away
    Would you swear
    That you'll always be mine
    Or would you lie
    Would you run and hide
    Am I in too deep
    Have I lost my mind
    I dont care
    Youre here, tonigh
    I can be your hero, baby
    I can kiss away the pain
    I will stand by you forever
    You can take my breath away
    Oh, I just wanna to hold you
    I just wanna to hold you
    Oh yeah
    Am I in too deep
    Have I lost my mind
    Well I dont care
    Youre here, tonight
    I can be your hero, baby
    I can kiss away the pain
    I will stand by your forever
    You can take my breath away
    I can be your hero
    I can kiss away the pain
    And I will stand by you, forever
    You can take my breath away
    You can take my breath away
    I can be your hero
    [hr]

    بذار من قهرمانت باشم...
    می شه برقصی
    اگه ازت خواستم برقصی؟
    می شه بدوی
    و هرگز پشت سرتو نگاه نکنی؟
    می شه گریه کنی؟
    اگه منو گریون دیدی؟
    و می شه امشب روح منو نجات بدی؟

    می شه بلرزی؟
    اگه لباتو بوسیدم؟
    می شه بخندی؟
    لطفا به من بگو ...
    حالا می شه بمیری
    واسه کسی که دوستش داری؟
    امشب منو تو بازوانت بگیر.

    من می تونم قهرمان داستانات باشم عزیز
    من می تونم درد رو ببوسم و کنار بذارم
    همیشه در کنارت خواهم ماند
    تو می تونی نفس منو بگیری

    می شه قسم بخوری
    که همیشه مال من می مونی؟
    یا می شه دروغ بگی؟
    می شه بدوی و قایم شی؟
    خیلی بیچاره ام نه؟
    فکرم به هم ریخته؟
    مهم نیست.........
    امشب تو اینجایی....


    من می تونم قهرمان داستانات باشم عزیز
    من می تونم درد رو ببوسم و کنار بذارم
    همیشه در کنارت خواهم ماند
    تو می تونی نفس منو بگیری



    من فقط می خوام تو رو داشته باشم
    من فقط می خوام تو رو داشته باشم
    آره ..........
    خیلی بیچاره ام؟
    فکرم به هم ریخته؟
    مهم نیست........ .
    امشب تو اینجایی....


    من می تونم قهرمان داستانات باشم عزیز
    من می تونم درد رو ببوسم و کنار بذارم
    همیشه در کنارت خواهم ماند
    تو می تونی نفس منو بگیری


    من می تونم قهرمان داستانات باشم عزیز
    من می تونم درد رو ببوسم و کنار بذارم
    همیشه در کنارت خواهم ماند
    تو می تونی نفس منو بگیری


    من می تونم قهرمان داستانت باشم....



  2. 173 کاربر از پست شبنم تشکر کرده اند .

    !kimi5 , **sevdayi ** , *bi gharar* , *cleopatra* , *Fatemeh.K* , *kim* , *Lonely* , *niusha* , *بارون پاییزی* , -2nya- , -ghazal- , . ماه بآنو . , .:MaedeH:. , .:SOHA:. , .:الی:. , .Anahit. , .MOHABBAT. , .Monire. , .RAHA. , /_paria_\ , 00sahar , :.: aTLaS :.: , a rainy day , abby7 , alizee , Andr0meda , aqua , Arshinaz*~ , asal , ATISH68 , attish , bahare 1998 , baran pr , behnaz98 , Black wolf , brain storm , crimson love , dark night , Diana-88 , dokhmal khob , down13 , DREAM H , Dreαmer , farahi , fati..a , Faty nabaty , fenchool , flavia , f_venus_74 , geniuse , ghazal k , guitar_2013 , hasti1375 , hese_gharib , hiva , homa90 , Hoopoe , horin , hyyy , jess!can!lz , just f4 , Kimia.h , kurda smahlt:< , lalehjoon , lotussss , m Д 러 в υ β Ξ , maedeh angel , Mahed , mahya*97 , ma_na , mehrnaz_k , mina68 , misS.R , mona27 , moni71 , moonlight79 , musafer1388 , Nasim--sa , nastiya , NAVA22 , Negarin_11 , Nelson , nigar_403 , nika 98 , NIKSA , NO ONE , nooshinoo , PaRiiSsa , parshan 77 , PRISON BREAK , p_f_p , R*A*Z , Radikale marg , Rana.S , ratanaz , REAL LOVE , roya e man , rozi-91 , s0ogand , saeedmn , saeid amour , sahar3465 , same72 , sanaz 69 , SECoND*PLANeT , senator24 , setare97 , setareh38 , shahrzad1369 , sharmina , sly&spy , soha.ninisha , sollmaz , somy_kh , Sonetto , Star-crossed , sydney , Tala.N.A , taraneh24 , TAWNY , tesa sf , uknown lover , XXNightAngelXX , yasna:s:.: , yeganeh*z.y* , zahra.rad , zahra_76 , zara021 , zb7373 , ZeZe*gooloo , |SarA_S| , ~*Armina*~ , ~*~havva~*~ , ~foroozan~ , ~Karen~ , ~شب خیس~ , ~مریم 2020 ~ , ˙·▪●Nilsa●▪·˙ , М⊙йД , ҲSHABNAMҲ , آناهید90 , ابر بی جنبه , ابنبات چوبی , اسمون , بهاره5 , دختر استقلالی* , دخترپاشنه طلا , دلنویس , زیبا دخت , ساحلی , ساراگل , سامیه.ر , سرو آزاد , سومر , شمیم کوچولو , طنی 79 , عاشق بی معشوق , فاطمه م.ا , فرناز66 , لیلیوم75 , م.ن , مینا , نارنجک نودهشتیا , نرگس 23 , نغمه زندگی , نیــــــــروانا , هستی 93 , پاسارگاد , یه دختر1995 , დshadow girlდ , ღ ghazali ღ , ᗩηηᗩ , ♥ nazi nazi♥

  3. Top | #2

    مدیر ارشد


    تاریخ عضویت
    مرداد 1388
    نوشته ها
    14,274
    میانگین پست در روز
    7.50
    محل سکونت
    Tehran - Iran
    تشکر از کاربر
    123,485
    تشکر شده 293,961 در 40,915 پست
    اندازه فونت

    پیش فرض

    Enrique Iglesias------ Somebody's me


    You, do you remember me
    Like I remember you
    Do you spend your life
    Going back in your mind to that time
    Cause I, I walk the streets alone
    I hate bein' on my own
    And everyone can see that I really fell
    And I'm going through hell
    Thinking about you with somebody else
    Somebody wants you
    Somebody needs you
    Somebody dreams about you
    every single night
    Somebody can't breath
    without you, it's lonely
    Somebody hopes that one day you will see
    That Somebody's Me

    How, how could we go wrong
    It was so good and now it's gone
    And I pray at night that our
    paths soon will cross
    And what we had isn't lost
    Cause you're always right
    here in my thoughts

    Somebody wants you
    Somebody needs you
    Somebody dreams about you
    every single night
    Somebody can't breath
    without you, it's lonely
    Somebody hopes that someday you will see
    That Somebody's Me
    Ohh ya

    You'll always be in my life
    Even if I'm not in your life
    Because you're in my memory
    You,when you remember me
    And before you set me free
    Oh listen please

    Somebody wants you
    Somebody needs you
    Somebody dreams about you
    every single night
    Somebody can't breath
    without you, it's lonely
    Somebody hopes that someday you will see
    That Somebody's Me (ahahahah-ah

    [hr]


    یه نفر... منم

    تو، منو به یاد می آری؟
    اون طور که من تو رو به یاد می آرم؟
    تو هم زندگی ات رو با برگشتن
    به اون زمانها می گذرونی؟
    چون من تنها تو خیابونا پرسه می زنم،
    از تنها بودن با خودم بیزارم.
    و هر کسی می تونه ببینه که:
    من واقعا از پا در می آیم...
    به جهنم نزدیک می شم...
    وقتی به تو با کسِ دیگه فکر می کنم.

    یه نفر تو رو می خواد،
    یه نفر بهت نیاز داره.
    یه نفر هر شب رویای تو رو می بینه.
    یه نفر بدون تو نفس نمی کشه،
    تنهای تنهاست.
    یه نفر امیدواره که بالاخره یه روز بفهمی :
    اون یه نفر منم...

    چه طور؟
    چه طور تونستیم به خطا بریم؟
    همه چیز به اون خوبی،
    و حالا از دست رفته.
    و من هر شب دعا می کنم،
    دوباره راهِ من و تو به هم برسه؛
    و چیزی که داشتیم از دست نرفته باشه.
    چون تو همیشه درست همین جا...
    در خیالات منی...
    یه نفر تو رو می خواد،
    یه نفر بهت نیاز داره.
    یه نفر هر شب رویای تو رو می بینه.
    یه نفر بدون تو نفس نمی کشه،
    تنهای تنهاست.
    یه نفر امیدواره که بالاخره یه روز بفهمی :
    اون یه نفر منم...

    تو همیشه در زندگی من خواهی بود.
    حتی اگه من دیگه تو زندگی ات نیستم.
    چون تو در خاطرات منی.
    تو وقتی منو به یاد آوردی،
    قبل از اینکه منو به حال خودم رها کنی،
    خواهش می کنم بشنو...

    یه نفر تو رو می خواد،
    یه نفر بهت نیاز داره.
    یه نفر هر شب رویای تو رو می بینه.
    یه نفر بدون تو نفس نمی کشه،
    تنهای تنهاست.
    یه نفر امیدواره که بالاخره یه روز بفهمی :
    اون یه نفر منم...
    اون یه نفر منم...
    [hr]
    اینم لینک دانلود آهنگ :

    [url:h9zuh6ea]http://cdn1-39.projectplaylist.com/e1/static10/349/1671387.mp3[/url:h9zuh6ea]

    (ممنون از ادمین بابت لینکها)

    بچه ها اینا ترانه هاییه که می خوام به نرتیب بذارم اگه نظری داشتین بهم بگید. ممنون.

    Enrique Iglesias ft. Houstin - Could I have this kiss forever
    Jennifer Lopez - Aint it funny
    Chris de Burgh - The lady in red
    Chris de Burgh - Borderline
    Chris de Burgh - I've been missing you
    Chris de Burgh - Always on my mind
    Cher - Dove` l'amore

    بچه ها اینم آهنگ "می تونم این بوسه رو تا ابد داشته باشم؟ " از انریکه و ویتنی هوستونه .
    پیشنهاد می کنم حتما گوش بدین خیلی قشنگه [hr]


    Enrique Iglesias - Could I Have This Kiss Forever lyrics
    (Duet with Whitney Houston)

    Over and over I look in your eyes
    You are all I desire
    You have captured me
    I want to hold you
    I want to be close to you
    I never want to let go
    I wish that this night would never end
    I need to know
    Could I hold you for a lifetime
    Could I look into your eyes
    Could i have this night to share this night together
    Could I hold you close beside me
    Could I hold you for all time
    Could I could I have this kiss forever
    Could I could I have this kiss forever, forever
    Over and over I've dreamed of this night
    Now you're here by my side
    You are next to me
    I want to hold you and touch you and taste you
    And make you want no one but me
    I wish that this kiss could never end
    Oh baby please
    Could I hold you for a lifetime
    Could I look into your eyes
    Could I have this night to share this night together
    Could I hold you close beside me
    could I hole you for all time
    Could I could I have this kiss forever
    Could I could I have this kiss forever, forever
    I don't want any night to go by
    Without you by my side
    I just want all my days
    Spend being next to you
    Lived for just loving you
    And baby, oh by the way
    Could I hold you for a lifetime
    Could I look into your eyes
    Could I have this night to share this night together
    Could I hold you close beside me
    Could I hold you for all time
    Could I could I have this kiss forever
    Could I could I have this kiss forever, forever


    بار ها و بارها توی چشمات نگه می کنم
    تو همه اون چیزی هستی که آرزوشو دارم
    تو وجودمو تسخیر کردی
    می خوام نگهت دارم
    می خوام بهت نزدیک باشم
    هرگز نمی خوام بذارم بری
    ای کاش این شب هیچ وقت به آخر نمی رسید
    می خوام بدونم:


    می تونم واسه یه عمر نگهت دارم؟
    می تونم تو چشمات نگاه کنم؟
    می تونم امشبمو باهات تقسیم کنم؟
    می تونم تو رو کنار خودم نگه دارم؟
    می تونم واسه یه عمر داشته باشمت؟
    می تونم؟ می تونم این بوسه را تا ابد داشته باشم؟
    می تونم؟ می تونم این بوسه را تا ابد داشته باشم؟ تا ابد...


    بارها و بارها من رویای این شبو دیده بودم
    حالا اینجا کنار منی
    نزدیک منی
    می خوام نگهت دارم، نوازشت کنم، حست کنم
    و مجبورت کنم هیچ کس رو غیر از من نخوای
    ای کاش می شد این بوسه هیچ وقت به پایان نرسه
    اووه عزیزم ، خواهش می کنم بگو:


    می تونم واسه یه عمر نگهت دارم؟
    می تونم تو چشمات نگاه کنم؟
    می تونم امشبمو باهات تقسیم کنم؟
    می تونم تو رو کنار خودم نگه دارم؟
    می تونم واسه یه عمر داشته باشمت؟
    می تونم؟ می تونم این بوسه را تا ابد داشته باشم؟
    می تونم؟ می تونم این بوسه را تا ابد داشته باشم؟ تا ابد...


    نمی خوام هیچ شبی بره
    و تو کنارم نباشی
    فقط میخوام تمام روزام
    کنار تو بگذره
    زنده ام فقط برای عشق تو
    اووه غزیزم، راستی:


    می تونم واسه یه عمر نگهت دارم؟
    می تونم تو چشمات نگاه کنم؟
    می تونم امشبمو باهات تقسیم کنم؟
    می تونم تو رو کنار خودم نگه دارم؟
    می تونم واسه یه عمر داشته باشمت؟
    می تونم؟ می تونم این بوسه را تا ابد داشته باشم؟
    می تونم؟ می تونم این بوسه را تا ابد داشته باشم؟ تا ابد...

    [hr]
    اینم لینک دانلود :
    [url:2j2rzlz4]http://genov.ru/mp3/Could_I_have_this_kiss_forever.mp3[/url:2j2rzlz4]


    اینم آهنگ Lady in Red از کریس د برگ
    Lady in Red - Chris DeBurgh
    I've never seen you looking so lovely as you did tonight
    I've never seen you shine so bright
    I've never seen so many men ask you if you wanted to dance
    They're looking for a little romance
    Given half a chance
    And I've never seen that dress you're wearing
    Or that highlights in your hair
    That catch your eyes
    I have been blind
    The lady in red is dancing with me
    Cheek to cheek
    There's nobody here
    It's just you and me
    It's where I wanna be
    But I hardly know this beauty by my side
    I'll never forget the way you look tonight

    I've never seen you looking so gorgeous as you did tonight
    I've never seen you shine so bright you were amazing
    I've never seen so many people want to be there by your side
    And when you turned to me and smiled it took my breath away
    And I have never had such a feeling such a feeling
    Of complete and utter love, as I do tonight
    I never will forget the way you look tonight

    The lady in red
    My lady in red
    I love you...


    [hr]

    هیچ وقت تو رو انقدر دوست داشتی که امشب هستی ندیده بودم
    هیچ وقت ندیده بودم اینطور زیبا بدرخشی
    هیچ وقت ندیده بودم این همه مرد ازت بخوان باهاشون برقصی
    اونا دنبال یه عشق کوچیکن
    و شانس کمی دارن
    هیچ وقت این لباسی که پوشیدی رو ندیده بودم
    یا اون های لایت موهاتو
    مه چشمو می کشه سمت خودش
    من کور بوده ام
    بانوی سرخ پوش
    داره با من می رقصه
    گونه به گونه
    هیچ کس دیگه ای اینجا نیست
    فقط من و توییم
    ایجا جاییه که من دوست دارم باشم
    ولی من به سختی این دختر زیبایی که کنارمه رو می شناسم
    هرگز اونطوری که امشب به نظر می آی رو فراموش نمی کنم
    هیچ وقت تو رو به این دلفریبی که امشب هستی ندیده بودم
    هیچ وقت ندیده بودم اینجوری بدرخشی، شگفت انگیز بودی
    هیچ وقت این همه آدمو که بخوان کنار تو باشن ندیده بودم
    و وقتی به سمت من برگشتی و لبخند زدی ، نفسم گرفت
    و من هیچ وقت چنین احساسی نداشتم، چنین احساسی
    از عشقی کامل و مطلق، که امشب احساس می کنم
    هیچ وقت اونطوری که امشب به نظر رسیدی رو فراموش نمی کنم.
    بانوی سرخ پوش من
    بانوی سرخ پوش من...
    دوستت دارم[hr]
    اینم لینک دانلود :

    http://img1.msk.ru/data/uf/9980163/12/4 ... In_Red.mp3

    اینم آهنگ Dov'e L'Amore از Cher

    Dov'e L'Amore
    Dov'e L'Amore
    I cannot tell you of my life
    Here is my story


    I'll sing a love song
    Sing it for you alone
    Though you're a thousand miles away
    Love's feeling so strong


    Come to me baby
    Don't keep me waiting
    Another night without you here
    And I'll go crazy

    There is no other there is no other
    No other love can take your place
    Or match the beauty of your face
    I'll keep on singing til the day
    I carry you away


    With my love song
    With my love song


    Dov'e L'Amore
    Dov'e L'Amore


    Where are you now my love
    I need you here to fold me

    Whispered so sweetly
    Feel my heart beating
    I need to hold you in my arms
    I want you near me


    Come to me baby
    Don't keep me waiting
    Another night without you here
    And I'll go crazy


    There is no other there is no other
    No other love can take your place
    Or match the beauty of your face
    I'll keep on singing til the day
    I carry you away


    With my love song
    With my love song


    Non c'e nessuno
    Non c'e nessuno
    Non c'e nessuno
    Bello come te e ti amo


    Come to me baby
    Come to me baby
    Another night without you here
    And I'll go crazy


    There is no other there is no other
    No other love can take your place
    Or match the beauty of your face
    I'll keep on singing til the day
    I carry you away


    With my love song with my love song
    With my love song with my love song





    [hr]




    Dov'e L'Amore ( ایتالیایی: کجایی عشق من؟)
    Dov'e L'Amore



    نمی تونم از زندگی ام برات بگم
    این داستان منه:



    من آهنگی عاشقانه خواهم خواند
    فقط برای تو خواهم خواندش
    هرچند تو هزاران مایل از من دوری
    عشق احساسی چنین عجیب است.


    بیا پیشم عزیز
    من را انقدر چشم به راه نگذار
    یک شب دیگر بدون تو اینجا
    من را دیوانه خواهد کرد.


    هیچ ، هیچ عشق دیگری وجود ندارد
    که بتواند جای تو را بگیرد
    یا با زیبایی صورتت مقابله کند
    من آواز خواندن را تا روزی که
    تو رو داشته باشم ادامه می دهم


    با آهنگ عاشاقه ام
    با آهنگ عاشقانه ام


    Dov'e L'Amore
    Dov'e L'Amore
    کجایی عشق من؟
    بهت نیاز دارم تا اینجا در من بیاویزی

    به نرمی زمزمه می کنم
    صدای طپش قلبم رو حس کن
    نیاز دارم تو را در آغوش بگیرم
    تو را نزدیک خودم می خواهم


    بیا پیشم عزیز
    من را انقدر چشم به راه نگذار
    یک شب دیگر بدون تو اینجا
    من را دیوانه خواهد کرد.


    هیچ ، هیچ عشق دیگری وجود ندارد
    که بتواند جای تو را بگیرد
    یا با زیبایی صورتت مقابله کند
    من آواز خواندن را تا روزی که
    تو رو داشته باشم ادامه می دهم


    با آهنگ عاشاقه ام
    با آهنگ عاشقانه ام



    Non c'e nessuno (ایتالیایی: هیچ کس دیگری نیست)
    Non c'e nessuno
    Non c'e nessuno
    Bello come te e ti amo ( به زیبایی تو و من عاشقتم)


    بیا پیشم عزیز
    من را انقدر چشم به راه نگذار
    یک شب دیگر بدون تو اینجا
    من را دیوانه خواهد کرد.


    هیچ ، هیچ عشق دیگری وجود ندارد
    که بتواند جای تو را بگیرد
    یا با زیبایی صورتت مقابله کند
    من آواز خواندن را تا روزی که
    تو رو داشته باشم ادامه می دهم


    با آهنگ عاشاقه ام
    با آهنگ عاشقانه ام
    با آهنگ عاشاقه ام
    با آهنگ عاشقانه ام





    [hr]
    اینم لینک دانلود:

    http://alifakoor.persiangig.com/audio/C ... 7amore.mp3
    OR
    http://uploading.com/files/11PSEQ27/Che ... e.mp3.html

    Bailamos ------------------ Enrique
    Tonight we dance
    I leave my life in your hands
    We take the floo
    Nothing is forbidden anymore


    Don't let the world in outside
    Don't let a moment go by
    Nothing can stop us tonight

    Bailamos
    Let the rhythm take you ove
    Bailamos
    Te quiero amor mio
    Bailamos
    Wanna live this night forever
    Bailamos
    Te quiero amor mio
    Te quiero


    Tonight I'm yours
    We can make it happen I'm so sure
    I won't let it go
    There is something I think you should know
    I won't be leaving your side

    We're gonna dance through the night
    I want to reach for the stars


    Bailamos
    Let the rhythm take you over
    Bailamos
    Te quiero amor mio
    Bailamos
    Wanna live this night forever
    Bailamos
    Te quiero amor mio
    Te quiero


    Tonight we dance
    Like no tomorrow
    If you will stay with me


    Te quiero mi amor
    Quidate conmigo
    Esta noche...bailamos
    Bailamos
    Bailamos
    Let the rhythm take you over
    Bailamos
    Te quiero amor mio
    Bailamos
    Wanna live this night forever
    Bailamos
    Te quiero amor mio

    Te quiero

    Como te quiero
    Ay, como te quiero
    Como te quiero

    امشب ما با هم می رقصیم
    من زندگی ام را در دستان تو رها می کنم
    تو طبقه همکف می رقصیم
    دیگه هیچ چیزی ممنوع نیست

    به دنیای بیرون اجازه ورود نده
    به یک لحظه هم اجازه نده از دستمان برود
    هیچ چیز امشب نمی تواند جلوی ما را بگیرد

    Bailamos (ایتابیایی: ما می رقصیم)
    بگذار ریتم تو را با خودش ببرد
    Bailamos (ایتابیایی: ما می رقصیم)


    Te quiero amor mio (ایتالیایی: دوستت دارم عشق من )
    Bailamos (ایتابیایی: ما می رقصیم)
    می خوام امشب تا ابد زنده بماند
    Bailamos (ایتابیایی: ما می رقصیم)
    Te quiero amor mio (ایتالیایی: دوستت دارم عشق من )
    Te quiero! (ایتالیایی: دوستت دارم)

    امشب من مال توام
    من مطمئنم ما می توانیم این کار را بکنیم
    نمی گذارم همه اینها از دست برود
    چیزی هست که فکر کنم باید بدانی:

    از کنارت تکان نخواهم خورد
    تا عمق تاریکی خواهیم رقصید
    می خواهم تا ستاره ها برسم...

    Bailamos (ایتابیایی: ما می رقصیم)
    بگذار ریتم تو را با خودش ببرد
    Bailamos (ایتابیایی: ما می رقصیم)


    Te quiero amor mio (ایتالیایی: دوستت دارم عشق من )
    Bailamos (ایتابیایی: ما می رقصیم)
    می خوام امشب تا ابد زنده بماند
    Bailamos (ایتابیایی: ما می رقصیم)
    Te quiero amor mio (ایتالیایی: دوستت دارم عشق من )
    Te quiero! (ایتالیایی: دوستت دارم)

    امشب ما با هم می رقصیم
    انگار فردایی وجود ندارد
    اگر با من بمانی
    Te quiero mi amor. (دوستت دارم عشق من)


    Quidate conmigo (با من بمان)
    Esta noche...bailamos. ( امشب با هم می رقصیم)
    Bailamos (ایتابیایی: ما می رقصیم)

    Bailamos (ایتابیایی: ما می رقصیم)
    بگذار ریتم تو را با خودش ببرد
    Bailamos (ایتابیایی: ما می رقصیم)


    Te quiero amor mio (ایتالیایی: دوستت دارم عشق من )
    Bailamos (ایتابیایی: ما می رقصیم)
    می خوام امشب تا ابد زنده بماند
    Bailamos (ایتابیایی: ما می رقصیم)
    Te quiero amor mio (ایتالیایی: دوستت دارم عشق من )
    Te quiero! (ایتالیایی: دوستت دارم)

    Como te quiero! (چقدر عاشقتم)
    (چقدر عاشقتم)
    (چقدر عاشقتم)

    [hr]
    اینم لینک دانلود:

    http://www.thewebfreeway.com/igga/mp3/r ... ilamos.mp3
    یا
    http://www.atuttomid.com/public/Admin_c ... lesias.mp3
    یا
    http://cdn1-07.projectplaylist.com/e1/s ... 486201.mp3


  4. Top | #3

    مدیر ارشد


    تاریخ عضویت
    مرداد 1388
    نوشته ها
    14,274
    میانگین پست در روز
    7.50
    محل سکونت
    Tehran - Iran
    تشکر از کاربر
    123,485
    تشکر شده 293,961 در 40,915 پست
    اندازه فونت

    پیش فرض re: متن و ترجمه ی آهنگ های خارجی

    اینم آهنگ Speak Softly Love از Andy Williams که مربوط به فیلم پدرخوانده است.
    Speak softly, love and hold me warm against your heart
    I feel your words, the tender trembling moments start
    We're in a world, our very own
    Sharing a love that only few have ever known

    Wine-colored days warmed by the sun
    Deep velvet nights when we are one

    Speak softly, love so no one hears us but the sky
    The vows of love we make will live until we die

    My life is yours and all because
    You came into my world with love so softly love

    Wine-colored days warmed by the sun
    Deep velvet nights when we are one

    Speak softly, love so no one hears us but the sky
    The vows of love we make will live until we die
    My life is yours and all becau-au-se
    You came into my world with love so softly love
    آرام صحبت کن عشق من و وجودم را در برابر قلبت گرم کن
    من کلماتت را حس می کنم ، و لحظه های لرزش لطیف آغاز می شوند
    ما در دنیایی هستیم، عمیقا متعلق به خودمون
    در عشقی سهیم هستیم که دیگران به ندرت حتی می شناسندش

    روزهای به رنگ شراب ، زیر گرمای افتاب
    شبهای مخملی ژرف؛ وقتی ما یکی می شویم
    آرام صحبت کن عشق من تا هیچ کس غیر از آسمان صدایمان را نشنود
    عشقی که ما پیمان می بندیم تا روز مرگمان زنده خواهد بود
    زندگی من مال توست و فقط به این دلیل که:
    تو پا به زندگی من گذاشتی، با عشق، عشقی چنین لطیف

    روزهای به رنگ شراب ، زیر گرمای افتاب
    شبهای مخملی ژرف؛ وقتی ما یکی می شویم
    آرام صحبت کن عشق من تا هیچ کس غیر از آسمان صدایمان را نشنود
    عشقی که ما پیمان می بندیم تا روز مرگمان زنده خواهد بود
    زندگی من مال توست و فقط به این دلیل که:
    تو پا به زندگی من گذاشتی، با عشق، عشقی چنین لطیف

    [hr]
    اینم لینک دانلود:

    http://aramas.persiangig.com/audio/Eric Clapton - Speak Softly Love.mp3


  5. Top | #4

    مدیر ارشد


    تاریخ عضویت
    مرداد 1388
    نوشته ها
    14,274
    میانگین پست در روز
    7.50
    محل سکونت
    Tehran - Iran
    تشکر از کاربر
    123,485
    تشکر شده 293,961 در 40,915 پست
    اندازه فونت

    پیش فرض re: متن و ترجمه ی آهنگ های خارجی

    اینم آهنگ Love Story از فیلم معروف داستان عشق از Andy Williams. امیدوارم خوشتون بیاد
    Love Story -----------Andy Williams
    Where do I begin
    To tell the story
    Of how great a love can be
    The sweet love story
    That is older than the sea
    That sings the truth about the love she brings to me
    Where do I start

    With the first hello
    She gave the meaning
    To this empty world of mine
    That never did
    Another love another time
    She came into my life
    And made the living fine
    She fills my heart
    She fills my heart
    With very special things
    With angel songs
    With wild imaginings
    She fills my soul
    With so much love
    That anywhere I go
    I'm never lonely
    With her along who could be lonely
    I reach for her hand
    It's always there

    How long does it last
    Can love be measured by the hours in a day
    I have no answers now
    But this much I can say
    I know I'll need her till the stars all away
    And she'll be there
    ...
    How long does it last
    Can love be measured by the hours in a day
    I have no answers now
    But this much I can say
    I know I'll need her till the stars all burn away
    And she'll be there...
    [hr]

    از کجا شروع کنم
    تا داستان اینکه
    چقدر یک عشق می تواند عظیم باشد را بگویم
    داستان عشقی شیرین
    که از دریاها کهنه تر است
    که ار صداقت عشقی که او برایم به ارمغان آورد می خواند
    از کجا شروع کنم؟

    با اولین سلام
    او به دنیای خالی من
    معنی داد
    او پا به زندگی من گذاشت
    و زندگی ام را سروسامان داد
    او قلبم را از عشق مملو می کند

    او قلبم را مملو می کند
    از چیزهایی منحصر به فرد
    با آواز فرشتگان
    با رویاهایی وحشی
    او روحم را مملو می کند
    از عشقی چنان بزرگ که
    هر جا می روم
    هرگز تنها نیستم
    در کنار او چه کسی می تواند تنها باشد؟
    من به دستان او می رسم
    که همیشه همین جاست

    چقدر به طول خواهد انجامید؟
    آیا عشق را می توان با ساعات یک روز اندازه گرفت؟
    من الان هیچ جوابی ندارم
    فقط می توانم بگویم
    می دانم که تا وقتی که ستاره ها زنده اند به او نیاز خواهم داشت
    و او اینجا خواهد بود

    چقدر به طول خواهد انجامید؟
    آیا عشق را می توان با ساعات یک روز اندازه گرفت؟
    من الان هیچ جوابی ندارم
    فقط می توانم بگویم
    می دانم که تا وقتی که ستاره ها در آسمان سوزانند به او نیاز خواهم داشت
    و او اینجا خواهد بود...


    [hr]

    اینم لینک دانلود:


  6. Top | #5

    مدیر ارشد


    تاریخ عضویت
    مرداد 1388
    نوشته ها
    14,274
    میانگین پست در روز
    7.50
    محل سکونت
    Tehran - Iran
    تشکر از کاربر
    123,485
    تشکر شده 293,961 در 40,915 پست
    اندازه فونت

    پیش فرض re: متن و ترجمه ی آهنگ های خارجی

    DO YOU KNOW...................Enrique

    Do you know
    Do you know
    Do you know, Do you know
    Do you know what it feels like loving someone that’s in a rush to throw you away.
    Do you know what it feels like to be the last one to know
    the lock on the door has changed
    If birds flying south is a sign of changes
    At least you can predict this every year
    Love, you never know the minute it ends suddenly
    I can’t get it to speak
    Maybe finding all the things it took to save us
    I could fix the pain that bleeds inside of me
    Look in your eyes to see something about me
    I’m standing on the edge and I don’t know what else to give

    Do you know what it feels like loving someone
    that’s in a rush to throw you away
    Do you know what it feels like to be the last one to know
    the lock on the door has changed

    How can I love you How can I love you How can I love you
    If you just don’t talk to me, babe

    I flow through my act
    The question is she needed
    And decide all the man I can ever be.
    Looking at the last 3 years like I did
    I could never see us ending like this
    Seeing your face no more on my pillow
    Is a scene that’s never happened to me
    But after this episode I don’t see
    you could never tell the next thing life could be
    Do you know what it feels like loving someone that’s in a rush to throw you away.
    Do you know what it feels like to be the last one to know
    the lock on the door has changed
    Do you know what it feels like loving someone
    that’s in a rush to throw you away
    Do you know what it feels like to be the last one to know
    the lock on the door has changed
    Do you know
    Do you know, Do you know


    [hr]

    می دونی؟
    می دونی؟
    می دونی؟

    می دونی چه احساسیه که عاشق کسی باشی که عجله داره هر چه زودتر تو را از زندگی اش بیرون بیندازه؟
    می دونی چه احساسیه که آخرین نفری باشی که می فهمه قفل در عوض شده؟

    اگه پرنده هایی که به جنوب کوچ می کنند نشانه تغییرند
    حداقل هر سال می تونی این تغییر رو پیش بینی کنی

    عشق من، تو لحظه ای رو که همه چیز ناگهانی تمام می شه رو
    هرگز نمی دونی
    نمی شه به زبانش آورد
    شاید دانستن همه چیز بتونه نجاتمون بده
    من می تونستم دردی را که در درونم ترشح می شود
    با نگاه تو چشمای تو تسکین بدم
    تا چیزی از خودم در چشمان تو ببینم
    من لبه پرتگاه ایستاده ام و نمی دونم چه چیز دیگری رو فدا کنم

    می دونی چه احساسیه که عاشق کسی باشی که عجله داره هر چه زودتر تو را از زندگی اش بیرون بیندازه؟

    می دونی چه احساسیه که آخرین نفری باشی که می فهمه قفل در عوض شده؟

    چه طور می تونم عاشقت باشم، چه طور می تونم عاشقت باشم ،چه طور می تونم عاشقت باشم
    اگه تو حتی با من حرف نزنی عشق من؟

    من در جریانم
    سوال اینه که اون منو می خواد؟
    و تصمیم بگیره آیا من همه اون چیزی که اون می خواد هستم؟
    با نگاهی که به سه سال گذشته کردم
    هرگز نمی نونستم پایانی مثل این رو تصور کنم
    صحنه ای که دیگه صورتت رو بر بالش من نذاری
    تصویری ست که هرگز به ذهن من نمی اومد
    ولی بعد از این صحنه من دیگه کور شدم
    هیچ وقت نمی تونی بگی زندگی در آینده چه شکلی خواهد بود...

    می دونی چه احساسیه که عاشق کسی باشی که عجله داره هر چه زودتر تو را از زندگی اش بیرون بیندازه؟
    می دونی چه احساسیه که آخرین نفری باشی که می فهمه قفل در عوض شده؟

    می دونی چه احساسیه که عاشق کسی باشی که عجله داره هر چه زودتر تو را از زندگی اش بیرون بیندازه؟

    می دونی چه احساسیه که آخرین نفری باشی که می فهمه قفل در عوض شده؟
    می دونی؟

    می دونی؟ می دونی؟...

    [hr]اینم لینک دانلود:

    http://download5.shmidt.net/files/acd7a ... ow_(Dimelo).mp3
    یا
    http://intensebeats.com/music/Do_You_Kn ... radio_edit)-Enrique_Iglesias.mp3
    یا
    http://draculanowaday.net/Duc/doyouknow.mp3
    __________________________________________________ __________________________________________________ __________________


  7. Top | #6

    کاربر فعال


    تاریخ عضویت
    اردیبهشت 1388
    نوشته ها
    664
    میانگین پست در روز
    0.33
    محل سکونت
    روی زمین خاکی زیر آسمون آبی
    تشکر از کاربر
    3,872
    تشکر شده 9,750 در 1,042 پست
    حالت من
    Ghafelgir
    اندازه فونت

    پیش فرض re: متن و ترجمه ی آهنگ های خارجی

    [url=http&#58;//all-lyrics&#46;blogsky&#46;com/1388/07/12/post-127/:zpc0rhlm]آخر خط![/url:zpc0rhlm]

    [url=http&#58;//all-lyrics&#46;blogsky&#46;com/category/cat-14/:zpc0rhlm]Linkin park[/url:zpc0rhlm]


    in the end
    لینکین پارک

    It starts with one thing
    I don't know why
    It doesn't even matter how hard you try keep that in mind
    I designed this rhyme
    To explain in due time
    All I know
    Time is a valuable thing
    Watch it fly by as the pendulum swings
    Watch it count down to the end of the day
    The clock ticks life away
    It's so unreal
    Didn't look out below
    Watch the time go right out the window
    Trying to hold on, but didn't even know
    Wasted it all just to watch you go
    I kept everything inside and even though I tried, it all fell apart
    What it meant to me will eventually be a memory of a time when

    I tried so hard
    And got so far
    But in the end
    It doesn't even matter
    I had to fall
    To lose it all
    But in the end
    It doesn't even matter

    One thing, I don't know why
    It doesn't even matter how hard you try, keep that in mind
    I designed this rhyme, to explain in due time
    I tried so hard
    In spite of the way you were mocking me
    Acting like I was part of your property
    Remembering all the times you fought with me
    I'm surprised it got so (far)
    Things aren't the way they were before
    You wouldn't even recognize me anymore
    Not that you knew me back then
    But it all comes back to me (in the end)
    You kept everything inside and even though I tried, it all fell apart
    What it meant to me will eventually be a memory of a time when I

    Chorus

    I've put my trust in you
    Pushed as far as I can go
    And for all this
    There's only one thing you should know (2x) Chorus
    [hr]
    با یک چیز شروع می شه
    نمی دونم چرا
    حتی مهم نیست چقدر تلاش کنی، یادت بمونه
    من این شعر رو ساختم
    تا در فرصتی مناسب
    هر چیزی رو می دونم تعریف کنم
    زمان چیز با ارزشی است
    نگاه کن رقص با پاندول ساعت، زمان داره پرواز می کنه
    نگاه کن تا پایان روز به شماره می افته
    ساعت، عمر ما رو با خودش می بره
    خیلی غیر حقیقیه
    سرتو پایین ننداختی
    تا ببینی زمان داره از پنجره بیرون می ره؟
    سعی می کنی نگهش داری ، ولی حتی ندونستی
    همه عمرتو هدر دادی تا روز رفتنت برسه
    من همه چیز رو سر جاش نگه داشتم ولی با تمام تلاشم ، همه چیز متلاشی شد
    اونچه برام ارزش داشت در نهایت یه خاطره شد از زمانی که:

    به سختی تلاش کردم
    و تا دوردستها رفتم
    ولی ته خط
    حتی دیگه اهمیتی نداره
    مجبور به سقوط بودم
    و همه اش رو از دست دادم
    ولی ته خط
    دیگه حتی اهمیتی نداره...

    یه چیزی، من نمی دونم چرا
    حتی مهم نیست چقدر تلاش کنی، یادت بمونه
    من این شعر رو ساختم تا در فرصتی مناسب تعریف کنم
    من خیلی تلاش کردم
    بر خلاف تو که مدام منو دست می انداختی
    طوری رفتار می کردی انگار من جزیی از دارایی اتم
    با یادآوری همه اون وقتایی که با من می جنگیدی
    برام عجیبه که انقدر از اون روزا گذشته
    اوضاع دیگه اونجوری که گذشته ها بود نیست
    تو ممکنه دیگه حتی منو یادت نیاد
    نه که اون وقتها منو میشناختی!
    ولی تمام اینها ته خط به من می رسن

    من همه چیز رو سر جاش نگه داشتم ولی با تمام تلاشم ، همه چیز متلاشی شد
    اونچه برام ارزش داشت در نهایت یه خاطره شد از زمانی که:

    من به تو اعتماد کرده بودم
    تو منو تا حدی که تونستی از خودت روندی
    و برای تمام اینها
    فقط یه چیز هست که باید بدونی...
    [hr]
    ترجمه این ترانه رو شبنم جون انجام داده
    [hr]
    لینک دانلودش رو هم بعداً میذارم
    آدمها براي اين تنها هستند که هميشه بجاي درست کردن پل، دیوار میسازند!"دکتر شریعتی"

    Who I am, who I’m not, who I want to be
     برای دیدن این نوشته ی مخفی کلیک کنید


    مسافر غریب | جمشید صداقت نژاد


  8. Top | #7

    مدیر ارشد


    تاریخ عضویت
    مرداد 1388
    نوشته ها
    14,274
    میانگین پست در روز
    7.50
    محل سکونت
    Tehran - Iran
    تشکر از کاربر
    123,485
    تشکر شده 293,961 در 40,915 پست
    اندازه فونت

    پیش فرض re: متن و ترجمه ی آهنگ های خارجی

    Ain't it funny-----------------Jeniffer Lopez
    It seemed to be like the perfect thing for you and me
    It's so ironic you're what I had pictured you to be
    But there are facts in our lives
    We can never change
    Just tell me that you understand and feel the same
    This perfect romance that I've created in my mind
    I'd live a thousand lives
    Each one with you right by my side
    But yet we find ourselves in a less than perfect circumstance
    And so it seems like we'll never have the chance

    Ain't it funny how some feelings you just can't deny
    And you can't move on even though you try
    Ain't it strange when you're feeling things you shouldn't feel
    Oh, I wish this could be real

    Ain't it funny how a moment could just change your life
    And you don't wanna face what's wrong or right
    Ain't it strange how fate can play a part
    In the story of your heart

    Sometimes I think that a true love can never be
    I just believe that somehow it wasn't meant for me
    Life can be cruel in a way that I can't explain
    And I don't think that I could face it all again
    I barely know you but somehow I know what you're about
    A deeper love I've found in you
    And I no longer doubt
    You've touched my heart and it altered every plan I've made
    And now I feel that I don't have to be afraid

    Ain't it funny how some feelings you just can't deny
    And you can't move on even though you try
    Ain't it strange when you're feeling things you shouldn't feel
    Oh, I wish this could be real

    Ain't it funny how a moment could just change your life
    And you don't wanna face what's wrong or right
    Ain't it strange how fate can play a part
    In the story of your heart

    I locked away my heart
    But you just set it free
    Emotions I felt
    Held me back from what my life should be
    I pushed you far away
    And yet you stayed with me
    I guess this means
    That you and me were meant to be
    [hr]

    به نظر می اومد که این بهترین چیز برای من و تو ست

    خیلی خنده داره که تو دقیقا همون چیزی هستی که من تصورت کرده بودم
    ولی واقعیت هایی در زندگی ما هستند
    که هرگز نمی تونیم تغییرشون بدیم
    فقط بگو که تو هم همین طور فکر می کنی


    این داستان عاشقانه ای که من در ذهنم ساختم
    من هزاران بار زندگی کرده ام
    هر کدام با تو دقیقا کنار خودم
    ولی با این حال خودمون رو در شرایطی کمتر از عالی می بینیم
    اینطور به نظر می اد که ما هیچ وقت شانسی نخواهیم داشت

    خنده دار نیست که بعضی احساسات رو حتی نمی تونی انکار کنی؟
    و نمی تونی قدمی برداری حتی اگه تلاش کنی؟
    عجیب نیست که چیزهایی رو حس می کنی که نباید احساس کنی؟
    ای کاش می تونست واقعیت باشه

    خنده دار نیست که چطور یه لحظه می تونه زندگی ات رو عوض کنه؟
    و تو نمی خوای بدونی چی درسته و چی غلط؟
    عجیب نیست که چطور سرنوشت می تونه
    در داستان قلب تو نقش ایفا کنه؟

    بعضی وقتها فکر می کنم که عشق واقعی هرگز نمی تونه وجود داشته باشه
    من فقط باور دارم که برای من ارزشی نداشته
    زندگی می تونه ظالم باشه، جوری که من نمی تونم توضیح بدم
    و من فکر نمی کنم بتونم دوباره با همه اونها روبرو بشم
    من تو رو کامل نمی شناسم ولی تا حدی می دونم چی تو ذهنته
    عشقی عمیق تر از اون چیزی که من تصور می کردم در تو پیدا کردم
    و من دیگه هیچ شکی ندارم

    تو قلب من رو لمس کردی و این تمام نقشه های منو به هم ریخت
    و حالا من احساس می کنم که دیگه نیازی نیست بترسم
    خنده دار نیست که بعضی احساسات رو حتی نمی تونی انکار کنی؟
    و نمی تونی قدمی برداری حتی اگه تلاش کنی؟
    عجیب نیست که چیزهایی رو حس می کنی که نباید احساس کنی؟
    ای کاش می تونست واقعیت باشه

    خنده دار نیست که چطور یه لحظه می تونه زندگی ات رو عوض کنه؟
    و تو نمی خوای بدونی چی درسته و چی غلط؟
    عجیب نیست که چطور سرنوشت می تونه
    در داستان قلب تو نقش ایفا کنه؟

    من در قلبم رو به روی دیگران بستم
    ولی تو اون را آزاد کردی
    احساساتی که به من دست داد
    من رو از اون زندگی که قرار بود داشته باشم دور کرد
    من تو رو به دوردستها فرستادم
    ولی تو هنوز با منی
    فکر کنم این یعنی اینکه
    من و تو می بایست....
    [hr]


    اینم لینک دانلود:

    [url:37ieb6nw]http&#58;//www&#46;angelusha&#46;narod&#46;ru/music/jennifer_lopez_aint_it_funny&#46;mp3[/url:37ieb6nw]

    امیدوارم خوشتون بیاد.


  9. Top | #8

    مدیر ارشد


    تاریخ عضویت
    مرداد 1388
    نوشته ها
    14,274
    میانگین پست در روز
    7.50
    محل سکونت
    Tehran - Iran
    تشکر از کاربر
    123,485
    تشکر شده 293,961 در 40,915 پست
    اندازه فونت

    پیش فرض re: متن و ترجمه ی آهنگ های خارجی

    Desert Rose--------------------Sting
    I dream of rain
    I dream of gardens in the desert sand
    I wake in pain
    I dream of love as time runs through my hand

    I dream of fire
    Those dreams are tied to a horse that will never tire
    And in the flames
    Her shadows play in the shape of a man's desire

    This desert rose
    Each of her veils, a secret promise
    This desert flower
    No sweet perfume ever tortured me more than this

    And as she turns
    This way she moves in the logic of all my dreams
    This fire burns
    I realize that nothing's as it seems

    I dream of rain
    I dream of gardens in the desert sand
    I wake in pain
    I dream of love as time runs through my hand

    I dream of rain
    I lift my gaze to empty skies above
    I close my eyes
    This rare perfume is the sweet intoxication of her love

    I dream of rain
    I dream of gardens in the desert sand
    I wake in pain
    I dream of love as time runs through my hand

    Sweet desert rose
    Each of her veils, a secret promise
    This desert flower
    No sweet perfume ever tortured me more than this

    Sweet desert rose
    This memory of Eden haunts us all
    This desert flower
    This rare perfume, is the sweet intoxication of the fall
    [hr]
    رز بیابانی

    من رویای باران می بینم
    من رویای باغ در شنهای بیابان می بینم
    اما چشمانم رو به اندوه باز می شوند
    من رویای عشق می بینم وقتی زمان از دستانم می رود

    من رویای آتش می بینم
    انگار این رویاها به اسبی بسته شده که هیچ وتت از حرکت نمی ایستد
    و در شعله های آتش
    سایه اش به شکل آرزوهای یک مرد در می آید

    این رز بیابانی
    هر گلبرگش ، عهدی پنهانی
    این گل بیابانی
    هیچ عطر شیرینی تا به حال اینچنین منو بیتاب نکرده

    و با برگشتنش
    منطق رویاهام به هم می ریزد
    این آتش می سوزد
    من می فهمم که هیچ چیز اونطوری که به نظر می رسد نیست

    من رویای باران می بینم
    من رویای باغ در شنهای بیابان می بینم
    اما چشمانم رو به اندوه باز می شوند
    من رویای عشق می بینم وقتی زمان از دستانم می رود

    من رویای باران می بینم
    نگاه خیره ام را به آسمانهای خالی بالا سرم می دوزم
    چشمانم را می بندم
    این عطر نادر مستی شیرین عشق اوست

    من رویای باران می بینم
    من رویای باغ در شنهای بیابان می بینم
    اما چشمانم رو به اندوه باز می شوند
    من رویای عشق می بینم وقتی زمان از دستانم می رود

    رز بیابانی عزیز
    هر گلبرگش ، عهدی پنهانی
    این گل بیابانی
    هیچ عطر شیرینی تا به حال اینچنین منو بیتاب نکرده

    رز بیابانی عزیز
    هر گلبرگش ، عهدی پنهانی
    این گل بیابانی
    هیچ عطر شیرینی تا به حال اینچنین منو بیتاب نکرده
    [hr]

    اینم لینک دانلود :

    http://romans1013.site.aplus.net/sitebu ... esting.mp3
    or
    http://www.fileden.com/files/2007/5/11/ ... 20Rose.mp3


  10. Top | #9

    کاربر متوسط


    تاریخ عضویت
    شهریور 1388
    نوشته ها
    269
    میانگین پست در روز
    0.14
    تشکر از کاربر
    0
    تشکر شده 207 در 36 پست
    اندازه فونت

    پیش فرض re: متن و ترجمه ی آهنگ های خارجی

    A New Day Has Come _ Celine Dion
    (written by: Aldo Nova, Stephan Moccio)


    I was waiting for so long

    For a miracle to come

    Everyone told me to be strong

    Hold on and don't shed a tear


    So through darkness and good times

    I knew I'd make it through

    And the world thought I had it all

    But I was waiting for you


    Hush now

    I see a light in the sky

    Oh it's almost blinding me

    I can't believe I've been touched by an angel

    With love


    Let the rain come down

    And wash away my tears

    Let it fill my soul

    And drown my fears

    Let it shatter the walls

    For a new sun

    A new day has come

    A new day has come


    Where it was dark now there's is light

    Where there was pain, now there's joy

    Where there was weakness, i found my strength

    All in the eyes of a boy


    Hush now

    I see a light in the sky

    Oh it's almost blinding me

    I can't believe I've been touched by an angel

    With love


    Let the rain come down

    And wash away my tears

    Let it fill my soul

    And drown my fears

    Let it shatter the walls

    For a new sun

    A new day has come

    A new day has come

    روزی دیگر فرا رسیده است
    روزی دیگر
    روزی دیگر

    من مدتها منتظر بودم
    تا معجزه ای رخ دهد
    همه به من می گویند قوی باشم
    صبور باش و گریه نکن

    در خوشیها و ناخوشیها
    من می دونستم که این دوران را سپری خواهم کرد.
    و همه می اندیشند که من همه چیز دارم
    ولی من منتظر تو هستم

    آرام بگیر، اکنون
    من نور را در آسمان می بینم
    اوه، این نور تقریبا مرا کور می کند
    نمی توانم باور کنم
    آیا به راستی، فرشته ای با عشق مرا لمس کرده است!

    بگذار باران ببارد
    بگذار روح مرا سرشار کند و ترسهایم را بزداید
    بگذار دیوارها فرو بریزند برای خورشیدی تازه
    روزی دیگر فرا رسیده است، اوه

    آنجا که تاریک بود، اکنون روشن است
    آنجا که درد و ناراحتی بود، اکنون شادمانی است
    آنجا که ضعف و سستی بود، امروز تواناییهایم را یافته ام.
    همه را در چشمان پسری!

    آرام بگیر، اکنون
    من نور را در آسمان می بینم
    اوه، این نور تقریبا مرا کور می کند
    نمی توانم باور کنم
    آیا به راستی، فرشته ای با عشق مرا لمس کرده است!

    بگذار باران ببارد
    بگذار روح مرا سرشار کند و ترسهایم را بزداید
    بگذار دیوارها فرو بریزند برای خورشیدی تازه
    روزی دیگر فرا رسیده است، اوه

    آرام بگیر، اکنون
    حالا که روشنایی را در چشمان تو دیده ام
    همه در چشمان پسری
    باور نمی کنم
    که به راستی فرشته ای با عشق مرا لمس کرده است
    باور نمی کنم
    که به راستی فرشته ای با عشق مرا لمس کرده است

    آرام بگیر، اکنون
    روزی دیگر است


    لینک دانلود:
    [hr](حدود 4 مگابایت)
    http://www.4shared.com/file/101488501/7 ... e.html?s=1

    (کیفیت بالاتر- حدود 6 مگابایت)
    http://www.4shared.com/file/138664316/5 ... n.html?s=1
    سالها فکر من این است و همه شب سخنم
    که چـرا غافل از احوال خویشـتنم
    از کجا آمده ام، آمدنم بهر چـه بود
    به کجا می روم، آخر ننمایی وطنم


  11. Top | #10

    کاربر متوسط


    تاریخ عضویت
    شهریور 1388
    نوشته ها
    269
    میانگین پست در روز
    0.14
    تشکر از کاربر
    0
    تشکر شده 207 در 36 پست
    اندازه فونت

    پیش فرض re: متن و ترجمه ی آهنگ های خارجی

    The Reason I Go On_ Celine Dion

    When I'm feeling down
    The mention of your name
    It lifts my spirit up.
    It makes me carry on,
    When I don't have the strength
    Your faith can heal me.
    Like the sun that shines
    You gave me light to see.

    Catch me cause I'm falling,
    I'm so lost, inside your love.
    Can't you hear me calling
    To your heart,
    Cause your the one reason I go on.

    Could I find the words to tell you how I feel.
    With one look from your eyes.
    I know what heaven's worth
    So whats in everything
    To hold and touch you.

    Your the air I breathe,
    The reason my heart beats.

    Catch me cause i'm falling,
    I'm so lost, inside your love.
    Oo can't you hear me calling,
    To your heart, cause your the one reason i go on.
    The reason i go on, yeah.

    Baby I'm just dreaming but my hope it keeps me strong.

    Oh, catch me cause i'm falling,
    I'm so lost, inside your love
    Oo can't you hear me calling,
    To your heart, cause your the one reason i go on.


    چرا ادامه می دهم
    (دلیل ادامه دادنم)
    خیلی رمانتیک شدید ترجمه کنید "تو بهانه بودنمی!!!"

    وقتی نارحت و افسرده ام
    به یاد آوردن نامت
    روحیه ام را بالا می برد .
    و باعث می شود که ادامه دهم.
    وقتی که دیگر توانی ندارم
    اعتمادت مرا شفا می دهد.
    همچون خورشیدی درخشان
    تو پرتو نوری برای دیدن به من می دهی.

    مرا در بر بگیر چرا که دارم فرو می افتم.
    من در عشق تو کاملاً گم شده ام.
    آیا نمی توانی صدای مرا بشنوی
    در قلبت؟
    چرا که تو تنها دلیل ادامه دادن منی.

    آیا می توانم در قالب کلمات به تو بگویم که چه احساسی دارم.
    با یک نگاه در چشمانت.
    می دانم که بهای بهشت چیست
    پس همه چیز را رها می کنم
    تا تو را بدست آورم.

    تو هوایی هستی که تنفس می کنم.
    تو دلیل تپش قلب منی.

    مرا در بر بگیر چرا که دارم فرو می افتم.
    من در عشق تو کاملاً گم شده ام.
    اوه، آیا نمی توانی صدای مرا بشنوی
    در قلبت؟
    چرا که تو تنها دلیل ادامه دادن منی.
    آری دلیل ادامه دادن من.
    عزیزم من تنها رویاپردازی می کنم ولی امیدوارم که همین مرا سرپا نگه دارد.

    مرا در بر بگیر چرا که دارم فرو می افتم.
    من در عشق تو کاملاً گم شده ام.
    اوه، آیا نمی توانی صدای مرا بشنوی
    در قلبت؟
    چرا که تو تنها دلیل ادامه دادن منی.





    لینک دانلود:
    [hr](حدود 3.5مگابایت)
    http://www.4shared.com/file/131312103/6 ... n.html?s=1

    (کیفیت بالاتر- حدود 5 مگابایت)
    http://www.4shared.com/file/56630298/37 ... n.html?s=1


صفحه 1 از 328 12345112651101251 ... آخرینآخرین

کلمات کلیدی این موضوع

علاقه مندی ها (Bookmarks)

علاقه مندی ها (Bookmarks)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •