بازگشت   نودهشتیا > فرهنگ و هنر > موسیقی > اخبار و بحث پیرامون موسیقی جهان

 
 تبلیغات 
عصر پادشاهان
ارسال موضوع جدید  پاسخ
 
ابزارهای موضوع جستجو در موضوع نحوه نمایش
قدیمی ۱۱ بهمن ۱۳۹۱, ۰۳:۳۸ بعد از ظهر   #1821 (لینک مستقیم)
کاربر حرفه ای
 
fari ♥ al آواتار ها
 
پست معمولی  +1 امتیاز     
پیش فرض

نقل قول:
نوشته اصلی توسط kurda smahlt:< نمایش پست ها
ببخشید من متن آهنگ candy shop از 50cent رو می خواستم.
50 Cent:Candy Shop

[Intro: 50 Cent]
Yeah...
Uh huh
So seductive

[Chorus: 50 Cent & Olivia]
[50 Cent]
I'll take you to the candy shop
I'll let you lick the lollypop
Go 'head girl don't you stop
Keep going 'til you hit the spot
[Olivia]
I'll take you to the candy shop
Boy one taste of what I got
I'll have you spending all you got
Keep going 'til you hit the spot

[Verse 1: 50 Cent]
You can have it your way, how do you want it
You gon' back that thing up, or should i push up on it
Temperature rising, okay, lets go to the next level
Dance floor jam packed, hot as a teakettle
I break it down for you now, baby its simple
If you be a nympho, I'll be a nympho
In the hotel, or in the back of the rental
On the beach or in the park, just whatever you into
Got the magic stick, I'm the love doctor
Have you friends teaching you 'bout how sprung I got ya
Wanna show me how you work it baby, no problem get on top
Then get your bounce around, like a little rider
I'm season's fit when it come to this shit
After you work up a sweat you can play with this stick
I'm trying to explain baby the best way I can
I melt in your mouth girl, not in your hands (ha ha)

[Chorus: 50 Cent & Olivia]
[50 Cent]
I'll take you to the candy shop
I'll let you lick the lollypop
Go 'head girl don't you stop
Keep going 'til you hit the spot
[Olivia]
I'll take you to the candy shop
Boy one taste of what I got
I'll have you spending all you got
Keep going 'til you hit the spot

[Bridge: 50 Cent & Olivia]
Girl what we do (what we do)
And where we do (and where we do)
The things we do (things we do)
Are just between me and you (oh yeah)

[Verse 2: 50 Cent]
Give it to me baby, nice and slow
Climb on top, ride like you in a rodeo
You aint never heard a sound like this before
Cause I aint never put it down like this
Soon as I come through the door, she get to pulling on my zipper
It's like it's a race who can get undressed quicker
Isn't it ironic how erotic it is to watch you in thongs
Had me thinking 'bout that ass after I'm gone
I touch the right spot at the right time
lights on or lights off she like it from behind
So seductive you should see the way she whine
Her hips so slow mo' on the floor when we grind
Long as she aint stopping, homie I aint stopping
Triple wet with sweat, man its on and popping
All my champagne campaign, bottle after bottle, its on
And we gon' sip the heavy bubble, now every bottle is gone

[Chorus: 50 Cent & Olivia]
[50 Cent]
I'll take you to the candy shop
I'll let you lick the lollypop
Go 'head girl don't you stop
Keep going 'til you hit the spot
[Olivia]
I'll take you to the candy shop
Boy one taste of what I got
I'll have you spending all you got
Keep going 'til you hit the spot

[Chorus: 50 Cent & Olivia]
[50 Cent]
I'll take you to the candy shop
I'll let you lick the lollypop
Go 'head girl don't you stop
Keep going 'til you hit the spot
[Olivia]
I'll take you to the candy shop
Boy one taste of what I got
I'll have you spending all you got
Keep going 'til you hit the spot



a real friend
is one who walks in
when the rest
of the world walks out
♥♥♥
یک دوست واقعی اونی هستش که وقتی
تموم دنیا از پیشت رفتن پیشت میاد...
fari ♥ al آنلاین نیست.   پاسخ با نقل قول
تشکر شده توسط :

تبلیغات

دانلود

قدیمی ۱۲ بهمن ۱۳۹۱, ۱۲:۴۸ بعد از ظهر   #1822 (لینک مستقیم)
کاربر فعال فرهنگ و هنر
 
Nelson آواتار ها
 
پست معمولی  +1 امتیاز     
پیش فرض

CAMEL
"Lady Fantasy / Encounter / Smiles For You"






Listen very carefully, my words are about to unfold
Concerning a lady I've seen but I never could hold
I can see by your smile,
Take a long while,
The words that come through,
I see that they're true,
For she reminds me of you.

Don't misunderstand me, it's not always easy to say
The words in your head and your heart that you just can't explain
I can see clearly,
A face in the sky,
Moon's in your eye,
You're passing me by.
Tell me the reason why.

I can see clearly,
A face in the sky,
Moon's in your eye,
You're passing me by.

Saw you riding on a moon cloud,
Saw you walking on a whirlpool,
From the corner of my eye,
I saw you.

Saw you sitting on a sunbeam,
In the middle of my daydream,
Oh my Lady Fantasy,
I love you.



خوبم ...
درست مثل مزرعه ای که
محصولش را ملخ ها
خورده اند
دیگر نگران داس ها نیستم.
Nelson آنلاین نیست.   پاسخ با نقل قول
تشکر شده توسط :
قدیمی ۱۲ بهمن ۱۳۹۱, ۱۲:۴۸ بعد از ظهر   #1823 (لینک مستقیم)
کاربر فعال فرهنگ و هنر
 
Nelson آواتار ها
 
پست معمولی  +1 امتیاز     
پیش فرض

CAMEL
"Freefall"






I'm in a freefall, like a snowflake falling,
Down, down, down, down, down.
I close my eyes inside my head I starfall
Helpless to the ground.
Down, down, down, down, down, oh yeah.

Smoke rings around me and bright sparks of fire
Flash by as I go.
I've got the feeling and it takes me higher
Than I'll ever know.
Go, go, go, go, go. Oooh.

(repeat)
Nelson آنلاین نیست.   پاسخ با نقل قول
تشکر شده توسط :
قدیمی ۱۲ بهمن ۱۳۹۱, ۱۲:۵۱ بعد از ظهر   #1824 (لینک مستقیم)
کاربر فعال فرهنگ و هنر
 
Nelson آواتار ها
 
پست معمولی  +1 امتیاز     
پیش فرض

CAMEL
"Nimrodel / The Procession / The White Rider"






When he rides, my fears subside,
For darkness turns once more to light.
Through the skies, his white horse flies,
To find a land beyond the night.

Once he wore grey, he fell and slipped away
From everybody's sight.
The wizard of them all, came back from his fall
This time wearing white.

He has a certain air, as if he's never there,
But somehow far away.
And though he seems afar, like a distant star.
His warm he can convey.
Nelson آنلاین نیست.   پاسخ با نقل قول
تشکر شده توسط :
قدیمی ۱۲ بهمن ۱۳۹۱, ۱۲:۵۵ بعد از ظهر   #1825 (لینک مستقیم)
کاربر حرفه ای
 
Shabah eshg آواتار ها
 
پست معمولی  +1 امتیاز     
پیش فرض

اهنگ Begin Again از Taylor Swift

————————————————

Took a deep breath in the mirror
یه نفس عمیق جلوی آیینه بکش
He didn’t like it when I wore high heels, but I do
اون وقتی که کفش پاشنه بلند میپوشم دوست نداره ولی من دوست دارم
Turned the lock and put my headphones on
قفل چرخیده شد و هدفونم رو میزارم
He always said he didn’t get this song but I do, I do
اون همیشه میگه که این آهنگ رو نداره ولی من دارم
Walked in expecting you’d be late
راه میری , انتظار داری که دیر میرسی
But you got here early
ولی زود اومدی اینجا
And you stand and wait
و می ایستی و صبر میکنی
And I walk to you
و من به سمت تو میام
You pulled my chair out and helped me in
تو صندلی من رو بیرون آوردی و کمک کردی که بیام داخل
And you don’t know how nice that is
و نمیدونی که چقدر زیبا بود
But I do
ولی من میدونم
And you throw your head back laughing like a little kid
و تو سرت رو میدی عقب و مثل یک بچه کوچیک میخندی
I think it’s strange that you think I’m funny ’cause he never did
من فکر میکنم این عجیبه که تو فکر میکنی من با مزه ام چون اون هیچوقت این فکر رو نمیکرد
I’ve been spending the last 8 months thinking all love ever does
من 8 ماه گذشته ام رو با این فکر گذرونده ام که عشق تنها کاری که میکنه
Is break and burn and end
هست شکستن و سوزاندن و به پایان رساندن
But on a Wednesday in a cafe I watched it begin again
ولی در یک چهارشنبه در یک کافه من نگاه کردم که دوباره آغاز میشه
You said you never met one girl
تو گفتی که هیچ وقت یک دختر رو ملاقات نکردی
Who has as many James Taylor records as you
که تعداد زیادی رکورد جیمز تیلور داشته باشه مثل تو
But I do
ولی من کرده ام
We tell stories and you don’t know why I’m coming off a little shy
ما داستان هایی میگیم و تو نمیدونی که چرا من دارم یه کم خجالت میکشم
But I do
ولی من میدونم
But you throw your head back laughing like a little kid
اما تو سرت رو میدی عقب و مثل یه بچه کوچیک میخندی
I think it’s strange that you think I’m funny ’cause he never did
من فکر میکنم این عجیبه که تو فکر میکنی من با مزه ام چون اون هیچوقت این فکر رو نمیکرد
I’ve been spending the last 8 months thinking all love ever does
من 8 ماه گذشته ام رو با این فکر گذرونده ام که عشق تنها کاری که میکنه
Is break and burn and end
هست شکستن و سوزاندن و به پایان رساندن
But on a Wednesday in a cafe I watched it begin again
ولی در یک چهارشنبه در یک کافه من نگاه کردم که دوباره آغاز میشه
And we walk down the block to my car
وما تا پایین بلوک تا ماشین من راه رفتیم
And I almost brought him up
و من تقریبا داشتم اونو مطرح میکردم
But you start to talk about the movies
ولی تو شروع کردی به صحبت کردن درباره فیلم هایی که
That your family watches every single Christmas
خانواده ات در هر کریسمس نگاه میکنند
And I won’t talk about that
و من نمیخواستم درباره اون حرف بزنم
For the first time, what’s passed is past
برای اولین بار گذشته ها گذشته
‘Cause you throw your head back laughing like a little kid
چون تو سرت رو میدی عقب و مثل یه بچه کوچیک میخندی
I think it’s strange that you think I’m funny ’cause he never did
من فکر میکنم این عجیبه که تو فکر میکنی من با مزه ام چون اون هیچوقت این فکر رو نمیکرد
I’ve been spending the last 8 months thinking all love ever does
من 8 ماه گذشته ام رو با این فکر گذرونده ام که عشق تنها کاری که میکنه
Is break and burn and end
هست شکستن و سوزاندن و به پایان رساندن
Then on a Wednesday in a cafe I watched it begin again
پس در یک چهارشنبه در یک کافه من نگاه کردم که دوباره آغاز میشه
Then on a Wednesday in a cafe I watched it begin again
پس در یک چهارشنبه در یک کافه من نگاه کردم که دوباره آغاز میشه
Shabah eshg آنلاین نیست.   پاسخ با نقل قول
تشکر شده توسط :
قدیمی ۱۲ بهمن ۱۳۹۱, ۰۱:۴۸ بعد از ظهر   #1826 (لینک مستقیم)
کاربر متوسط
 
لطیفه یگانه آواتار ها
 
فرستادن پیام با Skype به لطیفه یگانه
پست معمولی  +1 امتیاز     
پیش فرض

سلام . ترجمه اهنگ زیر رو میخواستم : Miley Cyrus - Lets Get Crazy



از آنجایی که بسیاری از دوستان شیعه ام سوالات متداولی درباره ی اهل سنت داشته و دارند من این سایت رو به آنها معرفی میکنم.
هرسوالی که دارید میتونید در این سایت پیدا کرده و جواب آن را ببینید.
از ایـــــــــــن لینک به این سایت بروید.

++++++++++++
www.Islampp.com
++++++++++++

لطیفه یگانه آنلاین نیست.   پاسخ با نقل قول
تشکر شده توسط :
قدیمی ۱۵ بهمن ۱۳۹۱, ۰۷:۵۳ بعد از ظهر   #1827 (لینک مستقیم)
کاربر نیمه فعال
 
tokio hotel آواتار ها
 
پست معمولی  +2 امتیاز     
Thumbs up Diamonds feat. Marina — Primadonna Girl

Diamonds feat. Marina — Primadonna Girl

PRIMADONNA GIRL, YEAH
ALL I EVER WANTED WAS THE WORLD
I CAN'T HELP THAT I NEED IT ALL
THE PRIMADONNA LIFE, THE RISE, THE FALL
YOU SAY THAT I'M KINDA DIFFICULT
BUT IT'S ALWAYS SOMEONE ELSE'S FAULT
GOT YOU WRAPPED AROUND MY FINGER BABE
YOU CAN COUNT ON ME TO MISBEHAVE

PRIMADONNA GIRL

WOULD YOU DO ANYTHING FOR ME?
BUY A BIG DIAMOND RING FOR?
WOULD YOU GET TO DOWN ON YOUR KNEES FOR ME?
POP THAT PRETTY QUESTION, RIGHT NOW BABY

BEAUTY QUEEN ON A SILVER SCREEN
LIVING LIFE LIKE I'M IN A DREAM
I KNOW I'VE GOT A BIG EGO
I REALLY DON'T KNOW WHY IT'S SUCH A BIG DEAL THOUGH

AND I'M SAD TO THE CORE, CORE, CORE
EVERY DAY'S SUCH A CHORE, CHORE, CHORE
WHEN YOU GIVE, I WANT MORE, MORE, MORE
I WANNA BE ADORED

CAUSE I'M A PRIMADONNA GIRL, YEAH
ALL I EVER WANTED WAS THE WORLD
I CAN'T HELP THAT I NEED IT ALL
THE PRIMADONNA LIFE, THE RISE, THE FALL
YOU SAY THAT I'M KINDA DIFFICULT
BUT IT'S ALWAYS SOMEONE ELSE'S FAULT
GOT YOU WRAPPED AROUND MY FINGER BABE
YOU CAN COUNT ON ME TO MISBEHAVE

PRIMADONNA GIRL

FILL THE VOID UP WITH CELLULOID
TAKE A PICTURE, I'M WITH THE BOYS
GET WHAT I WANT CAUSE I ASK FOR IT
NOT BECAUSE I'M REALLY THAT DESERVING OF IT
LIVING LIFE LIKE I'M IN A PLAY
IN THE LIMELIGHT I WANT TO STAY
I KNOW I'VE GOT A BIG EGO
I REALLY DON'T KNOW WHY IT'S SUCH A BIG DEAL THOUGH

GOING UP, GOING DOWN, DOWN, DOWN
ANYTHING FOR THE CROWN, CROWN, CROWN
WHEN THE LIGHT'S DIMMING DOWN, DOWN, DOWN
I SPIN AROUND

CAUSE I'M A PRIMADONNA GIRL, YEAH
ALL I EVER WANTED WAS THE WORLD
I CAN'T HELP THAT I NEED IT ALL
THE PRIMADONNA LIFE, THE RISE, THE FALL
YOU SAY THAT I'M KINDA DIFFICULT
BUT IT'S ALWAYS SOMEONE ELSE'S FAULT
GOT YOU WRAPPED AROUND MY FINGER BABE
YOU CAN COUNT ON ME TO MISBEHAVE

PRIMADONNA GIRL



Love is life and life is living , it'sVery Special.
×××
This has gotta be the good life
This could really be a good life, good life
×!×!×!×!

you got the music, you got the music in you, don't you ?

tokio hotel آنلاین نیست.   پاسخ با نقل قول
تشکر شده توسط :
قدیمی ۱۵ بهمن ۱۳۹۱, ۰۸:۱۶ بعد از ظهر   #1828 (لینک مستقیم)
کاربر نیمه حرفه ای
 
r@mona آواتار ها
 
پست معمولی  +2 امتیاز     
پیش فرض متن و ترجمه آهنگ heart attack از one direction

Baby you got me sick

عزيزم!تو منو بيمار کردي

I don't know what I did

من نمي دونم چي کار کردم

Need to take a break and figure it out, yeah

به يک استراحت و يه چيزي شبيه اون احتياج دارم

Got your voice in my head

صداي تو توي گوش منه

Saying let's just be friends

که ميگه:بيا فقط باهم ديگه دوست باشيم

Can't believe the words came out of your mouth

نمي تونم باور کنم کلماتي رو که از دهانت بيرون مي اومد

Yeah

آره

I’m trying to be okay

من دارم تلاش مي کنم که عادي باشم

Im trying to be alright

من دارم تلاش مي کنم که همه چيز معمولي باشه

But seeing you with him

ولي وقتي تو رو با اون مي بينم

Just don’t feel right

فقط احساس مي کنم حالم خوب نيست



And I’m like oww

و من ،آآآآآي!

Never thought it’d hurt so bad

هرگز فکر نمي کردم که اينقدر بد صدمه ببينم

Getting over you

اين از سوي تو بوده(اين صدمه رو تو به من وارد کردي)

And oww

و،آآآآي!

You’re giving me a heart attack

تو باعث حمله ي قلبي من هستي

Looking like you do

ولي من دنبال کسي مثل تو هستم

Cause you’re all I ever wanted

براي اينکه تو تمام چيزي هستي که من هميشه ميخاستم

Thought you would be the one that’s ow

فکر مي کنم که تو مي توني يه دونه باشي(هيچ کس مثل تو نيست)که آآآآآآي!

Giving me a heart attack getting over you

باعث حمله ي قلبي من هستي. اين از سوي تو بوده.

Baby now that you’re gone

عزيزم!تو داري ميري.

I can’t stand dumb love songs

من نمي تونم بدون تو آين آهنگ گنگ عاشقانه رو بخونم

Missing you is all I’m thinking about, yeah

اين که تو رو از دست دادم تمام فکر و ذکر من شده

Everyone’s telling me, I’m just to blind to see

همه به من ميگن،من کور بودم براي ديدن

How you messed me up I’m better off now

تو چه شکلي تونستي منو ترک کني؟هرچند بهتره که ساکت باشم

Yeah

آره!

I’m trying to be okay

من دارم تلاش مي کنم که عادي باشم

Im trying to be alright

من دارم تلاش مي کنم که همه چيز معمولي باشه

But seeing you with him

ولي وقتي تو رو با اون مي بينم

Just don’t feel right

فقط احساس مي کنم حالم خوب نيست



And I’m like oww

و من ،آآآآآي!

Never thought it’d hurt so bad

هرگز فکر نمي کردم که اينقدر بد صدمه ببينم

Getting over you

اين از سوي تو بوده(اين صدمه رو تو به من وارد کردي)

And oww

و،آآآآي!

You’re giving me a heart attack

تو باعث حمله ي قلبي من هستي

Looking like you do

ولي من دنبال کسي مثل تو هستم

Cause you’re all I ever wanted

براي اينکه تو تمام چيزي هستي که من هميشه ميخاستم

Thought you would be the one that’s ow

فکر مي کردم که تو مي توني يه دونه باشي(هيچ کس مثل تو نيست)که آآآآي!

Giving me a heart attack getting over you

باعث حمله ي قلبي من هستي. اين از سوي تو بوده.

Yeah everytime you look like that

آره!درهر زماني تو اونطوري هستي

You’re giving me a heart attack

باعث حمله ي قلبي من هستي



Seeing you with him just don’t feel right

ولي وقتي تو رو با اون مي بينم

And I’m like wow

فقط احساس مي کنم حالم خوب نيست

Never thought it’d hurt so bad

هرگز فکر نمي کردم که اينقدر بد صدمه ببينم

Getting over you

اين از سوي تو بوده(اين صدمه رو تو به من وارد کردي)

And oww

و،آآآآي!

You’re giving me a heart attack

تو باعث حمله ي قلبي من هستي

Looking like you do

ولي من دنبال کسي مثل تو هستم

Cause you’re all I ever wanted

براي اينکه تو تمام چيزي هستي که من هميشه ميخاستم

Thought you would be the one that’s ow

فکر مي کنم که تو مي توني يه دونه باشي(هيچ کس مثل تو نيست)که آآآآآآي!

Giving me a heart attack getting over you

باعث حمله ي قلبي من هستي. اين از سوي تو بوده.

You, you’re all I ever wanted

براي اينکه تو تمام چيزي هستي که من هميشه ميخاستم

Yeah everytime you look like that

آره!درهر زماني تو اونطوري هستي

You’re giving me a heart attack oww

ویرایش توسط r@mona : ۱۵ بهمن ۱۳۹۱ در ساعت ۰۸:۲۷ بعد از ظهر
r@mona آنلاین نیست.   پاسخ با نقل قول
تشکر شده توسط :
قدیمی ۱۵ بهمن ۱۳۹۱, ۰۸:۲۵ بعد از ظهر   #1829 (لینک مستقیم)
کاربر نیمه حرفه ای
 
r@mona آواتار ها
 
پست معمولی  +1 امتیاز     
پیش فرض متن و ترجمه آهنگ over again از one direction


Said I never leave her
cause her hands fit like my T-shirt
گفتم هيچ وقت اونو ترک نميکنم
چون دستاش مثل تي شرت باهام تناسب داره

Tongue tied over three words
Cursed
زبونم با سه تا کلمه (آي لاو يو) پيوند خورده
لعنتي !

Running over thoughts that make my feet hurt
پر از افکاري ام که منو از پا در مياره

Body's intertwined with her lips
بدنم با حرفاي اون گره خورده

Now she's feeling so low
الان اون خيلي احساس افسردگي ميکنه

Since she went solo
hole in the middle of my heart like a polo
از وقتي اون تنها شده
يه چاله مثل شکلات وسط قلب من درست شده

And it's no joke to me
و من شوخي ندارم

So can we do it all over again
ميشه همه چيز رو از اول شروع کنيم؟


Chorus

If you're pretending from the start
Like this
اگه اين طوري داري وانمود ميکني که از نو شروع ميکني

With a tight grip
و قضيه رو جدي گرفتي

Then my kiss
Can mend your broken heart
اون موقع بوسه ي من ميتونه قلب شکستت رو درست کنه

I might miss everything you said to me
من ميتونم همه ي چيزايي که بهم گفتي رو ناديده بگيرم

And I can lend you broken parts that might fit
Like this
وميتونم اجزاي خرد شده اي بهت بدم که ممکنه بتونه
جايگزين قلب شکستت بشه

And I will give you all my heart
و بعدش همه ي قلبم رو بهت تقديم ميکنم

So we can start it all over again
بلکه همه چيز رو از نو شروع کنيم


Can we take the same road
ميشه همون راه رو ادامه بديم؟

Two days in the same clothes
دو روز برگرديم به همون روزها

And I know just what she'll say
if I can make all this pain go
و من دقيقا ميدونم که اگه ازش بپرسم ميتونم کاري کنم اين درد
از بين بره يا نه چي جوابمو ميده

Can we stop this for a minute
ميشه يه دقيقه تمومش کنيم؟

You know
I can tell that your heart isn't in it or with it
ميدوني؟
من ميتونم بگم که قلبت نه با اين قضيه انس گرفته نه همراهي ميکنه

Tell me with your mind body and spirit
با عقل و جسم و ذهنت بهم قضيه رو بگو

And I can make your tears fall down
like the showers that are British
من ميتونم اشکات رو مثل دوش هاي انگليسي سرازير کنم

Whether we're together or apart
We can both remove the masks
چه ما با هم باشيم يا جدا از هم
در هر صورت ميتونيم هر دوتامون نقاب هارو برداريم

And admit we regret it from the start
و قبول کنيم که از همون اول پشيمونيم


Repeat the chorus


You'll never know
How to make it on your own
تو هيچ وقت نميفهمي چطوري رو پاي خودت وايستي

And you'll never show weakness for letting go
و هيچ وقت براي رفتن ، از خودت ضعف نشون نميدي

I guess you're still hurt if this is over
فکر کنم هنوز سردرگمي که همه چيز تموم شده يا نه

But do you really wanna be alone
ولي واقعا ميخواي تنها بموني؟
r@mona آنلاین نیست.   پاسخ با نقل قول
تشکر شده توسط :
قدیمی ۱۵ بهمن ۱۳۹۱, ۰۸:۴۶ بعد از ظهر   #1830 (لینک مستقیم)
کاربر نیمه حرفه ای
 
r@mona آواتار ها
 
پست معمولی  +1 امتیاز     
پیش فرض متن و ترجمه آهنگ i would از one direction

I Would

lately i found myself thinking thinking

تازگیا خیلی فکر می کنم ، فکر می کنم

been dreaming about you alot a lot

در موردت رویا پردازی می کنم

and up in my i’m your boy friend

و تو رویا هام من دوست- پسرتم

but that’s one thing you’ve already got

ولی اون چیزیه که تو الانم داریش

he drives to school every morning morning

اون هر روز صبح تا مدرسه میرونه

while i walk alone in the rain the rain

وقتی که من تنهایی تو بارون راه میرم

he’d kill me without any warning warning

اون بدون هیچ هشداری منو می کشت

if he took a look in my brain

اگه میدونست تو مغزم چه خبره!

would he say he’s in L-O-V-E?

میگه عاشقه ؟

Well , if it was me then i would i would

اگه من بودم میگفتم !

would he hold you when you ‘re feeling low؟

وقتی که حالت خوب نیست میتونه کمکت کنه و حالتو خوب کنه ؟

Baby , you should know that i would i would

عزیزم بدون که من میتونم

would he say he’s in L-O-V-E?

میگه عاشقه؟

Well , if it was me then I would i would

خوب ، اگه من بودم میگفتم

would he hold you Whan you’re feeling low?

وقتی حالت خوب نیست کمکت میکنه؟

Baby , you should know that i would

عزیزم بدون که من میتونم

back in my head we were kissing

تو ذهنم به عقب بر میگردم که داشتیم هم دیگه رو بوس میکردیم

I thought things were going alright

من فکر می کردم همه چیز داشت خوب پیش می رفت

with a sign on my back saying kick me

با یه صدا که از پشتم میگه منو با لگد بزن!!

reality ruined my life

حقیقت زندگی ، منو نابود کرد

go tommo go

برو تومو برو

(تومو اسم لوئیه)

it feels like i’m constantly playing

a game that i’m destined to lose

حس میکنم دارم دائما یه بازی که توش محکوم به باختم رو بازی میکنم

Coz I cant compete with your boy friend

چون من نمیتوم با دوست پسر.ت رقابت کنم

he’s got 27 tattoos

اون ۲۷ تا تتو داره

would he say he’s in L-O-V-E?

میگه عاشقه؟

well,if it was me then i would i would

خوب اگه من بودم میگفتم

would he hold you when you’re feeling low?

وقتی که حالت بده ، کمکت می کنه ؟

baby,you should know that i would i would

عزیزم بهتره بدونی که من این کارو میکنم

would he say he’s in L-O-V-E?

اون میگه که عاشقه؟

well,if it was me then i would i would

خوب اگه من بودم میگفتم

would he hold you when you’re feeling low?

وقتی که حالت بده کمکت میکنه؟

baby,you should know that i would i would i would

عزیزم بدون که من میتونم

would he please you?

اون خوشحالت میکنه؟

would he kiss you?

بوست میکنه؟

would he treat you like i would i would , i would

اون طوری که من باتو رفتار میکنم رفتار میکنه؟

would he touch you?

لمست میکنه؟

would he need you?

بهت احتیاج داره؟

would he love you like i would?

اون طوری که من دوست دارم دوست داره؟

would he say he’s in L-O-V-E?

میگه که عاشقه؟

well,if it was me then i would

خوب اگه من یودم میگفتم

would he hold you when you’re feeling low?

وقتی که حالت بده کمکت میکنه؟

Baby , you should know that i would

عزیزم بدون که من میتونم

would he please you ? would he please you?

خوشحالت میکنه ؟ خوشحالت میکنه ؟

would he kiss you ? would he kiss you?

بوست میکنه ؟ بوست میکنه ؟

would he treat you like i would like i would؟

اون طوری که من با تو رفتار میکنم رفتار میکنه ؟

would he touch you ?would he touch you?

لمست میکنه ؟ لمست میکنه ؟

would he need you ? would he need you?

بهت احتیاج داره ؟ بهت احتیاج داره ؟

would he love you like i would?

اون طوری که من دوست دارم دوست داره ؟

would he say he’s in L-O-V-E؟

میگه که عاشقه ؟

well,if it was me then i would i would i would

خوب اگه من بودم میگفتم

would he hold you whan you’re feeling low

وقتی که حالت بده کمکت میکنه ؟

baby,you should know that i would ,i would,yeah,i would,yeah.

عزیزم بدون که من میتونم
r@mona آنلاین نیست.   پاسخ با نقل قول
تشکر شده توسط :
پاسخ

علاقه مندی ها (Bookmarks)

برچسب ها
adele, burning, eminem, enrique, evanescence, ft, girl, had, hate, if, iglesias, innalove, lie, linkin, love, muse, neyo, nirvana, only, park, remember, rihanna, roulette, russian, skies, story, swiftlove, taylor, that, the, till, unfaithful, want, way, what, you, آكورد, آكورد،گيتار, آنها, آهنگ, آهنگ،, آوریل, آکورد, از, انریکه, انریکه|enrique, انگلیسی, اهنگ, اون, اگه, براي, به, تاتو, ترانه, ترجمه, تمامی, تو, تکست, جدید, خارجی, خواننده, داشتم, دانلود, درخواست, رو, سایرس, سلنا, سنس, سنس|evanescence, فارسی, لاوین, مایلی, متن, ها, های, همراه, و, کنید, گروه, گمز, گيتار, گیتار, ی, یکی

ابزارهای موضوع جستجو در موضوع
جستجو در موضوع:

جستجوی پیشرفته
نحوه نمایش

UP/Down مجوز های ارسال و ویرایش
شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید

BB code هست فعال
شکلک ها فعال است
کد [IMG] فعال است
کد HTML غیر فعال است
Trackbacks are غیر فعال
Pingbacks are غیر فعال
Refbacks are غیر فعال



 

اکنون ساعت ۰۲:۱۲ بعد از ظهر برپایه ساعت جهانی (GMT - گرینویچ) +4.5 می باشد.

استفاده از مطالب اين سايت به هر نحو ، منوط به قرار دادن نام و لینک نودهشتیا به صورت مستقیم (http://www.forum.98ia.com) می باشد .

تاپیک های پیشنهادی : با انجمن مشکل دارید؟ - اطلاعیه ها و اخبار سایت - قوانین انجمن

خاطره نویسی  - خلاصه رمان - یادداشت های تلخ نویس - دانلود کتاب و رمان

- تماس با ما - گروهها - فال حافظ - بایگانی - بالا