ارسال پاداش نقدی برای کاربر
شما در حال حمایت به صورت مهمان هستید.
مبلغ مورد نظر خود را انتخاب کنید
1000 تومان
2000 تومان
4000 تومان
6000 تومان
8000 تومان
9000 تومان
10000 تومان
مبالغ دیگر
و یا مبلغ مورد نظر خود را وارد کنید
واریز آنلاین از طریق کارت های عضو شتاب
متن و ترجمه ی آهنگ های خارجی - صفحه 183
گل نقش طاووس

paradiseagency

?



نودهشتیا
صفحه 183 از 327 نخستنخست ... 83133158173179180181182183184185186187193208233283 ... آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 1,821 تا 1,830 , از مجموع 3269
  1. Top | #1821

    کاربر حرفه ای


    تاریخ عضویت
    اسفند 1390
    نوشته ها
    1,189
    میانگین پست در روز
    1.29
    محل سکونت
    esfahan
    تشکر از کاربر
    14,023
    تشکر شده 6,145 در 1,877 پست
    حالت من
    Khoonsard
    اندازه فونت

    پیش فرض

    نقل قول نوشته اصلی توسط kurda smahlt:< نمایش پست ها
    ببخشید من متن آهنگ candy shop از 50cent رو می خواستم.
    50 Cent:Candy Shop

    [Intro: 50 Cent]
    Yeah...
    Uh huh
    So seductive

    [Chorus: 50 Cent & Olivia]
    [50 Cent]
    I'll take you to the candy shop
    I'll let you lick the lollypop
    Go 'head girl don't you stop
    Keep going 'til you hit the spot
    [Olivia]
    I'll take you to the candy shop
    Boy one taste of what I got
    I'll have you spending all you got
    Keep going 'til you hit the spot

    [Verse 1: 50 Cent]
    You can have it your way, how do you want it
    You gon' back that thing up, or should i push up on it
    Temperature rising, okay, lets go to the next level
    Dance floor jam packed, hot as a teakettle
    I break it down for you now, baby its simple
    If you be a nympho, I'll be a nympho
    In the hotel, or in the back of the rental
    On the beach or in the park, just whatever you into
    Got the magic stick, I'm the love doctor
    Have you friends teaching you 'bout how sprung I got ya
    Wanna show me how you work it baby, no problem get on top
    Then get your bounce around, like a little rider
    I'm season's fit when it come to this shit
    After you work up a sweat you can play with this stick
    I'm trying to explain baby the best way I can
    I melt in your mouth girl, not in your hands (ha ha)

    [Chorus: 50 Cent & Olivia]
    [50 Cent]
    I'll take you to the candy shop
    I'll let you lick the lollypop
    Go 'head girl don't you stop
    Keep going 'til you hit the spot
    [Olivia]
    I'll take you to the candy shop
    Boy one taste of what I got
    I'll have you spending all you got
    Keep going 'til you hit the spot

    [Bridge: 50 Cent & Olivia]
    Girl what we do (what we do)
    And where we do (and where we do)
    The things we do (things we do)
    Are just between me and you (oh yeah)

    [Verse 2: 50 Cent]
    Give it to me baby, nice and slow
    Climb on top, ride like you in a rodeo
    You aint never heard a sound like this before
    Cause I aint never put it down like this
    Soon as I come through the door, she get to pulling on my zipper
    It's like it's a race who can get undressed quicker
    Isn't it ironic how erotic it is to watch you in thongs
    Had me thinking 'bout that ass after I'm gone
    I touch the right spot at the right time
    lights on or lights off she like it from behind
    So seductive you should see the way she whine
    Her hips so slow mo' on the floor when we grind
    Long as she aint stopping, homie I aint stopping
    Triple wet with sweat, man its on and popping
    All my champagne campaign, bottle after bottle, its on
    And we gon' sip the heavy bubble, now every bottle is gone

    [Chorus: 50 Cent & Olivia]
    [50 Cent]
    I'll take you to the candy shop
    I'll let you lick the lollypop
    Go 'head girl don't you stop
    Keep going 'til you hit the spot
    [Olivia]
    I'll take you to the candy shop
    Boy one taste of what I got
    I'll have you spending all you got
    Keep going 'til you hit the spot

    [Chorus: 50 Cent & Olivia]
    [50 Cent]
    I'll take you to the candy shop
    I'll let you lick the lollypop
    Go 'head girl don't you stop
    Keep going 'til you hit the spot
    [Olivia]
    I'll take you to the candy shop
    Boy one taste of what I got
    I'll have you spending all you got
    Keep going 'til you hit the spot
    one direction


  2. کاربر زیر از پست fari ♥ al تشکر کرده است .


  3. Top | #1822

    کاربر فعال فرهنگ و هنر


    تاریخ عضویت
    خرداد 1390
    نوشته ها
    14,203
    میانگین پست در روز
    11.91
    تشکر از کاربر
    61,495
    تشکر شده 41,023 در 11,625 پست
    حالت من
    Bitafavot
    اندازه فونت

    پیش فرض

    CAMEL
    "Lady Fantasy / Encounter / Smiles For You"






    Listen very carefully, my words are about to unfold
    Concerning a lady I've seen but I never could hold
    I can see by your smile,
    Take a long while,
    The words that come through,
    I see that they're true,
    For she reminds me of you.

    Don't misunderstand me, it's not always easy to say
    The words in your head and your heart that you just can't explain
    I can see clearly,
    A face in the sky,
    Moon's in your eye,
    You're passing me by.
    Tell me the reason why.

    I can see clearly,
    A face in the sky,
    Moon's in your eye,
    You're passing me by.

    Saw you riding on a moon cloud,
    Saw you walking on a whirlpool,
    From the corner of my eye,
    I saw you.

    Saw you sitting on a sunbeam,
    In the middle of my daydream,
    Oh my Lady Fantasy,
    I love you.

  4. 2 کاربر از پست Nelson تشکر کرده اند .


  5. Top | #1823

    کاربر فعال فرهنگ و هنر


    تاریخ عضویت
    خرداد 1390
    نوشته ها
    14,203
    میانگین پست در روز
    11.91
    تشکر از کاربر
    61,495
    تشکر شده 41,023 در 11,625 پست
    حالت من
    Bitafavot
    اندازه فونت

    پیش فرض

    CAMEL
    "Freefall"






    I'm in a freefall, like a snowflake falling,
    Down, down, down, down, down.
    I close my eyes inside my head I starfall
    Helpless to the ground.
    Down, down, down, down, down, oh yeah.

    Smoke rings around me and bright sparks of fire
    Flash by as I go.
    I've got the feeling and it takes me higher
    Than I'll ever know.
    Go, go, go, go, go. Oooh.

    (repeat)

  6. 2 کاربر از پست Nelson تشکر کرده اند .


  7. Top | #1824

    کاربر فعال فرهنگ و هنر


    تاریخ عضویت
    خرداد 1390
    نوشته ها
    14,203
    میانگین پست در روز
    11.91
    تشکر از کاربر
    61,495
    تشکر شده 41,023 در 11,625 پست
    حالت من
    Bitafavot
    اندازه فونت

    پیش فرض

    CAMEL
    "Nimrodel / The Procession / The White Rider"






    When he rides, my fears subside,
    For darkness turns once more to light.
    Through the skies, his white horse flies,
    To find a land beyond the night.

    Once he wore grey, he fell and slipped away
    From everybody's sight.
    The wizard of them all, came back from his fall
    This time wearing white.

    He has a certain air, as if he's never there,
    But somehow far away.
    And though he seems afar, like a distant star.
    His warm he can convey.

  8. 2 کاربر از پست Nelson تشکر کرده اند .


  9. Top | #1825

    رمان نویس انجمن


    تاریخ عضویت
    مهر 1391
    نوشته ها
    2,105
    میانگین پست در روز
    3.01
    محل سکونت
    پـآیـتـَخـت כوכ و כمــ !
    تشکر از کاربر
    8,803
    تشکر شده 47,330 در 2,273 پست
    حالت من
    Deltang
    اندازه فونت

    پیش فرض

    اهنگ Begin Again از Taylor Swift

    ————————————————

    Took a deep breath in the mirror
    یه نفس عمیق جلوی آیینه بکش
    He didn’t like it when I wore high heels, but I do
    اون وقتی که کفش پاشنه بلند میپوشم دوست نداره ولی من دوست دارم
    Turned the lock and put my headphones on
    قفل چرخیده شد و هدفونم رو میزارم
    He always said he didn’t get this song but I do, I do
    اون همیشه میگه که این آهنگ رو نداره ولی من دارم
    Walked in expecting you’d be late
    راه میری , انتظار داری که دیر میرسی
    But you got here early
    ولی زود اومدی اینجا
    And you stand and wait
    و می ایستی و صبر میکنی
    And I walk to you
    و من به سمت تو میام
    You pulled my chair out and helped me in
    تو صندلی من رو بیرون آوردی و کمک کردی که بیام داخل
    And you don’t know how nice that is
    و نمیدونی که چقدر زیبا بود
    But I do
    ولی من میدونم
    And you throw your head back laughing like a little kid
    و تو سرت رو میدی عقب و مثل یک بچه کوچیک میخندی
    I think it’s strange that you think I’m funny ’cause he never did
    من فکر میکنم این عجیبه که تو فکر میکنی من با مزه ام چون اون هیچوقت این فکر رو نمیکرد
    I’ve been spending the last 8 months thinking all love ever does
    من 8 ماه گذشته ام رو با این فکر گذرونده ام که عشق تنها کاری که میکنه
    Is break and burn and end
    هست شکستن و سوزاندن و به پایان رساندن
    But on a Wednesday in a cafe I watched it begin again
    ولی در یک چهارشنبه در یک کافه من نگاه کردم که دوباره آغاز میشه
    You said you never met one girl
    تو گفتی که هیچ وقت یک دختر رو ملاقات نکردی
    Who has as many James Taylor records as you
    که تعداد زیادی رکورد جیمز تیلور داشته باشه مثل تو
    But I do
    ولی من کرده ام
    We tell stories and you don’t know why I’m coming off a little shy
    ما داستان هایی میگیم و تو نمیدونی که چرا من دارم یه کم خجالت میکشم
    But I do
    ولی من میدونم
    But you throw your head back laughing like a little kid
    اما تو سرت رو میدی عقب و مثل یه بچه کوچیک میخندی
    I think it’s strange that you think I’m funny ’cause he never did
    من فکر میکنم این عجیبه که تو فکر میکنی من با مزه ام چون اون هیچوقت این فکر رو نمیکرد
    I’ve been spending the last 8 months thinking all love ever does
    من 8 ماه گذشته ام رو با این فکر گذرونده ام که عشق تنها کاری که میکنه
    Is break and burn and end
    هست شکستن و سوزاندن و به پایان رساندن
    But on a Wednesday in a cafe I watched it begin again
    ولی در یک چهارشنبه در یک کافه من نگاه کردم که دوباره آغاز میشه
    And we walk down the block to my car
    وما تا پایین بلوک تا ماشین من راه رفتیم
    And I almost brought him up
    و من تقریبا داشتم اونو مطرح میکردم
    But you start to talk about the movies
    ولی تو شروع کردی به صحبت کردن درباره فیلم هایی که
    That your family watches every single Christmas
    خانواده ات در هر کریسمس نگاه میکنند
    And I won’t talk about that
    و من نمیخواستم درباره اون حرف بزنم
    For the first time, what’s passed is past
    برای اولین بار گذشته ها گذشته
    ‘Cause you throw your head back laughing like a little kid
    چون تو سرت رو میدی عقب و مثل یه بچه کوچیک میخندی
    I think it’s strange that you think I’m funny ’cause he never did
    من فکر میکنم این عجیبه که تو فکر میکنی من با مزه ام چون اون هیچوقت این فکر رو نمیکرد
    I’ve been spending the last 8 months thinking all love ever does
    من 8 ماه گذشته ام رو با این فکر گذرونده ام که عشق تنها کاری که میکنه
    Is break and burn and end
    هست شکستن و سوزاندن و به پایان رساندن
    Then on a Wednesday in a cafe I watched it begin again
    پس در یک چهارشنبه در یک کافه من نگاه کردم که دوباره آغاز میشه
    Then on a Wednesday in a cafe I watched it begin again
    پس در یک چهارشنبه در یک کافه من نگاه کردم که دوباره آغاز میشه
    بی تو من،
    با بدن لخت خیابان چه کنم
    ؟
    با غم انگیر ترین حالت طهران چه کنم ؟


    اِنحِطاط

  10. 2 کاربر از پست Shabah eshg تشکر کرده اند .


  11. Top | #1826

    کاربر متوسط


    تاریخ عضویت
    بهمن 1390
    نوشته ها
    254
    میانگین پست در روز
    0.26
    محل سکونت
    Beneath the Silver Moon
    تشکر از کاربر
    651
    تشکر شده 1,221 در 288 پست
    اندازه فونت

    پیش فرض

    سلام . ترجمه اهنگ زیر رو میخواستم : Miley Cyrus - Lets Get Crazy
    " برای آنکه در زندگی پخته شویم نباید هنگام عصبانیت از کوره در برویم "
    معرفی و نقد کتاب


  12. کاربر زیر از پست لطیفه یگانه تشکر کرده است .


  13. Top | #1827

    کاربر نیمه فعال


    تاریخ عضویت
    فروردین 1389
    نوشته ها
    490
    میانگین پست در روز
    0.30
    محل سکونت
    WESTEROS
    تشکر از کاربر
    7,126
    تشکر شده 4,049 در 1,499 پست
    اندازه فونت

    Thumbs up Diamonds feat. Marina — Primadonna Girl

    Diamonds feat. Marina — Primadonna Girl

    PRIMADONNA GIRL, YEAH
    ALL I EVER WANTED WAS THE WORLD
    I CAN'T HELP THAT I NEED IT ALL
    THE PRIMADONNA LIFE, THE RISE, THE FALL
    YOU SAY THAT I'M KINDA DIFFICULT
    BUT IT'S ALWAYS SOMEONE ELSE'S FAULT
    GOT YOU WRAPPED AROUND MY FINGER BABE
    YOU CAN COUNT ON ME TO MISBEHAVE

    PRIMADONNA GIRL

    WOULD YOU DO ANYTHING FOR ME?
    BUY A BIG DIAMOND RING FOR?
    WOULD YOU GET TO DOWN ON YOUR KNEES FOR ME?
    POP THAT PRETTY QUESTION, RIGHT NOW BABY

    BEAUTY QUEEN ON A SILVER SCREEN
    LIVING LIFE LIKE I'M IN A DREAM
    I KNOW I'VE GOT A BIG EGO
    I REALLY DON'T KNOW WHY IT'S SUCH A BIG DEAL THOUGH

    AND I'M SAD TO THE CORE, CORE, CORE
    EVERY DAY'S SUCH A CHORE, CHORE, CHORE
    WHEN YOU GIVE, I WANT MORE, MORE, MORE
    I WANNA BE ADORED

    CAUSE I'M A PRIMADONNA GIRL, YEAH
    ALL I EVER WANTED WAS THE WORLD
    I CAN'T HELP THAT I NEED IT ALL
    THE PRIMADONNA LIFE, THE RISE, THE FALL
    YOU SAY THAT I'M KINDA DIFFICULT
    BUT IT'S ALWAYS SOMEONE ELSE'S FAULT
    GOT YOU WRAPPED AROUND MY FINGER BABE
    YOU CAN COUNT ON ME TO MISBEHAVE

    PRIMADONNA GIRL

    FILL THE VOID UP WITH CELLULOID
    TAKE A PICTURE, I'M WITH THE BOYS
    GET WHAT I WANT CAUSE I ASK FOR IT
    NOT BECAUSE I'M REALLY THAT DESERVING OF IT
    LIVING LIFE LIKE I'M IN A PLAY
    IN THE LIMELIGHT I WANT TO STAY
    I KNOW I'VE GOT A BIG EGO
    I REALLY DON'T KNOW WHY IT'S SUCH A BIG DEAL THOUGH

    GOING UP, GOING DOWN, DOWN, DOWN
    ANYTHING FOR THE CROWN, CROWN, CROWN
    WHEN THE LIGHT'S DIMMING DOWN, DOWN, DOWN
    I SPIN AROUND

    CAUSE I'M A PRIMADONNA GIRL, YEAH
    ALL I EVER WANTED WAS THE WORLD
    I CAN'T HELP THAT I NEED IT ALL
    THE PRIMADONNA LIFE, THE RISE, THE FALL
    YOU SAY THAT I'M KINDA DIFFICULT
    BUT IT'S ALWAYS SOMEONE ELSE'S FAULT
    GOT YOU WRAPPED AROUND MY FINGER BABE
    YOU CAN COUNT ON ME TO MISBEHAVE

    PRIMADONNA GIRL
    G" is the 7th letter of alphabet, and Germany starts with "G" -The name Germany contains 7 letters -Germany was in Group "G" or Group "7" -Germany ended group stage with 7pts -Germany scored 7 goals in group stages-4 vs Portugal, 2 vs Ghana and 1 vs U.S.A -Germany
    scored 7 goals vs Brazil -And obviously, we are in 7th month of year and winning goal was scored 7 minutes to end of extra time...what a world cup


  14. 3 کاربر از پست tokio hotel تشکر کرده اند .


  15. Top | #1828

    کاربر نیمه حرفه ای


    تاریخ عضویت
    خرداد 1391
    نوشته ها
    922
    میانگین پست در روز
    1.10
    محل سکونت
    یه جایی همین دور و برا!
    تشکر از کاربر
    1,518
    تشکر شده 1,482 در 666 پست
    اندازه فونت

    پیش فرض متن و ترجمه آهنگ heart attack از one direction

    Baby you got me sick

    عزيزم!تو منو بيمار کردي

    I don't know what I did

    من نمي دونم چي کار کردم

    Need to take a break and figure it out, yeah

    به يک استراحت و يه چيزي شبيه اون احتياج دارم

    Got your voice in my head

    صداي تو توي گوش منه

    Saying let's just be friends

    که ميگه:بيا فقط باهم ديگه دوست باشيم

    Can't believe the words came out of your mouth

    نمي تونم باور کنم کلماتي رو که از دهانت بيرون مي اومد

    Yeah

    آره

    I’m trying to be okay

    من دارم تلاش مي کنم که عادي باشم

    Im trying to be alright

    من دارم تلاش مي کنم که همه چيز معمولي باشه

    But seeing you with him

    ولي وقتي تو رو با اون مي بينم

    Just don’t feel right

    فقط احساس مي کنم حالم خوب نيست



    And I’m like oww

    و من ،آآآآآي!

    Never thought it’d hurt so bad

    هرگز فکر نمي کردم که اينقدر بد صدمه ببينم

    Getting over you

    اين از سوي تو بوده(اين صدمه رو تو به من وارد کردي)

    And oww

    و،آآآآي!

    You’re giving me a heart attack

    تو باعث حمله ي قلبي من هستي

    Looking like you do

    ولي من دنبال کسي مثل تو هستم

    Cause you’re all I ever wanted

    براي اينکه تو تمام چيزي هستي که من هميشه ميخاستم

    Thought you would be the one that’s ow

    فکر مي کنم که تو مي توني يه دونه باشي(هيچ کس مثل تو نيست)که آآآآآآي!

    Giving me a heart attack getting over you

    باعث حمله ي قلبي من هستي. اين از سوي تو بوده.

    Baby now that you’re gone

    عزيزم!تو داري ميري.

    I can’t stand dumb love songs

    من نمي تونم بدون تو آين آهنگ گنگ عاشقانه رو بخونم

    Missing you is all I’m thinking about, yeah

    اين که تو رو از دست دادم تمام فکر و ذکر من شده

    Everyone’s telling me, I’m just to blind to see

    همه به من ميگن،من کور بودم براي ديدن

    How you messed me up I’m better off now

    تو چه شکلي تونستي منو ترک کني؟هرچند بهتره که ساکت باشم

    Yeah

    آره!

    I’m trying to be okay

    من دارم تلاش مي کنم که عادي باشم

    Im trying to be alright

    من دارم تلاش مي کنم که همه چيز معمولي باشه

    But seeing you with him

    ولي وقتي تو رو با اون مي بينم

    Just don’t feel right

    فقط احساس مي کنم حالم خوب نيست



    And I’m like oww

    و من ،آآآآآي!

    Never thought it’d hurt so bad

    هرگز فکر نمي کردم که اينقدر بد صدمه ببينم

    Getting over you

    اين از سوي تو بوده(اين صدمه رو تو به من وارد کردي)

    And oww

    و،آآآآي!

    You’re giving me a heart attack

    تو باعث حمله ي قلبي من هستي

    Looking like you do

    ولي من دنبال کسي مثل تو هستم

    Cause you’re all I ever wanted

    براي اينکه تو تمام چيزي هستي که من هميشه ميخاستم

    Thought you would be the one that’s ow

    فکر مي کردم که تو مي توني يه دونه باشي(هيچ کس مثل تو نيست)که آآآآي!

    Giving me a heart attack getting over you

    باعث حمله ي قلبي من هستي. اين از سوي تو بوده.

    Yeah everytime you look like that

    آره!درهر زماني تو اونطوري هستي

    You’re giving me a heart attack

    باعث حمله ي قلبي من هستي



    Seeing you with him just don’t feel right

    ولي وقتي تو رو با اون مي بينم

    And I’m like wow

    فقط احساس مي کنم حالم خوب نيست

    Never thought it’d hurt so bad

    هرگز فکر نمي کردم که اينقدر بد صدمه ببينم

    Getting over you

    اين از سوي تو بوده(اين صدمه رو تو به من وارد کردي)

    And oww

    و،آآآآي!

    You’re giving me a heart attack

    تو باعث حمله ي قلبي من هستي

    Looking like you do

    ولي من دنبال کسي مثل تو هستم

    Cause you’re all I ever wanted

    براي اينکه تو تمام چيزي هستي که من هميشه ميخاستم

    Thought you would be the one that’s ow

    فکر مي کنم که تو مي توني يه دونه باشي(هيچ کس مثل تو نيست)که آآآآآآي!

    Giving me a heart attack getting over you

    باعث حمله ي قلبي من هستي. اين از سوي تو بوده.

    You, you’re all I ever wanted

    براي اينکه تو تمام چيزي هستي که من هميشه ميخاستم

    Yeah everytime you look like that

    آره!درهر زماني تو اونطوري هستي

    You’re giving me a heart attack oww
    ویرایش توسط r@mona : 1391,11,15 در ساعت ساعت : 20:27

  16. 2 کاربر از پست r@mona تشکر کرده اند .


  17. Top | #1829

    کاربر نیمه حرفه ای


    تاریخ عضویت
    خرداد 1391
    نوشته ها
    922
    میانگین پست در روز
    1.10
    محل سکونت
    یه جایی همین دور و برا!
    تشکر از کاربر
    1,518
    تشکر شده 1,482 در 666 پست
    اندازه فونت

    پیش فرض متن و ترجمه آهنگ over again از one direction


    Said I never leave her
    cause her hands fit like my T-shirt
    گفتم هيچ وقت اونو ترک نميکنم
    چون دستاش مثل تي شرت باهام تناسب داره

    Tongue tied over three words
    Cursed
    زبونم با سه تا کلمه (آي لاو يو) پيوند خورده
    لعنتي !

    Running over thoughts that make my feet hurt
    پر از افکاري ام که منو از پا در مياره

    Body's intertwined with her lips
    بدنم با حرفاي اون گره خورده

    Now she's feeling so low
    الان اون خيلي احساس افسردگي ميکنه

    Since she went solo
    hole in the middle of my heart like a polo
    از وقتي اون تنها شده
    يه چاله مثل شکلات وسط قلب من درست شده

    And it's no joke to me
    و من شوخي ندارم

    So can we do it all over again
    ميشه همه چيز رو از اول شروع کنيم؟


    Chorus

    If you're pretending from the start
    Like this
    اگه اين طوري داري وانمود ميکني که از نو شروع ميکني

    With a tight grip
    و قضيه رو جدي گرفتي

    Then my kiss
    Can mend your broken heart
    اون موقع بوسه ي من ميتونه قلب شکستت رو درست کنه

    I might miss everything you said to me
    من ميتونم همه ي چيزايي که بهم گفتي رو ناديده بگيرم

    And I can lend you broken parts that might fit
    Like this
    وميتونم اجزاي خرد شده اي بهت بدم که ممکنه بتونه
    جايگزين قلب شکستت بشه

    And I will give you all my heart
    و بعدش همه ي قلبم رو بهت تقديم ميکنم

    So we can start it all over again
    بلکه همه چيز رو از نو شروع کنيم


    Can we take the same road
    ميشه همون راه رو ادامه بديم؟

    Two days in the same clothes
    دو روز برگرديم به همون روزها

    And I know just what she'll say
    if I can make all this pain go
    و من دقيقا ميدونم که اگه ازش بپرسم ميتونم کاري کنم اين درد
    از بين بره يا نه چي جوابمو ميده

    Can we stop this for a minute
    ميشه يه دقيقه تمومش کنيم؟

    You know
    I can tell that your heart isn't in it or with it
    ميدوني؟
    من ميتونم بگم که قلبت نه با اين قضيه انس گرفته نه همراهي ميکنه

    Tell me with your mind body and spirit
    با عقل و جسم و ذهنت بهم قضيه رو بگو

    And I can make your tears fall down
    like the showers that are British
    من ميتونم اشکات رو مثل دوش هاي انگليسي سرازير کنم

    Whether we're together or apart
    We can both remove the masks
    چه ما با هم باشيم يا جدا از هم
    در هر صورت ميتونيم هر دوتامون نقاب هارو برداريم

    And admit we regret it from the start
    و قبول کنيم که از همون اول پشيمونيم


    Repeat the chorus


    You'll never know
    How to make it on your own
    تو هيچ وقت نميفهمي چطوري رو پاي خودت وايستي

    And you'll never show weakness for letting go
    و هيچ وقت براي رفتن ، از خودت ضعف نشون نميدي

    I guess you're still hurt if this is over
    فکر کنم هنوز سردرگمي که همه چيز تموم شده يا نه

    But do you really wanna be alone
    ولي واقعا ميخواي تنها بموني؟

  18. 2 کاربر از پست r@mona تشکر کرده اند .


  19. Top | #1830

    کاربر نیمه حرفه ای


    تاریخ عضویت
    خرداد 1391
    نوشته ها
    922
    میانگین پست در روز
    1.10
    محل سکونت
    یه جایی همین دور و برا!
    تشکر از کاربر
    1,518
    تشکر شده 1,482 در 666 پست
    اندازه فونت

    پیش فرض متن و ترجمه آهنگ i would از one direction

    I Would

    lately i found myself thinking thinking

    تازگیا خیلی فکر می کنم ، فکر می کنم

    been dreaming about you alot a lot

    در موردت رویا پردازی می کنم

    and up in my i’m your boy friend

    و تو رویا هام من دوست- پسرتم

    but that’s one thing you’ve already got

    ولی اون چیزیه که تو الانم داریش

    he drives to school every morning morning

    اون هر روز صبح تا مدرسه میرونه

    while i walk alone in the rain the rain

    وقتی که من تنهایی تو بارون راه میرم

    he’d kill me without any warning warning

    اون بدون هیچ هشداری منو می کشت

    if he took a look in my brain

    اگه میدونست تو مغزم چه خبره!

    would he say he’s in L-O-V-E?

    میگه عاشقه ؟

    Well , if it was me then i would i would

    اگه من بودم میگفتم !

    would he hold you when you ‘re feeling low؟

    وقتی که حالت خوب نیست میتونه کمکت کنه و حالتو خوب کنه ؟

    Baby , you should know that i would i would

    عزیزم بدون که من میتونم

    would he say he’s in L-O-V-E?

    میگه عاشقه؟

    Well , if it was me then I would i would

    خوب ، اگه من بودم میگفتم

    would he hold you Whan you’re feeling low?

    وقتی حالت خوب نیست کمکت میکنه؟

    Baby , you should know that i would

    عزیزم بدون که من میتونم

    back in my head we were kissing

    تو ذهنم به عقب بر میگردم که داشتیم هم دیگه رو بوس میکردیم

    I thought things were going alright

    من فکر می کردم همه چیز داشت خوب پیش می رفت

    with a sign on my back saying kick me

    با یه صدا که از پشتم میگه منو با لگد بزن!!

    reality ruined my life

    حقیقت زندگی ، منو نابود کرد

    go tommo go

    برو تومو برو

    (تومو اسم لوئیه)

    it feels like i’m constantly playing

    a game that i’m destined to lose

    حس میکنم دارم دائما یه بازی که توش محکوم به باختم رو بازی میکنم

    Coz I cant compete with your boy friend

    چون من نمیتوم با دوست پسر.ت رقابت کنم

    he’s got 27 tattoos

    اون ۲۷ تا تتو داره

    would he say he’s in L-O-V-E?

    میگه عاشقه؟

    well,if it was me then i would i would

    خوب اگه من بودم میگفتم

    would he hold you when you’re feeling low?

    وقتی که حالت بده ، کمکت می کنه ؟

    baby,you should know that i would i would

    عزیزم بهتره بدونی که من این کارو میکنم

    would he say he’s in L-O-V-E?

    اون میگه که عاشقه؟

    well,if it was me then i would i would

    خوب اگه من بودم میگفتم

    would he hold you when you’re feeling low?

    وقتی که حالت بده کمکت میکنه؟

    baby,you should know that i would i would i would

    عزیزم بدون که من میتونم

    would he please you?

    اون خوشحالت میکنه؟

    would he kiss you?

    بوست میکنه؟

    would he treat you like i would i would , i would

    اون طوری که من باتو رفتار میکنم رفتار میکنه؟

    would he touch you?

    لمست میکنه؟

    would he need you?

    بهت احتیاج داره؟

    would he love you like i would?

    اون طوری که من دوست دارم دوست داره؟

    would he say he’s in L-O-V-E?

    میگه که عاشقه؟

    well,if it was me then i would

    خوب اگه من یودم میگفتم

    would he hold you when you’re feeling low?

    وقتی که حالت بده کمکت میکنه؟

    Baby , you should know that i would

    عزیزم بدون که من میتونم

    would he please you ? would he please you?

    خوشحالت میکنه ؟ خوشحالت میکنه ؟

    would he kiss you ? would he kiss you?

    بوست میکنه ؟ بوست میکنه ؟

    would he treat you like i would like i would؟

    اون طوری که من با تو رفتار میکنم رفتار میکنه ؟

    would he touch you ?would he touch you?

    لمست میکنه ؟ لمست میکنه ؟

    would he need you ? would he need you?

    بهت احتیاج داره ؟ بهت احتیاج داره ؟

    would he love you like i would?

    اون طوری که من دوست دارم دوست داره ؟

    would he say he’s in L-O-V-E؟

    میگه که عاشقه ؟

    well,if it was me then i would i would i would

    خوب اگه من بودم میگفتم

    would he hold you whan you’re feeling low

    وقتی که حالت بده کمکت میکنه ؟

    baby,you should know that i would ,i would,yeah,i would,yeah.

    عزیزم بدون که من میتونم

  20. 2 کاربر از پست r@mona تشکر کرده اند .


کلمات کلیدی این موضوع

علاقه مندی ها (Bookmarks)

علاقه مندی ها (Bookmarks)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •