| |||
| | #111 (لینک مستقیم) | ||||||||
| Banned تاریخ عضویت: خرداد ۱۳۹۰ تاریخ عضویت : خرداد ۱۳۹۰
نوشته ها: 26
تشکرها: 362
تشکر شده 124 بار در 36 پست
| بدون امتیاز : 0 امتیاز ترجمه آهنگ Super Junior - Mr. Simple اگه اين دنيا به کامت نيس خيلي ناراحت نشو تو مجبور نيستي ذهنت با کارت درگير نکن و خودتو به چيزاي جزيي وابسته نکن واسه بدنت خوب نيس چون من شخصيتم گاهي خوب ميشه گاهي بد ميشه گاهي عملکرد من هم ميره بالا و پايين اين طوري بهتره بهتره استراحت کني و بلند شي چون هر چيزي و..و..و..وقت خودش را داره اگه مردي برو با دوستاي خودت مشروبي بخور اگه زني برو با دوستات حرف بزن و خودتو خالي کن ببين اقاي ساده..اقاي ساده تو اينطوري خيلي باحالي ببين خانم ساده...خانم ساده تو اينطوري خيلي خوشگلي بريم..بريم...زودي بريم اگه نتونستيم بيا برگرديم اگه خيلي سختته و داري ميميري حالا امروز را فقط بيا يه بازي بکن وقتي اين دنياي خشن ميشه مثل جهنم فقط منو خسته و کوفته ميکنه تو وايستا و نجاتي بده چون روز تو زود ميرسه ما تو دنيايي هستيم که غم هاش يکي دو تا نيس تو که ميدوني اين کجاش سخته؟ فقط خوب بخوري و بخوابي و کارتو کني اينطوري بايد باشه اگه عصباني هستي برو ديدن دوستات و پشتتون حرف بزن اگه غمگيني اهنگي را داد بزن بخون و بزارش کنار حالا نگران نباش روزاي خوبت هم ميرسن داستانهاي گذشته ات را بزار کنار واسه امروز لبخند روشني را بزن تا (دل) همه را روشن کنه | ||||||||
| | |
| تشکر شده توسط : |
| تبلیغات | |
| | |
| | #112 (لینک مستقیم) | ||||||||
| Banned تاریخ عضویت: خرداد ۱۳۹۰ تاریخ عضویت : خرداد ۱۳۹۰
نوشته ها: 26
تشکرها: 362
تشکر شده 124 بار در 36 پست
| پست معمولی : +1 امتیاز ترجمه آهنگ good bye baby از Miss A خداحافظ، عزيزم خداحافظ فقط بچرخ و راهت رو ادامه بده هيچ چيزي نگو و فقط ناپديد شو عزيزم خداحافظ، خداحافظ اسم من سوزي نيست وقتي تو به صدا کردن من به اسم سوزي « کره ای ها(ز) ندارن به همین خاطر اشتباهی سوجی تلفظ میکنه » ادامه دادي بايد اون موقع ميدونستم نميدونم چرا حتي سعي کردم بهت اعتماد کنم من ميدونم تو چه نوع ادمي هستي گريه نکن من همه چيزت رو بهت پس دادم حالا تظاهر کردن رو بس کن خداحافظ، عزيزم خداحافظ فقط بچرخ و راهت رو ادامه بده هيچ چيزي نگو و فقط ناپديد شو خداحافظ، عزيزم خداحافظ خوش گذشت، من فقط فکر ميکنم که زمان خوبي رو گذروندم پس اينجا و از الان به بعد شو تو تموم ميشه عزيزم خداحافظ، خداحافظ وقتي همه ي دوستهام سعي کردن من رو متوقف کنن بايد بهشون گوش ميکردم چرا نميدونستم که چشمهاي تو صادق نيستن؟ مهارت هاي شگفت انگيز بازيگري تو) خيلي سوپرايزکننده هستن) اينقدر شگفت انگيز بودن که آخرش) من رو به گريه انداختن) خداحافظ، عزيزم خداحافظ فقط بچرخ و راهت رو ادامه بده هيچ چيزي نگو و فقط ناپديد شو خداحافظ، عزيزم خداحافظ خوش گذشت، من فقط فکر ميکنم که زمان خوبي رو گذروندم پس اينجا و از الان به بعد شو تو تموم ميشه عزيزم خداحافظ، خداحافظ تو چطوري من رو متقاعد کردي بدون هيچ نشونه اي از مرموز بودن مثل يک مار بزرگ بي صدا که به ارومي حرکت ميکنه من يه شوي عالي رو نگاه کردم حدس ميزنم که بليط مجاني و صندلي خوبي داشتم ولي نه حالا ديگه خداحافظ مهارت هاي شگفت انگيز بازيگري تو) خيلي سوپرايزکننده هستن) اينقدر شگفت انگيز بودن که آخرش) من رو به گريه انداختن) خداحافظ، عزيزم خداحافظ فقط بچرخ و راهت رو ادامه بده هيچ چيزي نگو و فقط ناپديد شو خداحافظ، عزيزم خداحافظ خوش گذشت، من فقط فکر ميکنم که زمان خوبي رو گذروندم پس از الان به بعد شو تو تموم ميشه عزيزم خداحافظ، خداحافظ | ||||||||
| | |
| تشکر شده توسط : |
| | #113 (لینک مستقیم) | |||||||||
| Banned تاریخ عضویت: خرداد ۱۳۹۰ تاریخ عضویت : خرداد ۱۳۹۰
نوشته ها: 26
تشکرها: 362
تشکر شده 124 بار در 36 پست
| پست مفید : +3 امتیاز نقل قول:
Fly پرواز کن... Any moment, everything can change هرلحظه...همه چیز میتواند عوض شود... Feel the wind on your shoulder باد را در روی شانه هایت احساس کن... For a minute, all the world can wait برای یک لحظه همه ی جهان میتواند صبر کند Let go of your yesterday .دیروزت را رها کن(فراموش کن) Can you hear it calling? میتوانی بشنوی که تو را فرا میخواند؟ Can you feel it in your soul? ایا میتوانی انرا در درونت احساس کنی؟ Can you trust this longing? ایا میتوانی به این ارزو اعتماد کنی؟ And take control, و کنترل ان را در دست بگیری... Fly پرواز کن... Open up the part of you that wants to hide away ان قسمت از درونت را که میخواهی پنهان سازی در معرض نمایش قرار ده... You can shine, تو میتوانی بدرخشی... Forget about the reasons why you can't in life, دلایل نتوانستن در زندگی را فراموش کن...... And start to try, cause it's your time, و شروع به سعی کردن کن...زمان تو رسیده است... Time to fly. زمان برای پرواز کردن فرارسیده است... All your worries, leave them somewhere else, همه ی غمهایت را در جایی دیگر باقی بزار(انها را رها کن) Find a dream you can follow, رویایی را پیدا کن که تو میتوانی به دنبالش روی... Reach for something, when there's nothing left, سعی کن به چیزی دسترسی پیدا کنی زمانی که چیزی باقی نمانده است... And the world's feeling hollow. ودنیا احساس پوچی میکند... Can you hear it calling? میتوانی بشنوی که تو را فرا میخواند؟ Can you feel it in your soul? ایا میتوانی انرا در درونت احساس کنی؟ Can you trust this longing? ایا میتوانی به این ارزو اعتماد کنی؟ And take control, و کنترل ان را در دست بگیری... Fly پرواز کن... Open up the part of you that wants to hide away ان قسمت از درونت را که میخواهی پنهان سازی در معرض نمایش قرار ده... You can shine, تو میتوانی بدرخشی... Forget about the reasons why you can't in life, دلایل نتوانستن در زندگی را فراموش کن...... And start to try, cause it's your time, و شروع به سعی کردن کن...زمان تو رسیده است... Time to fly. زمان برای پرواز کردن فرارسیده است... And when you're down and feel alone, وزمانی که تو دلتنگ و احساس تنهایی میکنی Just want to run away, و فقط میخواهی که به جایی فرار کنی... Trust yourself and don't give up, به خودت اعتماد کن و تسلیم نشو... You know you better than anyone else, میدانی که تو بهتر از هرکس دیگه هستی... Any moment, everything can change هرلحظه...همه چیز میتواند عوض شود... Feel the wind on your shoulder باد را در روی شانه هایت احساس کن... For a minute, all the world can wait برای یک لحظه همه ی جهان میتواند صبر کند Let go of your yesterday .دیروزت را رها کن(فراموش کن) Fly پرواز کن... Open up the part of you that wants to hide away ان قسمت از درونت را که میخواهی پنهان سازی در معرض نمایش قرار ده... You can shine, تو میتوانی بدرخشی... Forget about the reasons why you can't in life, دلایل نتوانستن در زندگی را فراموش کن...... And start to try, , و شروع به سعی کردن کن Fly پرواز کن... Forget about the reasons why you can't in life, دلایل نتوانستن در زندگی را فراموش کن...... And start to try, cause it's your time, و شروع به سعی کردن کن...زمان تو رسیده است... Time to fly. زمان برای پرواز کردن فرارسیده است... Any moment, everything can change هرلحظه...همه چیز میتواند عوض شود... | |||||||||
| | |
| تشکر شده توسط : |
| | #114 (لینک مستقیم) | |||||||||
| همکار بخش فرهنگ و هنر ![]() تاریخ عضویت: شهريور ۱۳۸۸ تاریخ عضویت : شهريور ۱۳۸۸ محل سکونت : ...Tehran...
نوشته ها: 2,549
تشکرها: 19,703
تشکر شده 40,514 بار در 7,034 پست
حالت من : | پست مفید : +3 امتیاز نقل قول:
Adele - Someone Like You I heard that your settled down شنیدم که یه جایی رو واسه موندن پیدا کردی That you found a girl and your married now اینکه با دختری آشنا شدی و حالا دیگه با هم ازدواج کردین I heard that your dreams came true شنیدم رویاهات به حقیقت پیوستن Guess she gave you things I didn’t give to you حدس میزنم چیزایی رو بهت داده که من هیچوقت بهت ندادم ؟Old friend, why are you so shy دوست قدیمی، چرا انقدر خجالت میکشی؟ It ain’t like you to hold back or hide from the lie اصلا بهت نمیاد بخوای عقب وایستی یا بخوای دروغ رو مخفی کنی I hate to turn up out of the blue uninvited متنفرم از اینکه بخوام به میل خودم، از غم و اندوهم دست بکشم But I couldn’t stay away, I couldn’t fight it اما نمیتونستم دور وایستم،و حتی نمیتونستم خودمو درگیر هم کنم I hoped you’d see my face & that you’d be reminded امیدوارم چهرمو دیده باشی و این رو به یادت آورده باشه که... That for me, it isn’t over این پایان کاره من نیست Nevermind, I’ll find someone like you برام مهم نیست، یکی مثله تورو پیدا میکنم I wish nothing but the best for you too و فقط هم بهترین هارو برات آرزو میکنم :Don’t forget me, I beg, I remember you said التماس میکنم، منو از یاد نبر، یادمه که گفتی: “Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead” یه وقتایی عشق همیشه باقی میمونه و بعضی وقت ها هم برعکس،باعث آسیب میشه Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah. یه وقتایی عشق همیشه باقی میمونه و بعضی وقت ها هم برعکس،باعث آسیب میشه.آره You’d know how the time flies. باید میدونستی زمان چطور میگذره Only yesterday was the time of our lives. همین دیروز بود که شروع به زندگی کردیم We were born and raised in a summery haze. پا به این دنیا گذاشتیم و در یک غبار تابستانی رشد کردیم Bound by the surprise of our glory days. که با شکوه و حیرت روزهای زندگیمونه آمیخته شده I hate to turn up out of the blue uninvited, متنفرم از اینکه بخوام به میل خودم، از غم و اندوهم دست بکشم But I couldn’t stay away, I couldn’t fight it. اما نمیتونستم دور وایستم،و حتی نمیتونستم خودمو درگیر هم کنم I hoped you’d see my face & that you’d be reminded, امیدوارم چهرمو دیده باشی و این رو به یادت آورده باشه که... That for me, it isn’t over yet. این پایان کاره من نیست Nevermind, I’ll find someone like you اهمیتی برام نداره، یکی مثله تورو پیدا میکنم I wish nothing but the best for you too و فقط هم بهترین هارو برات آرزو میکنم :Don’t forget me, I beg, I remember you said التماست میکنم فراموشم نکن.یادمه که گفتی: “Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”, yay یه وقتایی عشق همیشه باقی میمونه و بعضی وقت ها هم برعکس،باعث آسیب میشه.آره Nothing compares, no worries or cares. هیچ چیز قابل قیاسی،.نگران کننده ای یا چیزی که بخوای مراقبش باشی دیگه نیست Regret’s and mistakes they’re memories made. اشتباهات و پشیمونی ها، اینا ساخته های ذهنن ؟Who would have known how bittersweet this would taste کی میتونست بفهمه که چطور میتونه انقدر تلخ و شیرین(ترکیبی از شادی و غم) باشه Nevermind, I’ll find someone like you اهمیتی برام نداره، یکی مثله تورو پیدا میکنم I wish nothing but the best for you too و فقط هم بهترین هارو برات آرزو میکنم :Don’t forget me, I beg, I remember you said التماست میکنم فراموشم نکن.یادمه که گفتی: “Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”, yay یه وقتایی عشق همیشه باقی میمونه و بعضی وقت ها هم برعکس،باعث آسیب میشه.آره Nevermind, I’ll find someone like you برام مهم نیست، یکی مثله تورو پیدا میکنم I wish nothing but the best for you too و فقط هم بهترین هارو برات آرزو میکنم :Don’t forget me, I beg, I remember you said التماس میکنم، منو از یاد نبر، یادمه که گفتی: “Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead” یه وقتایی عشق همیشه باقی میمونه و بعضی وقت ها هم برعکس،باعث آسیب میشه Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah یه وقتایی عشق همیشه باقی میمونه و بعضی وقت ها هم برعکس،باعث آسیب میشه.آره | |||||||||
| | |
| تشکر شده توسط : |
| | #115 (لینک مستقیم) | ||||||||
| Banned تاریخ عضویت: خرداد ۱۳۹۰ تاریخ عضویت : خرداد ۱۳۹۰
نوشته ها: 26
تشکرها: 362
تشکر شده 124 بار در 36 پست
| بدون امتیاز : 0 امتیاز ترجمه و متن اهنگ Don't Cry از پارک بوم Sarangeun neomu shipge byeonhaeman gatjyo Seoro yokshim soge apeun sangcheoman nama gotta let you go And please don’t cry Naraneun saram chamgeudae igen modwaejyo Babo gateun mameul motjabgo apeuge haetjyo And please don’t cry Yeogi kkaji ga uri duri keuchingayo Saesangi uril heorakhalddae geuddae kkajiman It’s okay baby please don’t cry Ginagin yeohaengi keutnajiman do eonjengan majuchikaejji Daeum sesangeseo kok dashi manna Haruga meolke urin maeil dadeojyo Geuddaen mwoga geuri bun haedeonji maeil bameul ureojyo Baby I cried Neoraneun saramcham naegen mushim haejyo Gilgo ginagin bameulji saeneun nal hollo dueojyo Baby I cried Yeogi kkaji ga uri duri keuchingayo Saesangi uril heorakhalddae geuddae kkajiman It’s okay baby please don’t cry Ginagin yeohaengi keutnajiman ddo eonjengan majuchikaejji Daeum sesangeseo kkok dashi manna Gakkeum nunmulri nal chaja eolddaemyeon areumdaweodeon uril gieoghalkeyo Geudae deo isang apeuji marayo jebal and please don’t cry It’s okay baby please don’t cry Ginagin yeohaengi keutnajiman ddo eonjengan majuchikaejji Daeum sesangeseo kkok dashi manna It’s okay baby please don’t cry Ginagin yeohaengi keutnajiman ddo eonjengan majuchikaejjiDaeum sesangeseo kkok dashi manna به نظر مياد که عشق به راحتي تغيير ميکنه و(هنوز)طعم اون زخم دردناک(جدايي)در هر دوي ما باقي مونده بايد بزارم بري و لطفاً گريه نکن حدس ميزنم من واقعاً اون شخص مناسب براي تو نيستم و نتونستم جلوي قلب احمقم رو بگيرم که باعث زجر تو شد و اذيتت کرد و لطفاً گريه نکن و اينجا پايان راه براي هر دوي ماست تا زماني که دنيا دوباره به عشق ما اجازه بده پس تا اونوقت اشکالي نداره همه چيز درسته عزيزم لطفاً گريه نکن اين سفر طولاني قراره به پايان برسه و ما يک روز دوباره همديگرو ملاقات ميکنيم توي زندگي بعدي ما دوباره همديگرو مي بينيم ما هر روزه به خاطر خشممون نابينا هستيم چيزي که ما به خاطرش خيلي از لحظه ها رو دعوا مي کرديم عزيزم من گريه کردم همه ي اون شبهاي طولاني رو تا دير وقت گريه کنان بيدار موندم من همه ي اون شبهاي سخت رو تنهايي گذروندم عزيزم من گريه کردم و اينجا پايان راه براي هردوي ماست تا زماني که دنيا دوباره به عشق ما اجازه بده پس تا اونوقت اشکالي نداره همه چيز درسته عزيزم لطفاً گريه نکن اين سفر طولاني قراره به پايان برسه و ما يک روز دوباره همديگرو ملاقات مي کنيم توي زندگي بعدي ما دوباره همديگرو مي بينيم دوباره همديگرو مي بينيم گاهي اوقات که اشکها به سراغم ميان خاطرات زيبامون رو به ياد ميارم و اميدوارم تو بيشتر از اين زجر نکشي خواهش مي کنم و لطفاً گريه نکن همه چيز درسته عزيزم لطفاً گريه نکن اين سفر طولاني قراره به پايان برسه و ما يک روز دوباره همديگرو ملاقات ميکنيم توي زندگي بعدي ما دوباره همديگرو ميبينيم همه چيز درسته عزيزم لطفاً گريه نکن اين سفر طولاني قراره به پايان برسه و ما يک روز دوباره همديگرو ملاقات ميکنيم توي زندگي بعدي ما دوباره همديگرو ميبينيم لینک های دانلود : Park Bom - Don't Cry) MV) (Don't Cry(Clip (Don't Cry(MP3 | ||||||||
| | |
| تشکر شده توسط : |
| | #116 (لینک مستقیم) | ||||||||
| کاربر عادی ![]() تاریخ عضویت: مرداد ۱۳۹۰ تاریخ عضویت : مرداد ۱۳۹۰ محل سکونت : TeH
نوشته ها: 48
تشکرها: 449
تشکر شده 580 بار در 63 پست
کتاب مورد علاقه : دالان بهشت حالت من : | بدون امتیاز : 0 امتیاز آهنگ جدید و بسیار زیبای پویا بیاتی به نام دنیای من ( ترانه : پویا بیاتی / آهنگ : فواد غفاری / تنظیم : فریبرز خاتمی / گیتار و سه تار : شهرام نورزاده / ویولون : حسن اعترافی / با همخوانی شاهین جمشیدپور ) ترکم نکن بی تو نمیتونمدنیای من بعد از تو نابوده بس کن برای رفتنت زوده باید بفهمی مرد این خونه تا پای جونش عاشقت بوده من بی قرارم و تو خونسردی انگار نه انگار عاشقم کردی گریه م گرفت از بس صدات کردم من گریه کردم تا تو برگردی برگرد آخه این جاده بن بسته این جاده با تنهایی هم دسته عشقو تو قلبت مومیایی کن تا بغض این دیوونه نشکسته اشکای ما هم سن بارونه این گریه سهم هر دوتامونه با من بمون شیرین ترین لیلا فرهاد تو بد جوری مجنونه من زندگیمو به تو مدیونم من بی تو احساس بدی دارم من بی تو من بی تو من بی تو حرفشم نزن جونم من بی قرارم و تو خونسردی انگار نه انگار عاشقم کردی گریه م گرفت از بس صدات کردم من گریه کردم تا تو برگردی برگرد آخه این جاده بن بسته این جاده با تنهایی هم دسته عشقو تو قلبت مومیایی کن | ||||||||
| | |
| تشکر شده توسط : |
| | #117 (لینک مستقیم) | ||||||||
| کاربر عادی ![]() تاریخ عضویت: آبان ۱۳۹۰ تاریخ عضویت : آبان ۱۳۹۰ محل سکونت : tehran
نوشته ها: 2
تشکرها: 0
تشکر شده 7 بار در 2 پست
کتاب مورد علاقه : harry potter حالت من : | پست معمولی : +1 امتیاز ترجمه اهنگ one that got away از katy perry ———————————————— Summer after high school when we first met تابستون بعد از مدرسمون وقتی اولین بار همو ملاقات میکنیم We make out in your Mustang to Radiohead ما میشینیم توی موستانگ (نوعی ماشین امریکایی)و با هم رادیو گوش میدیم And on my 18th birthday we got matching tattoos و وقتی که تولد هیجدهمین سالمو جشن گرفتم با هم یه خالکوبی یکجور میکنیم Used to steal your parents’ liquor and climb to the roof با ماشین میریم و مشروب پدر مادرت رو میدزدیم و میریم بالا پشتبوم Talk about our future like we had a clue و درباره ایندمون حرف میزنیم انگار یه چیزایی از ایندمون مشخص هست Never plan that one day I’d be losing you هیچ وقت برنامه زیری روزی که از دست بدمت رو نکردم And in another life I would be your girl و توی زندگی دیگم (اخرت) میخوام که دوست دختر تو باشم We keep all our promises, be us against the world ما به همه قول هامون پایبندیم ، در مقابل جهانمون پایبندیم And in other life I would make you stay و توی اون دنیا من کاری میکنم کنارم بمونی So I don’t have to say you were the one that got away, the one that got away پس مجبور نیستم بهت بگم تو تنها کسی بودی که از پیشم رفتی ، تنها کسی که ازم دور شد I was June and you were my Johnny Cash من "june" بودم و تو "nohnny cash " من بودی Never one, we got the other, we made a pact هیچکس دیگه … ما با کس دیگه همراه نمیشیم ، ما با هم پیمان بستیم Sometimes when I miss you, I put those records on, whoa بعضی وقتا که دلم برات تنگ میشه ، من این خاطره هارو به یاد میارم ، هووو Someone said you had your tattoo removed یه سری ادم ها میگن تو تاتوهاتو پاک کردی Saw you downtown singing the blues من دیده بودم که تو مرکز شهر داری سبک "blues" میخونی It’s time to face the music, I’m no longer your muse الان وقتشه تا با موسیقی رو به رو شم ،من هنوز الهه شعر و موسیقی تو نیستم But in another life I would be your girl اما توی زندگی دیگم (اخرت) میخوام که دوست دختر تو باشم We keep all our promises, be us against the world ما به همه قول هامون پایبندیم ، در مقابل جهانمون پایبندیم And in other life I would make you stay و توی اون دنیا من کاری میکنم کنارم بمونی So I don’t have to say you were the one that got away پس مجبور نیستم بهت بگم تو تنها کسی بودی که از پیشم رفتی The one that got away, the one, the one, the one تو تنها کسی بودی که از پیشم رفتی ، تنها کسی … The one that got away تو تنها کسی بودی که از پیشم رفتی All this money can’t buy me a time machine, no با همه این پول هات دیگه نمیتونی منو بخری ، نه Can’t replace you with a million rings, no نه نمیتونم تورو با میلیون ها حلقه جایگزین کنم I should’ve told you what you meant to me, whoa من باید بهم گفته باشیم که تو معنی اینچیزارو فهموندیم ‘Cause now I pay the price چون الان دارم قیمت کارامو پرداخت میکنم But in another life I would be your girl اما توی زندگی دیگم (اخرت) میخوام که دوست دختر تو باشم We keep all our promises, be us against the world ما به همه قول هامون پایبندیم ، در مقابل جهانمون پایبندیم And in other life I would make you stay و توی اون دنیا من کاری میکنم کنارم بمونی So I don’t have to say you were the one that got away پس مجبور نیستم بهت بگم تو تنها کسی بودی که از پیشم رفتی The one that got away, the one, the one, the one تو تنها کسی بودی که از پیشم رفتی ، تنها کسی … And in another life I would make you stay و توی اون دنیا من کاری میکنم کنارم بمونی So I don’t have to say you were the one that got away پس مجبور نیستم بهت بگم تو تنها کسی بودی که از پیشم رفتی The one that got away تو تنها کسی بودی که از پیشم رفتی ———————————————— | ||||||||
| | |
| تشکر شده توسط : |
| | #118 (لینک مستقیم) | ||||||||
| کاربر متوسط ![]() تاریخ عضویت: مهر ۱۳۹۰ تاریخ عضویت : مهر ۱۳۹۰ محل سکونت : یه جایی... همین جــاهــا...
نوشته ها: 263
تشکرها: 10,314
تشکر شده 2,163 بار در 369 پست
کتاب مورد علاقه : . . . | بدون امتیاز : 0 امتیاز Linkin Park - Iridescent When you were standing in the wake of devastation وقتی که در راستای انهدام ایستاده بودی You were waiting on the edge of the unknown و بر روی لبه ی ناشناخته ای منتظر بودی With the cataclysm raining down وقتی که باران سیل آسایی می بارید Inside’s crying save me now درونت می گریید: نجاتم بده You were there impossibly alone تو اونجا به شکل غیر ممکنی تنها بودی Do you feel cold and lost in desperation آیا سرما و گم شدگی در یاس و ناامیدی را احساس می کنی You build up hope but failure’s all you’ve known تو برای خودت امیدی ساخته بودی ولی تمام چیزی که فهمیدی، شکست بوده Remember all the sadness and frustration تمام اون ناراحتی ها و نا امیدی هارو بیاد بیار And let it go, let it go و رهاشون کن، رهاشون کن And in a burst of light that blinded every angel و در انفجاری از نور که تمام فرشته ها را کور کرد As if the sky had blown the heavens into stars گویی که آسمان بهشت را در میان ستاره ها پرتاب کرده You felt the gravity of tempered grace جاذبه بخشایش رو احساس کردی Falling into empty space که در میان فضای تهی سقوط می کنه No one there to catch in their arms و هیچکس آنجا نبود که تو را در میان بازوانش بگیرد. بیایید خودمان را پیدا کنیم ... نیمه ی گمشده ی مان پیشکِش | ||||||||
| | |
| تشکر شده توسط : |
| | #119 (لینک مستقیم) | ||||||||
| Banned تاریخ عضویت: آبان ۱۳۸۹ تاریخ عضویت : آبان ۱۳۸۹ محل سکونت : تهران و اعتقاد به دین زرتشت دارم . زرتشتی هستم تو قلبم
نوشته ها: 1,059
تشکرها: 3,666
تشکر شده 5,759 بار در 993 پست
کتاب مورد علاقه : غرور و تعصب حالت من : | بدون امتیاز : 0 امتیاز Eminem Ft. Rihanna ... Love the way you lie SIZE="3"]Love the way you lie عاشق دروغ گفتنتم Just gonna stand there فقط همونجا وایسا And watch me burn و سوختنمو تماشا کن But that's alright اشکالی نداره Because I like چون من خوشم میاد The way it hurts اذیتت کنم Just gonna stand there فقط همونجا وایسا And hear me cry صدای گریه مو بشنو But that's alright عیبی نداره Because I love The way you lie چون من عاشق دروغ گفتنتم I can't tell you what it really is نمی تونم بهت بگم که اون واقعا چیه؟ I can only tell you what it feels like فقط میتونم بگم چه حسی داره And right now there's a steel knife همین الان یه چاقوی فلزی هست In my windpipe که رو گلومه I can't breathe نمی تونم نفس بکشم But I still fight اما هنوز میجنگم While I can fight تا وقتی که می تونم میجنگم As long as the wrong feels right تا وقتی که غلط ، درست تلقی بشه It's like I'm in flight مثل اینکه دارم پرواز می کنم High of a love تو بلندی های عشق Drunk from the hate از نفرت مستم It's like I'm huffing paint مثل اینکه خیلی عصبانیم And I love it the more that I suffer و هر چی بیشتر عذاب بکشم بیشتر خوشم میاد I suffocate ساکت تر میشم And right before im about to drown و درست قبل از اینکه غرق بشم She resuscitates me اون منو زنده می کنه She … hates me اون ازم متنفره And I love it و من خوشم میاد Wait وایسا Where you going کجا داری میری؟ I'm leaving you دارم ترکت می کنم No you ain't نه تو اینکارو نمی کنی Come back برگرد We're running right back بیا به گذشته برگردیم Here we go again دوباره شروع شد It's so insane خیلی دیوونه بازیه Cause when it's going good چون وقتی همه چی خوب پیش میره It's going great همه چی عالیه I'm Superman من یه سوپرمنم With the wind in his bag پشتم بال دارم She's Lois Lane اون لویس لینه But when it's bad اما وقتی همه چی بده It's awful افتضاحه I feel so ashamed خیلی خجالت می کشم I snap می گم Who's that dude اون پسره کیه؟ I don't even know his name من حتی اسمشو نمی دونم I laid hands on her دستمو به سمتش دراز کردم (به نشونه ی اینکه : اون دختر برای منه) I'll never stoop so low again تا حالا انقدر حقیر نشده بودم I guess I don't know my own strength فکر کنم از توانایی هام بی خبرم Just gonna stand there فقط همونجا وایسا And watch me burn و سوختنمو تماشا کن But that's alright اشکالی نداره Because I like چون من خوشم میاد The way it hurts اذیتت کنم Just gonna stand there فقط همونجا وایسا And hear me cry صدای گریه مو بشنو But that's alright عیبی نداره Because I love The way you lie چون من عاشق دروغ گفتنتم You ever love somebody so much تا حالا انقدر عاشق شدی؟ You can barely breathe به زور می تونی نفس بکشی When you're with them وقتی با اونایی You meet همدیگرو می بینید And neither one of you و هیچ کدومتون Even know what hit 'em حتی نمی دونه چی داره اذیتتون می کنه Got that warm fuzzy feeling احساس راحتی می کنی Yeah them chills آره بهت حال میدن Used to get 'em بهش عادت کن Now you're getting … sick و حالا احساس ناخوشی می کنی Of looking at 'em از دیدنشون You swore you've never hit 'em قسم خوردی که دیگه اذیتشون نکنی Never do nothing to hurt 'em و هرگز کاری نمی کنی که ناراحت بشن Now you're in each other's face وحالا روبه روی هم هستید Spewing venom And these words When you spit 'em و با حرفات یه جورایی طعنه میزنی You push همدیگرو هل میدین Pull each other's hair موهای همو می کشین Scratch, claw, bit 'em چنگ میندازین ، همدیگرو میزنن Throw 'em down تمومش کنین Pin 'em دعوا رو فیصله بدین So lost in the moments تو لحظه هایی غرق شدی When you're in 'em که با هم بودین It's the rage that took over هردوتون عصبانی هستین It controls you both کنترل از دستتون خارج شده So they say it's best اونا می گن بهتره که To go your separate ways راهتونو از هم جدا کنین Guess that they don't know ya Cause today فکر کنم اونا از امروزتون خبر ندارن That was yesterday اون دیروز بود Yesterday is over دیروز تمومه It's a different day امروز یه روز دیگه ست Sound like broken records شبیه صفحه ی(گرامافون) شکسته ایه که Playin' over دوباره و دوباره می خونه But you promised her اما تو بهش قول دادی Next time you'll show restraint که دفعه ی بعد از خودت مقاومت نشون بدی You don't get another chance شانس دیگه ای نداری Life is no Nintendo game زندگی بازی نیست But you lied again اما تو بازم دروغ گفتی Now you get to watch her leave وحالا مجبوری که رفتنشو ببینی Out the window از پنجره Guess that's why they call it window pane فکر کنم به خاطر اینه که بهش میگن شیشه پنجره Just gonna stand there فقط همونجا وایسا And watch me burn و سوختنمو تماشا کن But that's alright اشکالی نداره Because I like چون من خوشم میاد The way it hurts اذیتت کنم Just gonna stand there فقط همونجا وایسا And hear me cry صدای گریه مو بشنو But that's alright عیبی نداره Because I love The way you lie چون من عاشق دروغ گفتنتم Now I know we said things حالا میدونم یه چیزایی گفتیم Did things یه کارایی کردیم That we didn't mean که منظوری نداشتیم And we fall back و همش برمی گردیم Into the same patterns به همون راه Same routine همون روال But your temper's just as bad As mine is اما اعصاب توئم به اندازه ی من خرابه You're the same as me تو مثل خودمی But when it comes to love اما وقتی نوبت عشق میرسه You're just as blinded توئم مثل من کوری Baby please come back عزیزم خواهش می کنم برگرد It wasn't you تقصیر تو نبود Baby it was me عزیزم تقصیر من بود Maybe our relationship شاید رابطه ی ما Isn't as crazy as it seems اونقدر که دیوونه وار به نظر میرسه نیست Maybe that's what happens شاید اینجوری میشه When a tornado meets a volcano وقتی که طوفان و آتشفشان به هم میرسن All I know is تنها چیزی که می دونم اینه که I love you too much خیلی دوستت دارم To walk away though اونقدر که الان از اینجا برم Come inside بیا تو Pick up your bags off the sidewalk ساک هاتو از دم در بردار Don't you hear sincerity صداقت رو نمیشنوی In my voice when I talk تو صدام وقتی که حرف میزدم Told you this is my fault بهت گفتم من مقصرم Look me in the eyeball تو چشمم نگاه کن Next time I'm pissed دفعه ی بعد که عصبانی شدم I'll aim my fist At the dry wall مشتم رو به دیوار میزنم Next time دفعه ی بعد؟ There will be no next time دفعه ی بعدی وجود نداره I apologize معذرت می خوام Even though I know it's lies با اینکه می دونم دروغه I'm tired of the games من از این بازیا خسته شدم I just want her back فقط میخوام اون برگرده I know I'm a liar می دونم که دروغگوئم If she ever tries to … leave again اگه اون بازم بخواد بره I'mma tie her to the bed به تخت میبندمش And set the house on fire و خونه رو آتیش میزنم Just gonna stand there فقط همونجا وایسا And watch me burn و سوختنمو تماشا کن But that's alright اشکالی نداره Because I like چون من خوشم میاد The way it hurts اذیتت کنم Just gonna stand there فقط همونجا وایسا And hear me cry صدای گریه مو بشنو But that's alright عیبی نداره Because I love The way you lie چون من عاشق دروغ گفتنتم[/SIZE] | ||||||||
| | |
| تشکر شده توسط : |
| | #120 (لینک مستقیم) | ||||||||
| Banned تاریخ عضویت: آبان ۱۳۸۹ تاریخ عضویت : آبان ۱۳۸۹ محل سکونت : تهران و اعتقاد به دین زرتشت دارم . زرتشتی هستم تو قلبم
نوشته ها: 1,059
تشکرها: 3,666
تشکر شده 5,759 بار در 993 پست
کتاب مورد علاقه : غرور و تعصب حالت من : | بدون امتیاز : 0 امتیاز Baby Close Your Eyes عزیزکم چشاتو ببند Sun is creeping down خورشید داره پایین میاد Behind the hill داره میره پشت تپه ها Everything is calm همه چیز آرومه Everything is still هنوز آرومه So baby close your eyes پس عزیزکم چشاتو ببند And rest your weary mind و بذار ذهن خسته ت به آرامش برسه Let me hold you close I'll sing you this lullaby بذار محکم بغلت کنم و این لالائی رو برات بخونم Let your worries go از همه ی نگرانیهات رها شو You'll fall asleep تا بتونی به خواب بری Think of nothing more به هیچ چیز دیگه ای فکر نکن Memories will keep خاطره ها باقی میمونه Your dreams will turn to gold رویاهات طلایی میشن And you will wake and find و وقتی که بیدار شدی اینو متوجه میشی Then you'll hold a smile all day from this lullaby و به خاطر این لالائی کل روز لبخند رو لبت میمونه Maybe somewhere in the silence شاید یه جایی تو سکوت You will wake and you're all alone بیدار شی و بفهمی که تنهای تنهایی Just call and I'll be there فقط کافیه صدام کنی تا پیشت بیام Even when I'm gone حتی اگه رفته باشم Each day will end همه ی اون روزا تموم میشه So I'll say 'goodnight' پس بهت میگم شب بخیر 'Til we meet again تا زمانی که دوباره همدیگرو ببینیم Now baby close your eyes حالا عزیزکم چشاتو ببند And rest your weary mind تا ذهن خسته ت به آرامش برسه I'll let you know the joy you bring تا لذتی رو که داره بهت نشون بدم Every time you hear me sing you this lullaby هر لحظه که صدای لالائی گفتنم رو میشنوی | ||||||||
| | |
| تشکر شده توسط : |
![]() |
| علاقه مندی ها (Bookmarks) |
| برچسب ها |
| adele, burning, eminem, enrique, evanescence, ft, girl, had, hate, if, iglesias, innalove, lie, linkin, love, neyo, only, park, remember, rihanna, roulette, russian, skies, story, swiftlove, taylor, that, the, unfaithful, want, way, what, you, آكورد, آكورد،گيتار, آنها, آهنگ, آهنگ،, آوریل, آکورد, از, انریکه, انریکه|enrique, انگلیسی, اهنگ, اون, اگه, براي, به, تاتو, ترانه, ترجمه, تمامی, تو, تکست, جدید, خارجی, خواننده, داشتم, دانلود, درخواست, رو, سایرس, سلنا, سنس, سنس|evanescence, فارسی, لاوین, مایلی, متن, ها, های, همراه, و, کنید, گروه, گمز, گيتار, گیتار, ی, یکی |
| ابزارهای موضوع | جستجو در موضوع |
| نحوه نمایش | |
| |