بازگشت   نودهشتیا > عمومی > سرگرمی > مطالب انگلیسی و غیر فارسی

 
 تبلیغات 
عصر پادشاهان
ارسال موضوع جدید  پاسخ
 
ابزارهای موضوع جستجو در موضوع نحوه نمایش
قدیمی ۲۰ تير ۱۳۹۱, ۰۲:۳۰ بعد از ظهر   #1 (لینک مستقیم)
کاربر حرفه ای
 
sevin jooni آواتار ها
 
sevin jooni به Yahoo ارسال پیام
پست معمولی  +2 امتیاز     
پیش فرض متن آهنگ set fire to the rain از adele

I let it fall, my heart


گذاشتم قلبم سقوط کنه


And as it fell, you rose to claim it


و در حالی که داشت سقوط میکرد تو بلند شدی تا فتحش کنی


It was dark and I was over


همه جا تاریک بود و من به اخر خط رسیده بودم


Until you kissed my lips and you saved me


تا اینکه تو منو بوسیدی و نجاتم دادی


My hands, they’re strong


دستهای من قوی ان


But my knees were far too weak


اما زانوانم اونقدر قوی نبودن


To stand in your arms


تا بتونم توی اغوشت محکم باشم


Without falling to your feet


و به پات نیفتم


But there’s a side to you that I never knew, never knew


اما یه چیزی رو در مورد تو هیچوقت نمیدونستم…هیچوقت نمیدونستم


All the things you’d say, they were never true, never true


هر چیزی که گفتی هیچوقت راست نبود…هیچوقت راست نبود


And the games you play, you would always win, always win


و با این بازی هایی که در میاری تو همیشه برنده ای… همیشه برنده ای


But I set fire to the rain


اما من باران رو به آتش کشیدم


Watched it pour as I touched your face


و بارشش رو درحالی که صورتت رو نوازش میکردم میدیدم


Let it burn while I cry


بذار باران مشتعل بشه در حالی که من گریه میکنم


‘Cause I heard it screaming out your name, your name


چون من شنیدم!باران داشت اسم تو رو فریاد میزد…اسم تو


When laying with you


وقتی با تو ام


I could stay there, close my eyes


میتونستم اونجا بمونم و چشمامو ببندم


Feel you here, forever


و برای همیشه تو رو کنار خودم احساس کنم


You and me together, nothing is better


من و تو با هم هستیم و هیچ چیز بهتر از این نیست


‘Cause there’s a side to you that I never knew, never knew


اما یه چیزی رو در مورد تو هیچوقت نمیدونستم…هیچوقت نمیدونستم


All the things you’d say, they were never true, never true


هر چیزی که گفتی هیچوقت راست نبود…هیچوقت راست نبود


And the games you’d play, you would always win, always win


و با این بازی هایی که در میاری تو همیشه برنده ای… همیشه برنده ای


But I set fire to the rain


اما من باران رو به آتش کشیدم


Watched it pour as I touched your face


و بارشش رو درحالی که صورتت رو نوازش میکردم میدیدم


Let it burn while I cried


بذار باران مشتعل بشه در حالی که من گریه میکردم


‘Cause I heard it screaming out your name, your name


چون من شنیدم!باران داشت اسم تو رو فریاد میزد…اسم تو


I set fire to the rain


من باران رو به آتش کشیدم


And I threw us into the flames


و خودم و تو رو به قلب شعله ها پرت کردم


Where I felt somethin’ die, ’cause I knew that


اونجا بود که مردن یه چیزی رو حس کردم


That was the last time, the last time


چون میدونستم این آخرین بار بود…آخرین بار


Sometimes I wake up by the door


بعضی موقع ها وقتی بیدار میشم و می فهمم پیش در خوابم برده


Now that you’ve gone, must be waiting for you


حالا که رفتی باید منتظرت باشم


Even now when it’s already over


حتی حالا که این عشق تموم شده


I can’t help myself from looking for you


نمی تونم دنبالت نگردم


I set fire to the rain


من باران رو به آتش کشیدم


Watched it pour as I touched your face


و بارشش رو درحالی که صورتت رو نوازش میکردم میدیدم


Let it burn while I cried


بذار باران مشتعل بشه در حالی که من گریه میکردم


‘Cause I heard it screaming out your name, your name


چون من شنیدم!باران داشت اسم تو رو فریاد میزد…اسم تو


I set fire to the rain


من باران رو به آتش کشیدم


And I threw us into the flames


و خودم و تو رو به قلب شعله ها پرت کردم


Where I felt somethin’ die


اونجا بود که مردن یه چیزی رو حس کردم


‘Cause I knew that that was the last time, the last time, oh


چون میدونستم این آخرین بار بود…آخرین بار


Oh, no


Let it burn, oh


بذار مشتعل شه


Let it burn


بذار مشتعل شه


Let it burn


بذار مشتعل شه




ایــــن روز ها به جای "شرافت" از انسان ها...
فقط "شر" و "افت" می بینی!



وقتی...|98ia



ویرایش توسط sevin jooni : ۲۰ تير ۱۳۹۱ در ساعت ۰۴:۵۴ بعد از ظهر
sevin jooni آنلاین نیست.   پاسخ با نقل قول
تشکر شده توسط :

تبلیغات

دانلود

قدیمی ۲۰ تير ۱۳۹۱, ۰۳:۵۵ بعد از ظهر   #2 (لینک مستقیم)
کاربر حرفه ای
 
~foroozan~ آواتار ها
 
~foroozan~ به Yahoo ارسال پیام
بدون امتیاز  0 امتیاز     
پیش فرض

عزیزم بخشت اشتباست ... باید توی این تاپیک میذاشتی

متن و ترجمه ی آهنگ های خارجی



 برای دیدن این نوشته ی مخفی کلیک کنید

~foroozan~ آنلاین نیست.   پاسخ با نقل قول
تشکر شده توسط :
قدیمی ۲۰ تير ۱۳۹۱, ۰۴:۵۲ بعد از ظهر   #3 (لینک مستقیم)
کاربر حرفه ای
 
sevin jooni آواتار ها
 
sevin jooni به Yahoo ارسال پیام
بدون امتیاز  0 امتیاز     
پیش فرض

نقل قول:
نوشته اصلی توسط fosa نمایش پست ها
عزیزم بخشت اشتباست ... باید توی این تاپیک میذاشتی

متن و ترجمه ی آهنگ های خارجی

عزیزم مرسی از راهنمایی ات. الان چطوری باید این تاپیکو حذف کنم؟؟
sevin jooni آنلاین نیست.   پاسخ با نقل قول
پاسخ

علاقه مندی ها (Bookmarks)

ابزارهای موضوع جستجو در موضوع
جستجو در موضوع:

جستجوی پیشرفته
نحوه نمایش

UP/Down مجوز های ارسال و ویرایش
شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید

BB code هست فعال
شکلک ها فعال است
کد [IMG] فعال است
کد HTML غیر فعال است
Trackbacks are غیر فعال
Pingbacks are غیر فعال
Refbacks are غیر فعال



 

اکنون ساعت ۰۱:۱۶ قبل از ظهر برپایه ساعت جهانی (GMT - گرینویچ) +4.5 می باشد.

استفاده از مطالب اين سايت به هر نحو ، منوط به قرار دادن نام و لینک نودهشتیا به صورت مستقیم (http://www.forum.98ia.com) می باشد .

تاپیک های پیشنهادی : با انجمن مشکل دارید؟ - اطلاعیه ها و اخبار سایت - قوانین انجمن

خاطره نویسی  - خلاصه رمان - یادداشت های تلخ نویس - دانلود کتاب و رمان

- تماس با ما - گروهها - فال حافظ - بایگانی - بالا