PDA

توجه ! این یک نسخه آرشیو شده میباشد و در این حالت شما عکسی را مشاهده نمیکنید برای مشاهده کامل متن و عکسها بر روی لینک مقابل کلیک کنید : متن و ترجمه ی آهنگ های خارجی



صفحه ها : 1 2 [3] 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

mira.
2012,06,03, ساعت : 05:42 PM
My confession-Josh Groban


I have been blind
کور بودم

Unwilling
نميخواستم

To see the true love you're giving
عشق راستينت را ببينم

I have ignored every blessing
از هر رحمتي چشم پوشيده ام

I'm on my knees
زانو زده ام

Confessing
اعتراف ميکنم

That I feel myself surrender
که خود را تسليم مي بينم

Each time I see your face
هر زمان که چشمانم به چهره ات مي يفتد

I am staggered by your beauty
حيران زيبايي تو ام

Your unassuming grace
زيبايي و وقار بي تصنعت

And I feel my heart is turning Falling into place
و حس ميکنم که قلبم به جاي اصلي خود باز ميگردد

I can't hide it
پنهانش نميشود کرد

Now hear my confession
حال به اعترافم گوش بسپار

I have been wrong about you
در مورد تو در اشتباه بودم

Thought I was strong without you
به اين خيال بودم که بي تو قوي ام

For so long
براي مدت ها

Nothing could move me
چيزي متاثرم نمي کرد

For so long
براي مدت ها

Nothing could change me
چيزي تغييرم نمي داد

Now I feel myself surrender
حالا خود را تسليم مي بينم

Each time I see your face
هر زمان که چشمانم به چهره ات مي يفتد

I am captured by your beauty
اسير زيبايي توام

Your unassuming grace
زيبايي و وقار بي تصنعت

And I feel my heart is turning Falling into place
و حس ميکنم که قلبم به جاي اصلي خود باز ميگردد

I can't hide it
پنهانش نميشود کرد

Now hear my confession
حال به اعترافم گوش بسپار

You are the air that I breathe
تو هوايي هستي که تنفسش ميکنم

You're the ground beneath my feet
تو زمين زير پاي من هستي

When did I stop believing?
من کي دست از اين باور بر داشتم؟

Cause I feel myself surrender
چون خود را تسليم مي بينم

Each time I see your face
هر زمان که چشمانم به چهره ات مي يفتد

I am staggered by your beauty
حيران زيبايي تو ام

Your unassuming grace
زيبايي و وقار بي تصنعت

And I feel my heart falling into place
و حس ميکنم که قلبم به جاي اصلي خود باز ميگردد

I can't hide it
پنهانش نميشود کرد

Now hear my confession
حال به اعترافم گوش بسپار

I can't hide it
پنهانش نميشود کرد

Now hear my confession
حال به اعترافم گوش بسپار

Hear my confession
به اعترافم گوش بسپار



http://www.4shared.com/mp3/DlLgkxXX/Josh_Groban_-__My_Confession.html

~N!na jOojOo~
2012,06,03, ساعت : 07:07 PM
You're My Heart
Deep in my heart, there's a fire

در اعماق وجودم شعله هایی سوزان زبانه میکشد

Deep in my heart, there's desire for a start

در اعماق قلبم امیدی است برای شروع

I'm dying in emotion

من در احساسم مرده ام

It's my world in fantasy

جهان من رویایی است

I'm living in my, living in my dreams

من در رویاهایم زنده ام در رویاهایم

You're my heart, you're my soul

تو در قلب منی تو در وجود منی

I keep it shining everywhere I go

به هر کجا که روم متجلی اش خواهم کرد

You're my heart, you're my soul

تو در قلب منی تو در وجود منی

I'll be holding you forever, stay with you together

تو را همیشه برای خود حفظ خواهم کرد و برای همیشه کنارت خواهم ماند

You're my heart, you're my soul

تو در قلب منی تو در وجود منی

Yeah, a feeling that our love will grow


آری احساس میکنم که عشقمان شکوفا می شود

You're my heart, you're my soul

تو در قلب منی تو در وجود منی

That's the only thing I really know


این تنها چیزی است که واقعا میدانم

Let's close the door and believe my burning heart

بیا با هم درها را به روی قلبمان ببندیم و به آن معتقد شویم

Feeling allright, come on, open up your heart

آسوده بمان. بیا و آتشی در قلبت روشن کن

I'll keep the candles burning

چراغها را روشن نگاه می دارم

Let your body melt in mine

اجازه بده تمام جانت در وجودم آب شود

I'm living in my, living in my dreams

من در رویاهایم زنده ام در رویاهایم







Let's Talk About Love lyrics
بیا از عشق بگوییم

Let me rock you, let me roll youبا من پایکوبی کن

Take my hand

دستم را بگیر





I will take you to a new start

من تو را برای شروعی تازه اماده خواهم کرد


Calling the promised land

بیا به هم قول بدیم


Let me love you, let me hold you

بگذار تو را دوست بدارم


With all my heart

از صمیم قلب


Trust me baby, like I trust you

عزیزم به من اعتماد کن همان طوری که من به تو اعتماد دارم


I did it from the start

من از اغاز اعتماد کردم


And each and every day

و هر روزو همه روز


I'm gonna always say

من باز هم به تو می گویم که


Let's talk about love, love, love, love

تنها از عشق حرف بزن از عشق ازعشق ازعشق


That's all I'm dreaming of

این تمام رویای من است


Let's talk about love


بیا از عشق بگوییم

It's up to you

این به تو بستگی دارد


To make your dreams come true

که بتوانی به ارزوهایت برسی


Look in my eyes, there's a way

چشمهایم را نگاه کن راهی در ان وجود ندارد


Don't throw your dreams away

رویاهایت را دور ننداز


You'll never lose

تو هرگز نمی بازی


Keep love alive

عشق را زنده نگهدار


Babe, then our love survive

عزیزم انگاه عشق ما عمری جاودانه خواهد داشت





Let me rock you, let me roll you

با من پایکوبی کن


I'll be close to you

من نزدیک به تو خواهم بود


We can have a one way trip to paradise for two

ما میتوانیم سفری بی بازگشت به بهشت داشته باشیم




There's so much

چیزهای زیادی هست


I can give you

که میتوانم به تو تقدیم کنم


I'll give all my heart

من به تو تمامی قلبم را خاهم بخشید


We can always be together

ما میتوانیم برای همیشه با هم باشیم


And never break apart

و هرگز از هم جدا نشویم


And each and every day I'm gonna always say

من همیشه و هر روز می خواهم این را به تو بگویم

~N!na jOojOo~
2012,06,03, ساعت : 07:14 PM
نام خواننده: Avril Lavigne

نام آهنگ: Nobodys home









Nobody’s Home

I couldn't tell you why she felt that way,
she felt it everyday.
And I couldn't help her,
I just watched her make the same mistakes again.

What's wrong, what's wrong now?
Too many, too many problems.
Don't know where she belongs, where she belongs.
She wants to go home, but nobody's home.
It’s where she lies, broken inside.
With no place to go, no place to go to dry her eyes.
Broken inside.

Open your eyes and look outside, find a reason why.
You've been rejected, and now you can't find what you left behind.
Be strong, be strong now.
Too many, too many problems.
Don't know where she belongs, where she belongs.
She wants to go home, but nobody's home.
It's where she lies, broken inside.
With no place to go, no place to go to dry her eyes.
Broken inside.

Her feelings she hides.
Her dreams she can't find.
She's losing her mind.
She's fallen behind.
She can't find her place.
She's losing her faith.
She's fallen from grace.
She's all over the place.
Yeah, oh

She wants to go home, but nobody's home.
It's where she lies, broken inside.
With no place to go, no place to go to dry her eyes.
Broken inside.

She's lost inside; lost inside...oh oh yeah
she’s lost inside, lost inside...oh oh yeah



ترجمه آهنگ :


خانه هیچ كس


من نباید به تو می گفتم كه آن دختر در آن ماند كرد


آن دختر همیشه توی آن راه گیر می كرد


و من نباید كمكش می كردم


من فقط او را نگاه می كردم كه دوباره آن مشكل را تكرار می كرد


مشكل چیست؟ الآن مشكل چیست؟


مشكلات بسیار


نمی دانی كه او به كجا تعلق دارد؟ نمی دانی؟


او می خواهد به خانه برود، اما خانه هیچكس


همانجایی كه او با دروغ درونش را شكست


هیچ جایی برای رفتن، حتی برای پاك كردن اشك هایش


از درون شكسته


چشمانت را بازكن و اطرافت را بگرد، یك دلیل پیدا كن


تو پذیرفته نشده بودی، و حالا نمی توانی چیزی را كه گم كرده ای در گذشته پیدا كنی


حالا قوی باش


مشكلات بسیار


كسی نمی داند او به كجا تعلق دارد


او می خواهد به خانه برود، اما خانه هیچ كس


همانجایی كه او با دروغ درونش را شكست


هیچ جایی برای رفتن، حتی برای پاك كردن اشك هایش


از درون شكسته


احساس او از بین رفته


رویاهایش را پیدا نمیكند


او ذهنش را گم كرده


در گذشته به زمین خورده


او جای خود را در دنیا پیدا نمی كند


او ایمان و عقیده اش را گم كرده


دیگر مورد اعتماد نیست


او بالاتر از همه ارزش هاست


بله


او می خواهد به خانه برود، اما خانه هیچ كس


همانجایی كه او با دروغ درونش را شكست


هیچ جایی برای رفتن، حتی برای پاك كردن اشك هایش


از درون شكسته


او در خود گم شده، درونش را گم كرده ... بله
او در خود گم شده، درونش را گم كرده ... بله

~N!na jOojOo~
2012,06,03, ساعت : 07:15 PM
Shayne Ward - No Promises (http://lastsong.mihanblog.com/post/17)




Hey baby, when we are together, doing things that we love
هی عزیزم، وقتی با همیم، کارایی رو که دوست داریم رو می کنیم

Every time you're near I feel like I’m in heaven, feeling high
هر وقت پیشمی احساس می کنم که تو بهشتم انگار تو ابرام

I don’t want to let go, girl
نمیخوام دست از سرت بردارم دختر

I just need you to know girl
میخوام بدونی که دختر


I don’t wanna run away, baby you’re the one I need tonight
نمیخوام فرار کنم، عزیزم تو تنها کسی هستی که امشب بهش نیاز دارم

No promises.
Baby, now I need to hold you tight, I just wanna die in your arms
عزیزم الان نیاز دارم که محکم بقلت کنم، میخوام در اغوشت بمیرم

Here tonight
اینجا، امشب

Hey baby, when we are together, doing things that we love
هی عزیزم، وقتی با همیم، کارایی رو که دوست داریم رو می کنیم

Every time you're near I feel like I’m in heaven, feeling high
هر وقت پیشمی احساس می کنم که تو بهشتم انگار تو ابرام

I don’t want to let go, girl
نمیخوام دست از سرت بردارم دختر

I just need you to know girl
میخوام بدونی که

I don’t wanna run away, baby you’re the one I need tonight
نمیخوام فرار کنم، عزیزم تو تنها کسی هستی که امشب بهش نیاز دارم

No promises.
Baby, now I need to hold you tight, I just wanna die in your arms
عزیزم الان نیاز دارم که محکم بقلت کنم، میخوام در اغوشت بمیرم

I don’t want to run away, I want to stay forever, through Time and Time..
No promises
نمیخوام فرار کنم، میخوام تا همیشه با تو باشم، هر لحظه و هر لحظه

I don’t wanna run away, I don’t wanna be alone
No Promises
نمیخوام فرار کنم، نمیخوام تنها باشم

Baby, now I need to hold you tight, now and forever my love
No promises
عزیزم، حالا به این نیاز دارم که محکم در آغوشت بگیرم، الان و برای همیشه عزیزم

I don’t wanna run away, baby you’re the one I need tonight,
No promises
نمیخوام فرار کنم، تو تنها کسی هستی که امشب بهش نیاز دارم

Baby, now I need to hold you tight, I just wanna die in your arms
عزیزم، به این نیاز دارم که محکم بقلت کنم و میخوام در آغوشت بمیرم

I don’t wanna run away, baby you’re the one I need tonight,
No promises
نمیخوام فرار کنم، عزیزم تو تنها کسی هستی که امشب بهش نیاز دارم

Baby, now I need to hold you tight, I just wanna die in your arms
Here tonight
عزیزم، الان نیاز دارم که محکم بقلت کنم، میخوام در آغوشت بمیرم

~N!na jOojOo~
2012,06,03, ساعت : 07:16 PM
good bye my lover



Did I disappoint you or let you down
آیا تو را ناکام گذاشته ام یا اینکه ناامیدت کرده ام؟



Should I be feeling guilty or let the judges frown?
آیا باید احساس گناه کنم یا اینکه بگذارم قاضی ها قضاوت کنند؟



Cause I saw the end before we'd begun,
برای اینکه من قبل از شروع پایان کار را دیدم



Yes I saw you were blinded and I knew I had won.
بله دیدم که تو کور شده ای و نمی بینی و من برنده شده ام



So I took what's mine by eternal right.
پس من هر چه که به من تعلق داشت را به وسیله ی حق همیشگیم برداشتم



Took your soul out into the night.
و روح تو را به تاریکی بردم



It may be over but it won't stop there,
شاید همه چیز تمام شده باشد ولی اینگونه باقی نمی ماند



I am here for you if you'd only care.
من به خاطر تو اینجا هستم اگر برایت اهمیتی داشته باشد



You touched my heart you touched my soul.
تو قلبم را تسخیر کردی تو روحم را تسخیر کردی



You changed my life and all my goals.
زندگی و تمام هدفهایم را تغییر دادی



And love is blind and that I knew when,
عشق کور است و این چیزی بود که من می دانستم وقتی که



My heart was blinded by you.
تو قلبم را کور کردی



I've kissed your lips and held your hand.
لبهایت را بوسیدم و دستهایت را گرفتم



Shared your dreams and shared your bed.
در خوابهایت شریک شدم و با تو هم بستر شدم



I know you well, I know your smell.
تو را خوب می شناسم و بویت را می شناسم



I've been addicted to you.
معتاد تو شده بودم



Goodbye my lover.
بدرود ای عشق من



Goodbye my friend.
بدرود ای دوست



You have been the one.
فقط تو بودی



You have been the one for me.
فقط تو تنها کس من بودی



I am a dreamer and when i wake,
من در رویا هستم و وقتی بیدارم



You can't break my spirit - it's my dreams you take.
تو نمی توانی روح مرا نابود کنی تنها می توانی رویا هایم را بگیری



And as you move on, remember me,
و وقتی که می روی مرا به یاد داشته باش



Remember us and all we used to be
و ما و تمام آنچه که بودیم را به یاد داشته باش



I've seen you cry, I've seen you smile.
گریه ات را دیده ام خنده ات را دیده ام



I've watched you sleeping for a while.
برای چند لحظه به خواب رفتنت را تماشا کرده ام



I'd be the father of your child.
می توانستم پدر بچه ات باشم



I'd spend a lifetime with you.
می توانستم باقی زندگیم را با تو باشم



I know your fears and you know mine.
با ترس هایت آشنا هستم و تو نیز ترس های مرا می شناسی



We've had our doubts but now we're fine,
تردید های خود را داشتیم اما الان خوب هستیم



And I love you, I swear that's true.
و من عاشق تو هستم و قسم می خورم که راست می گویم



I cannot live without you.
بدون تو نمی توانم زندگی کنم



Goodbye my lover.
بدرود ای عشق من



Goodbye my friend.
بدرود ای دوست



You have been the one.
فقط تو بودی



You have been the one for me.
فقط تو تنها کس من بودی



And I still hold your hand in mine.
و من هنوز دستت را در دستم می گیرم



In mine when I'm asleep.
در دستم می گیرم وقتی که به خواب می روم



And I will bare my soul in time,
و به موقع روحم را آشکار خواهم ساخت



When I'm kneeling at your feet.
وقتی که بر جای پایت زانو می زنم



Goodbye my lover.
بدرود ای عشق من



Goodbye my friend.
بدرود ای دوست



You have been the one.
فقط تو بودی



You have been the one for me.
فقط تو تنها کس من بودی



I'm so hollow, baby, I'm so hollow.
من خیلی پوچ و ناچیز شده ام عزیزم٬ من خیلی پوچ شده ام



I'm so, I'm so, I'm so hollow.
من خیلی پوچ شده ام



I'm so hollow, baby, I'm so hollow.
من خیلی پوچ و ناچیز شده ام عزیزم٬ من خیلی پوچ شده ام

I'm so, I'm so, I'm so hollow.
من خیلی پوچ شده ام


1973
Simona
سیمونا

You’re getting older
داری پیر میشوی

Your journey’s been
ردّ این سفر

Etched on your skin
روی پوستت پیدا است

Simona
سیمونا

Wish I had known that
کاش میدانستم که

What seemed so strong
آنچه روزی قدرتمند به نظر میرسید

Has been and gone
دیگر از بین رفته است

I would call you up every Saturday night
هر شنبه شب به تو زنگ میزدم

And we both stayed out ’til the morning light
و تا خود صبح بیرون میماندیم

And we sang, "Here we go again"
و میخواندیم: «لعنت! باز شروع شد

And though time goes by
و هرچند زمان میگذرد

I will always be
من همیشه در کنارت خواهم بود

In a club with you
در کلوپی

In 1973
در سال 1973

Singing "Here we go again"
و میخوانیم: «لعنت! باز شروع شد

Simona
سیمونا

Wish I was sober
کاش هشیار بودم

So I could see clearly now
تا میتوانستم درست ببینم

The rain has gone
که باران بند آمده است

Simona
سیمونا

I guess it’s over
به گمانم دیگر تمام شد

My memory plays our tune The same old song
من در حافظهام همان ترانه قدیمی را مرور میکنم
همان آهنگ خودمان را

~N!na jOojOo~
2012,06,03, ساعت : 07:18 PM
wise men
She said to me, "Go steady on me
او به من گفت "به من تکیه کن

Won't you tell me what the Wise Men said
آیا به من آنچه را که به مردان عاقل گفته ای نمی گویی؟

When they came down from Heaven
وقتی که از بهشت به زمین آمدند

Smoked nine 'til seven,
All the shit that they could find
تمام کثافت هایی که در زمین یافتند

But they couldn't escape from you
اما نتوانستند از تو فرار کنند

Couldn't be free of you
نتوانستند خود را از وجود تو آزاد کنند

And now they know there's no way out
و اکنون می دانند هیچ راهی برای برگشت ندارند

And they're really sorry now for what they've done
و اکنون برای کاری که کرده اند واقعاً متاسفند

They were three Wise Men just trying to have some fun
آنها سه مرد عاقل بودند که تنها می خواستند کمی تفریح کنند"

Look who's alone now
ببین چه کسی اکنون تنهاست

It's not me. It's not me
من نیستم. من نیستم.

Those three Wise Men
آن سه مرد عاقل

They've got a semi by the sea.
Got to ask yourself the question
باید از خودت این سوال را بپرسی

Where are you now
که اکنون کجا هستی؟

Really sorry now
اکنون واقاً متاسفم

They weren't to know
آنها نمی دانستند

They got caught up in your talent show
که در برنامه استعدادیابی تو گرفتار شده اند

With you pernickety little bastards in your fancy dress
با حرامزاده های کوچک و وسواسی که با خود در لباس تجملی ات داری

Who just judge each other and try to impress
آنهایی که فقط همدیگر را نقد می کنند و می خواهند خود را نشان دهند

But they couldn't escape from you
اما آنها نتوانستند از تو فرار کنند

Couldn't be free of you
نتوانستند خود را از وجود تو آزاد کنند

And now they know there's no way out
و اکنون می دانند هیچ راهی برای برگشت ندارند

And they're really sorry now for what they've done
و اکنون برای کاری که کرده اند واقعاً متاسفند

They were three Wise Men just trying to have some fun
آنها سه مرد عاقل بودند که تنها می خواستند کمی تفریح کنند"

Look who's alone now
ببین چه کسی اکنون تنهاست

It's not me. It's not me
من نیستم. من نیستم.

Those three Wise Men
آن سه مرد عاقل

They've got a semi by the sea.
Got to ask yourself the question
باید از خودت این سوال را بپرسی

Where are you now
که اکنون کجا هستی؟

~N!na jOojOo~
2012,06,03, ساعت : 07:19 PM
billy



Billy's leaving today (don't know where he's going)
بیلی امروز می رود (نمی دانم به کجا)

Holds his head in disgrace (he can't escape the truth)
از رسوایی روی برگردانه (او نمی تواند از حقیقت فرار کند)

He knows the price that he's paid
می داند که چه بهایی پرداخته است

He admits that it's too late to admit that he's afraid
قبول دارد که برای پذیرفتن اینکه اشتباه کرده دیر شده است

Tomorrow comes. Sorrow becomes his soul mate
فردا می آید. غم همبازی روحش خواهد شد

The damage is done. The prodigal son is too late
خسارت زده شده است برای ولخرجی کردن خیلی دیر است

Old doors are closed but he's always open
درها کهنه بسته شده اند اما او همیشه آماده است

To relive time in his mind
تا گذشت زمان را در ذهنش مرور کند

Oh Billy
آه بیلی

Billy's leaving today (don't know where he's going
بیلی امروز می رود (نمی دانم به کجا)

He's got lines on his face (they tell the story of his pain
خط هایی بر روی چهره اش است (که داستان دردش را بیان می کند)

He accepts it's his fate
سرنوشتش را پذیرفته است

He admits it took too long to admit that he was wrong
می پذیرد که خیلی طول کشید تا قبول کند که اشتباه کرده است

Tomorrow comes. Sorrow becomes his soul mate
فردا می آید. غم همبازی روحش خواهد شد

The damage is done. The prodigal son is too late
خسارت زده شده است برای ولخرجی کردن خیلی دیر است

Old doors are closed but he's always open
درها کهنه بسته شده اند اما او همیشه آماده است

To relive time in his mind
تا گذشت زمان را در ذهنش مرور کند

Oh Billy
آه بیلی

Once he was a lover sleeping with another
زمانی عاشقی بود که با عاشقی دیگر هم بستر می شد

Now he's just known as a cheat
اما اکنون همه او را متقلب می دانند

And he wish he'd had a mirror; looked a little clearer
و او آرزو می کرد که آینه ای داشت تا بتواند کمی بهتر ببیند

Seen into the eyes of the weak
تا در چشمان یک انسان ضعیف خیره شود

Tomorrow comes. Sorrow becomes his soul mate
فردا می آید. غم همبازی روحش خواهد شد

The damage is done. The prodigal son is too late
خسارت زده شده است برای ولخرجی کردن خیلی دیر است

Old doors are closed but he's always open
درها کهنه بسته شده اند اما او همیشه آماده است

To relive time in his mind
تا گذشت زمان را در ذهنش مرور کند

Oh Billy
آه بیلی

~N!na jOojOo~
2012,06,03, ساعت : 07:23 PM
high

Beautiful dawn
سپیده دم زیباییست

lights up the shore for me
روشنایی به خاطر من به بالای ساحل آمده است

There is nothing else in the world
چیز دیگری در دنیا نیست

I'd rather wake up and see (with you
که من بخواهم بیدار شوم و آن را با تو تماشا کنم

Beautiful dawn
سپیده دم زیباییست

I'm just chasing time again
من باز هم زمان را تعقیب می کنم

Thought I would die a lonely man, in endless night
با اینکه من به تنهایی در یک شب بی پایان خواهم مرد

But now I'm high
ولی اکنون در اوج هستم

Running wild among all the stars above
در میان ستارگان وحشیانه می دوم

Sometimes it's hard to believe you remember me
گاهی اوقات باور اینکه تو به یادم هستی سخت است

Beautiful dawn (Beautiful dawn)
سپیده دم زیباییست (سپیده دم زیباییست)

Melt with the stars again
با ستارگان ذوب می شوم

Do you remember the day when my journey began
آیا روزی را که سفر آغاز شد به یاد داری؟

Will you remember the end of time
آیا پایان کار را به یاد خواهی داشت؟

Beautiful dawn
سپیده دم زیباییست

You're just blowing my mind again
باز هم فکرم را به هم ریخته ای

Thought I was born to endless night, until you shine
با این حال من در شب بی پایان به دنیا آمدم تا اینکه تو درخشیدی

High
در اوج!

Running wild among all the stars above
در میان ستارگان وحشیانه می دوم

Sometimes it's hard to believe you remember me
گاهی اوقات باور اینکه تو به یادم هستی سخت است

Will you be my shoulder when I'm grey and older
آیا زمانی که پیرتر شدم باز هم شانه ات را به من می دهی؟

Promise me tomorrow starts with you
قول می دهی که فردا با تو آغاز شود؟

Getting high
با لا می روم

Running wild among all the stars above
در میان ستارگان وحشیانه می دوم

Sometimes it's hard to believe you remember me
گاهی اوقات باور اینکه تو به یادم هستی سخت است

High
در اوج!

Running wild among all the stars above
در میان ستارگان وحشیانه می دوم

Sometimes it's hard to believe you remember me
گاهی اوقات باور اینکه تو به یادم هستی سخت است


cry
I have seen peace. I have seen pain
آرامش را حس کرده ام درد را چشیده ام

Resting on the shoulders of your name
بر شانه های اسمت به آرامش می رسم

Do you see the truth through all their lies
آیا حقیقت را در میان دروغ هایشان نمی بینی؟

Do you see the world through troubled eyes
آیا می توانی دنیا را با چشم های درد کشیده ببینی؟

And if you want to talk about it anymore
و اگر می خواهی باز هم در موردش صحبت کنی

Lie here on the floor and cry on my shoulder
اینجا بر روی زمین دراز بکش و بر شانه ام گریه کن

I'm a friend
من یک دوست هستم

I have seen birth. I have seen death
من تولد را دیده ام من مرگ را دیده ام

Lived to see a lover's final breath
برای دیدن نفس آخر یک عاشق زندگی کرده ام

Do you see my guilt? Should I feel a fright
آیا گناه مرا دیده ای؟ آیا باید بترسم؟

Is the fire of hesitation burning bright
آیا آتش تردید شعله ور می سوزد؟

And if you want to talk about it once again
و اگر می خواهی بار دیگر درباره اش صحبت کنی

On you I depend. I'll cry on your shoulder
به تو اعتماد می کنم و بر شانه ات گریه خواهم کرد

You're a friend
تو یک دوست هستی

You and I have lived through many things
تو و من سختی های زیادی کشیده ایم

I'll hold on to your heart
من با قلب تو زنده ام

I wouldn't cry for anything
من برای هیچ چیز گریه نمی کنم

But don't go tearing your life apart
ولی نرو و زندگییت را از هم نپاش

I have seen fear. I have seen faith
ترس را دیده ام ایمان را دیده ام

Seen the look of anger on your face
نگاه خشمگین را بر چهره ات دیده ام

And if you want to talk about what will be
و اگر می خواهی در باره اینکه چه خواهد شد صحبت کنی

Come and sit with me, and cry on my shoulder
بیا با من بشین و بر شانه ام گریه کن

I'm a friend
من یک دوست هستم

And if you want to talk about it anymore
و اگر می خواهی باز هم در موردش صحبت کنی

Lie here on the floor and cry on my shoulder
اینجا بر روی زمین دراز بکش و بر شانه ام گریه کن

I'm a friend
من یک دوست هستم

~N!na jOojOo~
2012,06,03, ساعت : 07:24 PM
no bravery



There are children standing here
بچه ها اینجا ایستاده اند

Arms outstretched into the sky
دستهایشان را رو به آسمان باز کرده اند


Tears drying on their face
اشک بر روی صورتشان خشک شده است


He has been here
چرا که او اینجا بوده است


Brothers lie in shallow graves
برادرهایشان در قبرهای عمیق خوابیده اند


Fathers lost without a trace
پدر هایشان بدون وجود هیچ ردپایی گم شده اند


A nation blind to their disgrace
یک دنیا چشمهایش را بر فلاکتشان بسته است


Since he's been here
از وقتی که او اینجا بوده است


And I see no bravery
و من هیچ شجاعتی نمی بینم


No bravery in your eyes anymore
هیچ شجاعتی در چشمانت نمی بینم


Only sadness
تنها غم مانده است



Houses burnt beyond repair
خانه ها قبل از مرمت شدن در آتش می سوزند


The smell of death is in the air
بوی مرگ در هوا پیچیده است


A woman weeping in despair says
یک زن در حالی که اشک می ریزد می گوید


He has been here
که او اینجا بوده است


Tracer lighting up the sky
گلوله منور آسمان را روشن کرده است


It's another families' turn to die
نوبت مرگ یک خانواده دیگر رسیده است


A child afraid to even cry out says
یک کودک که حتی جرئت گریه کردن ندارد می گوید


He has been here
که او اینجا بوده است



And I see no bravery
و من هیچ شجاعتی نمی بینم


No bravery in your eyes anymore
هیچ شجاعتی در چشمانت نمی بینم


Only sadness
تنها غم مانده است



There are children standing here
بچه ها اینجا ایستاده اند


Arms outstretched into the sky
دستهایشان را رو به آسمان باز کرده اند



But no one asks the question why
اما هیچ کس نمی پرسد چرا


He has been here
او اینجا بوده است


Old men kneel to accept their fate
پیرمردها زانو زده اند و سرنوشتشان را پذیرفته اند


Wives and daughters cut and raped
زنان و دخترانشان زخم خورده اند و تجاوز شده اند


A generation drenched in hate
و نسلی از نفرت به وجود آمده است


Says, he has been here
که می گوید او اینجا بوده است



And I see no bravery
و من هیچ شجاعتی نمی بینم


No bravery in your eyes anymore
هیچ شجاعتی در چشمانت نمی بینم

Only sadness
تنها غم مانده است

ASAL.R
2012,06,04, ساعت : 01:50 PM
Taylor Swift :Love story lyrics

I close my eyes
چشمامو بستم
And the flashback starts
و فلشبك شروع شد
I'm standing there
من اونجا بودم
On a balcony in summer air
روي بالكن يك آسمون تابستوني
See the lights
چراغها رو ببين
See the party, the ball gowns
پارتي رو ببين،توپي با روپوش
I see you make your way through the crowd
ميبينم تو راهت رو از جمعيت درست ميكني
And say hello, little did I know
و ميگي سلام،عزيز،ميدونم
That you were Romeo, you were throwing pebbles
كه تو رومئو بودي،تو پرت ميكردي سنگريزه ها رو
And my daddy said stay away from Juliet
و پدرم گفت مه از ژوليت دور بمونم
And I was crying on the staircase
و من روي پله ها گريه كردم
Begging you please don't go, and I said
شروع كردي لطفا نرو و من گقتم
Romeo take me somewhere we can be alone
رومئو منو يك جا ببر كه ما بتونيم تنها باشيم
I'll be waiting all there's left to do is run
من منتظر ميمونم كه تو بياي
You'll be the prince and I'll be the princess
تو شاهزاده ميشي و من شاهزاده ميشم
It's a love story baby just say yes
اين قصه عشق ميشه فقط بگو آره
So I sneak out to the garden to see you
من پنهاني ميام تو باغ تا تورو ببينم
We keep quiet 'cause we're dead if they knew
ما ساكت ميمونيم چون اگه بدونن ما ميميريم
So close your eyes
پس چشاتو ببند
Escape this town for a little while
از اين ده فرار كن براي لحظه اي
'
Cause you were Romeo, I was a scarlet letter
چون تو رومئو بودي،من نامه اسكارلت بودم
And my daddy said stay away from Juliet
و پدرم گفت مه از ژوليت دور بمونم
But you were everything to me
اما تو همه چيز من بودي
I was begging you please don't go and I said
شروع كردي لطفا نرو و من گقتم
Romeo take me somewhere we can be alone
رومئو منو يك جا ببر كه ما بتونيم تنها باشيم
I'll be waiting all there's left to do is run
من منتظر ميمونم كه تو بياي
You'll be the prince and I'll be the princess
تو شاهزاده ميشي و من شاهزاده ميشم
It's a love story baby just say yes
اين قصه عشق ميشه فقط بگو آره
Romeo save me, they try to tell me how to feel
رومئم منو نگه دار،اونا ميخوان بهم بگن احساس كنم
This love is difficult, but it's real
اين عشق سخته،اما واقعيه
Don't be afraid, we'll make it out of this mess
نترس! ما اين مشكل رو حل ميكنيم
It's a love story baby just say yes
اين قصه عشق ميشه فقط بگو آره
Oh oh
آه!آه!
I got tired of waiting
من خسته از منتظر بودنم
Wondering if you were ever coming around
شگفت زده ميشم اگه بياي پيشم
My faith in you is fading
دين من در تو محو شده است
When I met you on the outskirts of town, and I said
وقتي بيرون از ده تورو ديدم و تو گفتي
Romeo save me I've been feeling so alone
رومئو منو نگه دار ،من احساس تنهايي ميكنم
I keep waiting for you but you never come
من منتظرت موندم اما تو نيومدي
Is this in my head? I don't know what to think
اين تو ذهن منه؟ من نميدونم به چي فكر ميكنم
He knelt to the ground and pulled out a ring
ناقوس به صدا دراومد
And said, marry me Juliet
و گفت با من ازدواج كن ژوليت
You'll never have to be alone
تو ديگه تنها نميموني
I love you and that's all I really know
من دوست دارم وتو خودت ميموني
I talked to your dad, go pick out a white dress
من با پدرت حرف زدم،برو لباس سفيد بردار
It's a love story baby just say yes
اين قصه عشق ميشه فقط بگو آر
Oh, oh, oh, oh
آه ! آه! آه! آه!
'Cause we were both young when I first saw you
چون ماهردو جوان بوديم وقتي همو ديديم

ASAL.R
2012,06,04, ساعت : 01:52 PM
متن آهنگ "Baby " از Justin Bieber


[Justin Bieber]

Oh woooah, oh woooooah, oh wooooah, oh.

اوه هههههههههههههه

You know you love me, I know you care,

میدونی که عاشقت هستم,میدونم که مواظبی

just shout whenever and I’ll be there.

فقط هر جا فریاد بزن و من اونجا خواهم بود

You are my love, you are my heart

تو عشق منی,تو قلب من هستی

and we will never ever ever be apart.

و ما هیچوقت هیچوقت از هم جدا نمیشیم

Are we an item? girl quit playing,

آیا ما یه آیتم (جز جدا نشدنی) هستیم؟ دختر کامل بازی کن

we’re just friends, what are you saying.

ما فقط دوست بودیم, تو چی داری میگی

Said there’s another, look right in my eyes,

چیز دیگه ای گفتی, توی چشمای من درست نگاه کن

my first love broke my heart for the first time.

عشق اولم قلبم رو برای بار اول شکست

And I was like…

و مثل اون بودم

[Chorus]

Baby, baby, baby oooooh,

عزسزم عزیزم عزیزم

like baby, baby, baby noooooooo,

عزیزم باش

like baby, baby, baby, ooooh.

عزیزم باش

Thought you’d always be mine, mine (repeat)

میخوام که همیشه مال من باشی

[Justin Beiber]

Oh, for you I would have done whatever,

اوه,برای تو من شاید هرکاری بکنم

and I just can’t believe we aint together

و نمیتونم باور کنم که داریم از هم جدا میشیم

and I wanna play it cool the thought of losing you

دوست دارم که بازم بازی کنم هرچند که ببازم

I buy you anything, I buy you any ring,

برات خیلی چیزا خریدم,برات حلقه خریدم

and now please say baby fix me and you shake me

و الان لطفا بهم بگو درستم میکنی(حالم رو خوب میکنی ) و بهم شوک میدی

til’ you wake me from this bad dream.

تا من از این کابوس بیدار بشم

I’m going down down down down

دارم پاییین میرم

and I just can’t believe my first love won’t be around.

And I’m like…

و نمیتونم باور کنم که اولین عشقم پیشم نیست

[همخوانی]



[Ludacris]

Luda, When I was 13 I had my first love,

لودا ! وقتی 13 سالم بود اولین بار عاشق شدم



there was nobody that compared to my baby

هیچکس قابل مقایسه با عزیز من نبود

and nobody came between us, no-one could ever come above

هیچکس بین ما نبود,هیچکس نمیتونست بالاتر از ما بره

She had me going crazy, oh I was star-struck,

اون منو دیوونه میکرد!(شرمنده نمیدونم)

she woke me up daily, don’t need no Starbucks.

اون هر روز بیدارم میکرد!نیاز ی به ... نبود

She made my heart pound, I skip a beat when I see her in the street and

قلبم رو باارزش کردی,من یه مبارزه رو گذروندم وقتی اونو تو خیابون دیدم

at school on the playground but I really wanna see her on the weekend.

توی زمین بازی مدرسه ولی من میخوام اونو آخر هفته ها هم ببینم

She knows she got me dazing cause she was so amazing

اون میدونه که برام خیلی شگفت انگیزه

and now my heart is breaking but I just keep on saying….

و قلبم شکسته شد اما بازم میگم

[Chorus]



Now I’m gone,

الان میرم

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah,

یاه!!!!!!!!!!!!!

now I’m all gone.

الان میرم!

Gone, gone, gone, gone, I’m gone

میرم میرم

uknown lover
2012,06,04, ساعت : 01:53 PM
مرسی ولی کاش خود ترانه رو هم پیوست میکردی تا دانلودش میکردیم:-2-40-:

ASAL.R
2012,06,04, ساعت : 01:55 PM
Enrique Iglesies : It Must Be Love Lyrics



There is something I gotta tell you
چند تا چيزه كه ميخوام بهت بگم
It goes like this
من مثلش ميمونم
Do you know you control
تو ميتوني خودت رو كنترل كني
Every single breath I take
هر نفسي كه من ميكشم
You can see through my soul,
تو ميتوني ببينم چي ميخوام
I feel it in the love we make
من تو عشقي كه درست كرديم افتادم
And I try to find a place
و دنبال يه جا ميگردم
Where I can hide (yeah)
كجا ميتونم پنهان شم ؟
But every time I try to fight
ولي هميشه تلاش براي مبارزه ميكنم
The feeling it takes over me(yeah)
كه احساس بيرون كردن(بازنده شدن) رو ميكنم
It must be love baby
حتما بايد عشق باشه عزيزم

Coz it's killing me looking in your eyes
چون چشمات منو ميكشه
It must be love coz
چون اين بايد عشق باشه
Everytime you walk away I just fall apart
هميشه تو به دور دردست ميري
And I don't know what it is,
و نميدونم اون چيه
But I feel I'm in too deep
اما احساس ميكنم كه عميقا دچارش شدم
No, I don't know what it is,
نه ! نميدونم كه چيه
It must be love
حتما بايد عشق باشه
Yeah, it must be love
آره حتما بايد عشق باشه
When we talk you can read
وقتي با تو حرف ميزنم ميتوني بخوني
Every word inside my head
هر كلمه اي تو ذهنم رو
Like you know what I need,
مثل اينكه ميدوني چي نياز دارم
And I can't imagine anywhere
و من هر جايي رو نميتونم تصور كنم
I d wanna be then right here with you baby
من خواهم بود پس با تو ميمونم عزيزم
Next to me
با من باش
Why can't you see I try to fight
چرا نميبيني من براي مبارزه تلاش ميكنم
The feeling, but I do believe(yeah)
احساس ميكنم ، اما باور ميكنم
It must be love baby
اين بايد عشق باشه
Coz it's killing me looking in your eyes
چون چشمات منو ميكشه
It must be love coz
چون اين بايد عشق باشه
Everytime you walk away I just fall apart
هروقت كه از من دور ميشي
And I don't know what it is,
و من نميدونم چيه
But I feel I'm in too deep
اما عميقا احساسش ميكنم
No, I don't know what it is,
نه نميدونم چيه
It must be love
اين بايد عشق باشه
It must be love
اين بايد عشق باشه
It must be love (3x)
اين بايد عشق باشه
I try to find a place
من دنبال يه جا ميگردم
Where I can hide(yeah)
كه بتونم پنهان شم
But everytime I try to fight
اما هروقت براي مبارزه تلاش ميكنم
The feeling it takes over me(Oouh)
احساست منو دور ميكنه
It must be love baby
اين بايد عشق باشه عزيزم
oz it's killing me looking in your eyes
چون چشمات منو ميكشه
It must be love coz
چون اين بايد عشق باشه
Everytime you walk away I just fall apart
هروقت كه از من دور ميشي
And I don't know what it is,
و من نميدونم چيه
But I feel I'm in too deep
اما عميقا احساسش ميكنم
No, I don't know what it is,
نه نميدونم چيه
It must be love
اين بايد عشق باشه
It must be love
اين بايد عشق باشه
It must be love
اين بايد عشق باشه

ASAL.R
2012,06,04, ساعت : 01:58 PM
متن آهنگ "Ring My Bells " از Enrique Iglesies


Ring my bell, ring my bells..
زنگم را به صدار در بيار،زنگم را به صدار در بيار
Ring my bell, ring my bells..
زنگم را به صدار در بيار،زنگم را به صدار در بيار
Ring my bell, ring my bells..
زنگم را به صدار در بيار،زنگم را به صدار در بيار
Ring my bell, ring my bells..
زنگم را به صدار در بيار،زنگم را به صدار در بيار

Sometimes you love it
بعضي وقتها دوستش داري
Sometimes you don't
بعضي وقتها نداري!
Sometimes you need it then you don't and you let go
بعضي وقتها بهش نياز داري كه نداري و ميري
Sometimes we rush it
بعضي وقتها بهش حمله ميكنيم
Sometimes we fall
بعضي وقتها ميبازيم

It doesn't matter baby we can take it real slow..
موضوع اين نيست عزيزم ما ميتونيم آهسته واقعي دركش كنيم
Coz the way that we touch is something that we can't deny
چون راهي كه ما ميريم متفاوت از اونه كه انكارش كنيم
And the way that you move oh you make me feel alive
و راهي كه تو ميري به من احساس زنده بودن ميده
Come on
بيا


Ring my bell, ring my bells..
زنگم را به صدار در بيار،زنگم را به صدار در بيار
Ring my bell, ring my bells..
زنگم را به صدار در بيار،زنگم را به صدار در بيار
You try to hide it
سعي ميكني پنهانش كني
I know you do. When all you really want is me to come and get you
ميشناسمت! وقتي همه چيزي كه ميخواي منم و مياي كه بگيريش
You move in closer
حركتت در نظرمه!
I feel you breathe
نفس كشيدنت رو حس ميكنم
It's like the world just disappears when you around me oh
مثل اينه كه دنيا داره ناپديد ميشه وقتي پيش تو هستم



Coz the way that we touch is something that we can't deny oh yeah
چون راهي كه ما ميريم متفاوت از اونه كه انكارش كنيم
And the way that you move oh you make me feel alive so
come on
و راهي كه تو ميري به من احساس زنده بودن ميده بيا


Ring my bell, ring my bells..
زنگم را به صدار در بيار،زنگم را به صدار در بيار
Ring my bell, ring my bells..
زنگم را به صدار در بيار،زنگم را به صدار در بيار
Ring my bell, ring my bells..
زنگم را به صدار در بيار،زنگم را به صدار در بيار
Ring my bell, ring my bells..
زنگم را به صدار در بيار،زنگم را به صدار در بيار


Say you want, say you need
بگو چي ميخواي ؟ بگو چي لازم داري؟
I can tell by your face love the way it turns me on
ميتونم از -حالت-صورتت بفهمم كه ميخواي م نرو تغيير بدي
I say you want, I say you need
ميگم چي ميخوام،ميگم چي نياز دارم
I will do all it takes I would never do you wrong
همه -كارها- رو انجام ميدم و هرگز اشتباه نميكنيم
Coz the way that we love is something that we can't fight oh no
چون راهي كه بهش عشق ميورزيم متفاوت از اونه كه باهاش بجنگيم
I just can't get enough oh you make me feel alive so come on
ديگه بيشتر از اين نميتونم آ تو به من احساس زنده بودن ميدي


Ring my bell, ring my bells..
زنگم را به صدار در بيار،زنگم را به صدار در بيار
Ring my bell, ring my bells..
زنگم را به صدار در بيار،زنگم را به صدار در بيار
Say you want say you need
بگو چي ميخواي ؟ بگو چي لازم داري؟
I can tell by the way you're looking at me I turn you on
ميتونم از -حالت-صورتت بفهمم كه ميخواي م نرو تغيير بدي
Ring my bell, ring my bells..
زنگم را به صدار در بيار،زنگم را به صدار در بيار
say you want say you need
بگو چي ميخواي ؟ بگو چي لازم داري؟
if you have what it takes we don't have to wait lets get it on
اگه ميدوني كه چي لازم داريم مجبور نيستي منتظر بموني
Ring my bell, ring my bells. (Fade out)
زنگم را به صدار در بيار،زنگم را به صدار در بيار

ASAL.R
2012,06,04, ساعت : 02:00 PM
متن آهنگ " U Smile " از Justin Bieber


Oh

Yeah

Mmmm



I'd wait on you forever and a day

ميخوام كه منتظزت بمونم براي هميشه

Hand and foot

دست و پا

Your world is my world

دنياي تو دنياي منه

Yeah

آره!

Ain't no way you're ever gon' get

راهي وجود نداره

Any less than you should

كمتر از اونه كه

Cause baby

چون عزيزم

You smile I smile (oh)

تو خنديدي منم خنديدم

Cause whenever

چون هرجا

You smile I smile

تو خنديدي منم خنديدم

Hey hey hey

هي هي هي





Your lips, my biggest weakness

لبهاي تو!بزرگترين ضعف منه

Shouldn't have let you know

شايد نبايد بذارم تو بدوني

I'm always gonna do what they say (hey)

هميشه دنبال اينم كه اونا چي ميگن

If you need me

اگه بهم احتياج داري

I'll come running

برميگردم

From a thousand miles away

از صدها مايل دورتر

When you smile I smile (oh whoa)

وقتي تو ميخنديدي منم ميخندم

You smile I smile

تو خنديدي منم خنديدم

Hey

هي





Baby take my open heart and all it offers

عزیزم قلب باز من رو بگیر و این همه درخواستمه

Cause this is as unconditional as it'll ever get

چون هیچ شر طی نداره که من همیشه نگیرمش

You ain't seen nothing yet

تو چیزی مثل این هنوز ندیدی

I won't ever hesitate to give you more

من برای گرفتن تو هیچ وقت مردد نمیشم

Cause baby (hey)

چون عزیزم

You smile I smile (whoa)

تو خندیدی من خندیدم

You smile I smile

تو خندیدی من خندیدم

Hey hey hey

هی هی هی

You smile I smile

تو بخندی من میخندم

I smile I smile I smile

میخندم میخندم میخندم

You smile I smile

تو خندیدی من خندیدم





Make me smile baby

من رو بچه خندونی کن

Baby you won't ever work for nothing

تو بزای هیچ کی کار نمیکنی(با هیچکس دیگه نیستی)

You are my ins and my means now

تو همه معنی بودن منی

With you there's no in between

با بودن تو هیچ چیز دیگه ای درمیون نیست

I'm all in

من همش رو دارم

Cause my cards are on the table

چون کارت من رو میزه(آس رو رو کرده ام)

And I'm willing and I'm able

من میخواهمت و آماده ام

But I fold to your wish

اما اعتراف میکنم که انتخابم تو هستی

Cause it's my command

چون فرمانم همینه





Hey hey hey

هی هی هی

You smile I smile (whoa)

تو خندیدی منم خندیدم

You smile I smile

تو خندیدی من خندیدم

Hey hey hey

هی هی هی

You smile I smile

تو بخندی منم میخندم

I smile I smile I smile

میخندم میخندم یخندم

You smile I smile

تو خندیدی من خندیدم

Oh

اوه

You smile I smile

تو خندیدی من خندیدم

You smile I smile

تو خندیدی من خندیدم

nasi rainy
2012,06,04, ساعت : 02:07 PM
خیلی خوب بود ولی ای کاش چند تا اهنگ جدید هم بود

ASAL.R
2012,06,04, ساعت : 02:09 PM
Pussycat Dolls : Hush Hush lyrics


i never needed you to be strong
من هرگز به تو براي قوي شدن احتياج ندارم
i never needed you for pointin out my wrongs
من هرگز به تو احتياج ندارم براي اينكه اشتباه هام رو مشخص كني
i never needed pain ,i never needed strenght
من به درد نياز ندارم ، من به زور احتياج ندارم
my love for you was strong enough you should've known
عشقم واسه تو به اندازه كافي قوي بود بايد ميدونستي
i never needed you for judgement
من به تو واسه قضاوت احتياج ندارم
i never needed you to question what i spent
بهت نياز ندارم كه جواب سوال بدم كه چرا خسته ام
i never ask for help,i take care of myself
من تقاضاي كمك نميكنم ،من مواظب خودم هستم
i don't know why you think you got a hold on me
نميدونم چرا تو فكر ميكني مراقب مني
and it's a little late for conversations
و كمي واسه حرف زدن ديره
there isn't anuthing that you can say
اين هرچيزي كه تو ميگي نيست
and my eyes hurt,hands shiver,so look at me
listen to me because
و چشمام ضربه خورد ،دستام ميلرزه ،پس بهم نگاه كن و بهم گوش بده چون
i don't want to
من نميخوام كه
stay another minute
بمونم يك لحظه
i don't want you
من نميخوام كه
to say a single word
يك كلمه ديگه بگم
hush hush ,hush hush
ساكت ساكت ، ساكت ساكت
there is no other way
راهي ديگه نيست
i get the final say
به حرف آخر رسيديم
because
چون
i don't want to
من نميخوام كه
do this any longer
بيشتر انجام بدم
i don't want you
نميخوام كه
there's nothing left to say
حرف ديگه نمونده
hush hush ,hush hush
ساكت ساكت ،ساكت ساكت
i've already spoken
حرف زده ايم
our love is brocken
عشقمون شكسته شده
baby hush hush
عزيزم ساكت ساكت

i never need your corrections
من احتياج به درست كردن هاي تو ندارم
on everything from how i act to what i say
به خاطر هرچي كه كه من چه كار ميكنم كه بگم
i never needed words,i never needed hurt
احتياجي به حرف ندارم،به ضربه احتياج ندارم
i never needed you to be there everyday
احتياج ندارم بهت كه هر روز اينجا باشي
i'm sorry for the way i let go
متاسفم كه بايد بري
og eveything i wanted when you came along
اينو ميخوام كه هر وقت اومدي جلو
but i am never beaten,broken,not defeated
اما من هرگز نميبازم ،شكسته نميشك،دفاعي هم نيست
i know next to you is not where i belong
ميدونم كه بعد از تو به كي تعلق دارم
and it's a little late for explanations
و كمي واسه توضيح دير شده
there isn't anything that you can do
اين چيزي نيست كه تو بتوني انجام بدي
and my eyes hurt,hands shilver
چشمام ضربه ديده ،دستام ميلرزه
so you will listn when i say baby
پس تو گوش ميگم چرا
i don't want to
نميخوام كه
stay another minute
يه لحظه بمونم
i don't want you
نميخوام كه
to say a single word
يه كلمه ديگه بگم
hush hush ,hush hush
ساكت ساكت ،ساكت ساكت
there is no other way
راه ديگه اي نيست
i get the final say
به حرف آخر رسيديم
because
چون
i don't want to
نميخوام كه
do this any longer
بيشتر بمونم
i don't want you
نميخوام كه
there's nothing left to say
حرفي براي گفتن نمونده
hush hush ,hush hush
ساكت ساكت ،ساكت ساكت
i've already spoken
حرفها زده شده
our love is brocken
عشقمون شكسته شده
baby hush hush
عزيزم ساكت ساكت
no more words
حرفي نيست
no more lies
دروغ بيشتر نگو
no more crying ooh ooh
گريه اي در كار نيست ديگه
no more pain
زخم ديگه اي نيست
no more hurt
ضربه ديگه اي نيست
no more tryin' oh oh yeah
ديگه تلاش نكن
because
چون
i don't want to
نميخوام كه
stay another minute
يه لحظه ديگه بمونم
i don't want you
نميخوام كه
to say a single word
حرف ديگه اي بزنم
hush hush ,hush hush
ساكت ساكت ،ساكت ساكت
there is no other way
راه ديگه اي نيست
i get the final say
به حرف آخر رسيديم
because
چون
i don't want to
نميخوام كه
do this any longer
بيشتر بمونم
i don't want you
نميخوام كه
there's nothing left to say
حرفي واسه گفتن نيست
hush hush ,hush hush
ساكت ساكت ،ساكت ساكت
i've already spoken
حرفا رو زديم
our love is brocken
عشقمون شكسته شده
baby hush hush
عزيزم ساكت ساكت
yeah oh
hush hush,hush hush
ساكت ساكت ساكت ساكت

ASAL.R
2012,06,04, ساعت : 02:12 PM
Pussycat Dolls Ft.Missy Elliot : What you think about


Now if your dude ain't acting right you tell that dude he got to go !
الان اگه آدمت كاري جلوت نميكنه بهش بگو بايد بره
if that dude be claiming that he broke you tell that dude he got to go!
اگه كه آدمت ادعا ميكنه تو رو شكسته بهش بگو بايد بره
if he wants you to stay in the house everybody and night tell him he got to go !
اگه اون ميخوائ تو خونه بمونه هروقت بهش بگو بايد بره
if he wanna run the streets then you run the streets too and you tell him he got to go!
اگه ميخواد كه تو خيابون راه بره و تو هم راه بري بهش بگو بايد بره

baby baby somebody's gonna cry tonight
عزيزم عزيزم بعضي ها ميخوان امشب گريه كنن
baby baby but it wont be my tears tonight
عزيزم عزيزم اما اين كار من نيست امشب
so whatcha think about that whatcha thimk about it !
پس چي فكر ميكني درباره اش ! چي فكر ميكني درباره اش
whatcha think about that that that oh baby
چي فكز ميكني درباره اش عزيزم

tonight we gone switch up i'll do you you do me
امشب ما ما ميريم واسه عوض شدن و انجامش ميديم
tonight you gone stay home while h'm running the streets
امشبتو ميموني خونه تا اون تو خيابون راه ره
what do you what do you what do you think about ithat baby
چي فكر ميكني درباره اش چي فكر ميكني درباره اش عزيزم
what do you what do you what do you think about ithat baby
چي فكر ميكني درباره اش چي فكر ميكني درباره اش عزيزم

imma let you play my cards so you can fill up looking hard
من اجازه ميدم تو با كاردهام بازي كني چون تو ميتوني اين وقت رو تلف كني
when that bitch has falled soon as you called so i can see her
وقتي اون لعنتي ميفته به اين زودي كه تو بفهمي كه من ميتونم بشنوم
baby baby somebody's gonna cry tonight
عزيزم عزيزم بعضي ها ميخوان امشب گريه كنن
baby baby but it wont be my tears tonight
عزيزم عزيزم اما اين كار من نيست امشب

so whatcha think about that whatcha thimk about it !
پس چي فكر ميكني درباره اش ! چي فكر ميكني درباره اش
whatcha think about that that that oh baby
چي فكز ميكني درباره اش عزيزم


tonight you gone call me a thousand times
امشب تو من رو صد بار صدا كردي
tonight i'm gone make up a thousand lies
امشب كاري كردي من صد تا دروغ بگم
how do you ,how do you
چطوري ؟ چطوري؟
how do you how dou you feel about that baby
چطوري؟ چه احساسي داري درباره اش؟
how do you how do you feel about that baby
چه احساسي داري درباره اون عزيزم ؟

imma let you play my cards so you can fill up looking hard
من اجازه ميدم تو با كاردهام بازي كني چون تو ميتوني اين وقت رو تلف كني
when that bitch has falled soon as you called so i can see her
وقتي اون لعنتي ميفته به اين زودي كه تو بفهمي كه من ميتونم بشنوم
baby baby somebody's gonna cry tonight
عزيزم عزيزم عزيزم بعضي ها ميخوان امشب گريه كنن
baby baby but it won't be my tears tonight
عزيزم عزيزم اما اين كار من نيست امشب

so whatcha think about that whatcha think about it
پس چي فكر ميكني درباره اش ! چي فكر ميكني درباره اش
whatcha think about that that that oh baby
پس چي فكر ميكني درباره اش ! چي فكر ميكني درباره اش


[Missy Elliot]:
Okay hold up whatcha think about that
باشه پيش خودت نگه دار كه چي درباره اش فكر ميكني
you wear dress and i put on your slacks tonight
تو لباس پوشيدي و جوراباتو امشب پوشيدي
i'm going out and ain't coming back you
من بيرون ميرم و پيش تو برنمگيردم
ain't get no more pussycat see me in the club
من نميخوام كه بيشتر از اين "پوسي كت" رو تو كلوب ببينم
i'm out with my girls do like you
من بيرون ميرم با دخترام مثل تو
do when you out with them dudes up in the club
وقتي تو بيروني با اونا آدماتم تو كلوب اند
it's just me and my girls play like kate perry kissing on girls
اين فقط منم و دخترام مثل كيت پري همديگه رو ... ميكنند
now you can't eat or sleep
الان تو نميتوني بخوري و بخواي
and now you in the house thinking about me
و تو الان تو خونه ات داري درباره من فكر ميكني
and now i do what you do to me
و الان من كاري كه ميخئاي رو انجام ميدم
and i love to see you baby
و دوست دارم ببينمت

baby baby somebody's gonna cry tonight
عزيزم عزيزم عزيزم بعضي ها ميخوان امشب گريه كنن
baby baby but it wont be my tears tonight
عزيزم عزيزم اما اين كار من نيست امشب
so whatcha think about that whatcha thimk about it !
پس چي فكر ميكني درباره اش ! چي فكر ميكني درباره اش
whatcha think about that that that oh baby
پس چي فكر ميكني درباره اش ! چي فكر ميكني درباره اش

Now if your dude ain't acting right you tell that dude he got to go !
الان اگه آدمت كاري جلوت نميكنه بهش بگو بايد بره
if that dude be claiming that he broke you tell that dude he got to go!
اگه كه آدمت ادعا ميكنه تو رو شكسته بهش بگو بايد بره
if he wants you to stay in the house everybody and night tell him he got to go !
اگه اون ميخوائ تو خونه بمونه هروقت بهش بگو بايد بره
if he wanna run the streets then you run the streets too and you tell him he got to go!
اگه ميخواد كه تو خيابون راه بره و تو هم راه بري بهش بگو بايد بره

baby baby oh baby somebody's gonna cry tonight
عزيزم عزيزم بعضي ها ميخوان امشب گريه كنن
somebody's gonna cry tonight baby
بعضي ها ميخوان امشب گريه كنن

ASAL.R
2012,06,04, ساعت : 02:14 PM
Avril Lavigne-Anything But Ordinary Lyrics



Sometimes I get so weird

گاهی خیلی عجیب غریب میشم
I even freak myself out

حتی خودمم می ترسونم
I laugh myself to sleep

یا انقدر می خندم که خوابم می بره
It's my lullaby

و میشه لالاییه شبم
Sometimes I drive so fast

گاهی خیلی تند می رونم
Just to feel the danger

فقط بخاطر اینکه ترس رو احساس کنم
I wanna scream

انقدر که میخوام جیغ بزنم
It makes me feel alive

و این حالمو جا میاره

Is it enough to love?

این واسه عاشق بودن کافیه
Is it enough to breathe?

این واسه نفس کشیدن کافیه
Somebody rip my heart out

یکی قلبمو دریده
And leave me here to bleed

و من رو اینجا تو خونریزی خودم تنها گذاشته
Is it enough to die?

این برای مردن کافیه
Somebody save my life

یکی زندگیمو نجات بده
I'd rather be anything but ordinary please

ترجیح میدم چیزی جز یه آدم معمولی نباشم لطفا

To walk within the lines
Would make my life so boring

میانه روی تو کارام زندگی رو خسته کننده می کنه
I want to know that I
Have been to the extreme

میخوام بدونم که عاشق هیجانم
So knock me off my feet
Come on now give it to me

بیا ، بدش به من

Anything to make me feel alive
هرچیزی که به من احساس زنده بودن میده


Is it enough to love?

این واسه عاشق بودن کافیه
Is it enough to breathe?

این واسه نفس کشیدن کافیه
Somebody rip my heart out

یکی قلبمو دریده
And leave me here to bleed

و من رو اینجا تو خونریزی خودم تنها گذاشته
Is it enough to die?

این برای مردن کافیه
Somebody save my life

یکی زندگیمو نجات بده
I'd rather be anything but ordinary please

ترجیح میدم چیزی جز یه آدم معمولی نباشم لطفا
I'd rather be anything but ordinary please.

ترجیح میدم چیزی جز یه آدم معمولی نباشم لطفا


Let down your defenses

دفاع نکن

Use no common sense

عقل سلیمتو به کار ننداز
If you look you will see

اگه نگاه کنی خواهی دید
that this world is a beautiful
accident, turbulent, succulent

که این دنیا یه تصادف،آشفته بازار زیاباییه
opulent permanent, no way

و به هیچ وجه پایدار نیست

I wanna taste it

میخوام طعمشو بچشم
Don't wanna waste it away
َنمیخوام از کفم بره

Sometimes I get so weird

گاهی خیلی عجیب غریب میشم
I even freak myself out

حتی خودمم می ترسونم
I laugh myself to sleep

یا انقدر می خندم که خوابم می بره
It's my lullaby

و میشه لالاییه شبم

Is it enough?

این کافیه
Is it enough?

این کافیه
Is it enough to breathe?

این واسه نفس کشیدن کافیه
Somebody rip my heart out

یکی قلبمو دریده
And leave me here to bleed

و من رو اینجا تو خونریزی خودم تنها گذاشته
Is it enough to die?

این برای مردن کافیه

Somebody save my life

یکی زندگیمو نجات بده
I'd rather be anything but ordinary please

ترجیح میدم چیزی جز یه آدم معمولی نباشم لطفا


Is it enough?

این کافیه
Is it enough to die?

این برای مردن کافیه

Somebody save my life

یکی زندگیمو نجات بده
I'd rather be anything but ordinary please

ترجیح میدم چیزی جز یه آدم معمولی نباشم لطفا

oh


I'd rather be anything but ordinary please.

ترجیح میدم چیزی جز یه آدم معمولی نباشم لطفا

ASAL.R
2012,06,04, ساعت : 02:18 PM
Akon - Beautiful lyrics

When I see you
وقتی می بینمت
I run out of words to say (oh oh)
زبونم بند میاد
I wouldn't leave you
هیچوقت ترکت نمی کنم
'Cause you're that type of girl to make me stay (oh oh)
چون تو از اون دسته دخترایی که منو پایبند می کنی

I see the guys tryna' holla
میبینم که بعضی پسرا میخوان تورو بدست بیارن
Girl I don't wanna bother you
دختر، نمیخوام ناراحتت کنم
'Cause you're independent and you got my attention
چون تو آزادی و چشم تورو گرفته
Can I be your baby father
میتونم دلدار تو بشم
Girl I just wanna show you
دختر فقط میخوام نشونت بدم که
That I love what you are doin' hun
عاشق کارایی هستم که انجام میدی

I see you in the club
تو کلوپ می بینمت
You gettin' down good
خوب از خر شیطون میای پایین
I wanna get with you, yeah
میخوام به تو برسم
I see you in the club
تو کلوپ می بینمت
You showin' thugs love
عشقت آدم کشه
I wanna get with you
میخوام به تو برسم

You're so beautiful
تو خیلی خوشگلی
So damn beautiful
خیلی خیلی خوشگلی
Said you're so beautiful
بهت میگم، خیلی خوشگلی
So damn beautiful
خیلی خیلی خوشگلی

Where'd you come from you're outta this world
تو از کجا به این سرزمین اومدی؟ تو مال این دنیا نیستی
To me (ohh ohh)
You're a symbol of what every beautiful woman should be (oooh wee)(ohh ohh)
برای من تو سمبل یک بانوی بسیار زیایی هستی که میتونه وجود داشته باشه

I see the guys tryna' holla
میبینم که بعضی پسرا میخوان تورو بدست بیارن
Girl I don't wanna bother you
دختر، نمیخوام ناراحتت کنم
'Cause you're independent and you got my attention
چون تو آزادی و چشم تورو گرفته
Can I be your baby father
میتونم دلدار تو بشم
Girl I just wanna show you
دختر فقط میخوام نشونت بدم که
That I love what you are doin' hun
عاشق کارایی هستم که انجام میدی

I see you in the club
تو کلوپ می بینمت
You gettin' down good
خوب از خر شیطون میای پایین
I wanna get with you, yeah
میخوام به تو برسم
I see you in the club
تو کلوپ می بینمت
You showin' thugs love
عشقت آدم کشه
I wanna get with you
میخوام به تو برسم

You're so beautiful
تو خیلی خوشگلی
So damn beautiful
خیلی خیلی خوشگلی
Said you're so beautiful
بهت میگم، خیلی خوشگلی
So damn beautiful
خیلی خیلی خوشگلی

You're so beautiful
تو خیلی خوشگلی
Beautiful
خوشگلی
Beautiful
خوشگلی
Beautiful
خوشگلی
You're so beautiful
تو خیلی خوشگلی
Beautiful
خوشگلی
Beautiful
خوشگلی
Beautiful
خوشگلی
You're so beautiful
توخیلی خوشگلی


I see the guys tryna' holla
میبینم که بعضی پسرا میخوان تورو بدست بیارن
Girl I don't wanna bother you
دختر، نمیخوام ناراحتت کنم
'Cause you're independent and you got my attention
چون تو آزادی و چشم تورو گرفته
Can I be your baby father
میتونم دلدار تو بشم
Girl I just wanna show you
دختر فقط میخوام نشونت بدم که
That I love what you are doin' hun
عاشق کارایی هستم که انجام میدی

I see you in the club
تو کلوپ می بینمت
You gettin' down good
خوب از خر شیطون میای پایین
I wanna get with you, yeah
میخوام به تو برسم
I see you in the club
تو کلوپ می بینمت
You showin' thugs love
عشقت آدم کشه
I wanna get with you
میخوام به تو برسم

You're so beautiful
تو خیلی خوشگلی
So damn beautiful
خیلی خیلی خوشگلی
Said you're so beautiful
بهت میگم، خیلی خوشگلی
So damn beautiful
خیلی خیلی خوشگلی

You're so beautiful
تو خیلی خوشگلیI see the guys tryna' holla
میبینم که بعضی پسرا میخوان تورو بدست بیارن
Girl I don't wanna bother you
دختر، نمیخوام ناراحتت کنم
'Cause you're independent and you got my attention
چون تو آزادی و چشم تورو گرفته
Can I be your baby father
میتونم دلدار تو بشم
Girl I just wanna show you
دختر فقط میخوام نشونت بدم که
That I love what you are doin' hun
عاشق کارایی هستم که انجام میدی

I see you in the club
تو کلوپ می بینمت
You gettin' down good
خوب از خر شیطون میای پایین
I wanna get with you, yeah
میخوام به تو برسم
I see you in the club
تو کلوپ می بینمت
You showin' thugs love
عشقت آدم کشه
I wanna get with you
میخوام به تو برسم

You're so beautiful
تو خیلی خوشگلی
So damn beautiful
خیلی خیلی خوشگلی
Said you're so beautiful
بهت میگم، خیلی خوشگلی
So damn beautiful
خیلی خیلی خوشگلی
You're so beautiful
تو خیلی خوشگلی

You're so beautiful
تو خیلی خوشگلی

ASAL.R
2012,06,04, ساعت : 02:20 PM
سلام.قبل از نوشتن ترجمه این آهنگ خواستم بگم جالبه بدونید این ترانه به عنوان آرامبخش relaxation در اتاق عملهای بیمارستانهای امریکا ضمن انجام جراحی های سخت پخش می شه!
You only see what your eyes want to see
توفقط چیزی را میبینی که چشمهایت میخواهند ببینند
How can life be what you want to it be
زندگی چگونه میتواند باشد؟ تومیخواهی که چه طور باشد؟
You 're frozen ;when your heart 's not to open
تومنجمد شدی ، وقتی دریچه قلبت باز نیست
You 're so consumed with how much you get
تو بیشتر از آنچه بدست می آوری،مصرف می کنی
You waste your time with hate & regret
تو زمانت را با نفرت وپشیمانی به هدر می دهی
You 're broken when your heart 's not open
تو از پا افتاده ای ، وقتی دریچه قلبت باز نیست
Mmm-mm...If I could melt your heart
م م م...اگر میتوانستم یخهای قلبت را ذوب کنم
Mmm-mm...We'd never be apart
م م م...ماهرگز از یکدیگر جدا نمی شویم
Mmm-mm...Give yourself to me
م م م...خود را به من بسپار
Mmm-mm...You hold the key
م م م...کلیدرا در دست خود نگهدار
Now there 's no point in placing the blame
حال جای آن نیست که گناه را گردن کسی دیگر بیاندازیم
And you should know I suffer the same
وتو باید بدانی من هم یکسان رنج می برم
If I loose you , my heart will be broken
اگر تورا از دست بدهم قلبم خواهد شکست
Love is a bird , she needs to fly
عشق چون پرنده ای است که نیاز به پرواز دارد
Let all the hurt inside of you die
بگذار تمامی آسیب درونت از بین برود
You 're frozen ,when your heart 's not open
تو منجمد شدی ، وقتی دریچه قلبت باز نیست

ASAL.R
2012,06,04, ساعت : 02:22 PM
KELLY CLARKSON LYRICS - If I Can't Have You lyrics




Hearts break too fast when they're sentimental
وقتی قلبها احساسی میشن سریع تر میشکنن
Won't stay, won't last when it's love at first sight
وقتی با اولین نگاه عاشقش میشی اون عشق دوومی نداره
So why are my convictions blinded by your spotlight
پس چرا جرمهای من بوسیله پرتوهای تو که بهشون میتابه دیگه دیده نمیشن
Can't breathe, can't sleep
دیگه نه میتونم نفس بکشم و نه خوابی به چشمام میاد
Need some medication
انگر مریض شدم و به درمان نیاز دارم
I've kissed goodbye to my reservations
بوسه خدا حافظی به هرچی شک بود زدم
I know there's other fish out in the seas
میدونم جز تو کسای دیگه ای هم برای من هستن
Not for me
نه برای من
I want you
من تورو میخوام

[Chorus]
If I can't have you
اگه نتونم تورو داشته باشم
Then I don't want anyone
دیگه کس دیگه ای رو نمیخوام
I don't want anyone
کس دیگه ای رو نمیخوام
If I can't have you
اگه نتونم تورو داشته باشم
Then only damage has been done, baby
و در این صورت تنها چیزی که نصیبم میشه آسیب و ضرره عزیزم
We can break these rules
میتونیم این قوانین رو بشکنیم
If you wanna have some fun
اگه بخوای یکم عشق و حال کنی
If you wanna have some fun
اگه بخوای کمی عشق و حال کنی
Think of all the love that you will lose
به تمام عشقهایی که قراره از دست بدی فکر کن
If I can't have you
اگه نتونم تورو داشته باشم
If I can't have you
اگه نتونم تورو داشته باشم

Heartbeat cold sweat
تپش قلبم سرد میشه
Thoughts slippin' under
حتی نمیتونم درست فکر کنم
Can't fight no threat
دیگه نمیتونم با ترهام بجنگم
'Cause there's just no use
چون دیگه فایده ای هم نداره

One look, no hesitation I'm slipping into you
یه نگاه بهت میندازم و ترس و خجالتی هم نداره! به درون (روح) تو سر می خورم
Forgive these eyes, these lips you're tastin'
این چشما رو ببخش، و این لبهایی که مزشونو می چشی
No time to waste on an invitation
دیگه وقت تعارف و دعوت کردن نداریم
My shame, my self-control has suffered enough
شرمساری و کنترل من به اندازه کافی آسیب دیدن
And everybody wants to be loved
خب همه دوست دارن که دیگران عاشقشن باشن

If I can't have you
اگه نتونم تورو داشته باشم
Then I don't want anyone
دیگه کس دیگه ای رو نمیخوام
I don't want anyone
کس دیگه ای رو نمیخوام
If I can't have you
اگه نتونم تورو داشته باشم
Then only damage has been done, baby
و در این صورت تنها چیزی که نصیبم میشه آسیب و ضرره عزیزم
We can break these rules
میتونیم این قوانین رو بشکنیم
If you wanna have some fun
اگه بخوای یکم عشق و حال کنی
If you wanna have some fun
اگه بخوای کمی عشق و حال کنی
Think of all the love that you will lose
به تمام عشقهایی که قراره از دست بدی فکر کن
If I can't have you
اگه نتونم تورو داشته باشم
If I can't have you
اگه نتونم تورو داشته باشم

If I can't have you
اگه نتونم تورو داشته باشم
If I can't have you
اگه نتونم تورو داشته باشم
I haven't seen the best that love has had to offer
منک ه خیری از عشق وعاشقی ندیدم
They say perfection's always right around the corner
همه میگن، کمال، همیشه در اطرافته
Could be true
ممکنه حقیقت داشته باشه
But if I can't have you
ولی اگه نتونم تورو داشته باشم

If I can't have you
اگه نتونم تورو داشته باشم
Then I don't want anyone
دیگه کس دیگه ای رو نمیخوام
I don't want anyone
کس دیگه ای رو نمیخوام
If I can't have you
اگه نتونم تورو داشته باشم
Then only damage has been done, baby
و در این صورت تنها چیزی که نصیبم میشه آسیب و ضرره عزیزم
We can break these rules
میتونیم این قوانین رو بشکنیم
If you wanna have some fun
اگه بخوای یکم عشق و حال کنی
If you wanna have some fun
اگه بخوای کمی عشق و حال کنی
Think of all the love that you will lose
به تمام عشقهایی که قراره از دست بدی فکر کن
If I can't have you
اگه نتونم تورو داشته باشم
If I can't have you
اگه نتونم تورو داشته باشم
If I can't have you
اگه نتونم تورو داشته باشم
If I can't have you
اگه نتونم تورو داشته باشم
If I can't have you
اگه نتونم تورو داشته باشم
Think of all the love that you will lose
به تمام عشقهایی که ممکنه از دستشون بدی فکر کن
If I can't have you
اگه نتونم تورو داشته باشم

amir & gisoo
2012,06,04, ساعت : 02:24 PM
میشه از خواننده های دیگه هم بزاری؟ مثه سلنا-جنیفر لوپز-کیتی پری و ..... از اینا.

ღhadi3ღ
2012,06,04, ساعت : 02:27 PM
مرسی ولی ایکاش اهنگای جدید جنیفرو میذاشتی

ASAL.R
2012,06,04, ساعت : 02:29 PM
اینم از سلنا..............

a year withour rain
سالی بدون باران



Ooooooooouuhh



Can you feel me
مي توني منو احساس كني



When I think about you
With every breath I take
وقتي كه با هر نفسم بهت فكر مي كنم

Every minute
در هر دقيقه...

No matter what I do
مهم نيست چي كار مي كنم

My world is an empty place
دنياي من خاليه

Like I've been wonderin the desert
مثل اينكه هزاران روزتوي يك بيابون عجيب هستم

For a thousand days ( ohhuh )
Don't know if it's a mirage
نمي دونم كه سرابه يا نه

But I always see your face, baby
اما هميشه چهرت رو مي بينم عزيزم

I'm missing you so much
خيلي دلم واست تنگ ميشه

Can't help it, I'm in love
نمي توني كاري كني... من عاشق شدم

A day without you is like a year without rain
يك روز بدون تو مثل يك سال بدون بارونه

I need you by my side
بهت نياز دارم كه كنارم باشي

Don't know how I'll survive
نمي دونم چطور مي خوام زنده بمونم

A day without you is like a year without rain
يك روز بدون تو مثل يك سال بدون بارشه

Ohhohoh, Woooaaahh woaahh

The stars are burning
ستاره ها دارن مي درخشن

I hear your voice in my mind ( it's in my mind )
صداتو تو ذهنم ميشنوم

Can't you hear me calling
نمي توني بشنوي كه دارم فرياد ميزنم!

My heart is yearning
قلبم پر از آرزو و اميده

Like the ocean that's running dry
مثل اقيانوسي كه داره خشك ميشه

Catch me I'm falling
منو بگير دارم سقوط ميكنم

It's like the ground is crumbling underneath my feet
انگار زمين داره زير پام فرو ميريزه و نابود ميشه

Won't you save me
نمي خواي نجاتم بدي؟!

There's gonna be a monsoon
يك بادي ايجاد خواهد شد

When you get back to me
وقتي كه بهم برميگردي

Ohhhh baby
عزيزم...
I'm missing you so much
خيلي دلم واست تنگ ميشه

Can't help it, I'm in love
نمي توني كاري كني... من عاشق شدم

A day without you is like a year without rain
يك روز بدون تو مثل يك سال بدون بارونه

I need you by my side
بهت نياز دارم كه كنارم باشي

Don't know how I'll survive
نمي دونم چطور مي خوام زنده بمونم

A day without you is like a year without rain
يك روز بدون تو مثل يك سال بدون بارشه

Ohhohoh, Woooaaahh woaahh

So let this drought come to an end
بذار اين خشكسالي به پايان برسه

And may this desert flower again
شايد اين بيابون دوباره سرسبز بشه

And I need you here
من اينجا بهت نياز دارم

I can't explain
نمي تونم حرفي بزنم و توضيح بدم

But a day without you
اما 1 روز بدون تو

Is like a year without rain
مثل يك سال بدون بارونه!

ASAL.R
2012,06,04, ساعت : 02:35 PM
نام خواننده: Jennifer Lopez

نام آهنگ: papi


Let all the heat pour down
بذاز تموم گرما بیاد پایین




I'm good as long as he's around
من تا زمانی که اون این اطرافه خوبم




He lets me wear the crown
اون باعث میشه تاج سرم بذارم




I do my best to make him proud
من هرکاری بتونم می کنم تا باعث شم افتخار کنه


Now all my super ladies
حالا تمام خانم های فوق العاده من




I got my baby, if you got your baby, baby
من عشقمو دارم، اگه شما هم عشقتون رو دارین




Move your body, move your body
بدنتو تکون بده




Dance for your papi
برای بابات برقص




Rock your body, rock your body,
بدنتو تکون بده




Dance for your papi
برای بابات برقص




Put your hands up in the air, dance for your man if you care
دستاتو ببر بالا، اگه اهمیت میدی برای مردت برقص




Put your hands up in the air, air, air, ohohohohoh
دستاتو ببر رو آسمون، اوه اوه اوه


تکراری


Move your body, move your body
Dance for your papi
Rock your body, rock your body,
Dance for your papi, ohohohohoh


My rock is shining bright
حرکت های من شدید میدرخشه




Even if he ain't by my side
حتی وقتی که اون کنارم نیست




He makes sure that I glow
اون مطمئن میشه که من میدرخشم




I make sure everybody knows
من مطمئنم همه میدونن


تکراری


Now all my super ladies
I got my baby, if you got your baby, baby


Move your body, move your body
Dance for your papi
Rock your body, rock your body,
Dance for your papi


Put your hands up in the air, dance for your man if you care
Put your hands up in the air, air, air, ohohohohoh


Move your body, move your body
Dance for your papi
Rock your body, rock your body,
Dance for your papi


Put your hands up in the air, dance for your man if you care
Put your hands up in the air, air, air, ohohohohoh


Step up, step up
بپرین بالا




Let your head down
سرتونو بیارین پایین




Pop drop and lock it all out
بپر، بیفت، همشونو بنداز بیرون




If tell up off the ground
بگویید تا بریم بالا




Dance for your papi
برای بابات برقص


(اسپانیایی)


Quiérelo, quiérelo
Suéltate el pelo
Levántate y calla seguramente
Ve con todas
Sí, eres lo máximo
Azota baldosa
Baila para tu Papi


Now all my super ladies
I got my baby, if you got your baby, baby


Move your body, move your body
Dance for your papi
Rock your body, rock your body,
Dance for your papi


Put your hands up in the air, dance for your man if you care
Put your hands up in the air, air, air, ohohohohoh


Move your body, move your body
Dance for your papi
Rock your body, rock your body,
Dance for your papi


Put your hands up in the air, dance for your man if you care
Put your hands up in the air, air, air, ohohohohoh

мÁĦтдв
2012,06,04, ساعت : 02:40 PM
Mine- Taylor Swift


You were in college working part time waitin’ tables
تو توی دانشگاه بودي و هم نيمه وقت تو رستوران کار مي کردي
Left a small town, never looked back
شهر کوچيکي رو که توش زندگي مي کرديو ترک کردي، پشت سرت رو هم نگاه نکردي!
I was a flight risk with a fear of fallin’
من از پرواز دوري مي کردم چون از سقوط مي ترسيدم
Wondering why we bother with love if it never lasts
و در شگرف بودم که چرا خودمونو با عشق به دردسر ميندازيم، وقتيکه عشق هامون هميشگي نيست!

Say, can you believe it?
من ميگم: ميتوني باورش کني؟!
As we’re lying on the couch
در حالي که روي مبل دراز مي کشيم
The moment, I can see it.
اون لحظه رو ميتونم ببينمش
Yes, yes, I can see it now
آره...آره... ميتونم الان ببينمش

Do you remember, we were sitting there, by the water
يادته اونجا، کنار رودخونه نشسته بوديم؟
You put your arm around me for the first time
و تو براي اولين بار منو در ميان بازوانت گرفتي
You made a rebel of a careless man’s careful daughter
تو براي مرد احمقه يه دختر هشيار، ياغي شدي!
You are the best thing that’s ever been mine
و تو بهترين چيزي هستي که تا به حال متعلق به من بوده

Flash forward and we’re taking on the world together
به جلو ميريم و با هم با مشکلات دنيا کنار ميايم
And there’s a drawer of my things at your place
و کمدي توي خونت هست، که براي وسايل منه
You learn my secrets and you figure out why I’m guarded
راز هاي منو فهميدي و متوجه شدي که چرا تو عشق محتاطم
You say we’ll never make my parent’s mistakes
تو می گی که ما هیچ وقت اشتباهات پدر و مادرم رو تکرار نمی کنيم

But we got bills to pay
اما ما بايد پول قبض ها رو بديم!
We got nothing figured out
ما هنوز فکر هيچ جا رو نکرديم!
When it was hard to take
وقتی که تصميم گيري سخت بود،
Yes, yes, this is what I thought about
آره ... آره... اين چيزيه که من داشتم راجبش فکر مي کردم:




Do you remember, we were sitting there, by the water
يادته اونجا، کنار رودخونه نشسته بوديم؟
You put your arm around me for the first time
و تو براي اولين بار منو در ميان بازوانت گرفتي
You made a rebel of a careless man’s careful daughter
تو براي مرد احمقه يه دختر هشيار، ياغي شدي!
You are the best thing that’s ever been mine
و تو بهترين چيزي هستي که تا به حال متعلق به من بوده



Do you remember all the city lights on the water?
همه ي نورهاي شهر رو که روي آب افتاده بودو يادته؟
You saw me start to believe for the first time
تو ديدي که من براي اولين بار، تو رو باور کردم
You made a rebel of a careless man’s careful daughter
تو براي مرد احمقه يه دختر هشيار، ياغي شدي!
You are the best thing that’s ever been mine
و تو بهترين چيزي هستي که تا به حال متعلق به من بوده

Oh, oh, oh

And I remember that fight Two-thirty AM


و من اون دعواي ساعت 2:30صبحمون رو بياد دارم
you said, everything was slipping right out of our hands
و تو مي گفتي که همه چيز از دستمون خارج شده
I ran out crying and you followed me out into the street
من فرار کردم وگريه مي کردم و تو تا خيابون دنبالم اومدي
Braced myself for the goodbye
خودمو براي خداحافظي آماده کرده بودم
‘cause that’s all I’ve ever known
چون اين تنها چيزي بود که تموم مدت ياد گرفتم
And you took me by surprise
بعد تو منو سوپرايز کردي،


You said "I’ll never leave you alone"
و گفتی که هیچوقت من رو تنها نمي ذاري..




You said I remember how we felt sitting by the water
تو گفتی: يادته که چه احساسي داشتيم، وقتي کنار آب نشسته بوديم
And every time I look at you, it’s like the first time
و هر دفعع که به تو نگاه مي کنم مثل بار اول ميمونه
I fell in love with a careless man’s careful daughter
من عاشق دختر هشياري شدم که من مرد بي احتياطش بودم!
She is the best thing that’s ever been mine
و اون دختر بهترين چيزيه که تا به حال داشتم







You made a rebel of a careless man’s careful daughter
تو براي مرد احمقه يه دختر هشيار، ياغي شدي!
You are the best thing that’s ever been mine
و تو بهترين چيزي هستي که تا به حال متعلق به من بوده
Do you believe it?
باورت ميشه؟
Going to make it now
ما ميتونيم همين الان همه چيزو درستش کنيم
I can see it
و الان ميتونم ببينم
I can see it now
الان مي تونم ببينمش

мÁĦтдв
2012,06,04, ساعت : 02:42 PM
I'm only me when i'm with you (http://www.taylorswift-text.blogfa.com/post-2.aspx)





Friday night beneath the stars,
جمعه شب در زیر ستاره ها
in a field behind your yard,
تو يه زمين زراعي پشت حياط خونتون
you and I are painting pictures in the sky.
تو و من داريم تصاويري توي آسمون مجسم مي کنيم
And sometimes we don't say a thing;
و بعضي موقع ها چيزي نمي گيم
just listen to the crickets sing.
فقط به آواز خوندن جيرجيرکها گوش ميديم
Everything I need is right here by my side.
و هر چيزي که من نياز دارم، درست همينجا کنارمه




And I know everything about you
و من همه چیزو در مورد تو می دونم
I don't wanna live without you.
من نمی خوام بدون تو به زندگي ادامه بدم







I'm only up when you're not down.
من فقط وقتي تو آسمونام که تو غمگين نباشي
Don't wanna fly if you're still on the ground.
نميخوام پرواز کنم اگر که تو هنوز روي زميني
It's like no matter what I do.
مثل اينکه مهم نیست من چه کار می کنم
Well you drive me crazy half the time
خب تو نصف مواقع منو دیوونه می کنی
the other half I'm only trying to let you know that what I feel is true.
و نصف دیگه ی مواقع فقط سعی می کنم بذارم بدوني که چیزی که احساس می کنم خالصانست
And I'm only me when I'm with you.
و من فقط وقتی خودمم که تو پيشمي







Just a small town boy and girl
فقط یه شهر کوچک دختر و پسر
living in a crazy world.
تو يه دنیای ديوانه وار زندگی می کنن
Trying to figure out what is and isn't true.
سعی می کنن تا بفهمند چه چيزي واقعيت داره و چه چيزي حقيقي نيست
And I don't try to hide my tears.
و من تلاشي نمي کنم تا اشکام،
The secrets or my deepest fears.
یا رازها یاترسهای عمیقمو مخفي کنم
Through it all nobody gets me like you do.
با این همه هیچکس نمی تونه منو مثل تو درک کنه




And you know everything about me.
و تو همه چيزو در مورد من ميدوني


You say that you can't live without me


و ميگي که نميتوني بدون من زندگي کني





I'm only up when you're not down.
من فقط وقتي تو آسمونام که تو غمگين نباشي
Don't wanna fly if you're still on the ground.
نميخوام پرواز کنم اگر که تو هنوز روي زميني
It's like no matter what I do.
مثل اينکه مهم نیست من چه کار می کنم
Well you drive me crazy half the time
خب تو نصف مواقع منو دیوونه می کنی
the other half I'm only trying to let you know that what I feel is true.
و نصف دیگه ی مواقع فقط سعی می کنم بذارم بدوني که چیزی که احساس می کنم خالصانست
And I'm only me when I'm with you.
و من فقط وقتی خودمم که تو پيشمي



When I'm with anybody else it's so hard to be myself.
و قتی من با هر کس ديگه اي به جز تو هستم، خیلی سخته که خودم باشم
and Only you can tell.
فقط تو می تونی بفهمی...

That I'm only up when you're not down.
که من فقط وقتي تو آسمونام که تو غمگين نباشي
Don't wanna fly if you're still on the ground.
نميخوام پرواز کنم اگر که تو هنوز روي زميني
It's like no matter what I do


مثل اينکه مهم نیست من چه کار می کنم


Well you drive me crazy half the time
خب تو نصف مواقع منو دیوونه می کنی
the other half I'm only trying to let you know that what I feel is true.
و نصف دیگه ی مواقع فقط سعی می کنم بذارم بدوني که چیزی که احساس می کنم خالصانست


And I'm only me
و من فقط وقتي خودمم...

Who I wanna be
می خوام کي بشم؟

Well, I'm only me when I'm with you With you


خوب ، من فقط وقتی خودمم که تو پيشمي، وقتي که با تو ام.

мÁĦтдв
2012,06,04, ساعت : 02:46 PM
Haunted-Taylor Swift



You and I walk a fragile line
من و تو داريم روي يه خط شکننده اي راه ميرويم


I have known it all this time
در تموم اين مدت اينو ميدونستم،
But I never thought I’d live to see it break
اما هیچوقت فکر نمی کردم زنده بمونم تا شکستنش رو ببينم
It’s getting dark And it’s all too quiet
همه چي مات مبهمه


And I can’t trust anything now
و حالا نميتونم به هيچ چيز اطمينان کنم
And it’s coming over you
و اين افکار دارن بر تو مسلط ميشن،
Like it’s all a big mistake
مثل اينکه تمام رابطت با من يه اشتباه بزرگ بوده




Oh holding my breath
اه...نفسم بالا نمياد..!
Won’t lose you again
دوباره بهت نخواهم باخت.
Something’s made your Eyes go cold
يه چيزي باعث شده نگاهات سرد شن..!




Come on, come on
بيا... برگرد
Don’t leave me like this
منو اين گونه ترک نکن
I thought I had you figured out
من فکر می کردم تو رو شناخته ام
Something’s gone terribly wrong
یه اشتباه وحشتناک روي داده
You’re all I wanted
تو تنها چيزي هستی که من می خواستم
Come on, come on
بيا... برگرد
Don’t leave me like this
منو اين گونه ترک نکن
I thought I had you figured out
من فکر می کردم تو رو شناخته ام
Can’t breathe whenever your gone
نميتونم نفس بکشم هنگاميکه ميري
Can’t turn back Now I’m haunted


حالا ديگه نميتونم به عقب برگردم، من ديگه خودمو گم کردم




Stood there and watched you walk away
اونجا واستاده بودم و تماشا مي کردم، رفتنت رو،
From everything we had
از تمام چيزهايي که داشتيم
But I still mean every word I said To you
ولي من هنوز پاي تموم حرفهايي که به تو زدم ايستادم


He will try to take away my pain


اون سعي خواهد کرد دردي که تو وجودم بوجود آوردي رو از بين ببره
And he just might make me smile
اما شاید فقط باعث بشه که من لبخند بزنم
But the whole time I’m wishing he was you Instead
ولي تموم مدت من آرزو ميکنم که بجاي او، تو کنارم بودي


Oh holding my breath
اه...نفسم بالا نمياد..!
Won’t see you again
دوباره تو رو نخواهم ديد
Something keeps me Holding onto nothing
چيزي باعث ميشه من به پوچي تکيه کنم
Come on, come on
بيا... برگرد
Don’t leave me like this
منو اين گونه ترک نکن
I thought I had you figured out
من فکر می کردم تو رو شناخته ام
Something’s gone terribly wrong
یه اشتباه وحشتناک روي داده
You’re all I wanted
تو تنها چيزي هستی که من می خواستم
Come on, come on
بيا... برگرد
Don’t leave me like this
منو اين گونه رها نکن
I thought I had you figured out
من فکر می کردم تو رو شناخته ام
Can’t breathe whenever your gone
نميتونم نفس بکشم هنگاميکه ميري
Can’t turn back Now I’m haunted


حالا ديگه نميتونم به عقب برگردم، من ديگه خودمو گم کردم




I know
من می دونم...
I know
می دونم...
I just know
من فقط می دونم
You’re not gone
تو نرفته اي...
You can’t be gone
تو نمی تونی رفته باشي..
No
نه!

Come on, come on
بيا... برگرد
Don’t leave me like this
منو اين گونه ترک نکن
I thought I had you figured out
من فکر می کردم تو رو شناخته ام
Something’s gone terribly wrong
یه اشتباه وحشتناک روي داده


Won’t finish what you started
چيزي رو که شروع کردي به پايان نخواهد رسيد

Come on, come on
بيا... برگرد
Don’t leave me like this
منو اين گونه ترک نکن
I thought I had you figured out
من فکر می کردم تو رو شناخته ام
Can’t breathe whenever your gone
نميتونم نفس بکشم هنگاميکه ميزي
Can’t go back Now I’m haunted
به عقب برم،حالا من ديگه خودمو گم کردم



Oh oh oh oh oh oh oh oh

You and I walk a fragile line
من و تو داريم روي يه خط شکننده اي راه ميرويم
I have known it all this time
در تموم اين مدت اينو ميدونستم،
Never ever thought I’d see it break Never thought I’d see it
اما هیچوقت فکر نمی کردم شکستنش رو ببینم. هیچوقت فکر نمی کردم ببینمش..

hidenam
2012,06,04, ساعت : 11:14 PM
It’s been so long that I haven’t seen your face
خیلی وقته که صورتت رو ندیدم
Im tryna be strong
دارم سعی می کنم که قوی باشم
But the strength I have is washing away
ولی قوام رو دارم از دست میدم
It wont be long before i get you by my side
طولی نمیکشه که پیش من خواهی بود
And just hold you, tease you, squeeze you till
و بغلت می کن، اذیتت می کنم، میفشارمت تا
I was fill all my mind
تمام ذهنم رو پر کنه
I wanna make up right now now now
میخوام همین الان تصمیم بگیرم
I wanna make up right now now now
میخوام همین الان تصمیم بگیرم
Wish we never broke up right now now now
کاش هیچوقت از هم جدا نمیشدیم
we need to link up right now now now
باید باز دوباره پیش هم برگردیم
I wanna make up right now now now
میخوام همین الان تصمیم بگیرم
I wanna make up right now now now
میخوام همین الان تصمیم بگیرم
Wish we never broke up right now now now
کاش هیچوقت از هم جدا نمیشدیم
we need to link up right now now now
باید باز دوباره پیش هم برگردیم
Girl I know mistake were made between us two
دختر میدونم اشتباهاتی بین ما بوجود اومد
And we show our eyes that now even says somethings weren’t true
و با چشمانمون حرفهایی رو زدیم که الان معلوم شد حقیقت نداشتن
watch you go and haven’t seen my girl since then
رفتنت رو دیدم و از اون موقع دیگه ندیدمت
why can it be the way it was
چرا باید اینجوری میشد
coz you were my homie lover friend
چون تو بودی هم خونه ی عشاق دوستای من
I can’t lie
نمیتونم دروغ بگم
I miss you much
خیلی دلم برات تنگ شده
Watching everyday that goes by
دارم به تک تک روزایی که سپری میشه نگاه می کنم
I miss you much
خیلی دلم برات تنگ شده
Tell i get you back Im gone try
دارم بهت میگم که میخوام برت گردونم و سعیمو می کنم
coz you are the apple in my eye
چون تو نور چشم منی
Girl I miss you much
دختر دلم خیلی برات تنگ شده
Watching everyday that goes by
دارم به تک تک روزایی که سپری میشه نگاهمی کنم
I miss you much
خیلی دلم برات تنگ شده
Tell i get you back Im gone try
دارم بهت میگم که میخوام برت گردونم و سعیمو می کنم
I miss you much
خیلی دلم برات تنگ شده
coz you are the apple in my eye
چون تو نور چشم منی
Girl I miss you much
دختر دلم خیلی برات تنگ شده
I want you to fly with me
میخوام با من پرواز کنی
want you to fly
میخوام پرواز کنی
I miss how you lie with me
دلم برای دراز کشیدن با تو تنگ شده
miss I how you lie
دلم برای دروغات تنگ شده
jus wish you could dine with me
کاش میشد باز با هم غذا بخوریم
wish you could dine
کاش میشد با هم غذا بخوریم
the one that’ll grind with me with me
تنها کسی بودی که سر کارش میذاشتم
said the one that’ll grind with me
تنها کسی بودی که سر کارش میذاشتم
I want you to fly with me
میخوام با من پرواز کنی
want you to fly
میخوام پرواز کنی
I miss how you lie with me
دلم برای دراز کشیدن با تو تنگ شده
miss I how you lie
دلم برای دروغات تنگ شده
jus wish you could dine with me
کاش میشد باز با هم غذا بخوریم
wish you could dine
کاش میشد با هم غذا بخوریم
the one that’ll grind with me with me
تنها کسی بودی که سر کارش میذاشتم
said the one that’ll grind with me
تنها کسی بودی که سر کارش میذاشتم
I wanna make up right now now now
میخوام همین الان تصمیم بگیرم
I wanna make up right now now now
میخوام همین الان تصمیم بگیرم
Wish we never broke up right now now now
کاش هیچوقت از هم جدا نمیشدیم
we need to link up right now now now
باید باز دوباره پیش هم برگردیم

hidenam
2012,06,05, ساعت : 12:06 AM
Cold as ice And more bitter than a December
به سردی یخ ، و سرد تر از ماه دسامبر
Winter night That’s how I treated you
شب های وینتر ، اینکه چطوری رفتار میکردم
And I know that I sometimes tend to lose my temper
و من میدونم که بعضی وقت ها یه جورایی اخلاق خوبی ندارم
And I cross the line، Yeah that’s the truth
و از کنار خط ها رد میشم .. ، اره این حقیقت هست
I know it gets hard sometimes ، But I could never Leave your side
من میدونم این بعضی وقت ها سخت میشه ، اما من هیچوقت از پیشت نمیرم
No matter what I say ، Cause if I wanted to go I would have gone by now,
مهم نیست چی گفتم ، چون اگه من بخوام برم همین الان پا میشم و میرم
But I really need you near me to
اما واقعا نیاز دارم تا کنارت باشم
Keep my mind off the edge
ذهنم رو رو لبه نگه دار
If I wanted to leave I would have left by now,
اگه بخوام ترکت کنم ، من از اینجا همین حالا میرم
But you’re the only one that knows me
اما تو تنها کسی هستی که منو میشناسی
Better than I know myself
بهتره منم خودم رو بشناسم
All along ، I tried to pretend it didn’t
تو تمام این وقت ها ، من سعی کرده بودم بهت ثابت کنم اینکارو نکردم
IF I was alone ، But deep down I know
اگه من تنها بودم ، اما درون منو خودم میدونم
If you were gone ، For even a day I wouldn’t know which way to turn
تگه تو رفته بودی ، حتی برای یک روز من نمیدونستم که باید چیکار کنم
Cause I’m lost without you.
چون بدون تو من سردرگمم
I know it gets hard sometimes ، But I could never Leave your side
من میدونم این بعضی وقت ها سخت میشه ، اما من هیچوقت از پیشت نمیرم
No matter what I say ، Cause if I wanted to go I would have gone by now,
مهم نیست چی گفتم ، چون اگه من بخوام برم همین الان پا میشم و میرم
But I really need you near me to
اما واقعا نیاز دارم تا کنارت باشم
Keep my mind off the edge
ذهنم رو رو لبه نگه دار
If I wanted to leave I would have left by now,
اگه بخوام ترکت کنم ، من از اینجا همین حالا میرم
But you’re the only one that knows me
اما تو تنها کسی هستی که منو میشناسی
Better than I know myself
بهتره منم خودم رو بشناسم
I get kind of dark ، Let it go too far
من یه نوع تاریکی شدم ، بذار بره به یه جای دور
I can get obnoxious at times
من میتونم بعضی وقتا نفرت انگیز بشم
But try and see my heart
اما سعی میکنم جلوشو بگیرمو به قلبم نکگاه کنم
Cause I need you need now
چون همین حالا بهت نیاز دارم
So don’t let me down
پس نذار که ناراحت بمونم
You’re the only thing in this world I would die without
تو تنها چیزی هستی توی دنیام که بدون اون میمیرم
Cause if I wanted to go I would have gone by now,
چون اگه میخواستم برم ، من تا حالا رفته بودم
But I really need you near me to
اما واقعا نیاز دارم تا کنارت باشم
Keep my mind off the edge
ذهنم رو رو لبه نگه دار
If I wanted to leave I would have left by now,
چون اگه میخواستم ترکت کنم ، من تا جالا ترکت کرده بودم
But you’re the only one that knows me
اما تو تنها کسی هستی که منو میشناسی
Better than I know myself
بهتره منم خودم رو بشناسم
Cause if I wanted to go I would have gone by now,
چون اگه میخوستم برم ، من تاحالا رفته بودم
But I really need you near me to
اما واقعا نیاز دارم تا کنارت باشم
Keep my mind off the edge
ذهنم رو رو لبه نگه دار
If I wanted to leave I would have left by now,
اگه بخوام ترکت کنم ، من از اینجا همین حالا میرم
But you’re the only one that knows me
اما تو تنها کسی هستی که منو میشناسی
Better than I know myself
بهتره منم خودم رو بشناسم

hidenam
2012,06,05, ساعت : 12:13 AM
Celine Dion

Every night in my dreams
هر شب در رویا هایم

I see you. I feel you.
می بینمت، احساست می کنم

That is how I know you go on.
و به این وسیله می فهمم که هنوز زنده ای

Far across the distance
در آن دور دست

And spaces between us
و فاصله ای که بین ما وجود داره

You have come to show you go on.
اومدی و نشون دادی که هنوز زنده ای

Near, far, wherever you are
نزدیک یا دور، هرجا که هستی

I believe that the heart does go on
مطمئنم که قلبت هنوز (برام) می زنه

Once more you open the door
یک بار دیگه در رو باز کردی

And you're here in my heart
و تو در قلب من هستی

And my heart will go on and on
و (با وجود تو در قلبم) قلبم به تپیدنش ادامه میده

Love can touch us one time
عشق ما رو دوباره به هم خواهد رسوند

And last for a lifetime
و برای آخرین بار در زندگیم

And never go till we're one
و از من دور نخواهد شد تا ما یکی بشیم

Love was when I loved you
عشق فقط عشقی بود که من عاشقت بودم

One true time I hold to
و زمانی بدون ریا که من تو را در آغوش گرفتم

In my life we'll always go on
و در زندگیم ما همیشه با هم خواهیم بود

Near, far, wherever you are
نزدیک یا دور، هرجا که هستی

I believe that the heart does go on
مطمئنم که قلبت هنوز (برام) می زنه

Once more you open the door
یک بار دیگه در رو باز کردی

And you're here in my heart
و تو در قلب من هستی

And my heart will go on and on
و (با وجود تو در قلبم) قلبم به تپیدنش ادامه میده

There is some love that will not
عشقهایی هستن که هیچ وقت از بین نمی رن

You're here, there's nothing I fear,
تو اینجا با من هستی، و من دلیلی برای ترسیدن نمی بینم

And I know that my heart will go on
و می دانم که(با وجود تو) زنده خواهم ماند

We'll stay forever this way
و ما همیشه اینطور خواهیم بود

hidenam
2012,06,05, ساعت : 12:16 AM
Let's talk about love

Everywhere I go all the places that I've been
Every smile is a new horizon on a land I've never seen
There are people around the world -
different faces different names
But there's one true emotion that reminds me we're the same...
Lets talk about love

From the laughter of a child to the tears of a grown man
There's a thread that runs right through
us all and helps us understand
As subtle as a breeze - that fans a flicker to a flame
From the very first sweet melody to the very last refrain...

Lets talk about love
Lets talk about us
Lets talk about life
Lets talk about trust
Lets talk about love

It's the king of all who live and the queen of good hearts
It's the ace you may keep up your sleeve -
'til the name is all but lost
As deep as any sea - with the rage of any storm
But as gentle as a falling leaf on any autumn morn...

Lets talk about love - it's all were needin'
Lets talk about us - it's the air we're breathin'
Lets talk about life - I wanna know you
Lets talk about trust - and I wanna show you
Lets talk about love


بگذار از عشق بگوییم

هر جایی که بروم همه ی جاهایی که بودم
هر لبخندی افق جدیدی هست که هرگز ندیده بودم
مردمی در دنیا وجود دارند
چهره های مختلف نام های متفاوت
اما یک احساس واقعی وجود دارد که یادم می آورد ما مثل همیم
بگذار از عشق بگوییم
از خنده ی یک کودک تا اشک های یک مرد بالغ
یک رشته وجود دارد که در این میان درست میان ما
پخش میشود و کمک می کند بفهمیم
لطیف همانند یک نسیم –جرقه ای را هدایت می کند تا تبدیل به شعله ای شود
از اولی ترین ملودی شیرین تا آخری ترین خودداری
بگذرا از عشق بگوییم
بگذار از خودمان بگوییم
بگذرا از زندگی بگوییم
بگذرا از اعتماد بگوییم
بگذرا از عشق بگوییم
عشق پادشاه تمام کسانی است که زنده اند و ملکه ی قلبهای خوب است
این خالی است که ممکن است در آستین داشته باشی
تا زمانی که نام باقی نیست
به عمیقی هر دریایی با خشمی همانند طوفان
اما به ملایمت افتادن برگ بر سحرگاه پاییزی
بگذار از عشق بگوییم این تمامی چیزی است که به آن نیاز داریم
بیا از خودمان بگوییم این هوایی است که ما آن را تنفس می کنیم
بیا از زندگی بگوییم میخواهم تو را بشناسم
بیا از اعتماد بگوییم و میخواهم به تو نشان دهم
بیا از عشق بگوییم

hidenam
2012,06,05, ساعت : 01:40 AM
my heart will go on

Every night in my dreams
I see you, I feel you,
That is how I know you go on
Far across the distance
and spaces between us
you have come to show you go on
Near, far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you open the door
and you're here in my heart
and my heart will go on and on
Love can touch us one time
and last for a lifetime
and never let go till we're one
Love was when I loved you
one true time I hold to
in my life we'll always go on
Near, far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you open the door
and you're here in my heart
and my heart will go on and on
There is some love that will not go away
You're here, there's nothing I fear,
And I know that my heart will go on
We'll stay forever this way
You are safe in my heart
And my heart will go on and on

متن فیلم تایتانیک

همه شب در رویاهایم تو را میبینم
تو را حس می کنم
اینگونه است که میدانم تو پایداری
جدا از فاصله ها
و فضایی که بین ماست
تو آمده ای تا نشان دهی جاودانی
نزدیک دور هر قبرستونی که هستی ! (این برای اونایی بود که زیاد رفته بودن تو حس !) هر جا که هستی
میدانم که قلبت جاودان است
یکبار دیگر در را بگشا
و تو اینجایی در قلب من
و قلب من وفادار خواهند ماند و ماند
عشق میتواند زمانی لمس شود
و یک عمر باقی بماند
و هرگز نگذاری برود تا زمانی که ما یکی هستیم
عشق زمانی بود که من عاشقت بودم
تنها زمان حقیقی که داشتم
در زندگم همیشه پایدار (وفادار )خواهم ماند
نزدیک دور هر جا که هستی
میدانم که قلبت جاودان است
یکبار دیگر در را بگشا
و تو اینجایی در قلب من
و قلب من وفادار خواهند ماند و ماند
بعضی از عشق ها هستند که هرگز از بین نیمروند
تو اینجایی چیزی نیست که از آن بترسم
و میدانم که قلبم پایدار خواهد ماند
تو در قلبم در امانی
و قلبم پایدار خواهد ماند و خواهد ماند ...

hidenam
2012,06,05, ساعت : 01:44 AM
Water From The Moon

I've looked everywhere I can
Just to find a clue
Oh to get to you
And make you want me

And I've run circles around the sun
Chasin' after you
Oh but it's no use
Can't you see that I'm going out of my mind
Trying to find a way to get through to you
Oh you don't know how hard I try
And I try and I try

What do I gotta do
Do I gotta get water from the moon
What do I gotta do
To make you love me
Do I gotta turn the sand into the sea
Is that what you want from me
I've done everything that I can do
But get water from the moon

I've reached high up in the sky
Tryin' to steal the stars
Oh to win your heart
But even that's not enough
And I've searched every book I know
Just to find the words
Oh to touch your world and get some love out of you
I've already given all I can give
And I don't know what's left to try
And I try and I try

What do I gotta do
Do I gotta get water from the moon
What do I gotta do
To make you love me
Do I gotta turn the sand into the sea
Is that what you want from me
I've done everything that I can do
But get water from the moon

I try, and I try, and I try

آب از ماه

به هر کجا که میتوانستم نگریسته ام
فقط برای یافتن راهی
برای رسیدن به تو
و اینکه تو نیز مرا بخواهی

به دور خورشید گشته ام
در جستجوی تو
اما فایده ای نداشت
تمی توانی ببینی که کنترل خود را از دست داده ام
برای یافتن راهی که بتو برسم، در تلاشم
نمی دانی که چه سخت تلاش کردم
تلاش و تلاش

چه باید می کردم
آیا باید آب را از ماه می آوردم
چه باید می کردم
تا دوستم بداری
آیا باید خشکی را به دریا تبدیل می کردم
این چیزی است که از من می خواستی
هر کاری که توانسته ام انجام داده ام
بجز آوردن آب ازکره ماه

بر فراز آسمان در جستجو بوده ام
سعی در ربودن ستارگان داشتم
تا قلبت را بربایم
اما حتی این هم کافی نیست
هر کتابی را که می شناختم خوانده ام
تنها برای یافتن واژه ای
تا دنیای تو را لمس کنم واندکی عشق را از تو بستانم
هر آنچه را که میتوانستم بتونثار کنم را به تو تقدیم کرده ام
اما نمی دانم چه کاری باقی مانده است
تلاش و تلاش

چه باید می کردم
آیا باید آب را از ماه می آوردم
چه باید می کردم
تا دوستم بداری
آیا باید خشکی را به دریا تبدیل می کردم
این چیزی است که از من می خواستی
هر کاری که توانسته ام انجام داده ام
بجز آوردن آب از ماه
و تلاش و تلاش و تلاش

hidenam
2012,06,05, ساعت : 02:00 AM
Think Twice
دوباره بیندیش

Don't think I can't feel that there's something wrong
You've been the sweetest part of my life so long
I look in your eyes, there's a distant light
And you and I know there'll be a storm tonight
This is getting serious
Are you thinking 'bout you or us

گمان مکن که نمیتوانم حس کنم چیزی اشکال دارد
تو برای مدت طولانی بخش شیرینی از زندگیم بوده ای
به چشمانت نگاه میکنم ، نوری در دور دستهای آن وجود دارد
و تو و من میدانیم که امشب طوفانی در راه خواهد بود
این مسئله جدی است
آیا به خود و خودمان می اندیشی؟

Don't say what you're about to say
Look back before you leave my life
Be sure before you close that door
Before you roll those dice
Baby think twice

مگو آنچه را که میخواهی بگویی
تاملی کن قبل از آنکه زندگیم ترک کنی
مطمون شو پیش از آنکه در را ببندی
قبل از اینکه این قمار را انجام دهی
عزیزم دوباره فکر کن

Baby think twice for the sake of our love, for the memory
For the fire and the faith that was you and me
Baby I know it ain't easy when your soul cries out for a higher ground
'Coz when you're halfway up, you're always halfway down
But baby this is serious
Are you thinking 'bout you or us

عزیزم دوباره فکر کن بخاطر عشق و خاطراتمان
بخاطر گرما و باوری که در من و تو وجود داشت
عزیزم میدانم که آسان نیست زمانی که
روحت در فریاد برای رسیدن به عرشی بالاتر است
اما زمانیکه در میانه سربالایی هستی
همواره در میانه سرازیری نیز هستی
اما عزیزم این مسئله جدی است
آیا به خودت یا خودمان می اندیشی؟

Don't say what you've about to say
Look back before you leave my
Be sure before you close that door
Before you roll those dice
Baby think twice

مگو آنچه را که میخواهی بگویی
تاملی کن قبل از آنکه زندگیم ترک کنی
مطمئن شو قبل از اینکه در را ببندی
قبل از اینکه این قمار را انجام دهی
عزیزم دوباره فکر کن

hidenam
2012,06,05, ساعت : 02:02 AM
Think Twice
دوباره بیندیش

Don't think I can't feel that there's something wrong
You've been the sweetest part of my life so long
I look in your eyes, there's a distant light
And you and I know there'll be a storm tonight
This is getting serious
Are you thinking 'bout you or us

گمان مکن که نمیتوانم حس کنم چیزی اشکال دارد
تو برای مدت طولانی بخش شیرینی از زندگیم بوده ای
به چشمانت نگاه میکنم ، نوری در دور دستهای آن وجود دارد
و تو و من میدانیم که امشب طوفانی در راه خواهد بود
این مسئله جدی است
آیا به خود و خودمان می اندیشی؟

Don't say what you're about to say
Look back before you leave my life
Be sure before you close that door
Before you roll those dice
Baby think twice

مگو آنچه را که میخواهی بگویی
تاملی کن قبل از آنکه زندگیم ترک کنی
مطمون شو پیش از آنکه در را ببندی
قبل از اینکه این قمار را انجام دهی
عزیزم دوباره فکر کن

Baby think twice for the sake of our love, for the memory
For the fire and the faith that was you and me
Baby I know it ain't easy when your soul cries out for a higher ground
'Coz when you're halfway up, you're always halfway down
But baby this is serious
Are you thinking 'bout you or us

عزیزم دوباره فکر کن بخاطر عشق و خاطراتمان
بخاطر گرما و باوری که در من و تو وجود داشت
عزیزم میدانم که آسان نیست زمانی که
روحت در فریاد برای رسیدن به عرشی بالاتر است
اما زمانیکه در میانه سربالایی هستی
همواره در میانه سرازیری نیز هستی
اما عزیزم این مسئله جدی است
آیا به خودت یا خودمان می اندیشی؟

Don't say what you've about to say
Look back before you leave my
Be sure before you close that door
Before you roll those dice
Baby think twice

مگو آنچه را که میخواهی بگویی
تاملی کن قبل از آنکه زندگیم ترک کنی
مطمئن شو قبل از اینکه در را ببندی
قبل از اینکه این قمار را انجام دهی
عزیزم دوباره فکر کن

ASAL.R
2012,06,05, ساعت : 01:18 PM
TAKIN BACK MY LOVE

go ahead just leave




can’t hold you,you’re free



you take all these things
if they mean so much to you
i gave you your dreams
cause you ment the world
so did i deserve to be left and hurt
you think i don’t know
you’re out of control
and then i’m findin’ all of this from my boys
girl you’re still cold
you saving souls
you already know i’m not a touching material



i give it all up, i’m taking back my love
i’m taking back my love
i’m taking back my love
i’ve given you too much
but i’m taking back my love
i’m taking back my love, my love,my love,my love,my love

:CIARA
?what did i do
i give up to you
i’m just confused
as i stand here and look at you
from head to feet
all is about me
go ahead keep your keys
its not what i need from you
you think that’s enough (i do)

you made your self calm(oh yea)

how could you believe
????
i’m your girl
you’re out of control (so what)

how could you let go (oh yea)



i give it all up, i’m taking back my love
i’m taking back my love
i’m taking back my love
i’ve given you too much
but i’m taking back my love
i’m taking back my love, my love,my love,my love,my love

ENRIQUE
So all this love, I gave you take it away
CIARA
You think material is the reason I came
ENRIQUE
If I have nothing what do u want me to say?

CIARA
You take your money you take it all away

i give it all up, i’m taking back my love
i’m taking back my love
i’m taking back my love
i’ve given you too much
but i’m taking back my love
i’m taking back my love, my love,my love,my love,my love


یالا
ترکم کن
نمیتونم تحملت کنم ، دیگه آزادیتو همه چیزم رو ازم گرفتیاگه این ها هم برای تو کمهمن رویاهای تو رو هم بهت برمیگردونمآخه تو الان بین موندن و رفتن گیر کردیخوب حالا من تصمیم گرفتم که برم و بهت از این طریق ضربه بزنمفکر می کنی من نمیدونم ؟تو دیگه از کنترل من خارج شدیحالا دیگه من باید همه ی این چیزا رو از دوستام بشنومدختر تو هنوز با من سرد برخورد می کنیتو جون ها رو نجات میدیتو قبلا هم میدونستی که من تنها یه وسیله برای لمس شدن نیستممن بی خیال همه چیز می شم ، عشقمو ازت پس میگیرمعشقمو ازت پس می گیرمعشقمو ازت پس می گیرمعشقمو ازت پس می گیرماما من عشقمو ازت پس می گیرمعشقمو ازت پس می گیرم ، عشقم رو عشقم رو ، عشقم روCIARAمن چیکار کردم ؟من خودمو تسلیم تو کردممن گیج شده امبه خاطر همین اینجا وایسادمو دارم نگات می کنماز سر تا پاتاین همه ی اون چیزیه که باید در مورد من بدونییالا کلیداتو نگه داراین چیزی نیست که من از تو طلب کنمتو فکر میکنی که اینا برای من بسه آره اینجوریهENRIQUE تو با این کار خودتو آروم می کنی

اوه آره




ENRIQUE
چطور تونستی اون حرفا رو باور کنی ؟من دختر ( عاشق ) تواماین تویی که از کنترل خارج شدی خوب که چی ؟ENRIQUEچطور میتونی تنهام بذاری و بری ؟ اوه آره

enrique
من بی خیال همه چیز می شم ، عشقمو ازت پس میگیرمعشقمو ازت پس می گیرمعشقمو ازت پس می گیرمعشقمو ازت پس می گیرم

اما من عشقمو ازت پس می گیرم
عشقمو ازت پس می گیرم ، عشقم رو عشقم رو ، عشقم رو

بیتا.ف
2012,06,05, ساعت : 01:21 PM
سلام . می شه از کریس دی برگ هم بزارید.

ASAL.R
2012,06,05, ساعت : 01:21 PM
Celine Dion - Right Next To The Right One Lyrics


What if we were meant to be together?
چی میشد که با هم می موندیم
What if you were meant to be the one?
چی میشد که تو تنها عشق من میدی
I could hide a million years and try to believe
میلیونها سال رو مخفی می کردم تا باور کنم
That any time the girl in mind will come and rescue me
که هر لحظه اون دختر در ذهنم میاد و منو نجات میده

'Cause you're the fire, you're the one
چون تو آتیشی، تو تنها کسی هستی که تو زندگیمه
But you'll never see the sun
ولی هرگز آفتاب رو نخواهی دید
If you don't know, you're right next to the right one
اگه نمیدونی، بدون که تو درست پیش فردی هستی که باید باشی
And I could call it many names
و میتونم اونو به میلیونها اسم صدا کنم
But it's myself I need to blame
اما اون منم که میخوام سرزنشش کنم
If you don't know, you're right next to the right one
اگه نمیدونی، بدون که تو درست پیش فردی هستی که باید باشی

In the end you've got a friend for lifetime
بالاخره یه دوست تو زندگیت پیدا کردی
Truly there to truly care for you
که واقعا اونجاست و واقعا بهت توجه می کنه
I know you cry a million tears so I want you to know
میدونم که میلیونها قطره اشک میریزی، پس میخوام که بدونی
That a pretty face can take you places, you don't wanna go
که چهره ای زیبا، میتونه جاهایی که نمیخوای توشون پا بذاری رو بگیره




'Cause you're the fire, you're the one
چون تو آتیشی، تو تنها کسی هستی که تو زندگیمه
But you'll never see the sun
ولی هرگز آفتاب رو نخواهی دید
If you don't know, you're right next to the right one
اگه نمیدونی، بدون که تو درست پیش فردی هستی که باید باشی
And I could call it many names
و میتونم اونو به میلیونها اسم صدا کنم
But it's myself I need to blame
اما اون منم که میخوام سرزنشش کنم
If you don't know, you're right next to the right one
اگه نمیدونی، بدون که تو درست پیش فردی هستی که باید باشی

So in the end it all depends on whether you'll find
در آخر، هرچی بخوای رو پیدا خواهی کرد
Warm embraces when I replace the one you had in mind...
آغوشی گرم، وقتی فردی رو که درذهن داشتی رو عوض کردم

'Cause you're the fire, you're the one
چون تو آتیشی، تو تنها کسی هستی که تو زندگیمه
But you'll never see the sun
ولی هرگز آفتاب رو نخواهی دید
If you don't know, you're right next to the right one
اگه نمیدونی، بدون که تو درست پیش فردی هستی که باید باشی
And I could call it many names
و میتونم اونو به میلیونها اسم صدا کنم
But it's myself I need to blame
اما اون منم که میخوام سرزنشش کنم
If you don't know, you're right next to the right one
اگه نمیدونی، بدون که تو درست پیش فردی هستی که باید باشی

ASAL.R
2012,06,05, ساعت : 01:24 PM
Justin Bieber - Favorite Girl Lyrics


Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah oh
Ah ah ah ah

I always knew you were the best
همیشه میدونستم که تو بهترینی
The coolest girl i know
باحالترین دختری که میشناسم
So prettier than all the rest
از همه خوشگلتر
The star of my show
ستاره نمایش زندگیم
So many times i wished
You'd be the one for me
همیشه آرزو می کردم که تو تنها دلدار من باشی
But never knew you'd get like this
ولی هیچ وقت فکر نمی کردم اینجوری بشی
Girl what you do to me
دختر با من چیکار کردی

You're who i'm thinkin of
تو تنها کسی هستی که بهش فکر می کنم
Girl you ain't my runner up
تو دومی من نیستی
And no matter what you're always number one
و اصلا مهم نیست، چون تو عشق اول منی

My prize possession
تو گنج منی
One and only
فقط و فقط تو
Adore ya girl i want ya
می پرستمت دختر، میخوامت
The one i cant live without
و تو تنها کسی هستی که نمیتونم بی اون زندگی کنم
That's you that's you
اون تویی، اون تویی

You're my special little lady
تو بانوی مخصوص منی
The one that makes me crazy
بانویی که منو دیوونه می کنه
Of all the girls i've ever known
بدتر از هر دختر دیگه ای که میشناختم
It's you, it's you
این تویی، این تویی
My favorite, my favorite
سوگلی من، سوگلی من
My favorite, my favorite girl
سوگلی من، دختر مورد علاقم
My favorite girl
دختر مورد علاقم

You're used to goin out'your way
To impress these mr. Wrongs
همیشه برای اینکه این پسرای خوشخیال رو تحت تاثیر قرار بدی برخلاف میلت عمل می کردی
But you can be yourself with me
ولی تا وقتی با منی میتونی خودت باشی
I'll take you as you are
من همینجور که هستی میخوامت
I know they said believe in love
میدونم که اونا هم بهت گفتن که به عشق اعتقاد دارن
It's a dream that cant be real
و این رویایی هست که به حقیقت تبدیل نمیشه
So girl let's write a fairytale
پس دختر بیا یه داستان خیالی بنویسیم
And show 'um how we feel
و بهشون نشون بدیم که چه احساسی داریم

You're who i'm thinkin of
تو همونی که بهش فکر می کنم
Girl you aint my runner up
دختر تو دومین من نیستی
And no matter what you're always number one
و مهم نیست که چی پیش بیاد، تو شماره یک منی

My prize possession
تو گنج منی
One and only
فقط و فقط تو
Adore ya girl i want ya
می پرستمت دختر، میخوامت
The one i cant live without
و تو تنها کسی هستی که نمیتونم بی اون زندگی کنم
That's you that's you
اون تویی، اون تویی

You're my special little lady
تو بانوی مخصوص منی
The one that makes me crazy
بانویی که منو دیوونه می کنه
Of all the girls i've ever known
بدتر از هر دختر دیگه ای که میشناختم
It's you, it's you
این تویی، این تویی
My favorite, my favorite
سوگلی من، سوگلی من
My favorite, my favorite girl
سوگلی من، دختر مورد علاقم
My favorite girl
دختر مورد علاقم

Baby it's you
عزیزم این تویی
My favorite, my favorite
سوگلی من، سوگلی من
My favorite, my favorite girl
سوگلی من، دختر مورد علاقم
My favorite girl
دختر مورد علاقم

You take my breath away
تو نفسم رو بند میاری
With everything you say
با تک تک جمله هات
I just wanna be with you
فقط میخوام با تو باشم
My baby my baby oh
آه عزیزم
Promise me you play no games
قول بده برام بازی در نمیاری
Treat you no other way
و همیشه با من یکرنگ می مونی
Than you deserve cuz you're the girl of my dreams
چون تو دختر رویاهای منی

My prize possession
تو گنج منی
One and only
فقط و فقط تو
Adore ya girl i want ya
می پرستمت دختر، میخوامت
The one i cant live without
و تو تنها کسی هستی که نمیتونم بی اون زندگی کنم
That's you that's you
اون تویی، اون تویی

You're my special little lady
تو بانوی مخصوص منی
The one that makes me crazy
بانویی که منو دیوونه می کنه
Of all the girls i've ever known
بدتر از هر دختر دیگه ای که میشناختم
It's you, it's you
این تویی، این تویی

My prize possession
تو گنج منی
One and only
فقط و فقط تو
Adore ya girl i want ya
می پرستمت دختر، میخوامت
The one i cant live without
و تو تنها کسی هستی که نمیتونم بی اون زندگی کنم
That's you that's you
اون تویی، اون تویی

You're my special little lady
تو بانوی مخصوص منی
The one that makes me crazy
بانویی که منو دیوونه می کنه
Of all the girls i've ever known
بدتر از هر دختر دیگه ای که میشناختم
It's you, it's you
این تویی، این تویی
My favorite, my favorite
سوگلی من، سوگلی من
My favorite, my favorite girl
سوگلی من، دختر مورد علاقم
My favorite girl
دختر مورد علاقم

My favorite, my favorite
سوگلی من، سوگلی من
My favorite, my favorite girl
سوگلی من، دختر مورد علاقم
My favorite girl
دختر مورد علاقم

ASAL.R
2012,06,05, ساعت : 01:26 PM
Enrique – Coming Home lyrics

Sometimes I feel I’m going nowhere
گاهی فکر می کنمدارم جایی نمیرم
I’m moving but I just can’t find the way
حرکت می کنم اما راهمو پیدا نمی کنم
Surrounded by a million faces
هزارن نفر دور و بر منن
They all say, they might be friends
و همشون میگن دوستمن ولی مطمئن نیستم

Take another drink to hide the sorrow
یه لیوان دیگه بزن تا شرمساریت رو مخفی کنی
But come the morning, nothing’s changed
ولی وقتی صبح که میشه، هیچ چیز تغییر نکرده
The concrete skies are rushing by me
آسمون سنگی بالای سرم به سرعت میگذره
This is wrong, it’s getting on
یه چیزی درست نیست، داره میگذره
I don’t wanna wait until it’s over
نمیخوام اینقدر صبر کنم تا به پایان برسه
I don’t wanna wait until it’s gone
نمیخوام اینقدر صبر کنم تا از کفم بره
I can’t wait until tomorrow
نمیتونم تا فردا صبر کنم
‘Cause I been waiting for so long
چون خیلی وقت بود که منتظر بودم
So baby I’m coming home, oh oh
پس عزیزم، دارم میام خونه
Baby I’m coming home
عزیزم دارم میام خونه
I heard the radio play your favorite song
شنیدم رادیو داشت آهنگ مورد علاقتو پخش می کرد
Made me think of all the things we used to do
و بهیاد تمام کارهایی افتادم که با هم انجام میدادیم


There’s so much we used to talk about


خیلی چیزا بود که راجع بهشون حرف می زدیم
And now I can’t, even when I say I miss you, no
و حالا دیگه نه، حتی وقتی بهت میگم دلم برات تنگه

I don’t wanna wait until it’s over
نمیخوام اینقدر صبر کنم تا به پایان برسه
I don’t wanna wait until it’s gone
نمیخوام اینقدر صبر کنم تا از کفم بره
I can’t wait until tomorrow
نمیتونم تا فردا صبر کنم
‘Cause I been waiting for so long
چون خیلی وقت بود که منتظر بودم
So baby I’m coming home, oh oh
پس عزیزم، دارم میام خونه
Baby I’m coming home
عزیزم دارم میام خونه

I don’t wanna wait until it’s over
نمیخوام اینقدر صبر کنم تا به پایان برسه
I don’t wanna wait until it’s gone
نمیخوام اینقدر صبر کنم تا از کفم بره
I can’t wait until tomorrow
نمیتونم تا فردا صبر کنم
‘Cause I been waiting for so long
چون خیلی وقت بود که منتظر بودم
So baby I’m coming home, oh oh
پس عزیزم، دارم میام خونه
Baby I’m coming home
عزیزم دارم میام خونه

Baby I’m coming home, oh oh
عزیزم دارم میام خونه
Baby I’m coming home…
عزیزم دارم میام خونه

ASAL.R
2012,06,05, ساعت : 01:28 PM
Nancy Sinatra - Bang Bang


I was five and he was six
من 5 سالم بود و اون 6 سالش
We rode on horses made of sticks
داشتیم با اسبهای چوبیمون میتاختیم
He wore black and I wore white
اون لباس سیاه می پوشید و من سفید
He would always win the fight
و همیشه هم مبارزات رو می برد

Bang bang
بنگ بنگ
He shot me down, bang bang
اون بهم شلیک می کرد، بنگ بنگ
I hit the ground, bang bang
من می افتادم روی زمین، بنگ بنگ
That awful sound, bang bang
اون چه صدای وحشتناکی بود، بنگ بنگ
My baby shot me down
عزیز دلم، من رو میکشت

Seasons came and changed the time
فصلها سپری شدن و زمان رو تغییر دادن
When I grew up, I called him mine
وقتی بزرگ شدم، گفتم که تو مال منی
He would always laugh and say
همیشه (بعد از این حرفم) بهم می خندید و می گفت
Remember when we used to play
یادته اون موقعها با هم بازی می کردیم

Bang bang
بنگ بنگ
I shot you down, bang bang
بهت شلیک می کردم، بنگ بنگ
You hit the ground , bang bang
تو می افتادی روی زمین، بنگ بنگ
That awful sound, bang bang
و اون صدای وحشتناکی بود، بنگ بنگ
I used to shoot you down
من همیشه تورو نقش بر زمین می کردم

Music played and people sang
موزیک شروع می شد و مردم شروع به آواز خوندن می کردن
Just for me the church bells rang
و صدای ناقوس کلیسا فقط برای من به صدا در میومد

Now he's gone I don't know why
حالا اون رفته، نمیدونم چرا
And till this day sometimes I cry
و تا همین امروز گاهی گریه می کنم
He didn't even say goodbye
حتی ازم خداحافظی هم نکرد
He didn't take the time to lie
حتی وقت نکرد برام دروغی سر هم کنه

Bang bang
بنگ بنگ
He shot me down, bang bang
اون بهم شلیک کرد، بنگ بنگ
I hit the ground, bang bang
من افتادم روی زمین، بنگ بنگ
That awful sound, bang bang
اون چه صدای وحشتناکی بود، بنگ بنگ

My baby shot me down
عزیز دلم، من رو نقش بر زمین کرد

ASAL.R
2012,06,05, ساعت : 01:31 PM
Chris de burgh-Crusader (http://lirix.blogfa.com/post-15.aspx)
What do I do next?" said the Bishop to the Priest,
"I have spent my whole life waiting, preparing for the Feast,


And now you say Jerusalem has fallen and is lost,


The King of Heathen Saracen has seized the holy cross."





Then the Priest said "Oh my Bishop, we must put them to the sword,


For God in all his mercy will find a just reward,


For the Noblemen and sinners, and Knights of ready hand


Who will be the Lord's Crusader, send word throughout all the land,





Jerusalem is lost,


Jerusalem is lost,


Jerusalem is lost;"





"Tell me what to do", said the King upon his throne,


"but speak to me in whispers for we are not alone,


They tell me that Jerusalem has fallen to the hand


Of some bedevilled Eastern heathen who has seized the Holy land;"





Then the Chamberlain said "Lord, we must call upon our foes


In Spain and France and Germany to end our bitter wars,


All Christian men must be as one and gather for the fight,


You will be their leader, begin the battle cry,








Jerusalem is lost,


Jerusalem is lost,


Jerusalem is lost"...





Ooh, high on a hill, in the town of Jerusalem,


There stood Saladin, the King of the Saracens,


Whoring and drinking and snoring and sinking, around him his army lay,


Secure in the knowledge that they had won the day;





A messenger came, blood on his feet and a wound in his chest,


"The Christians are coming!" he said, "I have seen their Cross in the West,"


In a rage Saladin struck him down with his knife


And he said "I know that this man lies,


They quarrel too much, the Christians could never unite!





I am invincible, I am the King,


I am invincible, and I will win..."





Close they came, the army of Richard the Lionheart,


Marching by day and night, with soldiers from every part,


And when the Crusaders came over the mountain and they saw Jerusalem,


They fell to their knees and prayed for her release;





They started the battle at dawn, taking the city by storm,


With horsemen and bowmen and engines of war,


They broke through the city walls,


The Heathens were flying and screaming and dying,


And the Christian swords were strong,


And Saladin ran when he heard their victory song;





"We are invincible, God is the King,


We are invincible, and we will win!"





"What do I do now?" said the Wiseman to the Fool,


"I have spent my whole life searching, to find the Golden Rule,


Though centuries have disappeared, the memory still remains


Of those enemies together, could it be that way again?"





Then the Fool said "Oh you Wise men, you really make me laugh,


With your talk of vast persuasion and searching through the past,


There is only greed and evil in the men that fight today,


The Song of the Crusader has long since gone away,





Jerusalem is lost,


Jerusalem is lost,


Jerusalem is lost...


Jerusalem."


===
*اورشلیم همان بیت المقدس است.

===

اسقف به کشیش گفت: «بعدش چه کار کنم؟
تمام عمرم را صرف ِ صبر کردن برای ضیافت بزرگ کرده ام.
و حالا آنها می گویند که اورشلیم سقوط کرده و از دست رفته است
پادشاه ِ عرب های کافر، گذرگاه ِ مقدس را تصرف کرده.»

سپس کشیش گفت: «اوه اسقف ِ عزیزم، ما باید آنها را از لبه ی تیغ بگذرانیم،
به خاطر خدا و تمام ِ بخشندگی اش پاداشی خواهیم گرفت.
برای نجیب زاده ها و گناهکارها و شوالیه های آماده به جنگ،
که سربازان ِ پادشاه خواهند شد، و تمام ِ سرزمین، این پیغام را بفرست.

اورشلیم از دست رفته است،
اورشلیم از دست رفته است،
اورشلیم از دست رفته است،»

پادشاه از بالای تختش گفت:« به من بگو چه کار کنم.
ولی با من آهسته صحبت کن که ما تنها نیستیم.
آنها می گویند که اورشلیم
به دست عده ای کافر ِ شیطان ِ صفت ِ شرقی افتاده است که سرزمین مقدس را تصرف کرده اند.»

سپس پیشکار گفت: « لرد، ما باید با دشمنانمان
در اسپانیا و فرانسه و آلمان ارتباط برقرار کنیم، تا به جنگهای تلخمان پایان بدهیم،
همه ی مسیحی ها باید یکی شوند و برای جنگ جمع شوند،
شما رهبرشان خواهید شد، بانگ جنگ را به صدا در آورید.

اورشلیم از دست رفته است،
اورشلیم از دست رفته است،
اورشلیم از دست رفته است،»

بالا برروی یک تپه در شهر ِ اورشلیم،
صلاح الدین، پادشاه ِ عربها، ایستاده بود.
می نوشید و خرخر می کرد و هرزگی می کرد، در اطرافش ارتش ِ او بودند.
ایمن از دانشی که آن روز به دست آورده بودند.

پیکی آمد، در حالی که پاهایش خونی بود و قفسه سینه اش جراحت داشت.
او گفت: « مسیحی ها دارند می آیند. من عبور آنها را در غرب دیده ام.»
صلاح الدین خشمگین شد و با چاقو او را مضروب کرد
و گفت: «من می دانم که این مرد دروغ می گوید.
آنها خیلی با هم می جنگد، مسیحی ها نمی توانند متحد شوند.

من شکست ناپذیرم، من پادشاهم.
من شکست ناپذیرم، و من پیروز خواهم شد...»

ارتش ِ ریچارد ِ شیردل نزدیکتر شدند.
در حالی که روزها و شبها راه پیمایی می کردند، با سربازانی از همه ی مناطق،
و وقتی که مبارزان ِجنگهای صلیبی کوه را پشت سر گذاشتند و اورشلیم را دیدند،
به زانو افتادند و برای آزاد شدنش دعا کردند.

آنها جنگ را در سپیده ی صبح آغاز کردند و مانند طوفان شهر را می گرفتند.
و با سواران و کمانداران و ماشینهای جنگی،
آنها دیوارهای شهر را شکستند،
کافرها می گریختند و جیغ می کشیدند و می مردند،
و شمشیرهای مسیحی ها قوی و محکم بودند،
و صلاح الدین هنگامی آوای ِ پیروزی را شنید، گریخت;

«ما شکست ناپذیریم، خدا پادشاه است.
ما شکست ناپذیریم، و ما پیروز خواهیم شد...»

عاقل به نادان گفت:« حالا چه کار کنم؟
من تمام عمرم را صرف جستجو به دنبال ِ قانون ِ طلایی کرده ام،
گرچه قرنها گذشته ،ولی هنوز
خاطره ی آن دشمن هایی که در کنار ِ هم جنگیدند، هنوز باقیست. آیا باز هم می تواند تکرار شود؟»

سپس نادان گفت: «اوه مرد دانا تو واقعا مرا به خنده وامیداری،
با سخن گفتن از نظریه ی عظیمت و جستجویت در گذشته،
در مردمی که الان می جنگند فقط حرص و شرارت وجود دارد،
آوای مبارزان ِ جنگهای صلیبی مدتها پیش از یاد رفته است،

اورشلیم از دست رفته است،
اورشلیم از دست رفته است،
اورشلیم از دست رفته است،
اورشلیم.»
===

ASAL.R
2012,06,05, ساعت : 01:33 PM
30 Seconds to Mars - Closer To The Edge Lyrics





I don't remember a moment I tried to forget
هیچ لحظه ای را بیاد نمی آورم که سعی کرده باشم فراموشش کنم
I lost myself, is it better not said
خود را گم کرده ام، یعنی بهترست در موردش حرفی نزنم؟
Now I'm closer to the edge
و حال به پایان دوره ام نزدیک می شوم


It was a thousand to one and a million to two


یک به صد بود و دو در میلیون
Time to go down in flames and I'm taking you
زمان رفتن به اعماق آتش و حال بدستت می آورم
Closer to the edge
به پایان دوره ام نزدیک می شوم

No I'm not saying I'm sorry
نه، نمی گویم که متاسف هستم
One day maybe we'll make it
شاید روزی از پس آن برآییم
No I'm not saying I'm sorry
نه، نمی گویم که متاسف هستم
One day maybe we'll meet again
No no no no
شاید روزی باز همدیگر را ملاقات کنیم

Can you imagine a time when the truth ran free
میتوانی زمانی را تصور کنی که حقیقت ازاد باشد
The birth of a sun, the death of a dream
تولد خورشید و مرگ آرزویی را
Closer to the edge
به پایان دوره ام نزدیک می شوم

This never ending story paid for with pride and fate
این داستان پایان ناپذیر با سرنوشت و غرور بدست آمده است
We all fall short of glory
و ما بویی از افتخار نبرده ایم
Lost in our fate
و در سرنوشت گم گشته ایم

No I'm not saying I'm sorry
نه، نمی گویم که متاسف هستم
One day maybe we'll make it
شاید روزی از پس آن برآییم
No I'm not saying I'm sorry
نه، نمی گویم که متاسف هستم
One day maybe we'll meet again
No no no no
شاید روزی باز همدیگر را ملاقات کنیم

No no no no
I will never forget
هرگز فراموش نخواهم کرد
No no
I will never regret
هرگز فراموش نخواهم کرد
No no
I will live my life
به زندگیم ادامه خواهم داد

No no no no
I will never forget
هرگز فراموش نخواهم کرد
No no
I will never regret
هرگز فراموش نخواهم کرد
No no
I will live my life
به زندگیم ادامه خواهم داد

No I'm not saying I'm sorry
نه، نمی گویم که متاسف هستم
One day maybe we'll make it
شاید روزی از پس آن برآییم
No I'm not saying I'm sorry
نه، نمی گویم که متاسف هستم
One day maybe we'll meet again
No no no no
شاید روزی باز همدیگر را ملاقات کنیم

Closer to the edge
به پایان دوره ام نزدیک می شوم
Closer to the edge
No no no no
به پایان دوره ام نزدیک می شوم
Closer to the edge
به پایان دوره ام نزدیک می شوم
Closer to the edge
No no no no
به پایان دوره ام نزدیک می شوم
Closer to the edge
به پایان دوره ام نزدیک می شوم

ASAL.R
2012,06,05, ساعت : 01:36 PM
Michael Jackson - History Lyrics





He got kicked in the back
با لگد به پشتش می زنن
He say that he needed that
و می گوید که سزاوارش است
He hot willed in the face
از عصبانیت برافروخته است
Keep daring to motivate
و هنوز جسارتش را دارد که تهییج کند
He say one day you will see
His place in world history
می گوید روزی مقام اورا در تاریخ خواهیم دید
He dares to be recognized
او جراتش را درد که شناخته شود
The fires deep in his eyes
آتشی در چشمانش است

How many victims must there be
چندین قربانی را باید ببینیم که
Slaughtered in vain across the land
که در سراسر سرزمینهایمان بیهوده کشته می شوند
And how many struggles must there be
و تا کی باید سعی و تلاش کنیم
Before we choose to live the prophet's plan
قبل از آنکه انتخاب کنیم که بر اساس طریق پیامبرانمان زندگی کنیم
Everybody sing...
همه باهم بخوانیم

Every day create your history
هر کدام از این روزها هستند که تاریخ تورا می نگارند
Every path you take you're leaving your legacy
و در هر راهی که قدرم می گذاری، میراث خود را ترک می کنی
Every soldier dies in his glory
هر سرباز در شکوه و افتخار خود جان می بازد
Every legend tells of conquest and liberty
هر افسانه ای داستانی از پیروزی و آزادی را سر می دهد

Don't let no one get you down
نگذارید کسی شما را به زانو در آورد
Keep movin' on higher ground
خود را به قله های (سرافرازی) برسانید
Keep flying until
و پرواز کنید
You are the king of the hill
تا جایی که پادشاه قله ها گردید
No force of nature can break
هیچ قدرتی از قدرت طبیعت نمی تواند
Your will to self motivate
خواسته ها و انگیزه های درونی شما را خورد نماید
She say this face that you see
آن زن می گوید که این چهره ای که می بینید
Is destined for history
قصد (جاودانگی در ) تاریخ را دارد

How many people have to cry
The song of pain and grief across the land
چندین نفر باید بخاطر آهنگ غم و درد در سراسر سرزمینمان به گریه درآیند
And how many children have to die
Before we stand to lend a healing hand
و چندین کودک باید قبل از اینکه برخیزیم
و دست همیاری به هم بدهیم به خاک و خون کشیده شوند
Everybody sing...
همه باهم بخوانیم

Every day create your history
هر کدام از این روزها هستند که تاریخ تورا می نگارند
Every path you take you're leaving your legacy
و در هر راهی که قدرم می گذاری، میراث خود را ترک می کنی
Every soldier dies in his glory
هر سرباز در شکوه و افتخار خود جان می بازد
Every legend tells of conquest and liberty
هر افسانه ای داستانی از پیروزی و آزادی را سر می دهد
Every day create your history
هر کدام از این روزها هستند که تاریخ تورا می نگارند
Every page you turn you're writing your legacy
و با ورق زند صفحه های زندگیتان میراث خود را قلم می زنید
Every hero dreams of chivalry
هر قهرمانی در آرزوی فتوت و جوانمردیست
Every child should sing together in harmony
هر کدکی با این شعر من باید هم آواز گردد

All nations sing
ای تمامی اقوام و ملتها (با من) بخوانید
Let's harmonize all around the world
بیاییم تمام دنی را با هم یکسو کنیم

How many victims must there be
چندین قربانی را باید ببینیم که
Slaughtered in vain across the land
که در سراسر سرزمینهایمان بیهوده کشته می شوند
And how many children must we see
و چندین کودک را باید ببینیم
Before we learn to live as brothers
قبل از اینکه یاد بگیریم چون برادرانی تنی زندگی کنیم
And leave one family oh...
و خانواده ای مشترک را تشکیل دهیم

Every day create your history
هر کدام از این روزها هستند که تاریخ تورا می نگارند
Every path you take you're leaving your legacy
و در هر راهی که قدرم می گذاری، میراث خود را ترک می کنی
Every soldier dies in his glory
هر سرباز در شکوه و افتخار خود جان می بازد
Every legend tells of conquest and liberty
هر افسانه ای داستانی از پیروزی و آزادی را سر می دهد
Every day create your history
هر کدام از این روزها هستند که تاریخ تورا می نگارند
Every page you turn you're writing your legacy
و با ورق زند صفحه های زندگیتان میراث خود را قلم می زنید
Every hero dreams of chivalry
هر قهرمانی در آرزوی فتوت و جوانمردیست
Every child should sing together in harmony
هر کدکی با این شعر من باید هم آواز گردد

نوشته شده توسط مترجم بر گرفته از سخنان "جورج برنارد شاو" که در آهنگ ذکر شده:

Some men see things as they are and say why!
برخی از مردم چیزهایی را که وجود دارند را می بینند و سوال می کنند، چرا (وجود دارند؟)
I dream things that never were, and say why not!
ولی من در رویای چیزهایی هستم که هرگز وجود نداشته اند و می گویم، چرا نه (وجود نداشته باشند؟!)

ASAL.R
2012,06,05, ساعت : 01:38 PM
Europe - Tomorrow Lyrics


Will you be there beside me


if the world falls apart


اگر دنیا از هم بپاشد آیا باز کنارم خواهی ماند؟
and will all of our moments
remain in your heart


و تمام لحظاتمان در قلبت خواهد ماند



will you be there to guide me
all the way through,


و آیا در مسیرهای (زندگی) کنارم خواهی بود تا مرا راهنمایی کنی
I wonder will you


ولی نمیدانم که ایا این کار را خواهی کرد!
Walk by my side,


در کنارم قدم بزن
and follow my dreams


و رویاهای مرا دنبال کن
and bear with my pride,


و غرورم را تحمل کن
as strong as it seems,Oh


به همان اندازه که قویست
will you be there tomorrow


آیا فردا کنار من خواهی بود؟



Will you be there beside me
as time goes on by


آیا در حالی که زمان از کفمان می رود کنارم خواهی ماند
and be there to hold me
whenever I cry


و هرگاه گریه می کنم مرا در آغوشت بگیری



will you be there to guide me
all the way through,


و آیا در مسیرهای (زندگی) کنارم خواهی بود تا مرا راهنمایی کنی
I wonder will you


ولی نمیدانم که ایا این کار را خواهی کرد!
Walk by my side,


در کنارم قدم بزن
and follow my dreams


و رویاهای مرا دنبال کن
and bear with my pride,


و غرورم را تحمل کن
as strong as it seems


به همان اندازه که قویست
will you be there


آیا کنارم خواهی بود؟


will you be there


آیا کنارم خواهی بود؟


will you be there
tomorrow


آیا فردا کنارم خواهی بود؟

ASAL.R
2012,06,05, ساعت : 01:39 PM
30 SECONDS TO MARS - Kings and Queens lyrics


oh--->
آه
Into the night
Desperate and broken


نا امید و دلشکسته در طول شب
The sound of a fight


همراه با صدای جنگ و ستیز
Father has spoken


پدر برایم گفت

oh->
آه
We were the kings and queens of promise


ما شاه و ملکه عهد و پیمان بودیم
We were the victims of ourselves


قربانی خودمان
Maybe the children of a lesser God


شاید فرزند خدای صغیر
Between Heaven and Hell


جایی در میان بهشت و جهنم باشد
Heaven and Hell


بهشت و جهنم

Into your eyes


در چشمانت
Hopeless and taken


چشمان نا امید و ناراحتت
We stole our new lives


Through blindness


زندگیهای جدیدمان را کورکورانه دزدیدیم



In defense of our dreams


تا از رویاهایمان دفاع کنیم
In defense of our dreams


تا از رویاهایمان دفاع کنیم

We were the kings and queens of promise


ما شاه و ملکه عهد و پیمان بودیم
We were the victims of ourselves


قربانی خودمان
Maybe the children of a lesser God


شاید فرزند خدای صغیر
Between Heaven and Hell


جایی در میان بهشت و جهنم باشد
Heaven and Hell


بهشت و جهنم

The age of man is over


دوران بشر به پایان رسیده
A darkness comes at dawn


و در سپیده دم، این تاریکیست که طلوع می کند
These lessons that we've learned here


و درسهایی که در این دنیا گرفته ایم
Have only just begun


تازه شروع شده است

We were the kings and queens of promise


ما شاه و ملکه عهد و پیمان بودیم
We were the victims of ourselves


قربانی خودمان
Maybe the children of a lesser God


شاید فرزند خدای صغیر
Between Heaven and Hell


جایی در میان بهشت و جهنم باشد

We are the Kings


ما پادشاهیم
We are the Queens


ما ملکه هستیم
We are the Kings


ما پادشاهیم
We are the Queens


ما ملکه ایم

ASAL.R
2012,06,05, ساعت : 01:41 PM
Sarah Connor - Bounce Lyrics


Bounce baby out the door


برو از در خونم بیرون
I ain't gonna take this no more


دیگه نمیتونم ای قضیه رو بیشتر از این تحمل کنم
Bounce baby out the door


برو از در خونم بیرون
Get up and move


بلند شو برو
Don't make me act a fool


با من مثل اوسگولا رفتار نکن!
Just bounce


فقط برو بیرون


Said you're going with your boys today and
"Don't worry cause I'll be home late"


گفتی امروز با رفیقات میری بیرون و


"نگران نباش، چون دیر میام خونه"
But I know you're cheatin' out there, creepin',


ولی میدونم که میخوای اونجا بهم خیانت کنی
You've been freakin' babe


داری به چشم من ترسناک میشی
So let me tell you how it's going to be


پس بذار بگم قراره چطور بشه
And you can run game but not on me boy


میتونی بازی در بیاری ولی نه برای من عزیزم
So who the hell are you trying to kid


پس (فکر می کنکی) سر کیو داری شیره میمالی!
You know this is what I did


میدونی که من این کار رو کردم که. . .

I called your pager and your two-way boy but no response


هم به پیجرت و هم به اون 2تا دوستان زنگ زدم ولی جوابمو ندادی
Start looking and I found you in some other women's arms


دنبالت گشتم تا تورو در آغوش یه دختره دیدم!
Don't try to front boy cause I saw you there with my own eyes


سعی نکن دست پیش بگیری عزیزم، چون خودم با 2تا چشمام دیدمت
Just get your stuff boy cause I'm tired of hearing all your lies


بیا اینم از وسایلت، دیگه از شنیدن دروغات خسته شدم

Bounce baby out the door


برو از در خونم بیرون
I ain't gonna take this no more


دیگه نمیتونم ای قضیه رو بیشتر از این تحمل کنم
Bounce baby out the door


برو از در خونم بیرون
Get up and move


بلند شو برو
Don't make me act a fool


با من مثل اوسگولا رفتار نکن!
Just bounce


فقط برو بیرون

Baby boy I know you'll never find
No stuff as good as mine


عزیزم میدونم که دیگه نمیتونی هیچکس بهتر از من پیدا کنی
She can't work you like I did


چون اون طرفنمیتونه مثل من باهات کنار بیاد
You can look but you know I got that good shit


میتونی بری دنبالش ولی خودتم میدونی که فقطمنم که آون (رفتار) خوب رو دارم
I know that you're hating it


میدونم متنفری از این حرفم
But you better stay with the one you're with


ولی بهتره با اونی که هستی بمونی
You made your bed and now you have to sleep in it baby
آش کشک خالته و بخوری پاته، نخوری پاته



I called your pager and your two-way boy but no response


هم به پیجرت و هم به اون 2تا دوستان زنگ زدم ولی جوابمو ندادی
Start looking and I found you in some other women's arms


دنبالت گشتم تا تورو در آغوش یه دختره دیدم!
Don't try to front boy cause I saw you there with my own eyes


سعی نکن دست پیش بگیری عزیزم، چون خودم با 2تا چشمام دیدمت
Just get your stuff boy cause I'm tired of hearing all your lies


بیا اینم از وسایلت، دیگه از شنیدن دروغات خسته شدم



Bounce baby out the door


برو از در خونم بیرون
I ain't gonna take this no more


دیگه نمیتونم ای قضیه رو بیشتر از این تحمل کنم
Bounce baby out the door


برو از در خونم بیرون
Get up and move


بلند شو برو
Don't make me act a fool


با من مثل اوسگولا رفتار نکن!
Just bounce


فقط برو بیرون

[Rap]
Wait a minute Sarah, give me a chance to explain


سارا واستا، یه فرصت بده توضیح بدم
I was just talking to shorty, I don't even know her name


با اون دختره تازه اشنا شدم و حتی اسمشم نمیدونم
I ain't looking for no one to come and take your place


من دنبال هیچکسی نمیگردم که بیاد و جای تورو بگیره
Ain't no one out there baby that can fill your space


من هیچکس دیگه ای رو نمیخوام که بخواد جای تورور پر کنه!
No need to find a nickel got a dime at home


وقتی طلا تو خونه دارم که نمیرو دنبال نقره
Plus I love every night the freaky way we bone


تازشم من عاشق تمام شبها و راه های سخت و وحشتناکیم که ازشون گذشتیم
I ain't trying to get gone, ain't trying to play the roll


نمیخوام نقش بازی کنم، سعی نمی کنم ترکت کنم
I'd rather stay and be a part of your green eyed soul


میخوام بمونم و قسمتی از روح سبز تو باشم



Bounce baby out the door


برو از در خونم بیرون
I ain't gonna take this no more


دیگه نمیتونم ای قضیه رو بیشتر از این تحمل کنم
Bounce baby out the door


برو از در خونم بیرون
Get up and move


بلند شو برو
Don't make me act a fool


با من مثل اوسگولا رفتار نکن!
Just bounce


فقط برو بیرون

Bounce baby out the door


برو از در خونم بیرون
I ain't gonna take this no more


دیگه نمیتونم ای قضیه رو بیشتر از این تحمل کنم
Bounce baby out the door


برو از در خونم بیرون
Get up and move


بلند شو برو
Don't make me act a fool


با من مثل اوسگولا رفتار نکن!
Just bounce


فقط برو بیرون

мÁĦтдв
2012,06,05, ساعت : 02:00 PM
"Crazier"-Taylor Swift




I'd never gone with the wind
من تا به حال هيچ وقت خودم را به باد نسپرده ام
Just let it flow
اما اين بار فقط ميخوام بهش اجازه ي جاري شدن بدم
Let it take me where it wants to go to
ميخوام بذارم منو هر جايي که مي خواد ببره




You open the door
تو در رو باز مي کني
There's so much more
و چیزای بیشتری هست که
I've never seen it before
من تا بحال نديده بودم
I was trying to fly
من در تلاش بودم که پرواز کنم
But I couldn't find wings
اما نمي تونستم بالهام رو پيدا کنم
But you came along and you changed everything
اما تو جلو اومدي و همه چيز رو دگرگون کردي!





You lift my feet off the ground
تو پاهای منو از روی زمین بلند ميکني!
You spin me around
تو عقلو هوشمو ازم ميگيري


You make me crazier, crazier
تو منو ديوونه مي کني، تو منو ديوونه مي کني
Feels like I'm falling and I am lost in your eyes
احساس مي کنم که دارم به عشقت گرفتار ميشم و در ميان چشمان تو گم ميشم!
You make me crazier, crazier, crazier
تو منو ديوونه ميکني، تو منو ديوونه ميکني





I've watched from a distance as you made life your own
من تو رو از دور تماشا ميکردم هنگاميکه تو داشتي زندگي خودتو جمع و جور ميکردي
Every sky was your own kind of blue
هر آسمونت يه نوع رنگ آبي داشت که متعلق به خودت بود
And I wanted to know how that would feel
و من می خواستم بدونم که این چه احساسی به من می ده


And you made it so real
و تو اینو برای من به واقعيت تبديلش کردي
You showed me something that I couldn't see
تو چيزايي رو بهم فهموندي که من نمي تونستم درکشون کنم
You opened my eyes
تو چشمای منو باز کردی
And you made me believe
و تو کاری کردی که من باور کنم...





You lift my feet off the ground
تو پاهای منو از روی زمین بلند ميکني!
You spin me around
تو عقلو هوشمو ازم ميگيري


You make me crazier, crazier
تو منو ديوونه مي کني، تو منو ديوونه مي کني
Feels like I'm falling and I am lost in your eyes
احساس مي کنم که دارم به عشقت گرفتار ميشم و در ميان چشمان تو گم ميشم!
You make me crazier, crazier, crazier
تو منو ديوونه ميکني، تو منو ديوونه ميکني





Baby you showed me what living is for
عزیزم تو بهم نشون دادی واسه چی زندگی می کنیم
I don't wanna hide anymore
دیگه نمی خوام پنهان بشم
Oh oh





You lift my feet off the ground
تو پاهای منو از روی زمین بلند ميکني!
You spin me around
تو عقلو هوشمو ازم ميگيري


You make me crazier, crazier
تو منو ديوونه مي کني، تو منو ديوونه مي کني
Feels like I'm falling and I am lost in your eyes
احساس مي کنم که دارم به عشقت گرفتار ميشم و در ميان چشمان تو گم ميشم!
You make me crazier, crazier, crazier
تو منو ديوونه ميکني، تو منو ديوونه ميکني
Crazier, crazier, crazier


ديوونم ميکني...ديوونه...

мÁĦтдв
2012,06,05, ساعت : 02:02 PM
"Beautiful Eyes"


Taylor Swift




Your beautiful eyes
چشمای زیبای تو
Stare right into my eyes
درست تو چشمای من خیره شدن
and sometimes I think of you late at night
و بعضی موقع ها، شبا تا دیر وقت به تو فکر می کنم!
I don't know why
نمی دونم چرا اين کارو ميکنم؟
i want to be somewhere where you are
دوست دارم همون جايي که تو هستي باشم...
I want to be where...
من دوست دارم جایی باشم که...


[Chorus:]
You're here, You're eyes are looking into mine
تو اینجایی، چشمات دارن تو چشمای من مي نگرن
So baby, make me fly


اين کارت منو به پرواز در مياره عزيزم!
My heart has never felt this way before
قلب من تا حالا همچين احساسي رو نداشته
I'm looking through your
من نگاه می کنم به...
I'm looking through your eyes
من نگاه می کنم به چشمای تو..


I wake up, I'm alive
من انگار بيدار شدم و شادابم
In only a little while... I'll cry
ممکنه تو يه مدت کوتاه گريم بگيره..
Cause you're my lullaby
چون صداي تو لالایی منه
SO baby come hold me tight cause I-I
پس عزیزم بیا و منو محکم در اغوش بگیر..چون من...
I want to be everything you need
من می خوام تموم چيزي باشم که تو نياز داري
I want to be where...
من دوست دارم جایی باشم که...


[Chorus]


Just as long as you're mine


فقط به شرطي که تو مال من باشي...




I'll be your everything tonight
امشب،تموم چيزي که تو ميخواي ميشم
Let me love you, kiss you
اجازه بده عاشقت باشم، بذار ببوسمت..
Oh baby let me miss you
عزيزم، بذار دلتنگت شم
Let me see your Dream about


بذار روياي تو رو ببينم،درباره

Dream about
روياتو ببينم درباره ي...
Dream about your eyes
درباره چشمات رويا ببينم
Eyes, Eyes...Beautiful eyes
چشمات....چشمای زیبات

мÁĦтдв
2012,06,05, ساعت : 02:04 PM
Back to December- Taylor Swift


I'm so glad you made time to see me.
خيلي خوشحالم که تو يه وقتيو گذاشتي تا منو ببيني!
How's life, tell me how's your family?
زندگیت چه طور مي گذره؟بهم بگو خانواده ات چطورن؟
I haven't seen them in a while.
مدتي ميشه که نديدمشون!
You've been good, busier then ever.
تو حالت خوب بود و از هميشه مشغولتر بودي!
Small talk, work and the weather
صحبت کوتاهي داشتيم باهم، درباره ي کار و آب وهوا
Your guard is up and I know why.
تو خيلي با من با احتياط رفتار مي کني و من دليل اين کارتو ميدونم!

Cause the time you saw me
چون اخرين باري که منو ديدي...
Is still burned in the back of your mind.
همچنان داره ذهن تو رو آتيش ميزنه...
You gave me roses and I left them there to die.
تو بهم يه شاخه گل رز دادي و من اونا رو پيش خودت جا گذاشتم تا از بين برن!

So this is me swallowing my pride,
پس اين منم که غرورمو زير پا مي ذارم و ..
Standing in front of you saying I'm sorry for that night,
جلوي تو مي ايستمو مي گم که... بابت اون شب ازت معذرت ميخوام
And I go back to December all the time.
و من همیشه به ماه دسامبر فکر مي کنم!
Turns out freedom aint nothing but missing you,
مشخص شد که آزاد بودنم هيچ فايده اي نداشت جز دلتنگ تو شدن!
Wishing that I realized what I had when you were mine.
اي کاش وقتي که تو با من بودي درک مي کردم که...چه چيز گرانبهايي داشتم!
I'd go back to December, turn around and make it all right.
اي کاش مي شد که من به ماه دسامبر بر مي گشتمو همه چيزو درست مي کردم!
I go back to December all the time.
من همیشه به ماه دسامبر فکر مي کنم

These days I haven't been sleeping
اين روزا اصلا خوابم نميبره
Staying up playing back myself leaving,
تا دير وقت بيدار مي مونم و به ياد گذشته ها مي افتم
When your birthday passed and I didn't call.
وقتی که روز تولدت گذشت و من بهت زنگ نزدم...
And I think about summer, all the beautiful times
بعد از اون من به تابستون فکر مي کنم، همه ي اون لحظه هاي زيبايي که...
I watched you laughing from the passenger side


خنده هاي تو رو از دور نگاه مي کردم
Realized that I loved you in the fall.
و در پاييز بالاخره فهميدم که عاشق تو هستم!
Then the cold came, the dark days when fear crept into my mind.
وبعد سرما و روزهاي تيره و تار از راه رسيد و ترس و وحشت ذهن منو در بر گرفت!
You gave me all your love and all I gave you was goodbye.
تو همه ي عشقتو در اختيار من گذاشتي و تنها کاري که من کردم،خداحافظي بود


So this is me swallowing my pride,
پس اين منم که غرورمو زير پا مي ذارم و ..
Standing in front of you saying I'm sorry for that night,
جلوي تو مي ايستمو مي گم که... بابت اون شب ازت معذرت ميخوام
And I go back to December all the time.
و من همیشه به ماه دسامبر فکر مي کنم!
Turns out freedom aint nothing but missing you,
مشخص شد که آزاد بودنم هيچ فايده اي نداشت جز دلتنگ تو شدن!
Wishing that I realized what I had when you were mine.
اي کاش وقتي که تو با من بودي درک مي کردم که...چه چيز گرانبهايي داشتم!
I'd go back to December turn around and change my own mind.
اي کاش مي شد که من به ماه دسامبر بر مي گشتمو همه ي نظرهام رو تغيير مي دادم!
I go back to December all the time.
من همیشه به ماه دسامبر فکر مي کنم






I miss your tan skin, your sweet smile, so good to me, so right,
من دلم براي پوست گندميت و لبخنداي زيبات تنگ شده!تو با من خيلي خوب و درست رفتار مي کردي!
And how you held me in your arms that September night,
واون طور که منو اون شب در سپتامبر در آغوش گرفتي،
The first time you ever saw me cry.
اولين باري بود که گريمو ميديدي
Maybe this is wishful thinking,
شايد همه ي اين فکرا از روي سر خوشي باشه
Probably mindless dreaming
احتمالا بودن دوباره با تو، يه روياي درو از تصوره!
If we loved again I swear I'd love you right.


اگه ما دوباره عاشق هم بشيم،من قسم ميخورم که،به درستي بهت عشق بورزم!
I'd go back in time and change it but I can't
اي کاش ميشد به گذشته برگردمو تغييرش ميدادم، اما نميتونم
So if the chain is on your door, I understand.
پس اگه ديگه منو توي قلبت راه ندي، تو رو درکت مي کنم!

But this is me swallowing my pride,
ولي اين منم که غرورمو ميذارم زير پام و ...
Standing in front of you saying I'm sorry for that night,
جلوي تو مي ايستم و مي گم که بابت اون شب معذرت ميخوام
And I go back to December.
و من به ماه دسامبر فکر مي کنم!





Turns out freedom aint nothing but missing you,
مشخص شد که آزاد بودنم هيچ فايده اي نداشت جز دلتنگ تو شدن!
Wishing that I realized what I had when you were mine.
اي کاش وقتي که تو با من بودي درک مي کردم که...چه چيز گرانبهايي داشتم!
I'd go back to December, turn around and make it all right.
اي کاش مي شد که من به ماه دسامبر بر مي گشتمو همه چيزو درست مي کردم!
I'd go back to December turn around and change my own mind.
اي کاش مي شد که من به ماه دسامبر بر مي گشتمو همه ي نظرهام رو تغيير مي دادم!
I go back to December all the time.
من همیشه به ماه دسامبر فکر مي کنم...

ASAL.R
2012,06,06, ساعت : 01:17 PM
Jennifer Lopez : Do it Well lyric


Do it ,do it
انجام بده انجام بده
you Do it ,Do it
تو انجام بده انجام بده
you're doin it well
داري خوب انجام ميدي
here's the thing
اينجا يه چيزي هست
i was mimding my own bussines doin what i do
من خودم رو مسخره ميكردم كه كار ميكردم
i wasn't tryina look for anything
من دنبال تلاش براي پيداكردن چيزي نبودم
all of a sudden couldn't take my eyes off you
هر چيز غيرمنتظره اي هم نميتونه چشمام رو ببنده
i didn't even know if you could tell
من واضح نميدونستن اگه ميتونستي بهم بگي
that you had me in a daze
كه تو من رو گيج كردي
sayin 'what the hell'
بگي: چه جهنمي
here's my name,number
ايناهاش اسمم ، شماره ام
baby just hit my cell
عزيزم فقط به سلول من بيا
loving everything you do
هركاري تو بكني دوست دارم
cuz you Do it well
چون تو خوب انجام ميدي
don't know what you got me thinkin
نميدوني كه من چي فكر ميكني
you aint even tryina play me boy
چون هيچ وقت نميتوني سعي كني با من بازي كني
cuz you're so good ,and you're so fine
چون تو خيلي خوبي و خيلي از من بهتري
got me sayin crazy things,listen
منو بگير بگو ديوونه،چوش بده
i ain't ever met a man like that
من مردي مثل تو نديدم
i ain't evr feel so far,so fast
من بيشتر از اين احساسش ميكنم ،با سرعت
you can turn me on,throw me off track
تو ميتوني من رو بچرخوني، من رو از جاده(صحنه) بندازي بيرون
boy you Do it ,Do it
پسر تو انجام بده انجام بده
you Do it ,Do it
تو انجام بده انجام بده
you're doin it well
تو داري خوب انجامش ميدي
i ain't ever met a man like that
من مردي مثل تو نديدوم
i ain't evr feel so far,so fast
من بيشتر از اين احساسش ميكنم ،با سرعت
you can turn me on,throw me off track
تو ميتوني من رو بچرخوني، من رو از جاده(صحنه) بندازي بيرون
boy you Do it ,Do it
پسر تو انجام بده انجام بده
you Do it ,Do it
تو انجام بده انجام بد
you're doin it well
تو داري خوب انجامش ميدي
let me tell you how its go
بذار بهت بگم به كجا داريم ميريم
you and me,gonna need a little privact
تو و من، داريم احتياج به خلوت پيدا ميكنيم
don't wanna do the dance ,no do-si-co
نخواه كه برقصي، ديسكو نيستش
im a one woman man 7 days a week
من يك زنم كه هفت روز هفته رو مردم
quit tryina play it cool
خارج شو از اين بازي سرد
boy make your move
پسر عشقت رو بساز
i told you how it is
من بهت گفتم چه طوريه
nothin to lose
نباز!
you been startin over here all night for free
تو شروعش كردي اينجا هرشب كه آزادي
and i aint takin no crash or credit,just a guarantee
و من ديگه اعتبار و پولي ندارم ،فقط يه گارانتي
there aint nobody else but me boy
كه هيچ كس غير از من پسر نيست
do it,do it
انجام بده انجام بده
you do it,do it
تو انجام بده انجام بده
you're doin it well
تو داري خوب انجام ميدي
baby no need for false pretenses
بچه احتياجي به ادعاي دروغ نيست
think you just shocked me to my senses
فكر كن كه فقط به من شوك بدي و به احساس من
everything that you do feels right
هر كاري ميكني احساس كن كه درسته
do it,do it
انجام بده انجام بده
do it,do it all night
انجام بده انجام بدش هر شب
baby no need for false pretenses
بچه احتياجي به ادعاي دروغ نيست
think you just shocked me to my senses
فكر كن كه فقط به من شوك بدي و به احساس من
everything that you do feels right
هر كاري ميكني احساس كن كه درسته
do it,do it
انجام بده انجام بده
do it,do it all night
انجامش بده هر شب
do it,do it
انجام بده انجام بده
you do it.do it
تو انجام بده انجام بده
you're doin it well
تو داري خوب انجامش ميدي
do it,do it
انجام بده انجام بده
you do it.do it
تو انجام بده انجام بده
you're doin it well
تو داري خوب انجامش ميدي

ASAL.R
2012,06,06, ساعت : 01:18 PM
متن آهنگ My Immortal از Evenscenes



I'm so tired of being hereمن از اینجا ماندن خسته ام
Suppressed by all my childish fears
توسط ترس های کودکانه ام متوقف شدم


And if you have to leave
و اگر تو مجبوری ترکم کنی

I wish that you would just leave
امیدوارم که بتوانی ترکم کنی

'Cause your presence still lingers here
زیرا یادت (عشقت) برای رفتن (از ذهنم،قلبم) درنگ می کند
And it won't leave me alone

و ممکن نیست مرا تنها بگذارد
These wounds won't seem to heal

این زخم ها خوب شدنی به نظر نمی رسند
This pain is just too real

این درد حقیقت دارد
There's just too much that time cannot erase

و این درد آنقدر شدید است که گذشت زمان هم آن را پاک نمی کند
When you cried I'd wipe away all of your tears

هنگامی که تو گریه کردی من اشکهایت را پاک کردم
When you'd scream I'd fight away all of your fears

و هنگامی که فریاد بزنی من با همه ترسهایت می جنگم.
And I held your hand through all of these years
و من دستت را در میان همه این سالها گرفتم
But you still have

و اما تو هنوز ...
All of me
مرا همه ...
You used to captivate me
تو مرا اسیر و شیفته می کردی
By your resonating light

توسط فروغ طنین اندازت
Now I'm bound by the life you left behind
اکنون من محدود هستم به خاطره زندگی که با تو داشتم
Your face it haunts
My once pleasant dreams
صورتت مدام یک رویای خوب با من است
Your voice it chased away
All the sanity in me
صدایت هوایی ام کرده است
These wounds won't seem to heal
این زخم ها خوب شدنی به نظر نمی رسند
This pain is just too real

این درد حقیقت دارد
There's just too much that time cannot
erase

این درد آنقدر شدید است که گذشت زمان هم آن را پاک نمی کند
I've tried so hard to tell myself that you're gone
But though you're still with me

من خیلی تلاش کردم که به خودم بگویم که تو رفته ای اگرچه هوز با منی. ( یادت،عشقت در دلم هست)
I've been alone all along

من در این میان تنها شده ام.

ASAL.R
2012,06,06, ساعت : 01:20 PM
متن آهنگ "ليتيوم" از Evenscenes


Lithium, don't want to lock me up inside.
ليتيوم نميخوام كه درونم قفل بشم (زنداني بشم)و
Lithium, don't want to forget how it feels without...
ليتيوم نميخوام كه فراموش كنم چطور احساس كنم بدون ...
Lithium, I want to stay in love with my sorrow.
ليتيوم ميخوام كهبا عشقم تو غم اندوه بمونم
Oh, but God, I want to let it go.
آه، اما خدا ، من ميخوام كه برم
Come to bed, don't make me sleep alone.
برگشتن به تخت نميذاره كه تنها بخوابم
Couldn't hide the emptiness, you let it show.
خالي بودنم رو نميتونم پنهان كنم ،بذار نشونش بدم
Never wanted it to be so cold.
هرگز نميخوام كه بيشتر سرد بشه
Just didn't drink enough to say you love me.
فقط زياد نخور كه بهم بگي دوستم داري
I can't hold on to me
,نميتونم كه دست نگه دارم
Wonder what's wrong with me.
چه اشتباه بزرگيه كه براي منه
Lithium, don't want to lock me up inside.
ليتيوم نميخوام كه درونم قفل بشم (زنداني بشم)و
Lithium, don't want to forget how it feels without...
ليتيوم نميخوام كه فراموش كنم چطور احساس كنم بدون ...
Lithium, I want to stay in love with my sorrow.
ليتيوم ميخوام كهبا عشقم تو غم اندوه بمونم
Don't want to let it lay me down this time.
نميخوام بزارم كه دروغ بگه بهم اين بار
Drown my will to fly.
غرق كردن اراده من توي هواست
Here in the darkness I know myself.
اينجا تاريكي است وخودم ميدونم
Can't break free until I let it go.
نميتونم استراحت كنم تا برم
Darling, I forgive you... After all,
عروسكم ميبخشمت براي هميشه
Anything is better than to be alone.
هرچيزي بهتر از تنهاييه
And in the end I guess I had to fall.
و آخرش من حدس ميزنم كه به جهنم برم
Always find my place among the ashes.
هميشه جايم رو تو خاكسترها پيدا ميكنم

I can't hold on to me,
,نميتونم كه دست نگه دارم
Wonder what's wrong with me.
چه اشتباه بزرگيه كه براي منه
Lithium, don't want to lock me up inside.
ليتيوم نميخوام كه درونم قفل بشم (زنداني بشم)
Lithium, don't want to forget how it feels without...
ليتيوم نميخوام كه فراموش كنم چطور احساس كنم بدون
Lithium, ...stay in love with you.
ليتيوم ميمونم با عشقت
I'm gonna let it go
ميخوام كه برم

ASAL.R
2012,06,06, ساعت : 01:21 PM
متن آهنگ " Clocks " از گروه Cold Play



Lights go out & it cant be safe
چراغها خاموش شدند و نميتونه امن باشه
Tides that I tried to swim against
جريان اينه كه تلاش ميكنم كه مخالف شنا كنم
You've put me down upon my knees
تو من رو روي زانوهات گذاشتي
Oh I beg, I beg and plead (singing)
آه!خواهش ميكنم،خواهش ميكنم و درخواست ميكنم
Come out of things unsaid, shoot an apple of my head (and a)
از اين چيزاي گفته نشده بيا بيرون،يه سيب به سر من پرت كردي
Trouble that can't be named, tigers waiting to be tamed (singing)
مشكلي كه اسم نداره،گرگهايي كه منتظرن روح بگيرن


You are, you are
تو هستي ، تو هستي
Confusion never stops, closing walls and ticking clocks (gonna)
پريشاني هرگز تموم نميشه،ديوارها رو ببند-راهي به بيرون نباشه- و ساعتها رو به تيك تيك بينداز
Come back and take you home, I could not stop, that you now know (singing)
برگرد و به خونه بيا،نميتونم بايستم، كه تو الان ميدوني
Come out upon my seas, curse missed opportunities (am I)
از درياهاي من بيرون بيا،نفرين جاذبه رو از بين ميبره
A part of the cure, or am I part of the disease (singing)
يه بخشي از شفا، يا يه بخش ار مريضي هستم
You are [x6]
تو هستي


And nothing else compares
و هيچي ديگه مقايسه نميشه
Oh no nothing else compares
اوه نه هيچي ديگه مقايسه نميشه
And nothing else compares
و هيچي ديگه مقايسه نميشه
You are [continues in background]
تو هستي-پخش در پس زمينه
Home, home, where I wanted to go [x4]
خونه ، خونه ، جايي كه ميخوام برم

ASAL.R
2012,06,06, ساعت : 01:23 PM
ترجمه و متن آهنگ "Message" از گروه "Cold play"


A message
يه پيام
My song is love
آهنگم عشقه
Love to the lovely song
عشقي به آهنگ عاشقانه
And it goes on
و خواهد رفت
You don't have to be alone
تو مجبور نيستي تنها بموني
Your heavy heart
تو قلب سختي داري
Is made of stone
از سنگ ساخته شده
And it's so hard to see you clearly
و خيلي سخته كه تو رو
You don't have to be on your own
مجبور نيستي كه تو خودت بموني
You don't have to be on your own
مجبور نيستي كه تو خودت بموني
And I'm not gonna take it back
ومنم نميخوام كه برگردونمش
And I'm not gonna say I don't mean that
و نميخوام بگم كه معنيش رو نميدونم
You're the target that I'm aiming at
تو هدفي هستي كه
Take my message home
پيام خونگي من رو بگير
My song is love
آهنگم عشق است
My song is love, unknown
آهنگم عشق است،ناشناخته اس
But I'm on fire for you, clearly
ولي من تو آتيش تو ام،كاملا
You don't have to be alone
مجبور نيستي كه تنها بموني
You don't have to be on your own
مجبور نيستي كه تو خودت بموني
And I'm not gonna take it back
ومنم نميخوام كه برگردونمش
Oh I'm not gonna say I don't mean that
و نميخوام بگم كه معنيش رو نميدونم
You're the target that I'm aiming at
تو هدفي هستي كه
And I'm nothing on my own
و من خودم نيستم
Got to get that message home
برو و پيامم رو بگير
And I'm not gonna stand and wait
من نميخوام كه بايستم و منتظر بمونم
Not gonna be there until it's much too late
نميخوام اونجا بمونم تا وقتي كه خيلي دير بشه
On a platform I'm gonna stand and say
روي سكو ( ايستگاه قطار) وايسادم و ميگم
That I'm nothing on my own
كه من خودم نيستم
And I love you, please come home
و دوست دارم ، لطفا بيا به خانه
My song is love, is love unknown
آهنگم عشق است،عشقي ناشناخته
And I've got to get that message home
و به خانه خواهم رفت كه بگيرم اون پيام رو

ASAL.R
2012,06,06, ساعت : 01:24 PM
متن آهنگ " True Love " از Kesha و Kate Perry



I think about you all the time
من هميشه درباره اش فكر ميكنم
One look my knees get weak practically die
به زاونهام نگاه كن كه ضعيف شد و به مرگ رسيده
So hard to sleep when i’m so close to this dream
خيلي سخته كه بخوابم وقتي اين رويا تموم ميشه
coming true
درست ميشه
True true
درست،درست
How do i tell, tell you
چطوري بهت بگم،بهت بگم
When
وقتي



I cant speak
نميتونم حرف بزنم
I’m terrified couse if i

Say the wrong thing
اين چيز اشتباه رو نام ببر
You might see how hard im trying
بايد ببيني كه چه تلاش زيادي-سختي- ميكنم
Is this made up or true love
آيا اين منو ميسازه يا عشق واقعي؟
Is this true love
آيا اين عشق واقعيه؟
Is this true love
آيا اين عشق واقعيه؟

Walk by and i’m a nervous wreck
باهام قدم بزن،من يه كشتي شكسته مايوس هستم
The way you smell
تا تو بخندي
The way you dress
تا تو لباس بپوشي
(so perfect)
(عاليه)

My tongue is tired cos i cant
زبان من خسته است چن نميتونم
Translate these feelings inside
اين احساس درونم رو ترجمه كنم
I-i-oh



I cant speak
نميتونم حرف بزنم
I’m terrified cos if i

Say the wrong thing
اين چيز اشتباه رو نام ببر
You might see how hard im trying
بايد ببيني كه چه تلاش زيادي-سختي- ميكنم
Is this made up or true love
آيا اين منو ميسازه يا عشق واقعي؟
Is this true love
آيا اين عشق واقعيه؟
Is this true love
آيا اين عشق واقعيه؟

I want to tell you my secrets and tell you everything,
ميخوام كه بهت رازهامو بگم و همه چيز رو بگم
My heart is racing
قلبم داره مسابقه ميده
i’m waiting for some time from you
منتطرم بهم وقتي براي خودت بدي
How do i say your too my,
چطور ميتونم بهت بگم مال مني
Tell me you feel it too my (true love)
بهم بگو كه تو هم احساس ميكني عشقم واقعيه


I cant speak
نميتونم حرف بزنم
I’m terrified cos if i

Say the wrong thing
اين چيز اشتباه رو نام ببر
You might see how hard im trying
بايد ببيني كه چه تلاش زيادي-سختي- ميكنم
Is this made up or true love
آيا اين منو ميسازه يا عشق واقعي؟
Is this true love
آيا اين عشق واقعيه؟
Is this true love
آيا اين عشق واقعيه؟

ASAL.R
2012,06,06, ساعت : 01:26 PM
متن آهنگ " Teenage Dream " از Kate Perry


You think I'm pretty
تو فكر ميكني من زيبام
Without any makeup on
بدون هرگونه آرايشي
You think I'm funny
تو فكر ميكني من جالبم
When I tell the punchline wrong
وقتي ميگم
I know you get me
ميدونم كه منو ميگيري
So I let my walls come down, down
پس من ميذارم كه ديوارم بياد پايين
Before you met me
قبل از اينكه منو ببيني
I was alright
من خوبم
but things were kinda heavy
ولي بعضي چيزها شكل سختي داره
You brought me to life
تو منو به زندگي فروختي
Now every February
الان هر فوريه
You'll be my Valentine
تو ولنتاين من خواهي بود
Valentine
ولنتاين

Let's go all the way tonight
بذار همه راه ها پيموده شن امشب
No regrets,
just love
فقط عشق
We can dance,
ما ميتونيم برقصيم
until we die
تا وقتي بميريم
You and I,
تو و من
will be young forever
هميشه جوان خواهيم ماند

You make me feel
تو منو احساسي ميكني
Like I'm livin' a
مثل اينكه زندگي ميكنم
Teenage dream
توي يك روياي كودكانه
The way you turn me on
راهي كه به من ميرسه
I can't sleep
نميتونم بخوابم
Let's run away and
بريم بيرون راه بريم
Don't ever look back,
به عقب نگاه نكن
Don't ever look back
به عقب نگاه نكن

My heart stops
قلبم مي ايستد
When you look at me
وقتي بهم نگاه ميكني
Just one touch
فقط يك لمس كردن
Now baby I believe
الان عزيزم اميد دارم
This is real
اين واقعيه
So take a chance and
پس يك شانس داري
Don't ever look back,
به عقب نگاه نكن
Don't ever look back
به عقب نگاه نكن

We drove to Cali
ما به كالي رانندگي ميكنيم
And got drunk on the beach
و تو ساحل مينوشيم
Got a motel and
يه مدل ميگيريم و
Built a fort out of sheets
سنگري جلوي خودمون درست ميكنيم
I finally found you
بالاخره پيدات كردم
My missing puzzle piece
قطعه گم شده پازل من
I'm complete
كاملش كردم

Let's go all the way tonight
بيا همه راه ها رو امشب بريم
No regrets, just love
بدون پشيموني ، فقط عشق
We can dance, until we die
ميتونم تا وقت مرگمون برقصيم
You and I, will be young forever
تو و من جوان خواهيم ماند

You make me feel
تو احساس من رو ميسازي
Like I'm livin' a
مثل زندگي توي يك
Teenage dream
روياي كودكانه
The way you turn me on
راهي كه تو باز كردي
I can't sleep
نميتونم بخوابم
Let's run away and
بريم بيرون قدم بزنيم
Don't ever look back,
هرگز به عقب نگاه نكن
Don't ever look back
هرگز به عقب نگاه نكن

My heart stops
قلبم مي ايستد
When you look at me
وقتي بهم نگاه ميكني
Just one touch
فقط يك لمس كردن
Now baby I believe
الان عزيزم اميد دارم
This is real
اين واقعيه
So take a chance and
پس يك شانس داري
Don't ever look back,
به عقب نگاه نكن
Don't ever look back
به عقب نگاه نكن

I'mma get your heart racing
من مسابقه قلب تو رو بردم
In my skin tights jeans
توي صورت خسيس من
Be your teenage dream tonight
باشه روياي كودكانه تو ،امشب
Let you put your hands on me
بذار دستهات رو روي خودم بذارم
In my skin tight jeans
توي صورت خسيس من
Be your teenage dream tonight
باشه روياي كودكانه تو ،امشب

Yoooouuu
تو وووووووووووو
You make me feel
تو احساس من رو ميسازي
Like I'm livin' a
مثل زندگي توي يك
Teenage dream
روياي كودكانه
The way you turn me on
راهي كه تو باز كردي
I can't sleep
نميتونم بخوابم
Let's run away and
بريم بيرون قدم بزنيم
Don't ever look back,
هرگز به عقب نگاه نكن
Don't ever look back
هرگز به عقب نگاه نكن
No
نه


My heart stops
قلبم مي ايستد
When you look at me
وقتي بهم نگاه ميكني
Just one touch
فقط يك لمس كردن
Now baby I believe
الان عزيزم اميد دارم
This is real
اين واقعيه
So take a chance and
پس يك شانس داري
Don't ever look back,
به عقب نگاه نكن
Don't ever look back
به عقب نگاه نكن

I'mma get your heart racing
من مسابقه قلب تو رو بردم
In my skin tights jeans
توي صورت خسيس من
Be your teenage dream tonight
باشه روياي كودكانه تو ،امشب
Let you put your hands on me
بذار دستهات رو روي خودم بذارم
In my skin tight jeans
توي صورت خسيس من
Be your teenage dream tonight
باشه روياي كودكانه تو ،امشب

ASAL.R
2012,06,06, ساعت : 01:39 PM
متن موزیک " Love the way you lie " از rihanna و Eminem

Love The Way You Lie Lyrics


[همخواني- Rihanna]
Just gonna stand there and watch me burn
فقط ميخواي اونجا وايسي و سوختن منو ببيني
Well that's alright because I like the way it hurts
خوبه كه درسته چون من اين راه به صدمه ديدن ميرسه رو دوست دارم
Just gonna stand there and hear me cry
فقط ميخواي اونجا وايسي و گريه ام رو بشنوي
Well that's alright because
همش درسته چون
I love the way you lie
من راه دروغت-دروغ گفتنت- رو دوست دارم
Love the way you lie
راه دروغت-دروغ گفتنت- رو دوست دارم

[بخش 1 - Eminem]
I can't tell you what it really is
نميتونم بهت بگم كه حقيقت چيه
I can only tell you what it feels like
فقط ميتونم بگم كه مثلت احساس ميكنم
And right now there's a steel knife in my windpipe
و الان يه چاقوي استيل روي گلومه
I can't breathe but I still fight all I can fight
نميتونم نفس بكشم اما ميجنگم تا ميتونم بجنگم
As long as the wrong feels right it's like I'm in flight
هرچند كه اشنباه باشه احساسم توي جنگ
High off on love, drunk from my hate
عشق رو قطع ميكنم از تنفرم مينوشم
It's like I'm huffin' paint and I love it

The more I suffer, I suffocate
بيشتر رنج ميكشم ،رنج كشيده ام
Right before I'm about to drown, she resuscitates me
درست قبل از اين كه بكشم،
, she fuckin' hates me, and I love it, Wait!
اون لعنتي از من متنفره، و دوسش دارم،وايسا!
Where you going? I'm leaving you.
؟ كجا ميري من تركت ميكنم
No you ain't. Come back. We're running right back
نميخواد كه برگردي، ما داريم به عقب فرار ميكنيم
Here we go again, it's so insane
وقتشه كه دوباره بريم،خيلي احمقانه است
Cuz when it's going good, it's going great
چون وقتي كه رفتن خوب بود ،كار بزرگي-سختي- بود
I'm Superman with the wind in his back
من **** من با بادي پشت سرش هستم
She's Lois Lane
اون لوييس لين اس
and when it's bad, it's awful
و وقتي كه بده خيلي ترسناكه
I feel so ashamed, I snap "Who's that dude?"
من احساس شرمندگي ميكنم، من ميگم-با شتاب- كيه اون شخص
I don't even know his name
من هرگز اسم اون ادم رو نميدونم
I laid hands on him, I never stood so low again
طناب رو به دستم ميبندم،هرگز يكجا پايين نميمونم
I guess I don't know my own strength
حدس ميزنم كه ندونم قدرتم رو

[همخواني - Rihanna]
Just gonna stand there and watch me burn
فقط ميخواي اونجا وايسي و سوختن منو ببيني
Well that's alright because I like the way it hurts
خوبه كه درسته چون من اين راه به صدمه ديدن ميرسه رو دوست دارم
Just gonna stand there and hear me cry
فقط ميخواي اونجا وايسي و گريه ام رو بشنوي
Well that's alright because I love the way you lie
همش درسته چون من دروغ گفتنت رو دوست دارم
I love the way you lie
من دروغ گفتنت رو دوست دارم
I love the way you lie
من دروغ گفتنت رو دوست دارم

[بخش 2 - Eminem]
You ever love somebody so much,
تو هميشه همه رو زياد دوست داشتي
you could barely breathe when you with 'em?
ميتوني بدون مشكل نفس بكشي وقتي با امينم هستي
You meet, and neither one of you even know it hit
'em
ملاقات ميكني، و هيچكدام هرگز امينم رو نميشناسيد
Got that warm fuzzy feeling, yeah them chills you still
get 'em
اون احساس گرم جالب رو بگيرةآره هنوزم با من سردي
Now you gettin' fuckin' sick of lookin' at 'em
الان تو داري نگاه مريض لعنتيت رو به من ميكني
You swore you'd never hit 'em, never do nothing to hurt 'em
قسم خوردي كه از امينم دفاع ميكني ،هرگز كاري نكني كه به امينم صدمه برسه
Now you're in each other's face spewing venom in your words when you spit 'em
الان تو مثل ونوم_شخصيتي از مارول دشمن اسپايدرمن در فيلم آخر- چهره ات رو عوض كردي ، حرفات من رو سوراخ ميكنه
You push, pull each other's hair, scratch, claw, bit 'em
هل ميدي، ميكشي همه رو به سمت خودت فشار ميدي،چنگ ميزني، ذره ذره ام ميكني،،
Throw 'em down, pin 'em, so lost in the moments when you're with 'em
امينم رو بنداز دور،دورش بگرد، تو زمان گم ميشي وقتي كه با امينم هستي
Mr .(?). is the culprit ..(?)..
آقاي .... خطاكاره
Shawty say, you'd best to go your separate ways
بگو، تو بهترين هستي كه راهت رو جدا بري
Guess that they don't know ya cuz today,
حدس بزن كه اونا ندونن دليل اين رو كه امروز
That was yesterday, yesterday is over and it's a different day
ديروزه،ديروز تموم شده و روز ديگه اي اومده
Sound like broken records playing over
صداهايي مثل شكست وسط ضبط موزيك
But you promised her, next time you'd show restraint
ولي تو بهش قول دادي، دفعه بع بهش نشون بدي .....
You don't get another chance
تو شانس ديگه اي نداري
Life is no Nintendo Game
زندگي بازي نينتينيدو نيست
but you lied again
ولي باز دروغ گفتي
Now you get to watch her leave out the window
الان برو از پنجره ببين داره تركت ميكنه
Guess that's why they call it "window pane"
حدس بزن مه جرا اونصدات ميزنه قاب شيشه

[همخواني - Rihanna]
Just gonna stand there and watch me burn
فقط ميخواي اونجا وايسي و سوختن منو ببيني
Well that's alright because I like the way it hurts
خوبه كه درسته چون من اين راه به صدمه ديدن ميرسه رو دوست دارم
Just gonna stand there and hear me cry
فقط ميخواي اونجا وايسي و گريه ام رو بشنوي
Well that's alright because I love the way you lie
همش درسته چون من دروغ گفتنت رو دوست دارم
I love the way you lie
من دروغ گفتنت رو دوست دارم
I love the way you lie
من دروغ گفتنت رو دوست دارم

[بخش 3- Eminem]
Now I know we said things, did things that we didn't mean
الان ميدوني كه ما يه چيزايي ميگيم،انجامشون دادي كه ما نفهميديم
And we fall back into the same patterns, same team
و ما به بعضي الگوها برگشتيم،مثل تيم ها
But your temper's just as bad as mine is
You're the same as me
ولي اخلاقت بده مثل من و مال ماست فقط
When it comes to love you're just as blinded
وقتي به طرف عشق مياي كور ميشي
Baby please come back, it wasn't you. Baby it was me.
عزيزم لطفا برگرد، اين تو نيستية اين منم
Maybe our relationship isn't as crazy as it seems
شايد رابطه مون به اين ديوانگي كه ديده ميشه نباشد
Maybe that's what happens when a tornado meets a volcano
شايد به خاطر اينه كه اتفاق افتاده قتي كه تورنادو به والانو ميرسه
All I know is I love you too much, to walk away now
همه چيزي كه من ميدونم اينه كه خيلي دوست دارم،بريم بيرون راه بريم
Come inside, pick up your bags off the sidewalk
بيا داخل،كيف بيرونت رو بردار كه بريم قدم بزنيم
Don't you hear sincerity in my voice when I talk?
آيا صداقت رو توي صدام نميشنوي وقتي حرف ميزنم؟
I told you this is my fault, look me in the eyeball
بهت گفتم اين اشتباه منه،منو تو چشمات ببين
Next time I'm pissed, I'll aim my fist at the drywall
دفعه بد كه اشتباه كردم،تلاشم رو براي ديوار خشك ميكنم
Next time? There won't be no next time
دفعه بعد ؟ دفعه بعدي وجود نداره
I apologize, even though I know it's lies
معذرت ميخوام،گرچه اينو ميدوني كه دروغه
I'm tired of the games, I just want her back. I know I'm a liar
خسته از اين بازي هستم،فقط ميخوام برگرده، ميدونم كه يه دروغ گو هستم
If she ever tries to fuckin' leave again,
اگه اون هم تلاش ميكنه كه دوباره بره
Ima tie her to the bed and set this house on fire
به تخت ميبندمش و خونه رو به آتش ميكشم

[هم خواني - Rihanna]
Just gonna stand there and watch me burn
فقط ميخواي اونجا وايسي و سوختن منو ببيني
Well that's alright because I like the way it hurts
خوبه كه درسته چون من اين راه به صدمه ديدن ميرسه رو دوست دارم
Just gonna stand there and hear me cry
فقط ميخواي اونجا وايسي و گريه ام رو بشنوي
Well that's alright because I love the way you lie
همش درسته چون من دروغ گفتنت رو دوست دارم
I love the way you lie
من دروغ گفتنت رو دوست دارم
I love the way you lie
من دروغ گفتنت رو دوست دارم

ASAL.R
2012,06,06, ساعت : 01:40 PM
متن آهنگ Te Amo از Rihanna

te amo در زبان انگلیسی به معنی دوست دارم یا i love you میباشد



Te amo, te amo
.......................
She says to me, I hear the pain in her voice
او به من گفت من درد را در صدایت می شنوم
Then we danced underneath the candelabra she
takes the lead
سپس ما زیر شمعدان ها رقصیدیم و او پیش افتاد
Thats when i saw it in her eyes its over
آن هنگامی بود که من آن(علاقه) را از چشمانش خواندم
[Chorus] هم سرایان ...
Then she says te amo then she put her hand around me waist
او گفت te amo و بعد دستش را دور کمرم حلقه کرد
I told her no,
من به او گفتم : نه!
She cries Te amo i told her im not gonna run away but let me go
او گریه کرد و من به او گفتم من قصد ترک کردن ندارم ولی بگذار که بروم
My soul hears a cry, without asking why
احساسم گریه را می شنود بدون اینکه علت آن را بپرسد
I said te amo, wish somebody tell me what she said
te amo : ای کاش کسی به من می گفت که او چه گفت
Dont it mean I love you
آیا منظورش "من عاشقتم" نبود؟
Think it means I love you
فکر کنم منظورش "من عاشقتم" بود
Dont it mean I love you
آیا منظورش "من عاشقتم" نبود؟
Te amo, te amo, shes scared to breathe
te amo , te amo . او از نفس کشیدن می ترسد
I hold her hand, i got no choice uhh
من دستش را گرفتم / چاره ای هم نداشتم
Pull me out on the beach, danced in the water, i start to leave
من رو به ساحل برد / در حال رقصیدن او را ترک کردم
Shes begging me and asking why its over
او التماسم می کند و می پرسد که چرا اینطور شد
[Chorus] هم سرایان ...
Then she says te amo then she put her hand around me waist
او گفت te amo و بعد دستش را دور کمرم حلقه کرد
I told her no,
من به او گفتم : نه!
She cries Te amo i told her im not gonna run away, but let me go
او گریه کرد و من به او گفتم من قصد ترک کردن ندارم ولی بگذار که بروم
My soul hears a cry, without asking why
احساسم گریه را می شنود بدون اینکه علت آن را بپرسد
I said te amo, wish somebody tell me what she said
te amo : ای کاش کسی به من می گفت که او چه گفت
Dont it mean I love you
آیا منظورش "من عاشقتم" نبود؟
Think it means I love you
فکر کنم منظورش "من عاشقتم" بود
Dont it mean I love you
آیا منظورش "من عاشقتم" نبود؟
Think it means I love you
فکر کنم منظورش "من عاشقتم" بود
[Vamp] تنها ساز زدن
Yes we can dance, but you gotta watch your hands
بله ما می توانیم برقصیم اما تو به دستانت نگاه می کنی
Watch me all night, i move under the light
تمام شب به من نگاه کن. من زیر نور در حال حرکت هستم
Because I understand that we all need love, and I'm not afraid
زیرا می دانم که همه ما به عشق نیاز داریم
I feel the love but I don't feel that way, Ohh
من عشق را حس می کنم اما من آن را تنها راه نمی دانم (یا من عشق را حس می کنم اما نه مثل تو)
Then she says te amo then she put her hand around me waist
او گفت te amo و بعد دستش را دور کمرم حلقه کرد
I told her no,
من به او گفتم : نه!
She cries Te amo i told her im not gonna run away but let me go
او گریه کرد و من به او گفتم من قصد ترک کردن ندارم ولی بگذار که بروم
My soul hears a cry, without asking why
احساسم گریه را می شنود بدون اینکه علت آن را بپرسد
I said te amo, wish somebody tell me what she said
te amo : ای کاش کسی به من می گفت که او چه گفت
Dont it mean I love you
آیا منظورش "من عاشقتم" نبود؟
Think it means I love you
فکر کنم منظورش "من عاشقتم" بود
Dont it mean I love you
آیا منظورش "من عاشقتم" نبود؟
Dont it mean I love you
آیا منظورش "من عاشقتم" نبود؟
Think it means i love you

فکر کنم منظورش "من عاشقتم" بود

ASAL.R
2012,06,06, ساعت : 01:42 PM
متن آهنگ " Strawberry Fields Forever " از گروه " Beatles "


No one I think is in my tree, I mean it must be high or low.
هيچكس فكر نميكنه كه من تو درختم ، اين معني رو ميده كه بالام يا پايين
That is you can't you know tune in but it's all right.
اينه كه تو نميتوني بفهمي كه خيلي اوضاع خوبه
That is I think it's not too bad.
و فكر كنم كه بد نيست

Let me take you down, 'cause I'm going to Strawberry Fields.
بذار ببرمت پايين،چون ميخوام به مزرعه توت فرنگي برم
Nothing is real and nothing to get hung about.
هيچ چيز واقعي نيست و چيزي براي آويختن نيست
Strawberry Fields forever.
زنده باد مزرعه توت فرنگي

Living is easy with eyes closed, misunderstanding all you see.
زندگي كردن با چشمان بسته آسونه، چيزي رو ميبيني نميفهمه
It's getting hard to be someone but it all works out.
سخته كه مثل هركسي باشي،انا كار ميكنه-كارسازه-
It doesn't matter much to me.
مهم نيست كه چقدرش به ما ميرسه

Let me take you down, 'cause I'm going to Strawberry Fields.
بذار ببرمت پايين،چون ميخوام به مزرعه توت فرنگي برم
Nothing is real and nothing to get hung about.
هيچ چيز واقعي نيست و چيزي براي آويختن نيست
Strawberry Fields forever.
زنده باد مزرعه توت فرنگي

Always know sometimes think it's me, but you know I know and it's a dream.
هميشه ميدونم كه بعضي اوقات فكر ميكنه منم اما تو ميدوني من ميدنم و يه روياست
I think I know of thee, ah yes, but it's all wrong.
فكر كنم ميدونم،آره ، اما همش اشتباس
That is I think I disagree.
فكر كنم موافق نباشم

Let me take you down, 'cause I'm going to Strawberry Fields.
بذار ببرمت پايين،چون ميخوام به مزرعه توت فرنگي برم
Nothing is real and nothing to get hung about.
هيچ چيز واقعي نيست و چيزي براي آويختن نيست
Strawberry Fields forever.
زنده باد مزرعه توت فرنگي
Strawberry Fields forever.
زنده باد مزرعه توت فرنگي
Strawberry Fields forever.
زنده باد مزرعه توت فرنگي

ASAL.R
2012,06,06, ساعت : 01:44 PM
متن آهنگ " Am i Sinner " از بريتني اسپيرز


Keep telling myself
بذار به خودم بگم
Get out of my mind
كه از ذهنم بيرون بياد
The way it feels
راهي كه دارم احساس ميكنم
It feels so right
احساسم درست و راسته

And every night
و هر شب
I feel the heat
گرما رو احساس ميكنم
Close my eyes
چشمام رو ميبندم
And it comes to me
و به سمتم مياد

I confess if I've done it wrong
اعتراف ميكنم اگه اشتباه انجامش بدم
But in your eyes i see i'm guilty
ولي تو چشمات ميبينم كه زشتم
Im guilty
زشتم

The stress that keeps me strong
خيابونه كه من رو قوي نگه ميداره
I feel as though
مثل اينكه احساس ميكنم
My heart is empty
قلبم خاليه
Cause you're not with me
چون تو با من نيستي

In my secret place
توي مكان پنهان من
Where i drift away
وقتي كه گوشه اي منحرف ميشم
Tell me am i a sinner?
بگو بهم من خواننده ام؟
Tell me am i wrong?
بگو بهم من اشتباهيم؟
Something is wrong with the picture
يه چيزايي اشتباهه با اين عكسا
This is not my fault
اين گناه من نيست
So am i a sinner?
آيا من خواننده ام؟
Am i a sinner?
خواننده ام.

Dont watch the truth unfold
به اين درهم پيچيدن صادق نگاه نكن
Please dont try to see right through me
لطفا سعي نكن صداقت رو اطراف من ببيني
When u touch me
وقتي لمسم ميكني

You will never know
تو هرگز نخواهي دونست
Imagination starts to haunt me
It controls me
داره كنترلم ميكنه

In my secret place
توي محل مخفي من
Where i drift away
وقتي كه گوشه اي منحرف ميشم
Tell me am i a sinner?
بگو بهم من خواننده ام؟
Tell me am i wrong?
بگو بهم من اشتباهيم؟
Something is wrong with the picture
يه چيزايي اشتباهه با اين عكسا
This is not my fault
اين گناه من نيست
So am i a sinner?
آيا من خواننده ام؟
Am i a sinner?
خواننده ام

Am i a sinner?
خواننده ام
Am i a sinner?
خواننده ام
Just tell me
فقط بهم بگو
Am i a sinner?
خواننده ام

Tell me am i a sinner?
بگو بهم من خواننده ام؟
Tell me am i wrong?
بگو بهم من اشتباهيم؟
Something is wrong with the picture
يه چيزايي اشتباهه با اين عكسا
This is not my fault
اين گناه من نيست
So am i a sinner?
آيا من خواننده ام؟
Am i a sinner?
خواننده ام

ell me am i a sinner?
بگو بهم من خواننده ام؟
Tell me am i wrong?
بگو بهم من اشتباهيم؟
Something is wrong with the picture
يه چيزايي اشتباهه با اين عكسا
This is not my fault
اين گناه من نيست
So am i a sinner?
آيا من خواننده ام؟
Am i a sinner?
خواننده ام

Am i a sinner?
خواننده ام
Am i a sinner?
خواننده ام
Just tell me
فقط بهم بگو
Am i a sinner?
خواننده ام

ASAL.R
2012,06,06, ساعت : 01:45 PM
متن آهنگ " Ghost Of You " از Selena Gomez

Ghost Of You Lyrics



بخش 1:
Turn my back, to the door
من رو به -سمت - در برگردون
Feel so much better now
احساس از الان خيلي بهتره
Dont even try, anymore
دوباره تلاش نكن،بيشتر
Nothing left to lose
چيزي باري از دست دادن نيست
Theirs a voice thats in the air,
صداي ماست كه تو آسمونه
saying dont look back no where (no way?)
بگو كه هيچ جا به عقب نگاه نميكني
Theirs a voice thats always there...
صداي ماست كه هميشه اينجاست
And I'll never be, quite the same, as I was before this
و من هرگز نخاهم موند،كاملا همين طوره،قبل از اين هم بودم
Part of you, still remains, though its out of focus
بخشي از تو ،تا برگرده،؛هرچند دور از دسترسه
Your just somewhere that I've been,
تو فقط جاهايي كه من هستم هستي
And I wont go back again
و دوباره به عقب برنميگردم
Your just somewhere that I've been.....
تو فقط جاهايي كه من هستم هستي

هم خواني:
Im breathing in, breathing out
نفس ميكشم،نفسم در مياد
Aint that what, its all about?
ميخوامش،همه اش همينه؟
Livin life, crazy loud
زندگي كن،بلند فرياد بزن
Like I have the right to
مثل اينكه درستي رو دارم
Know my words, in my mouth
كلماتم رو بشناس،توي دهنمه!
Nothing left to figure out
چيزي براي نمايش دادن-فيگور گرفتن- نيست
But I dont think I'll ever break through
اما فكر نكنم بتونم بشكنم
The ghost of you...
روح تو رو !

بخش 2:
And I'll, never be, like I was
مثل الان ديگه نخواهم بود
The day I met you
روزي كه ديدمت
Too naive, yes I was
ساده بودم،آره بودم!
Boy, thats why I let you in
پسر! چرا اجازه دادي بشم!
Wear your memory like a stain,
حافظه ات رو مثل لكه تنت كن!
Cant erase none of the pain (???)
نميتوني پاكش كني اون زخم-لكه- رو!
Here to stay with me forever...
اينجا با من واسه هميشه

هم خواني:
Im breathing in, breathing out
نفس ميكشم،نفسم در مياد
Aint that what, its all about?
ميخوامش،همه اش همينه؟
Livin life, crazy loud
زندگي كن،بلند فرياد بزن
Like I have the right to
مثل اينكه درستي رو دارم
Know my words, in my mouth
كلماتم رو بشناس،توي دهنمه!
Nothing left to figure out
چيزي براي نمايش دادن-فيگور گرفتن- نيست
But I dont think I'll ever break through
اما فكر نكنم بتونم بشكنم
The ghost of you...
روح تو رو !

بخش 3:
One of these days I'll wake up from this,
يه روزي از اين روزا از خواب بيدار ميشم
Bad dream im dreaming
كابوس بديه تو روياهام!
One of these days I'll pray that I'll be
يه روزي از اين روزا من اوني كه بايد باشم ميشم
Over, over, over you
دور!درو! دور از تو
One of these days I'll realize that,
يه روزي از اين روزا من درستش ميكنم
Im so tired of feeling confuse
از احساس گيج بودن خسته شده ام
But for now, theres a reason that your still here
In my heart...
اما براي الان،اين دليلشه كه تو قلبم بموني


هم خواني:
Im breathing in, breathing out
نفس ميكشم،نفسم در مياد
Aint that what, its all about?
ميخوامش،همه اش همينه؟
Livin life, crazy loud
زندگي كن،بلند فرياد بزن
Like I have the right to
مثل اينكه درستي رو دارم
Know my words, in my mouth
كلماتم رو بشناس،توي دهنمه!
Nothing left to figure out
چيزي براي نمايش دادن-فيگور گرفتن- نيست
But I dont think I'll ever break through
اما فكر نكنم بتونم بشكنم
The ghost of you...
روح تو رو !

Im breathing in, breathing out
نفس ميكشم،نفسم در مياد
Aint that what, its all about?
ميخوامش،همه اش همينه؟
Livin life, crazy loud
زندگي كن،بلند فرياد بزن
Like I have the right to
مثل اينكه درستي رو دارم
Know my words, in my mouth
كلماتم رو بشناس،توي دهنمه!
Nothing left to figure out
چيزي براي نمايش دادن-فيگور گرفتن- نيست
But I dont think I'll ever break through
اما فكر نكنم بتونم بشكنم
The ghost of you...
روح تو رو !

*~MoonGirl~*
2012,06,06, ساعت : 01:47 PM
میشه از خواننده های دیگه هم بزاری؟ مثه سلنا-جنیفر لوپز-کیتی پری و ..... از اینا.

اره لفطا از اینا هم بذار اون آهنگ Im into you از جنیفر لوپز رو هم بذار لفطا اگه میشه:-2-16-: میییسییییی

ASAL.R
2012,06,06, ساعت : 01:50 PM
متن آهنگ "Somebody to love " از Justin Bieber و Usher


[Justin Bieber]

For you I’d write a symphony

برای تو میخوام یه سمفونی بنویسم

I’d tell the violin

ویالن خواهم زد

It’s time to sink or swim

وقتشه که یا غرق بشم یا شنا کنم

Watch him play for ya

برای تو بازی میکنم

For you I’d be (Whoa)

برای تو خواهم بود

Runnin a thousand miles

هزارها مایل راه اومدم

Just get you where you are

فقط ببینم تو کجایی

Step to the beat of my heart.

گامی برای غلبه به قلب تو

I don’t need a whole lot

به قرعه احتیاج ندارم

But for you I need I

اما برای تو نیاز دارم

Rather give you the world

گرچه دنیا رو به تو بدم

Or we can share mine

یا میتونیم همدیگه رو تقسیم کنیم



I know that I won’t be the first one

میدونم که نمیتونم اولین بمونم

Given you all this attention

به تو همه این هشدارها رو داده بودم

But baby listen

ولی عزیزم گوش کن

I just need somebody to love

من فقط یکی رو واسه عشق میخوام

I-I don’t need too much

بیشتر از این نمیخوام

Just need somebody to love.

من فقط یکی رو واسه عشق میخوام

(Somebody to love)

(کسی واسه عشق)

I don’t need nothing else

چیز دیگه ای لازم ندارم

I promise girl, I swear.

من بهت قول دادم ,قسم خوردم

I just need somebody to love.

من فقط یکی رو واسه عشق میخوام

I need somebody I-I need somebody

یه کسی رو میخوام



I need somebody I-I need somebody.

یه کسی رو میخوام

[Usher]



Everyday I bring the sun around

هر روز خورشید رو برات میارم

I sweep away the clouds.

ابر ها رو دور میکنم

Smile for me (Smile for me)

بخند برام

I would take

میگم بهت

Every second, every single time

هر ثانیه,هر لحظه

Spend it like my last dime.

دارم آخرین سنت ها رو خرج میکنم

Step to the beat of my heart.

گامی به غلبه به قلب تو

I don’t need a whole lot

به قرعه نیاز ندارم

But for you I need I

اما واسه تو میخوام

Rather give you the world

گرچه دنیا رو به تو بدم

Or we can share mine

یا با هم بمونیم

I know I won’t be the first one

میدونم که اولین نیستم



Given you all this attention

به تو هشدار داده بودم

But baby listen

گوش کن





[Justin Bieber & Usher]

I just need somebody to love

من فقط یکی رو واسه عشق میخوام

I-I don’t need too much

بیشتر از این نمیخوام

Just need somebody to love.

من فقط یکی رو واسه عشق میخوام

(Somebody to love)

(کسی واسه عشق)

I don’t need nothing else

چیز دیگه ای لازم ندارم

I promise girl, I swear.

من بهت قول دادم ,قسم خوردم

I just need somebody to love.

من فقط یکی رو واسه عشق میخوام

I need somebody I-I need somebody

یه کسی رو میخوام



I need somebody I-I need somebody.

یه کسی رو میخوام



[Justin Bieber]

And you can have it all

میتونیم همش رو داشته باشیم

Anything you want I can bring

هرچی بخوای برات میارم

Give you the finer things, yeah

بهترین چیزا رو بهت میدم

[Usher]

But what I really want

واقعا میخوامت

I can’t find ’cause, money can’t find me.

دلیلی براش پیدا نکردم,پول برام پیدا نمیکنه

Somebody to love. (Ohh Whoa)

کسی برای عشق



[Justin Bieber & Usher]

Find me somebody to love (Ohh)

منو به عشق برسون

I need somebody to love (Yeah)

به کس برای عشق نیاز دارم

I-I don’t need too much

بیشترم نمیخوام

Just somebody to love.

فقط کسی برای عشق

I just need somebody to love

من فقط یکی رو واسه عشق میخوام

I-I don’t need too much

بیشتر از این نمیخوام

Just need somebody to love.

من فقط یکی رو واسه عشق میخوام

(Somebody to love)

(کسی واسه عشق)

I don’t need nothing else

چیز دیگه ای لازم ندارم

I promise girl, I swear.

من بهت قول دادم ,قسم خوردم

I just need somebody to love.

من فقط یکی رو واسه عشق میخوام

I need somebody I-I need somebody

یه کسی رو میخوام



I need somebody I-I need somebody.

یه کسی رو میخوام

ASAL.R
2012,06,06, ساعت : 01:53 PM
Taylor Swift : You belong with me lyrics



Shes going off about something that you said
اون درباره چيزي كه تو گفتي حرف زد
Cause she doesn't get your humor like I do
چون اون مثل تو نترسيده
I'm in my room, it's a typical Tuesday night
من تو اتاقم امشب يك سه شنبه نمونه است ،
I'm listening to the kind of music she doesn't like
من دارم به آهنگي گوش ميدم كه اون دوستش داره اين سبك رو
And she'll never know your story like I do
و اون هرگز من مثل من داستان تو رو نميدونه
But she wears short skirts, I wear T-shirts
اما اون دامن كوتاه ميپوشه و من تي شرت
She's cheer captain and I'm on the bleachers
اون فرياد كاپيتاني ميكشه و من روي بليط ها شرط ميبندم
Dreaming about the day when you wake up
آرزو ديدن درباره اون روزي كه تو بيدار شدي
And find what you're looking for has been here the whole time
و فهميدي كه تو داشتي دنبالش ميگشتي همان موقع اينجا بود
If you could see that I'm the one who understands you
اگه ميتونستي اون رو ببيني كهمن تنها كسي بودم كه فهميدمت
Been here all along so why can't you see
اينجا بمون تا وقتي كه نميتونم ببينمت
You belong with me, you belong with me
تو به من تعلق داري تو به من تعلق داري
Walkin' the streets with you and your worn-out jeans
با تو خيابونها رو طي ميكنم و تو جين پوشيدي
I can't help thinking this is how it ought to be
من نميتونم كمك كنك كه اين چه طوريه؟
Laughing on a park bench, thinking to myself
خنده روي نيمكت پارك ،فكر كردن به خودم
Hey isn't this easy
هي! اين آسون نيست
And you've got a smile that could light up this whole town
و تو لبخندي زدي كه اين شهر رو روشن كرد
I haven't seen it in a while since she brought you down
من تا حالا نديده بودمش در اين وقت كه او به تو دادش
You say you're fine, I know you better then that
تو گفتي كه خوبي ،من ميدونم تو از اون بهتري
Hey whatcha doing with a girl like that
هي! تو چه كار ميكني با يه دختري مثل من
She wears high heels, I wear sneakers
اون پاشنه بلند ميپوشه و من كفش كتاني
he's cheer captain and I'm on the bleachers
اون فرياد كاپيتاني ميكشه و من روي بليط ها شرط ميبندم
Dreaming about the day when you wake up
آرزو ديدن درباره اون روزي كه تو بيدار شدي
And find what you're looking for has been here the whole time
و فهميدي كه تو داشتي دنبالش ميگشتي همان موقع اينجا بود
If you could see that I'm the one who understands you
اگه ميتونستي اون رو ببيني كهمن تنها كسي بودم كه فهميدمت
Been here all along so why can't you see
اينجا بمون تا وقتي كه نميتونم ببينمت
You belong with me,
تو به من تعلق داري
Standing by and waiting at your back door
وايسادم منتظر توئم پشت در
All this time how could you not know baby
اين همه وقت چطور تونستي من رو عزيزت ندوني
You belong with me
تو به من تعلق داري
Oh, I remember you drivin' to my house in the middle of the night
به ياد ميارم كه به خونه ام رانندگي ميكردي نيمه شب
I'm the one who makes you laugh, when you know you're 'bout to cry
من تنها كسي بودم كه ميخندوندمت وقتي كه ميخواستي گريه كني
And I know your favorite songs and you tell me
و من آهنگ مورد علاقه ات رو ميدونم و به من گفتي
'bout your dreams
درباره آرزوهات
Think I know where you belong, think I know it's with me
فكر كنم من ميدونم تو به كهج وابسته شدي ميدونم و اون هميشه با هامه
Can't you see that I'm the one who understands you
نميتونستي ببيني من تنها كسي بودم كه تورو ميفهميدم
Been here all along, so why can't you see You belong with me
هميشه اينجا بمون پس چرا نميتوني ببيني كه به من تعلق داري
Standing by and waiting at your back door
وايسادم منتظر توئم پشت در
All this time how could you not know baby
اين همه وقت چطور تونستي من رو عزيزت ندوني
belong with me, you belong with me You belong with me
تو به من تعلق داري تو به من تعلق داري تو به من تعلق داري
Have you ever thought just maybe you belong with me
تو هميشه فكر ميكردي كه فقط با من ميموني
You belong with me
تو به من تعلق داري

ASAL.R
2012,06,06, ساعت : 01:58 PM
ترجمه موزيك who wants to be alone از نلي و تيستو



I was waiting for you to notice me
من منتظرم كه به من توجه كني
I've been hanging around for a minute
من ترديد داشتم چند دقيقه اي
Baby don't give me you it won't hurt me
به من نسپاري خودت رو به من آسيب نميرسه
I don't even know if you deserve me
من درست نميدونم اگه تو منو لايق نكني
But with that moon in the sky
ولي با تو كه ماه توي آسمونه
Who wants to be alone
كي ميخواد تنها بمونه
And when the stars shine so bright
و وقتي ستاره ها ميدرخشند زياد
Who wants to be alone
كي ميخواد تنها بمونه
Don't take me home
منو نبر خونه
Til the sun comes up till the sun comes up
تا كه خورشيد بياد بالا خورشيد بياد الا
Don't take me home
منو نبر خونه
Til the sun comes up till the sun comes up
تا كه خورشيد بياد بالا خورشيد بياد الا
Don't take me home
منو نبر خونه
Til the sun comes up till the sun comes up
تا كه خورشيد بياد بالا خورشيد بياد الا
Don't take me home
منو نبر خونه
Til the sun comes up till the sun comes up
تا كه خورشيد بياد بالا خورشيد بياد الا
Right next to me
بيا كنار من
You wanna be
توميخواي بموني
Till the sun comes up
تا خورشيد بياد بالا
[بخش دوم:]
I am going nowhere in a hurry
من با عجله جايي نميرم
Baby come take away all my worries
عزيزم همه غمهاي منو دور بريز
But with that moon in the sky
ولي با تو كه ماه توي آسمونه
Who wants to be alone
كي ميخواد تنها بمونه
And when the stars shine so bright
و وقتي ستاره ها ميدرخشند زياد
Who wants to be alone
كي ميخواد تنها بمونه
Don't take me home
منو نبر خونه
Til the sun comes up till the sun comes up
تا كه خورشيد بياد بالا خورشيد بياد الا
Don't take me home
منو نبر خونه
Til the sun comes up till the sun comes up
تا كه خورشيد بياد بالا خورشيد بياد الا
Don't take me home
منو نبر خونه
Til the sun comes up till the sun comes up
تا كه خورشيد بياد بالا خورشيد بياد الا
Don't take me home
منو نبر خونه
Til the sun comes up till the sun comes up
تا كه خورشيد بياد بالا خورشيد بياد الا
Right next to me
بيا كنار من
You wanna be
توميخواي بموني
Till the sun comes up
تا خورشيد بياد بالا


I'm out of my head
من تو روياهامم
I'm out of my head
من تو روياهامم
I'm out of my head
من تو روياهامم
I'm out of my head
من تو روياهامم
I'm out of my head..
من تو روياهامم
But with that moon in the sky
ولي با تو كه ماه توي آسمونه
Who wants to be alone
كي ميخواد تنها بمونه
And when the stars shine so bright
و وقتي ستاره ها ميدرخشند زياد
Who wants to be alone
كي ميخواد تنها بمونه
Don't take me home
منو نبر خونه
Til the sun comes up till the sun comes up
تا كه خورشيد بياد بالا خورشيد بياد الا
Don't take me home
منو نبر خونه
Til the sun comes up till the sun comes up
تا كه خورشيد بياد بالا خورشيد بياد الا
Don't take me home
منو نبر خونه
Til the sun comes up till the sun comes up
تا كه خورشيد بياد بالا خورشيد بياد الا
Don't take me home
منو نبر خونه
Til the sun comes up till the sun comes up
تا كه خورشيد بياد بالا خورشيد بياد الا
Right next to me
بيا كنار من
You wanna be
توميخواي بموني
Till the sun comes up
تا خورشيد بياد بالا

ASAL.R
2012,06,06, ساعت : 01:59 PM
متن آهنگ "I'm Your Angel " از سلن دیون



No mountains too high, for you to climb

کوهی بلند نیست که تو بری بالاش

All you have to do is have some climbing faith, oh yeah

همه چیزی که تو داری اینه که پرشهای اشتباه داری

No rivers too wide, for you to make it across

رود عمیقی نیست که تو ازش بگذری

All you have to do is believe it when you pray

همه چیزی که تو داری اینه که بهش امید داشته باشی وقتی پرستش میکنی(دعا)

And then you will see, the morning will come

و وقتی خواهی دید که صبح اومده

And everyday will be bright as the sun

و هر روز مثل خورشید روشنه

All of your fears cast them on me

و همه ترس تو اون رو (نور) رو به من بیتابه

I just want you to see...

فقط ازت میخوام که ببینی



Ill be your cloud up in the sky

ابر بالای سر تو خواهم بود

Ill be your shoulder when you cry

شانه هایت(برای آرامش) خواهم بود وقتی گریه میکنی

Ill hear your voices when you call me

میشنوم صدای تو رو وقتی صدام میکنی

I am your angel

من فرشته تو هستم





And when all hope is gone, Im here

و همه آرزوهام بر باد رفت

No matter how far you are, Im near

مهم نیست چقدر از تو دوره,من نزدیکتم

It makes no difference who you are

چیزی رو عوض نمیکنه تو کی هستی

I am your angel

من فرشته تو هستم

Im your angel

من فرشته تو هستم





I saw the teardrops, and I heard you cry

اشکهای جاریت رو دیدم, و شنیدم گریه کردی

All you need is time, seek me and you shall find

همه چیزی که احتیاج داری زمانه,دنبال من بگرد و بالاخره پیدام میکنی

You have everything and youre still lonely

تو همه چیزی رو داری, و هنوز تنهایی

It doesnt have to be this way, let me show you a better day

مجبور نیستی که این راه رو ادامه بدی,بگذار که روز بهتری بهت نشون بدم



And then you will see, the morning will come

و بالاخره من رو خواهی دید,صبح میاد

And all of your days will be bright as the sun

و همه روزهای تو مثل خورشید روشن خواهد بود

So all of your fears, just cast them on me

پس همه ترسهای تو اون رو به من میتابه

How can I make you see...

چطور میتونم کاری کنم ببینیش



Ill be your cloud up in the sky

ابر بالای سر تو خواهم بود

Ill be your shoulder when you cry

شانه هایت(برای آرامش) خواهم بود وقتی گریه میکنی

Ill hear your voices when you call me

میشنوم صدای تو رو وقتی صدام میکنی

I am your angel

من فرشته تو هستم





And when all hope is gone, Im here

و همه آرزوهام بر باد رفت

No matter how far you are, Im near

مهم نیست چقدر از تو دوره,من نزدیکتم

It makes no difference who you are

چیزی رو عوض نمیکنه تو کی هستی

I am your angel

من فرشته تو هستم

Im your angel

من فرشته تو هستم



And when its time to face the storm

و وقتی وقتشه که طوفان رو ببینی

Ill be right by your side

من جلوت خاهم بود

Grace will keep up safe and warm

مهلت تو رو امن و گرم نگه میداره

And I know we will survive

و میدونم ما سالم میمونیم

And when it seems as if your end is drawing near

و وقتشه ببینی که پایان تو نزدیکه

Dont you dare give up the fight

و جرات داری مبارزه کنی

Just put your trust beyond the sky...

فقط بگذار میان آسمان باشی





Ill be your cloud up in the sky

ابر بالای سر تو خواهم بود

Ill be your shoulder when you cry

شانه هایت(برای آرامش) خواهم بود وقتی گریه میکنی

Ill hear your voices when you call me

میشنوم صدای تو رو وقتی صدام میکنی

I am your angel

من فرشته تو هستم





And when all hope is gone, Im here

و همه آرزوهام بر باد رفت

No matter how far you are, Im near

مهم نیست چقدر از تو دوره,من نزدیکتم

It makes no difference who you are

چیزی رو عوض نمیکنه تو کی هستی

I am your angel

من فرشته تو هستم

Im your angel

من فرشته تو هستم





Ill be your cloud up in the sky

ابر بالای سر تو خواهم بود

Ill be your shoulder when you cry

شانه هایت(برای آرامش) خواهم بود وقتی گریه میکنی

Ill hear your voices when you call me

میشنوم صدای تو رو وقتی صدام میکنی

I am your angel

من فرشته تو هستم





And when all hope is gone, Im here

و همه آرزوهام بر باد رفت

No matter how far you are, Im near

مهم نیست چقدر از تو دوره,من نزدیکتم

It makes no difference who you are

چیزی رو عوض نمیکنه تو کی هستی

I am your angel

من فرشته تو هستم

Im your angel

من فرشته تو هستم

ASAL.R
2012,06,06, ساعت : 02:04 PM
Lady Gaga Ft. Beyonce : Telephone


Hello, hello, baby
سلام، سلام عزيزم
You called, I can't hear a thing.
زنگ زده بودي، من نتونستم چيزي بشنوم
I have got no service in the club, you see, see…
من سرويسي تو كلوب نداشتم ،تو ببين ،ببين
Wha-Wha-What did you say?
چي ؟ چي ؟ چي گفتي؟
Oh, you're breaking up on me…

آه،تو داري به هم ميزني
Sorry, I cannot hear you,

شرمنده، من نميتونم صداتو بشنوم
I'm kinda busy.

من سرم شلوغه

K-kinda busy

من سرم شلوغه
K-kinda busy

من سرم شلوغه
Sorry, I cannot hear you, I'm kinda busy.

شرمنده! من نميتونم صداتو بشنمو !من سرم شلوغه

Just a second,

فقط 1 ثانيه ( صبر كن)و
it's my favorite song they're gonna play

من اين آهنگو گذاشتن دوست دارم
And I cannot text you with a drink in my hand, eh…
و نميتونم برات پيام بذارم وقتي نوشيدني تو دستمه
You shoulda made some plans with me,
تو بايد يه نقشه اي برام ريخته باشي
you knew that I was free.
تو ميدونستي كه من آزاد بودم
And now you won't stop calling me;

و الان تو زنگ زدن به من رو بس نميكني
I'm kinda busy.

من سرم شلوغه

Stop callin', stop callin',

زنگ نزن زنگ نزن
I don't wanna think anymore!

نميخوام بيشتر بهش فكر كنم
I left my hand and my heart on the dance floor.

من قلبم رو روي پيست رقص جا گذاشته ام
Stop callin', stop callin',

زنگ نزن زنگ نزن
I don't wanna talk anymore!

نميخوام بيشتر بهش فكر كنم
I left my hand and my heart on the dance floor.

من قلبم رو روي پيست رقص جا گذاشته ام

Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh…
Stop telephonin' me!

زنگ زده بهم رو بس كن
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh…
I'm busy!

سرم شلوغه
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh…
Stop telephonin' me!
زنگ زده بهم رو بس كن
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh…


Can call all you want,
ميتوني زنگ بزني هرچقدر كه بخواي
but there's no one home,

ولي کسي خونه نيست
and you're not gonna reach my telephone!

Out in the club,

ولي وقتي توي كلوبم تلفنت به من نميرسه
and I'm sippin' that bub,

و من اون جرعه خنك رو وينوشم
and you're not gonna reach my telephone!

و تو نبايد به من زنگ بزني
Call when you want,

زنگ بزن هر وقت ميخواي
but there's no one home,

ولي کسي خونه نيس
and you're not gonna reach my telephone Out in the club,

ولي وقتي توي كلوبم تلفنت به من نميرسه
and I'm sippin' that bub,

و من اون جرعه خنك رو وينوشمم
and you're not gonna reach my telephone!

تلفنت به من نميرسه
Beyonce:

Boy, the way you blowin' up my phone

پسرتو داري به گوشيم زنگ ميزني
won't make me leave no faster.

باعث نميشه تندتر پيشت بيام
Put my coat on faster,

كتم رو زودتر تنم كنم
leave my girls no faster.

ترك كنم زودتر دخترهارو
I shoulda left my phone at home,
فكركنم گوشيم رو خونه جا گذاشتم
'cause this is a disaster!
چون اون يه دردسره شده
Callin' like a collector
بهم زنگ ميزني مثل يه ماشين مسابقه اي
sorry, I cannot answer!
شرمنده، نميتونم جواب بدم
Not that I don't like you,
اين نيست كه ازت خوشم نمياد
I'm just at a party.
خب فقط اينكه تو مهمونيم
And I am sick and tired of my phone r-ringing.
و ديگه داره حالم از صداي زنگ تلفنم بهم ميخوره
Sometimes I feel like I live in Grand Central Station.
گاهي احساس مي کنم که تو يه ايستگاه بزرگ مركزي زندگي مي کنم
Tonight I'm not takin' no calls,
امشب ديگه هيچ تماسي نميگيرم
'cause I'll be dancin'.
چون ميخوام برقصم
'Cause I'll be dancin'
چون ميخوام برقصم
'Cause I'll be dancing
چون ميخوام برقصم
Tonight I'm not takin' no calls, 'cause I'll be dancin'!
تلفنت به من نميرسه، چون ميخوام برقصم
Stop callin', stop callin',
زنگ نزن، زنگ نزن
I don't wanna think anymore!
نميخوام در موردش بيشتر فكر كنم
I left my hand and my heart on the dance floor.
من که عقلم رو روي پيست رقص جا گذاشتم
Stop callin', stop callin',
زنگ نزن، زنگ نزن
I don't wanna talk anymore!
نميخوام در موردش بيشتر فكر كنم
I left my hand and my heart on the dance floor.
من که عقلم رو روي پيست رقص جا گذاشتم
Stop callin', stop callin',
زنگ نزن، زنگ نزن
I don't wanna think anymore!
نميخوام در موردش بيشتر فكر كنم
I left my hand and my heart on the dance floor.
من که عقلم رو روي پيست رقص جا گذاشتم
Stop callin', stop callin',
زنگ نزن، زنگ نزن
I don't wanna talk anymore!
نميخوام در موردش بيشتر فكر كنم
I left my hand and my heart on the dance floor.
من که عقلم رو روي پيست رقص جا گذاشتم
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh…
Stop telephonin' me!
ديگه بهم زنگ نزن
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh…
I'm busy!
سرم شلوغه
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh…
Stop telephonin' me!
ديگه بهم زنگ نزن
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh…
Can call all you want,
زنگ بزن هر چقدر دوست داري
but there's no one home,
ولي کسي خونه نيست
and you're not gonna reach my telephone Out in the club,
و وقتي تو کلوب دارم مي رقصم تلفنت بهم نميسه
and I'm sippin' that bub,
و يه جرعه نوشيدني خنک رو مي نوشم
and you're not gonna reach my telephone!
و ديگه نميتوني بهم زنگ بزني
Call when you want,
زنگ بزن هر وقت دوس داري
but there's no one home,
ولي کسي خونه نيس
and you're not gonna reach my telephone Out in the club,
و وقتي تو کلوب دارم مي رقصم تلفنت بهم نميسه
and I'm sippin' that bub,
و يه جرعه نوشيدني خنک رو مي نوشم
and you're not gonna reach my telephone!
و ديگه نميتوني بهم زنگ بزني
My telephone!
M-m-my telephone!
'Cause I'm out in the club,
چون من بيرون تو كلوبم
and I'm sippin' that bub,
دارم نوشيدني مي خورم و
and you're not gonna reach my telephone!
نميتوني بهم زنگ بزني
My telephone!
M-m-my telephone!
'Cause I'm out in the club,
چون بيرون تو كلوبم
and I'm sippin' that bub,
دارم نوشيدني مي خورم و
and you're not gonna reach my telephone!
نميتوني بهم زنگ بزني


We're sorry… the number you have reached is not in service at this time.
Please check the number, or try your call again

با عرض پوزش، شماره اي که با آن تماس گرفته ايد در حال حاضر در شبکه موجود نمي باشد. لطفا شماره خود را كنترل کرده، يا مجددا تماس بگيريد.

ASAL.R
2012,06,06, ساعت : 02:06 PM
Tatu : All about Us lyrics



that say,they don't trust
اون ميگه باور نكن
you,me.we,us
تو ، من ، ما ، به ما
so,we'll fall if we must
پس ما از دست ميديم اگه ما بمونيم
'cause it's you ,me and it's all about ,it's all about
دليلش تويي ،من و همه چي كه درباره ماست ،همش درباره ماست
it's all about,all about us
همش درباره ماست ،همش درباره ماست
it's all about,all about us,all about us
همش درباره ماست،همش درباره ماست،همش درباره ماست
there's a them that can't touch
دليلي وجود داره كه نميتونم لمس كنم
'cause ya know ,ah,ah
چون تو ميدوني ،آه،آه
it's all about,all about us
همش درباره ماست،همش درباره ماست
it's all about,all about us,all about us
همش درباره ماست،همش درباره ماست،همش درباره ماست
we'll run away if we must
اگه مجبور بشيم فرار ميكنيم
'cause ya know,ah,ah
چون تو ميدوني ،آه ، آة
it's all about,all about us
همش درباره ماست،همش درباره ماست
it's all about,all about us,all about us
،همش درباره ماست،همش درباره ماست،همش درباره ماست
in you i can trust,it's all about us
به خاطر تو ئه كه باور ميكنم ،همش درباره ماست
it's all about us
همش درباره ماست
if they hurt you,they hurt me too
اگه اونا بهت آسيب برسونن به منم آسيب ميرسونن
so we'll rise up,won't stop
پس ما به اوج ميرسيم،نمي ايستيم
and it's all about
و همش درباره ماست
it's all about
همش درباره ماست
it's all about,all about us
همش درباره ماست،همش درباره ماست
it's all about,all about us,all about us
همش درباره ماستهمش درباره ماستهمش درباره ماست
there's a them that can't touch
دليلي وجود داره كه نميتونم لمس كنم
'cause ya know ,ah,ah
چون تو ميدوني ،آه،آه
it's all about,all about us
همش درباره ماست،همش درباره ماست
it's all about,all about us,all about us
همش درباره ماست،همش درباره ماست،همش درباره ماست
we'll run away if we must
اگه مجبور بشيم فرار ميكنيم
'cause ya know,ah,ah
چون تو ميدوني ،آه ، آة
it's all about us,it's all about us
همش درباره ماست،همش درباره ماست
it's all about love,it's all about us
همش درباره ماست،همش درباره ماست
in you i can trust,it's all about us
به خاطر توئه كه فرار ميكنم
it's all about us
همش درباره ماست
they don't know,they can't see
اونا نميدونن ،اونا نميتونن ببينن
who we are
ما كي هستيم؟
fear is the enemy
ترس دشمن ماست
hold on tight,hold on to me'cause tonight
محكم بايست، به خاطر من امشب بمون
it's all about,all about us
همش درباره ماست،همش درباره ماست
it's all about,all about us,all about us
همش درباره ماست همش درباره ماستهمش درباره ماست
'cause ya know ,ah,ah
چون تو ميدوني
it's all about,all about us
همش درباره ماست،همش درباره ماست
it's all about,all about us,all about us
همش درباره ماست،همش درباره ماست،همش درباره ماست
there's a them that can't touch
دليلي وجود داره كه نميتونم لمس كنم
'cause ya know ,ah,ah
چون تو ميدوني
it's all about,all about us
همش درباره ماست،همش درباره ماست
it's all about,all about us,all about us
همش درباره ماست،همش درباره ماست،همش درباره ماست
we'll run away if we must
ما بايد فرار كنيم اگه مجبور بشيم
'cause ya know,ah,ah
چون تو ميدوني
it's all about us,it's all about us
همش درباره ماست،همش درباره ماست
it's all about love,it's all about us
همش درباره عشقه،همش درباره ماست
in you i can trust,it's all about us
اگه تو بتوني به خاطر توئه،همش درباره ماست
it's all about us
همش درباره ماست

ASAL.R
2012,06,06, ساعت : 02:08 PM
متن آهنگ Waka Waka از شكيرا


You're a good soldier
تو يه سرباز خوبي
Choosing your battles
انتخاب كن جنگت رو
Pick yourself up
خودت رو بگير بالا
And dust yourself off
تميز كن خودت رو از خاكا
And back in the saddle
زين كن اسب رو
You're on the frontline
تو هستي خط جلو
Everyone's watching
ميبينتت هر كس
You know it's serious
تو ميدوني جدي اس
We're getting closer
ما ميشيم نزديك
This isnt over
اين نيستش آخرش
The pressure is on
فشار زياده
You feel it
احساس ميكني
But you've got it all
اما تو ميگيرش
Believe it
باور كن
When you fall get up
وقتي افتادي....
Oh oh...
And if you fall get up
اگه افتادي ...
Oh oh...
-----------------------
)به زبان آفريقايي)
Tsamina mina
Zangalewa
Cuz this is Africa
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
This time for Africa
------------------------
Listen to your god
به خدا گوش كن
This is our motto
اين نيروي توست
Your time to shine
وقتي به درخشش
Dont wait in line
تو خط واينسا
Y vamos por Todo
------------------------
People are raising
مردم رسيدند
Their Expectations
توقع اونا
Go on and feed them
برو و بهشون نيرو بده
This is your moment
اين نوبت توست
No hesitations
درنگ نكن
Today's your day
امروز روز توئه
I feel it
احساسش ميكنم
You paved the way
تو راه رو صاف ميكني
Believe it
باور كن
--------------------
If you get down
اگه افتادي
Get up Oh oh...
بلند شو
When you get down
وقتي كه افتادي
Get up eh eh...
بلند شو
-------------------
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
This time for Africa
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
This time for Africa

ASAL.R
2012,06,06, ساعت : 02:09 PM
ترجمه موزيك Love to see you cry از انريكه


Maybe I just wanna touch you for your warm inside again
شايد من بخوام تو ر ودوباره لمس كنم به خاطر گرماي بدنت
Maybe I just wanna let you the sweetest pleasure is me
شايد من فقط ميخوام اين حس شرين منم
I don't know why why but I love to see you cry
نميدونم چرا !چرا!ولي دوست دارم گريان ببينمت
I don't know why why it just makes me feel alive
نميدونم چرا ! چرا! اين فقط به احساس زنده بودن ميده
Are you coming to the moment
سر وقت مياي؟
When you know your heart can break
از كي تو ميدوني كه قلبت ميتونه بشكنه
I'm inside you
من درون توام(تو قلبتم)و
I'm around you
من اطرافتم
Just wanna hear you cry again
فقط ميخوام بشنوم تو گريه ميكني
I don't know why why but I love to see you cry
نميدونم چرا !چرا!ولي دوست دارم گريان ببينمت
I don't know why why it just makes me feel alive
نميدونم چرا ! چرا! اين فقط به احساس زنده بودن ميده
I don't know why why but I love to see you cry
نميدونم چرا !چرا!ولي دوست دارم گريان ببينمت
I don't know why why but it just makes me feel alive
نميدونم چرا ! چرا! اين فقط به احساس زنده بودن ميده
You don't know how much it hurts when you fall asleep in my arms
تو نميدوني چقدر ميشكنم وقتي تو ميخوابي روي بازوهام
before the morning comes
قبا از اينكه صبح بياد
I wanna run away, I wanna run away
من ميخوام فرار كنم،من ميخوام فرار كنم
I don't know why
نميدونم چرا
I don't know why
نميدونم چرا
I don't know why
نميدونم چرا
I don't know why why but I love to see you cry
نميدونم چرا !چرا!ولي دوست دارم گريان ببينمت
I don't know why why it just makes me feel alive
نميدونم چرا ! چرا! اين فقط به احساس زنده بودن ميده
I don't know why why but I love to see you cry
نميدونم چرا !چرا!ولي دوست دارم گريان ببينمت
I don't know why why but it just makes me feel alive
نميدونم چرا ! چرا! اين فقط به احساس زنده بودن ميده

ASAL.R
2012,06,06, ساعت : 02:11 PM
ترجمه موزيك Takin back my love از انريكه و سارا كانر(سيرا)


Go ahead just leave
فقط بروترك كن
can't hold you, you're free
تو آزادي!نميشه كنترلت كرد
You take all these things
تو همه چيز رو گرفتي
if they mean so much to you
اگه همش برات معني داره(برات مهمه)و
I gave you your dreams,
من به تو آرزوهات رو ميدم
cause you meant the world
چون تو مثل دنيايي
So did I deserve to be left here hurt
گرچه شايسته بود كه اينجا رو زخمي ترك كنم
You think I don't know you're out of control
تو فكر ميكني من نميدونم غير قابل كنترلي
I ended up finding all of this from my boys
من تمومش اين جستجو رو با دوستام
Girl, you're stone cold
تو گل سنگي!
, you say it ain't so,
تو گفتي كه من نيستم
You already know I'm not attached to material
تو هميشه ميدونستي من به ماديات(پول) وابستگي نداشتم
I'd give it all up but I'm takin' back my love
همه رو بهت ميدم اما عشقمو پس ميگيرم
I'm takin' back my love, I'm takin' back my love
،عشقم رو پس ميگيرم ،عشقم رو پس ميگيرم
I've given you too much but I'm takin' back my love
من بهت زياد ميدم ولي عشقم رو پس ميگيرم
I'm takin' back my love, my love, my love, my love
عشقم رو پس ميگيرم ،عشقم رو پس ميگيرم
My love..
...عشق من
[Ciera]
What did I do but give love to you
چه كار كردم اما عشقم رو به تو دادم
I'm just confused as I stand here and look at you
من فقط دستپاچه ام كه جلوت نشستم و بهت نگاه ميكنم
From head to feet
از سر تا پات
, all that's not me
كه مال من نيست
Go 'head, keep the keys
برو بيرون ، كليدهات رو داشته باش
, that's not what I need from you
اون چيزي نيست كه من از تو ميخوام
You think that you know (I do)
تو فكر ميكني ميدوني
, you've made yourself cold (Oh yeah)
تو خودت رو سرد كردي
How could you believe them over me
چطور ميتونم باور كنم به خاطر منه
, I'm your girl
من دخترتم(مال توام)و
You're out of control (So what?)
تو غير قابل كنترلي(خب كه چي)؟
, how could you let go (Oh yeah)
چطور ميتونم بذارم بري(اوه آره)!
Don't you know I'm not attached to material
نميدوني من به ماديات وابسته نيستم
I'd give it all up but I'm takin' back my love
همه رو بهت ميدم اما عشقمو پس ميگيرم
I'm takin' back my love, I'm takin' back my love
،عشقم رو پس ميگيرم ،عشقم رو پس ميگيرم
I've given you too much but I'm takin' back my love
من بهت زياد ميدم ولي عشقم رو پس ميگيرم
I'm takin' back my love, my love, my love, my love
،عشقم رو پس ميگيرم ،عشقم رو پس ميگيرم
I'd give it all up but I'm takin' back my love
من بهت زياد ميدم ولي عشقم رو پس ميگيرم
I'm takin' back my love, I'm takin' back my love
عشقم رو پس ميگيرم ،عشقم رو پس ميگيرم
I've given you too much but I'm takin' back my love
من بهت زياد ميدم ولي عشقم رو پس ميگيرم
I'm takin' back my love, my love, my love, my love
عشقم رو پس ميگيرم ،عشقم رو پس ميگيرم
[enrique:]
So all this love I give you take it away, (Unh, uh huh)
خب همه عشق رو دادم حالا برو
[ciera:]
You think material's the reason I came, (Unh, uh huh)
تو فكر ميكني من به خاطر ماديات اومدم
[enrique:]
If I had nothing would you want me to stay (Unh, uh huh)
اگه نگم شايد بخواي بمونم
[ciera:]
You keep your money take it all away
تو پول هات رو نگه دار و بزن به چاك!

I'd give it all up but I'm takin' back my love
همه رو بهت ميدم اما عشقمو پس ميگيرم
I'm takin' back my love, I'm takin' back my love
عشقم رو پس ميگيرم ،عشقم رو پس ميگيرم
I've given you too much but I'm takin' back my love
من بهت زياد ميدم ولي عشقم رو پس ميگيرم
I'm takin' back my love, my love, my love
عشقم رو پس ميگيرم ،عشقم رو پس ميگيرم
I'd give it all up but I'm takin' back my love
همه رو بهت ميدم اما عشقمو پس ميگيرم
I'm takin' back my love, I'm takin' back my love
عشقم رو پس ميگيرم ،عشقم رو پس ميگيرم
I've given you too much but I'm takin' back my love
من بهت زياد ميدم ولي عشقم رو پس ميگيرم
I'm takin' back my love, my love, my love
عشقم رو پس ميگيرم ،عشقم رو پس ميگيرم
I'd give it all up but I'm takin' back my love
همه رو بهت ميدم اما عشقمو پس ميگيرم
I'm takin' back my love, I'm takin' back my love
عشقم رو پس ميگيرم ،عشقم رو پس ميگيرم
I've given you too much but I'm takin' back my love
من بهت زياد ميدم ولي عشقم رو پس ميگيرم
I'm takin' back my love, my love, my love, my love
عشقم رو پس ميگيرم ،عشقم رو پس ميگيرم
Omy loveh,

Padmi
2012,06,06, ساعت : 04:25 PM
مرسی ... جالب بود ولی تو اهنگ Britney Spears - am I Sinner
Sinner"" به معنی خواننده نیست , به معنی "گناهکار" ست



Massari - Real Love

Girl, girl I'm goin' outta my mindدختر دختر من دارم دیوونه میشم
And even though I don't really know youبا وجود اینکه نمیشناسمت
I must've been runnin' outta timeدیگه وقتی برام نمونده
I'm waiting for the moment I can show youمنتظر لحظه ای هستم که بهت نشون بدم
And baby girl I want you to knowدختر دوست داشتنی میخوام که بدونی
I'm watching you goموقع فتن نگات میکنم
I'm watching you pass me byنگاهت میکنم موقعی که داری ترکم میکنی
It's real love that you don't know aboutاین عشقه واقعیه که تو هیچ چیز راجع بهش نمیدونی

Baby I was there all aloneعزیزم من اونجا تنها بودم
When you'd be doing things I would watch youوقتی داشتی کاراتو انجام میدادی نگات میکردم
I picture you and me all aloneخودم و تو رو تنها کشیدم
I'm wishing you was someone I can talk toای کاش تو کسی بودی که بتونم باش حرف بزنم
I gotta get you out of my headباید فکرتو از سرم بیرون کنم
But baby girl I gotta see you once again, againاما با این حال باید یه بار دیگه ببینمت
It's real love that you don't know aboutاین عشقه واقعیه که تو هیچ چیز راجع بهش نمیدونی

Girl, girl I'm goin' outta my mind
And even though I don't really know you
I must've been runnin' outta time
I'm waiting for the moment I can show you
And baby girl I want you to know
I"m watching you go
I'm watching you pass me by
It's real love that you don't know about

Every night when I would go to sleepهرشب که میخوابیدم
I couldn't stop dreaming about youفقط رویای تو رو میدیدم
Your love has got me feeling kinda weakعشق تو یه جورایی منو مریض کرده
I really can't see me without youمن واقعا نمیتونم خودمو بدون تو ببینم
And now you're runnin' round in my headفکر تو دوباره به سرم زده
I'm never gonna let you slip away againدوباره نمیذارم از دستم درری
It's real love that you don't know aboutاین عشق واقعیه که تو هیچ چیز راجع بهش نمیدونی

Every now and then when I watch youهر از گاهی که تو رو تماشا میکنم
I wish that I could tell you that I want youآرزو میکنم که ای کاش میتونستم بت بگم تو رو میخوام
If I could have the chance to talk wit chaاگه فقط این افتخارو داشتم که باهات حرف بزنم
If I could have the chance to walk wit chaاگه فقط این افتخارو داشتم که باهات قدم بزنم
Then I would stop holding it inدیگه بیخیالش میشدم
And never have to go through this again, againو هیچوقت لازم نبود که این رو طی کنم
It's real love that you don't know about

Girl, girl I'm goin' outta my mind
And even though I don't really know you
I must've been runnin' outta time
I'm waiting for the moment I can show you
And baby girl I want you to know
I"m watching you go
I'm watching you pass me by
It's real love that you don't know about

Today when I saw you aloneامروز وقتی تو رو تنها دیدم
I knew I had to come up and approach youمیدونستم که باید بیام یه چیزی بهت بگم
Cuz girl I really gotta let you knowچون عزیزم تو باید بدونی
All about the things you made me go throughتمام بلاهایی که سرم آوردی
And now she lookin' at me in the eyeحالا اون داره تو چشمام نگاه میکنه
And now you got me hopin' I ain't dreamin' again,وحالا تو کاری کردی که من دیگه رویا نمیبینم

Againدوباره
It's real love that you don't know about

Every now and then when I watch you
I wish that I could tell you that I want you
If I could have the chance to talk wit cha
If I could have the chance to walk wit cha
Then I would stop holding it in
And never have to go through this again, again
It's real love that you don't know about

Girl, girl I'm goin' outta my mind
And even though I don't really know you
I must've been runnin' outta time
I'm waiting for the moment I can show you
And baby girl I want you to know
I"m watching you go
I'm watching you pass me by
It's real love that you don't know about

You're the one that I want and no one can take it from meتو کسی هستی که هیچکس نمیوتونه ازم بگیردت
No, no, no, no, noنه نه نه نه
Even though I don't really know youبا وجود اینکه تو رو نمیشناسم
I got a lot of love I wanna show youمیخوام عشق عمیقمو بهت ثابت کنم
And you'd be right there in front of meو تو درمقابل من ایستاده ای
I can see you passin' in front of meمیتونم ببینم که از جلوی چشمام محو میشی
No, no, noنه نه نه
Girl I need your loveدختر من به عشقت نیازمندم

*Scarlett*
2012,06,06, ساعت : 05:38 PM
دوستان من متن و ترجمه آهنگ تایتانیک و می خوام ممنون میشم برام بذارید.

Aftab72
2012,06,06, ساعت : 05:47 PM
دوستان من متن و ترجمه آهنگ تایتانیک و می خوام ممنون میشم برام بذارید.



My heart will go on


Every night in my dreams. I see you. I feel you


That is how I know you go on


Far across the distance and spaces between US


You have come to show you go on


Near. Far. Wherever you are


I believe that the heart does go on


Once more. You open the door


And you re here in my heart


And my heart will go on and on


Love can touch US one time


And last for a lifetime


And never let go till we re gone


Love was when I loved you


One true time. I hold too


In my life we ll always go on


Near. Far. Wherever you are


I believe that the heart does go on


Once more. You open the door


And you re here in my heart


And my heart will go on and on


You re here. There s nothing I fear


And I know that my heart will go on


Well stay forever this way


You are safe in my heart


And my heart will go on


And on





قلب من برای تو می تپد


هر شب در رویاهایم تو را می بینم و احساس ات می کنم


و احساس می کنم تو هم همین احساس را داری


دوری، فاصله و فضا بین ماست


و تو این را نشان دادی و ثابت کردی


نزدیک، دور، هر جایی که هستی


و من باور می کنم قلب می تواند برای این بتپد


یک باره دیگر در را باز کن


و دوباره در قلب من باش


و قلب من به هیجان خواهد آمد و خوشحال خواهد شد


ما می توانیم یک باره دیگر عاشق باشیم


و این عشق می تواند برای همیشه باشد


و تا زمانی که نمردیم نمی گذاریم بمیرد


عشق زمانی بود که من تو را دوست داشتم


دوران صداقت، و من تو را داشتم


در زندگی من، ما همیشه خواهیم تپید


نزدیک، دور، هرجایی که هستی


من باور دارم که قلب هایمان خواهد تپید


یک باره دیگر در را باز کن


و تو در قلب من هستی


و من از ته قلب خوشحال خواهم شد


تو اینجا هستی، و من هیچ ترسی ندارم


می دانم قلبم برای این خواهد تپید


ما برای همیشه باهم خواهیم بود


تو در قلب من در پناه خواهی بود


و قلب من برای تو خواهد تپید


و خواهد تپید...

*Scarlett*
2012,06,06, ساعت : 11:04 PM
دوستان ممکنه متن و ترجمه آهنگ از کارهای سلن دیون و انریکو بذارید؟ فرقی نمیکنه کدوم آهنگ هاشون باشه...مرسی:-2-40-:

*Scarlett*
2012,06,07, ساعت : 01:28 PM
آهنگ your memory.......ariyah

ASAL.R
2012,06,09, ساعت : 11:34 AM
I’m alive
Celine dion
Mmmmm…Mmmmm…
I get wings to fly
Oh, oh…I’m alive…yeah
When you call on me
When I hear you breathe
I get wings to fly
I feel that I’m alive
When you look at me
I can touch the sky
I know that I’m alive
When you bless the day
I just drift away
All my worries die
I’m glad that I’m alive
You’ve set my heart on fire
Filled me with love
Made me a woman on clouds above
I couldn’t get much higher
My spirit takes flight
Cause I’m alive
When you call on me
When I hear you breathe
I get wings to fly
I feel that I’m alive
I’m alive
When you reach for me
Raising spirits high
God knows that…
That I’ll be the one
Standing by through
Good and through
Trying times
And it’s only begun
I can’t wait for the rest of my life
When you call on me
When you reach for me
I get wings to fly
I feel that…
When you bless the day
I just drift away
All my worries die
God knows that I’m alive
I get wings to fly
God knows that I’m alive

/*/*]]>*/

من زنذه ام
من بال پرواز گرفتم
... من زنده هستم... اره
وقتی تو صدام میزنی
وقتی صدای نفستو میشنوم
بال پرواز می گیرم
احساس زنده بودن دارم
وقتی به من نگاه می کنی
می تونم اسمونو لمس کنم
می دونم که زنده هستم
وقتی روزی به من توجه می کنی
افسون می شم
تمام نگرانی هام از بین می رن
خوشحال هستم که زنده ام
تو برای من قلبی از آتش ساختی
وجودمو از عشق پر کردی
منو تبدیل به زنی کردی که بر روی ابرهاست
از این بالاتر نمیتونم برم
روح من داره پرواز میکنه
باعث زنده بودنم هستی
وقتی منو صدا میزنی
وقتی صدای نفستو میشنوم
بال پرواز می گیرم
احساس زنده بودن دارم
من زنده ام
وقتی به سمت من می آیی
روحم به سمت بالا اوج می گیره
خدا می دونه که...
من تنها کسی خواهم بود که
همیشه با تو هستم
همه جا
بارها امتحان کردم
و این فقط شروع شذه
من نمی تونم منتظر باقی زندگیم بشم
وقتی منو صدا میزنی
وقتی به سمت من می آیی
بال پرواز می گیرم
احساس می کنم که...
وقتی روزی به من توجه می کنی
افسون می شم
تمام نگرانی هام از بین می رن
خدا می دونه که من زنده ام
بال پرواز می گیرم
خدا می دونه که من زنذه ام

ASAL.R
2012,06,09, ساعت : 11:36 AM
The Jackson 5 - I'll Be There lyrics


You and I must make a pact


منو تو باید یه قراری با هم بذاریم
We must bring salvation back


باید دباره رستگاری رو برگدونیم
Where there is love, I'll be there


جایی که عشق باشه، من هم اونجام

I'll reach out my hand to you,


دستام رو به سویت دراز می کنم
I'll have faith in all you do


و به تمام کارهایی که می کنی ایمان دارم
Just call my name and I'll be there


فقط کافیه که اسمم رو صدا کنی و من اونجا خواهم بود

Chorus:
And oh - I'll be there to comfort you,


و آه، اونجا خواهم بود تا آرومت کنم
Build my world of dreams around you


و دنیایی از آرزوها در اطراف خودت درست کنی
I'm so glad that I found you


خیلی خوشحالم که پیدات کردم
I'll be there with a love that's strong


با عشقی که بسیار قویه اونجا خواهم بود
I'll be your strength, I'll keep holding on


من قدرت تو خواهم شد، و طاقت میارم
Yes I will, yes I will


آره طاقت میارم، آره طاقت میارم

Let me fill your heart with joy and laughter


بذار قلبت رو پر از خنده و شادی کنم
Togetherness, well that's all I'm after


با هم بودن، خب اون چیزیه که خواهم بود
Whenever you need me, I'll be there


هروقت که به من نیاز داشتی، اونجا خواهم بود
I'll be there to protect you


اونجا خواهم بود تا محافظ تو باشم
With an unselfish love I respect you


و با عشقی بدور از خودخواهی به تو احترام میذارم
Just call my name and I'll be there


فقط کافیه که اسمم رو صدا کنی و من اونجا خواهم بود

And oh - I'll be there to comfort you,


و آه، اونجا خواهم بود تا آرومت کنم
Build my world of dreams around you


و دنیایی از آرزوها در اطراف خودت درست کنی
I'm so glad that I found you


خیلی خوشحالم که پیدات کردم
I'll be there with a love that's strong


با عشقی که بسیار قویه اونجا خواهم بود
I'll be your strength, I'll keep holding on


من قدرت تو خواهم شد، و طاقت میارم
Yes I will, yes I will


آره طاقت میارم، آره طاقت میارم



If you should ever find someone new


اگه هروقت خواهستی فرد جدید برای خودت پیدا کنی
I know he'd better be good to you


میدونم که بهتره برات خوب باشه
'Cos if he doesn't, I'll be there


چون اگه نباشه، من اونجا خواهم بود

Don't you know, baby, yeah yeah


اینو نمیدونی عزیزم، آره
I'll be there, I'll be there, just call my name, I'll be there


من اونجا خواهم بود، فقط اسمم رو صدا کن، من اونجا خواهم بود

(Just look over your shoulders, honey - ooh)


فقط دور و بر شونه هات رو یک نگاه بنداز، عسلم

I'll be there, I'll be there, whenever you need me, I'll be there


من اونجا خواهم بود، من اونجا خواهم بود، هر وقت که بهم نیا زداشته باشی،


من اونجا خواهمبود

Don't you know, baby, yeah yeah


عزیزم نمیدونی، آره
I'll be there, I'll be there, just call my name, I'll be there...


من اونجا خواهم بود، من اونجا خواهم بود، هر وقت که بهم نیا زداشته باشی،


من اونجا خواهمبود

ASAL.R
2012,06,09, ساعت : 11:38 AM
Nelly Furtado Ft. Tiesto - Who Want To Be Alone Lyrics



[Verse 1:]
I was waiting for you to notice me
منتظرت بودم تا منو ببینی
I've been hanging around for a minute
یک دقیقه اون دور و بر چرخیدم
Baby don't give me you it won't hurt me
؟
I don't even know if you deserve me
حتی نمیدونم که تو لیاقت منو داری یا نه

But with that moon in the sky
ولی با اون ماهی که تو آسمونه
Who wants to be alone
کی میخواد تنها باشه
And when the stars shine so bright
و وقتی که ستاره ها میدرخشن
Who wants to be alone
کی میخواد تنها باشه

Don't take me home
Til the sun comes up till the sun comes up
منو به خونه نبر، تا آفتاب بالا نیومده
Don't take me home
Til the sun comes up till the sun comes up
منو به خونه نبر، تا آفتاب بالا نیومده
Don't take me home
Til the sun comes up till the sun comes up
منو به خونه نبر، تا آفتاب بالا نیومده
Don't take me home
Til the sun comes up till the sun comes up
منو به خونه نبر، تا آفتاب بالا نیومده

Right next to me
You wanna be
میخوای درست کنار من باشی
Till the sun comes up
تا خورشید بالا بیاد

[Verse 2:]
I am going nowhere in a hurry
من عجله ای برای رفتن به جایی ندارم
Baby come take away all my worries
عزیزم بیا و تمام دلنگرانیهامو دور کن

But with that moon in the sky
ولی با اون ماهی که تو آسمونه
Who wants to be alone
کی میخواد تنها باشه
And when the stars shine so bright
و وقتی که ستاره ها میدرخشن
Who wants to be alone
کی میخواد تنها باشه

Don't take me home
Til the sun comes up till the sun comes up
منو به خونه نبر، تا آفتاب بالا نیومده
Don't take me home
Til the sun comes up till the sun comes up
منو به خونه نبر، تا آفتاب بالا نیومده
Don't take me home
Til the sun comes up till the sun comes up
منو به خونه نبر، تا آفتاب بالا نیومده
Don't take me home
Til the sun comes up till the sun comes up
منو به خونه نبر، تا آفتاب بالا نیومده

Right next to me
You wanna be
میخوای درست کنار من باشی
Till the sun comes up
تا خورشید بالا بیاد

I'm out of my head
دیگه مخم کار نمی کنه
I'm out of my head
دیگه مخم کار نمی کنه
I'm out of my head
دیگه مخم کار نمی کنه
I'm out of my head
دیگه مخم کار نمی کنه
I'm out of my head
دیگه مخم کار نمی کنه

But with that moon in the sky
ولی با اون ماهی که تو آسمونه
Who wants to be alone
کی میخواد تنها باشه
And when the stars shine so bright
و وقتی که ستاره ها میدرخشن
Who wants to be alone
کی میخواد تنها باشه

Don't take me home
Til the sun comes up till the sun comes up
منو به خونه نبر، تا آفتاب بالا نیومده
Don't take me home
Til the sun comes up till the sun comes up
منو به خونه نبر، تا آفتاب بالا نیومده
Don't take me home
Til the sun comes up till the sun comes up
منو به خونه نبر، تا آفتاب بالا نیومده
Don't take me home
Til the sun comes up till the sun comes up
منو به خونه نبر، تا آفتاب بالا نیومده

Right next to me
You wanna be
میخوای درست کنار من باشی
Till the sun comes up
تا خورشید بالا بیاد

ASAL.R
2012,06,09, ساعت : 11:40 AM
HILARY & Haylie DUFF LYRICS - Our Lips Are Sealed

[Haylie:]
Can you hear them?
میشنوی چی میگن
They talk about us.
دارن راجع به ما حرف می زنن

[Hilary:]
Telling lies
دروغ می بافن
Well, that's no surprise.
خب، عجیب هم نیست

[Hayls:]
Can you see them?
میبینیشون
See right through them.
تو چشماشون میخونی

[Hil:]
They have no shield
اونا هیچ پناهی ندارن
No Secrets to reveal.
رازی برای افشا شدن ندارن

[Chorus:]
[Both:]
It doesn't matter what they say.
مهم نیست که چی میگن
In the jealous games people play.
مردم تو این بازیهای رشکورزی بازی م یکنن
Hey, Hey, Hey.
Our Lips Are Sealed.
لبهای ما مهرو موم شده

[Hayls:]
There's a weapon.
یه سلاحی هست
Which we must use.
که باید ازش استفاده کنیم

[Hil:]
In our defense.
برای محافظت از خودمون
Silence.
و اون سکوته

[Hayls:]
Spreading Rumors
شایعه پخش می کنن
So far from true.
که خیلی از حقیقت فاصله داره

[Hil:]
Dragged up from the underworld.
مثل اینکه از اعماق زمین بیرون آورده شدن
Just like some precious pearl.
درست مثل مرواریدهایی باارزش

[Both:]
It doesn't matter what they say.
مهم نیست که چی میگن
In the jealous games people play.
مردم تو این بازیهای رشکورزی بازی م یکنن
Hey, Hey, Hey.
Our Lips Are Sealed.
لبهای ما مهرو موم شده

[Hil:]
Pay no mind to what they say
اهمیتی نده که چی میگن
It doesn't matter anyway.
به هیچ وجه مهم نیست
Our Lips Are Sealed.
لبهای ما مهرو موم شده

[Hil:]
Hush my darlin'.
عزیزم حرفی نزن

[Hayls:]
Don't you cry.
گریه نکن

[Hil:]
Cryin' angels.
ای فرشته گریان من

[Hayls:]
Forget their lies.
دروغهاشونو فراموش کن


[Both:]
Pay no mind to what they say.
اهمیتی نده که چی میگن

[Both:]
It doesn't matter anyway. Hey, Hey, Hey.
به هیچ وجه مهم نیست

[Repeat:]
Our Lips Are Sealed.
لبهای ما مهرو موم شده
Our Lips Are Sealed.
لبهای ما مهرو موم شده
Our Lips Are Sealed.
لبهای ما مهرو موم شده

ASAL.R
2012,06,09, ساعت : 11:42 AM
Kanye West - Heartless Lyrics



[Chorus (Acapella)]
In the night, I hear him talk the coldest story ever told
نیمه هی شب میشنوم که سردترین داستانی که تاحالا شنیده بودم رو تعریف می کنه
Somewhere far along this road, he lost his soul
یه جایی اون دور دورا، روحش رو
To a woman so heartless [echoes 3X]
به زنی بی عاطفه باخته
How could you be so heartless [echoes 3X]
چطور تونستی اینقدر بی عاطفه باشی
Oh, how could you be so heartless?
آه، چطور تونستی اینقدر بی عاطفه باشی

[Verse 1]
How could you be so cold as the winter wind when it breeze yo
چطور تونستی اینقدر سرد باشی، درست مثل باد زمستونی
Just remember that you talking to me though
یادت بیاد که داری با من حرف میزنی
You need to watch the way you talking to me you know
باید مراقب حرف زدنت باشی
I mean after all the things that we been through
منظورم اینه که بعد از این همه مدتی که با هم بودیم
I mean after all the things we got into
منظورم اینه که بعد از اینهمه مشکلاتی که باهاشون دست و پنجه نرم کردیم
Ayo, I know there are some things that you aint told me
، هی تو، میدونم چیزایی هست که بهم نگفتی
Ayo, I did some things but that's the old me
هی تو، منم کارای اشتباهی کردم که اون برای گذشتمه
And now you wanna get me back and you gon show me
حالا میخوای برگردم تا بهم نشون بدی
So you walk around like you don't know me
و یه جوری حرف میزنی که انگار منو نمیشناسی
You got a new friend, well I got homies
دوست جدیدی گیر آوردی، خب منم یه هماتاقیهای جدیدی گیر آوردم
But in the end it's still so lonely
ولی روی هم رفته، بازم تنهام

In the night, I hear him talk the coldest story ever told
نیمه هی شب میشنوم که سردترین داستانی که تاحالا شنیده بودم رو تعریف می کنه
Somewhere far along this road, he lost his soul
یه جایی اون دور دورا، روحش رو
To a woman so heartless [echoes 3X]
به زنی بی عاطفه باخته
How could you be so heartless [echoes 3X]
چطور تونستی اینقدر بی عاطفه باشی
Oh, how could you be so heartless?
آه، چطور تونستی اینقدر بی عاطفه باشی

[Verse 2]
How could you be so Dr. Evil?
چطور تونستی اینقدر بدذات باشی
You bringing out a side of me that I don't know
تو اون روی منو که ازش خبری نداشتم بالا آوردی
I decided we weren't gon speak so
تصمیم گرفتم که دیگه با هم حرف نزنیم
Why we up 3 A.M. on the phone?
چرا تا 3 صبح با تلفن حرف بزنیم
Why though she be so mad at me for?
چرا باید اینقدر از دستم عصبانی بشه
Homie I don't know she's hot and cold
ای هم اتاقی، نمیدونم که کی حوسیه و کی سرد
I won't stop wont mess my groove up
ولی بی خیال نمیشم، از دست کارایی هم که می کردم نمیکشم
Cause I already know how this thing go
چون تازه فهمیدم چی به چیه
You run and tell your friends that you're leaving me
تو منو قال گذاشتی و به دوستات گفتی که داری ترکم می کنی
They say that they don't see what you see in me
اونا بهت میگم که چیزایی رو که تو توی من میبینی رو نمی بینن
You wait a couple months then you gon see
چند ماهی میگذره و خواهی دید
You'll never find nobody better than me
که هیچکسی رو بهتر از من پیدا نمی کنی

In the night, I hear him talk the coldest story ever told
نیمه هی شب میشنوم که سردترین داستانی که تاحالا شنیده بودم رو تعریف می کنه
Somewhere far along this road, he lost his soul
یه جایی اون دور دورا، روحش رو
To a woman so heartless [echoes 3X]
به زنی بی عاطفه باخته
How could you be so heartless [echoes 3X]
چطور تونستی اینقدر بی عاطفه باشی
Oh, how could you be so heartless?
آه، چطور تونستی اینقدر بی عاطفه باشی



[Verse 3]
Talking talking talking talk
همش حرف حرف حرف
Baby lets just knock it off
عزیزم بیا دست از این کار برداریم
They don't know what we been through
اونا که نمیدونن ما تو چه شرایطی با هم بودیم
They don't know about me and you
اونا که چیزی راجع به من و تو نمیدونن
So why I got something new to see?
پس چرا چیز جدیدی برای دیدن گیر آوردم
And you just gon be keep hating me
و تو هم همش از من متنفری
And we just gon be enemies
و ما همش دشمن همدیگه ایم
I know you can't believe
میدونم که باورت نمیشه
I could just leave it wrong
همش مشکل ار من بود و
And you can't make it right
تو هم نمیتونی درستش کنی
I'm gon take off tonight (Into the night)
میخواهم امشب پرواز کنم

In the night, I hear him talk the coldest story ever told
نیمه هی شب میشنوم که سردترین داستانی که تاحالا شنیده بودم رو تعریف می کنه
Somewhere far along this road, he lost his soul
یه جایی اون دور دورا، روحش رو
To a woman so heartless [echoes 3X]
به زنی بی عاطفه باخته
How could you be so heartless [echoes 3X]
چطور تونستی اینقدر بی عاطفه باشی
Oh, how could you be so heartless?
آه، چطور تونستی اینقدر بی عاطفه باشی

ASAL.R
2012,06,09, ساعت : 11:44 AM
Yanni Ft. Leslie Mills - Theory of Everything lyrics



Life is a miracle,
زندگی یک معجزه است
There's a theory for everything..
که برای هر چیز فرضیه و اصولیست
Like a flower that is growing up from a stone,
چون گلی که بر سنگی میروید
I want to protect you,
میخواهم تورا محافظت کنم
I want you to flourish,
تورا تزیین کنم
But some directions you have to
Figure out on your own
Ahhh,ahhh,ahhahaohahha
ولی برخی از دستور عملهاست که میبایست خود به آنها برسی

I wonder how freely you would imagine the scenery,
در عجبم که چطور آزادانه این منظر را تصور خواهی کرد
You'd write a kingdom, you were a princess of love..
تو سلطنتی را خواهی نوشت، تو شاهزاده خانم عشق بودی
But time can get jaded,
ولی زمان سپری میشود
People will wonder
و مردم حیرت خواهند کرد
Cause there is a theory for everything,
چون برای هر چیز فرضیه ایست
Right or wrong
..ahhha,ahahaha,
چه اشتباه و چه درست
A theory for everything, a theory for everything
برای هر چیز فرضیه ایست، برای هر چیز فرضیه ایست

All the memories the music,
تمام خاطرات چون موسیقیند و
And all the music the future
تمام موسیقیها آینده
And the Theory of Everything is nothing without love...
و فرضیه هر چیز، بی عشق پوچست
The theory of everything is nothing without love...
Ooo...Ahhhh
Ooo...Ahhhh
فرضیه هر چیز، بی عشق پوچست

I love who you are
عاشق آ« فردی هستم که تو هستی و
The theory you want to be
فرضیه ای که میخواهی باشی
Of all the choice in this world
فرضیه ای از تمام انتخابهای این دنیا
I hope you will believe...
کاش این (حرفم) را باور کنی
Everything, everything, theory of everything,
هر چیزی، هر چیزی، فرضیه هر چیزی
Everything, everything, theory of everything,
Ooo...Ahhh
Ooo...Ahhh
هر چیزی، هر چیزی، فرضیه هر چیزی



The theory of everything is nothing without love...
فرضیه هر چیز، بی عشق پوچست
The theory of everything is nothing without love...
فرضیه هر چیز، بی عشق پوچست

ASAL.R
2012,06,09, ساعت : 11:46 AM
Linkin Park – Iridescent Lyrics


When you were standing in the wake of devastation
هنگامی که در راستای انهدام ایستاده بودی
You were waiting on the edge of the unknown
و بر روی تیغ نامعلومی منتظر بودی
With the cataclysm raining down
هنگامی که باران سیل آسایی می بارید
Inside’s crying save me now
درونت فریاد میزنه: منو نجات بده
You were there impossibly alone
و اونجا تو بطور غیر ممکنی تنها بودی

Do you feel cold and lost in desperation?
آیا احساس سرما می کنیو احساس اینکه در یاس و نا امیدی گم شدی
You build up hope but failure’s all you’ve known
تو برای خودت امیدی ساخته بودی ولی تمام چیزی که شناختی، شکست بوده
Remember all the sadness and frustration
تمام اون ناراحتیها و نا امیدیهارو بیاد بیار
And let it go, let it go
و رهاشون کن، رهاشون کن

And in a burst of light that blinded every angel
و در انفجاری از نور که تمام فرشته هارا کور کرد
As if the sky had blown the heavens into stars
گویی که آسمان بهشت را در ستاره ها پرتاب کرده
You felt the gravity of tempered grace
جاذبه بخشایش رو احساس کردی
Falling into empty space
که در فضا سقوط می کنه
No one there to catch in their arms
و هیچکسی نیست که آنرا در آغوش بگیرد

Do you feel cold and lost in desperation?
آیا احساس سرما می کنیو احساس اینکه در یاس و نا امیدی گم شدی
You build up hope but failure’s all you’ve known
تو برای خودت امیدی ساخته بودی ولی تمام چیزی که شناختی، شکست بوده
Remember all the sadness and frustration
تمام اون ناراحتیها و نا امیدیهارو بیاد بیار
And let it go, let it go
و رهاشون کن، رهاشون کن

Do you feel cold and lost in desperation?
آیا احساس سرما می کنیو احساس اینکه در یاس و نا امیدی گم شدی
You build up hope but failure’s all you’ve known
تو برای خودت امیدی ساخته بودی ولی تمام چیزی که شناختی، شکست بوده
Remember all the sadness and frustration
تمام اون ناراحتیها و نا امیدیهارو بیاد بیار
And let it go, let it go
و رهاشون کن، رهاشون کن

Do you feel cold and lost in desperation?
آیا احساس سرما می کنیو احساس اینکه در یاس و نا امیدی گم شدی
You build up hope but failure’s all you’ve known
تو برای خودت امیدی ساخته بودی ولی تمام چیزی که شناختی، شکست بوده
Remember all the sadness and frustration
تمام اون ناراحتیها و نا امیدیهارو بیاد بیار
And let it go, let it go
و رهاشون کن، رهاشون کن

ASAL.R
2012,06,09, ساعت : 11:48 AM
Cheryl Cole - Parachute lyrics

I don't tell anyone about the way you hold my hand
به هیچکس نمیگم که چطور دستم رو می گرفتی
I don't tell anyone about the things that we have planned
به هیچکس نمیگم که چه نقشه هایی که نکشید هبودیم
I won't tell anybody
به هیچکس نمیگم
Won't tell anybody
به هیچکس نمیگم
They want to push me down
اونا میخوان حسادت کنن
They want to see you fall (down)
اونا میخوان سقوطت رو ببینن

Won't tell anybody how you turn my world around
به هیچکس نمیگم که چطور دنیای منو تغییر دادی
I won't tell anyone how your voice is my favorite sound
به هیچکس نمیگم که صدای تو آهنگ مورد علاقه منه
Won't tell anybody
به هیچکس نمیگم
Won't tell anybody
به هیچکس نمیگم
They want to see us fall
اونا میخوان سقوط مارو ببینن
They want to see us fall (down)
اونا میخوان سقوط مارو ببینن

I don't need a parachute
به چتر نجات نیازی ندارم
Baby, if I've got you
عزیزم کاش بهت برسم
Baby, if I've got you
عزیزم کاش بهت برسم
I don't need a parachute
به چتر نجات نیازی ندارم
You're gonna catch me
تو منو میگیری
You're gonna catch if I fall
Down, down, down
اگه سقوط کنم تو منو میگیری




I don't need a parachute
به چتر نجات نیازی ندارم
Baby, if I've got you
عزیزم کاش بهت برسم
Baby, if I've got you
عزیزم کاش بهت برسم
I don't need a parachute
به چتر نجات نیازی ندارم
You're gonna catch me
تو منو میگیری
You're gonna catch if I fall
Down, down, down
اگه سقوط کنم تو منو میگیری

Don't believe the things you tell yourself so late night and
چیزایی که نمیشه شب به خودت دروغ گقتی رو باوور نکن
You are your own worst enemy
تو بدترین دشمن خودتی
You'll never win the fight
تو هیچوقت این جنگ رو نمیبری
Just hold on to me
پس به من محکم بچسب
I'll hold on to you
منم به تو میچسبم
It's you and me up against the world
من و تو در برابر کل دنیا می ایستیم
It's you and me
من و تو

I don't need a parachute
به چتر نجات نیازی ندارم
Baby, if I've got you
عزیزم اگه بهت برسم
Baby, if I've got you
عزیزم اگه بهت برسم
I don't need a parachute
به چتر نجات نیازی ندارم
You're gonna catch me
تو منو میگیری
You're gonna catch if I fall
Down, down, down
اگه سقوط کنم تو منو میگیری

I don't need a parachute
به چتر نجات نیازی ندارم
Baby, if I've got you
عزیزم کاش بهت برسم
Baby, if I've got you
عزیزم کاش بهت برسم
I don't need a parachute
به چتر نجات نیازی ندارم
You're gonna catch me
تو منو میگیری
You're gonna catch if I fall
Down, down, down
اگه سقوط کنم تو منو میگیری

I won't fall out of love
من از عشق سقوط نمی کنم
I won't fall out of,
I won't fall out of love
من از عشق سقوط نمی کنم
I won't fall out of,
I won't fall out of love
من از عشق سقوط نمی کنم
I won't fall out of,
I won't fall out of love
من از عشق سقوط نمی کنم
I'll fall into you
بر تو سقوط می کنم

I won't fall out of love
من از عشق سقوط نمی کنم
I won't fall out of,
I won't fall out of love
من از عشق سقوط نمی کنم
I won't fall out of,
I won't fall out of love
من از عشق سقوط نمی کنم
I won't fall out of,
I won't fall out of love
من از عشق سقوط نمی کنم
I'll fall into you
بر تو سقوط می کنم


I don't need a parachute
به چتر نجات نیازی ندارم
Baby, if I've got you
عزیزم کاش بهت برسم
Baby, if I've got you
عزیزم کاش بهت برسم
I don't need a parachute
به چتر نجات نیازی ندارم
You're gonna catch me
تو منو میگیری
You're gonna catch if I fall
Down, down, down
اگه سقوط کنم تو منو میگیری

I don't need a parachute
به چتر نجات نیازی ندارم
Baby, if I've got you
عزیزم کاش بهت برسم
Baby, if I've got you
عزیزم کاش بهت برسم
I don't need a parachute
به چتر نجات نیازی ندارم
You're gonna catch me
تو منو میگیری
You're gonna catch if I fall
Down, down, down
اگه سقوط کنم تو منو میگیری

sollmaz
2012,06,10, ساعت : 12:01 AM
سلام من دوتا ترانه رو میخواستم ترجمه اش رو داشته باشم ،پیشاپیش ممنون:-2-40-:
؟آهنگ thurning tables از adel
وآهنگ eyes on me از celine dion

sollmaz
2012,06,10, ساعت : 12:01 AM
سلام من دوتا ترانه رو میخواستم ترجمه اش رو داشته باشم ،پیشاپیش ممنون:-2-40-:
؟آهنگ thurning tables از adel
وآهنگ eyes on me از celine dion

~N!na jOojOo~
2012,06,10, ساعت : 06:07 PM
سلام من دوتا ترانه رو میخواستم ترجمه اش رو داشته باشم ،پیشاپیش ممنون:-2-40-:
؟آهنگ thurning tables از adel
وآهنگ eyes on me از celine dion



بفرمایید:-2-40-:

(http://translatemusic.blogfa.com/post-127.aspx) Celine Dion-Eyes On Me



I know that once in love
میدونم وقتی عاشق هستی
You don't think of the devil who's inside
دیگه به شیطانی که درونت هست توجهی نمی کنی
And maybe it'll come one day
و شاید روزی بیاد
When you'll feel safe and I won't have the time
که تو احساس آرامش کنی ولی من دیگه وقتی برام نمونده باشه

You hear what you wanna hear
تو چیزی رو که دوست داری بشنوی رو میشنوی
Blink once I could disappear
و با یک چشم به هم زدن میتونم ناپدید بشم
Some rules to the game
Will make it right for both of us
بعضی از این قانون و مقررات همه چیز رو برامون بهتر می کنه

Just say what you wanna say
فقط چیزی رو بگو که میخوای بگی
I've got it to give away
باید بزنم به چاک
We both want to make it last
جفتمون میخوایم تمومش کنیم
So keep your eyes on me
بهتره خوب منو زیر نظر بگیری
Your eyes on me
منو زیر نظر بگیری

It's not an illusion
این یه فریبکاری نیست
That you're the one
که تو تو زندگیم تکی
And I have fallen deep
و من از ته قلب بهت وابسته شدم
I said right from the start
من از همو اول هم حقیقت رو بهت گفتم
When we're apart
You must only think of me
وقتی از هم دوریم باید به من فکر کنی

Temptation is all around
وسوسه همه جا هست
Take good care of what you found
از چیزی که به دست میاری خوب مراقبت کن
That's why when I turn around
به همین خاطر هست که وقتی دور و برتم
You better keep your eyes on me
بهتره خوب منو زیر نظر بگیری
Your eyes on me
منو زیر نظر بگیری

You better keep your eyes on me
بهتره خوب منو زیر نظر بگیری
No matter what you think I need
مهم نیست که به چیزایی که نیاز دارم فکر کنی
No matter what you once believed
مهم نیست که اوایل به چه چیزایی باور داشتی
If you're mine
اگه مال منی

So you better say yeah
خب بهتره بگی

No matter what you think I need
مهم نیست که به چیزایی که نیاز دارم فکر کنی
No matter what you once believed
مهم نیست که اوایل به چه چیزایی باور داشتی
I wanna be the air you breathe
من میخوام هوایی برای نفس کشیدنت بشم
Yeah you better be everything you said you'd be
آره ، بهتره همون چیزایی باشی که میگفتی هستی

I've gotta be only one
میخوام یکی بشیم
Or we can't go on
یا دیگه نمیتونیم اینجوری پیش بریم
No matter what you think of me
مهم نیست راجع به من چی فکر می کنی
You better keep your eyes on me
بهتره خوب منو زیر نظر بگیری

Say that you want me
بگو که منو میخوای
Open up your heart
سفره دلتو بریز بیرون
Even if it's hard
حتی اگه برات مشکله
Say that you need me
بگو که بهم نیاز داری
Then let him know
و بعد بذار بدونه
Baby don't put on a show
عزیزم فیلم بازی نکن

You say that you need me
گفتی که بهم نیاز داری
Tell him how you feel
بهش بگو که چه حسی داری
Let him know it's real
بذار بدونه که این حست واقعیه
And if you love me
و اگه واقعا عاشق منی
Never turn your back
هیچوقت بهم پشت نکن
Gonna keep my eyes on there
میخوام بهش خیره بشم

Temptation is all around
وسوسه همه جا هست
Take good care of what you found
از چیزی که به دست میاری خوب مراقبت کن
That's why when I turn around
به همین خاطر هست که وقتی دور و برتم
You better keep
منو زیر نظر بگیری
You better keep your eyes on me
بهتره خوب منو زیر نظر بگیری
No matter what you think I need
مهم نیست من به چی نیاز دارم
No matter what you once believed
مهم نیست که به چی باور داشتی
If you're mine
اگه واقعا مال منی

So you better say
خب بهتره بگی

No matter what you think of me
مهم نیست راجع به من چی فکر می کنی
No it doesn't really matter what you once believed
نه واقعا مهم نیست که واقعا به چی باور داشتی
I wanna be the air you breathe
میوام هوایی برای نفس کشیدنت بشم
Yeah you better be everything you said you'd be
آره بهتره همون چیزی باشی که میگفتی هستی

I'm gonna be your only one
میخوام تو زندگیت تک باشم
We really can't go on
ما واقعا نمیتونیم ادامه بدیم
No matter what you think of me
مهم نیست راجع به من چی فکر می کنی
You better keep your eyes on me
بهتره که خوب منو زیر نظر داشته باشی
Your eyes on me
زیر نظر داشته باشی
Your eyes on me

~N!na jOojOo~
2012,06,10, ساعت : 06:12 PM
ترجمه اهنگ Right By My Side ازNicki Minaj ft Chris Brown


————————————————

It all comes down to this

اینا همشون به این ختم میشن

I miss your morning kiss

دلم برای بوسه های سر صبحت تنگ شده

I won’t lie, I’m feeling it

دروغ نمیگم ، احساسش میکنم

You don’t know, I’m missing it

تو نمیدونی ، اما من دلم تنگ شده

I’m so gone I’m must it

من از دست رفتم ، ما اینطور شدم

It’s too much to hold it in

خیلیم سخته که اینطور بمونم

I can’t say no more than this

بیتشر از این حرفیم نمیتونم بزنم

I just hope your heart hear me now

فقط امیدوارم که قلب صدای من رو بشنوه

I let you know how I’m feeling

میذارم بفهمی که چه احساسی دارم

You own my heart he just renting

تو صاحب قلم منی و منم مستاجرش

Don’t turn away, pay attention

ترو خدا نرو ، توجه کن

I’m pouring out my heart oh boy

من بدونم قلبم یه بیچاره هستم

[Chorus]

I-I, I’m not living life

من انگاری زندگی نمیکنم

I’m not living right

من درست زندگی نمیکنم

I’m not living if you’re not by my side

من زندگی نمیکنم اگه که کنارم نباشی

I-I, I’m not living life

من انگاری زندگی نمیکنم

I’m not living right

من درست زندگی نمیکنم

I’m not living if you’re not by my side

من زندگی نمیکنم اگه که کنارم نباشی

[Chris Brown]

Lets meet at out favourite spot

بیا همون جای مورد علاقمون هم رو ببینیم

You know the one, right around the block

تو اونجارو خیلی خوب میشناسی

From a nice place, lets look to shop

از یه جای خوب اومدی و بیا بریم یه خریدی هم بگنیم

Can you get away?

میتونی دور شی ؟

Care to sit down, lets talk it out

بگیر بشین ، باید حرف بزنیم

One on one, without a crowd

یک یه یک ، بدون خشونت

I wanna hold your hand

میخوام دست هات رو بگیرم

Making love again, I need to be near you

و دوباره باهات عشق بسازم ، نیاز دارم همیشه کنارت باشم

Gotta let you know how I’m feeling

و بهت بفهمونم که چه احساسی دارم

Own my heart, and she just renting

من صاحب قلبم هستم و اون فقط اجاره نشینشه

I’ve been away, pay attention

من دارم میرم ، خوب گوش کن

I’m pouring out my heart girl

من دیگه قلبم رو از دست دادم عزیزم

I can’t eat I-I-I-I

نمیتونم دیگه غذا بخورم

I can’t sleep I-I-I

نمیتونم بخوابم

What I need I-I-I

یعنی چی نیاز دارم ؟

Is you right by my side

نیاز تویی که کنارم باشی

I can’t eat I-I-I-I

نمیتونم دیگه غذا بخورم

I can’t sleep I-I-I

نمیتونم بخوابم

What I need I-I-I

یعنی چی نیاز دارم ؟

Is you right by my side

نیاز تویی که کنارم باشی

It aint your spit game, it’s your dick game

من هیچوقت خودم رو قاطی این بازی هات نکردم ، این بازی مذخرف تو هست

That got me walking ’round ready to wear your big chain

که ما هی قدم میزدیم با هم و اماده بودی که لباس های مجلیست رو بپوشی

I only argue wit’ ‘em when the Lakers on

من فقط وقتی که تیم لیکرز میره تو زمین بهشون باور دارم

Other than that I’m getting my Marc Jacob’s on

دیگر از اونا من فقط یه مارک یعقوب رو میبینم

When my pussy game so cold that he always seem to come back

وقتی که این بازی مسخره تموم میشه که انگاری اون داره برمیگرده

Cause he know that it’d be a wrap

چون اون میدونه که لباس هام رو پوشیدم

when I’m riding it from the back

وقتی که من میرسونمش اونشت مشت ها

Wait, oh, let me see your phone

واسا ، بده گوشیت رو ببینم ؟؟؟

Cause all them bitches is ratchet

چون همه اون هرزه ها انگاری دارن به تو زنگ میزنن

And let me get in my truck

و میخوان که بیان توی ماشین من

Cause all them’ bitches’ll catch it

چون همه اون احمق ها نمیدونن تو مال منی

Wait wait wait, there I go again

واسا واسا واسا ، دوباره شروغ شد

I be trippin’, I be flippin, I be so belligerent

من گیر افتادم ، بهتره زودی تصمیم بگیرم ، من خیلی تو دردسر افتادم

Man this shit that we be fighting over so irrelevant

اخه مرد ، این لعنتی که داریم سرش دعوا میکنیم وفتش گذشته

I don’t even remember though I was probably hella bent

من حتی یادم نمیداد که مشکلمون سر چی بود

~N!na jOojOo~
2012,06,10, ساعت : 06:14 PM
ترجمه اهنگ Shady ازAdam Lambert

Baby, i’m on the hunt

عزیزم من دارم شکار میکنم

Baby, i got my target on you

روی تو هدف گرفتم

Trouble, that’s what i want

این سختی جیزیه که من میخوام

And i’m gonna do

و کاریه که انجامش میدم

Just what i have to

فقط میخوام که تورو داشته باشم

Get ur ass down to the front

بنشونمت روی زمین

Go on and roll it out, i dare u

حسابی باهات گرم بگیرم ، جراتش رو دارم

Sorry i’m kinda drunk but

البته ببخشید اخه یکم مستم ولی

Did u just say ur game

تو فقط داشتی بازی در میاوردی ؟

Was brand new

یا یه بازی جدید بود

No, I ain’t broken, but i

نه من نشکستم ، اما من

Need a fix

نیاز به تعمیر دارم

That satisfaction when i

و وقتی راضیم که

Get my kicks

یه چیزی شکار کرده باشم

I’m up all night

من همه ی شب بیدارم

I’m outta sight

به جشم انداز نگاهی میکنم

Don’t turn on the light

و روم رو طرف نور نمیکنم

‘Cuz i’m feeling so shady lately

جون اخیرا احساس مشکوکی دارم

Come on and take me

بیا و منو با خورت ببر

Underground deep

به اعماق زمین

Under the street

به اعماق خیابون ها

Come on and take me

بیا و منو با خودت ببر

Take me down where

منو ببر به جایی که

Freaks like us can meet

خیلی غریبه باشه مث اولین باری که همو دیدیم

Turn it up, turn it up, turn it up

انجامش بده ، انجامش بده ، انجامش بده

Turn it way up, don’t stop the beat

تا اخرش برو اهنگ رو قطع نکن

Come on and turn me, turn me out

بیا منو ببر ، بیا منو ببر از اینجا

‘Cuz i’m feeling so shady lately

جون اخریا احساس خیلی مشکوکی دارم

Gonna go and get me a shot

بیا بریم و یه شکلیکی کنیم

Gonna knock it back, forget all

بیا پشتش بکوبیم و همه چیزو فراموش کنیم

My Blues

موسیقی من

Yeah,that really hits the spot

اره ، موسیقی من واقعا تاثیر گذاره

I’m feeling pretty fierce in my Dancin’ shoes

من توی کشفام احساس میکنم یه درنده شدم

No, I ain’t broken, but i

نه من نشکستم ، اما من

Need a fix

نیاز به تعمیر دارم

That satisfaction when i

و وقتی راضیم که

Get my kicks

یه چیزی شکار کرده باشم

I’m up all night

من همه ی شب بیدارم

I’m outta sight

به جشم انداز نگاهی میکنم

Don’t turn on the light

و روم رو طرف نور نمیکنم

‘Cuz i’m feeling so shady lately

جون اخیرا احساس مشکوکی دارم

Come on and take me

بیا و منو با خورت ببر

Underground deep

به اعماق زمین

Under the street

به اعماق خیابون ها

Come on and take me

بیا و منو با خودت ببر

Take me down where

منو ببر به جایی که

Freaks like us can meet

خیلی غریبه باشه مث اولین باری که همو دیدیم

Turn it up, turn it up, turn it up

انجامش بده ، انجامش بده ، انجامش بده

Turn it way up, don’t stop the beat

تا اخرش برو اهنگ رو قطع نکن

Come on and turn me, turn me out

بیا منو ببر ، بیا منو ببر از اینجا

‘Cuz i’m feeling so shady lately

جون اخریا احساس خیلی مشکوکی دارم

I throw more shade than a cloudy day

The brakes don’t work, i’m just a

Runaway train

Somebody come and help me out,

All I wanna be is free

I was tryin’ to get down, now i can’t

Get out

I’m shady lately


Come on and take me

بیا و منو با خورت ببر

Underground deep

به اعماق زمین

Under the street

به اعماق خیابون ها

Come on and take me

بیا و منو با خودت ببر

Take me down where

منو ببر به جایی که

Freaks like us can meet

خیلی غریبه باشه مث اولین باری که همو دیدیم

Turn it up, turn it up, turn it up

انجامش بده ، انجامش بده ، انجامش بده

Turn it way up, don’t stop the beat

تا اخرش برو اهنگ رو قطع نکن

Come on and turn me, turn me out

بیا منو ببر ، بیا منو ببر از اینجا

‘Cuz i’m feeling so shady lately

جون اخریا احساس خیلی مشکوکی دارم

Turn it up, turn it up, turn it up

انجامش بده ، انجامش بده ، انجامش بده

Turn it way up, don’t stop the beat

تا اخرش برو اهنگ رو قطع نکن

Come on and turn me, turn me out

بیا منو ببر ، بیا منو ببر از اینجا

‘Cuz i’m feeling so shady lately

جون اخریا احساس خیلی مشکوکی دارم

Shady lately, that’s how i play

اخریا مشکوک شدم ، این شیوه ی زندگیمه

They say maybe it’s just a phase

اونا میگن شاید اینا همش چرده

Shady late, runaway train

شیدی دیر کرده و قطار رفته

Blame the game, quit blaming the gays

گیم رو سرزنش مینه ، بلاخره دست از سرزنش کردم بر میداره

~N!na jOojOo~
2012,06,10, ساعت : 06:17 PM
اهنگ Apologize از Timbaland Ft. One Republic



I’m holding on your rope

از طنابت آویزونم

Got me ten feet off the ground

و 10 فیت از زمین فاصله دارم

And I’m hearing what you say

و میشنوم که داری چی میگی

But I just can’t make a sound

ولی نمیتونم حرف بزنم

You tell me that you need me

بهم میگی که به من نیاز داری

Then you go and cut me down

و بعدش میری و طناب رو می بری و منو به زمین میندازی

But wait…

You tell me that you’re sorry

اما صبر کن بهم مییگی که متاسفی

Didn’t think I’d turn around and say..

فکر نمیکردی که برگردم و بهت بگم. . .

That it’s too late to apologize, it’s too late

برای عذر خواهی خیلی دیر شده، خیلی

I said it’s too late to apologize, it’s too late

بهت گفتم، برای عذر خواهی خیلی دیر شده، خیلی

I’d take another chance, take a fall, take a shot for you

شانسم رو با تو امتحان کردم، زمین خوردم، ریسک کردم

And I need you like a heart needs a beat

و من بهت نیاز دارم، مثل قلب که به تپیدن نیاز داره

(But that’s nothing new)

Yeah yeah

اما این چیز جیدی نیست

I loved you with a fire red, now it’s turning blue

من عاشقت بودم، عشقی گرم و سوزان که دیگه سرد شده

And you say

Sorry like the angel heaven let me think was you

ولی میگی که معذرت میخوای، درست مثل فرشته ایکه از بهشت اومده

But I’m afraid

اما من شک دارم

It’s too late to apologize, it’s too late

برای عذر خواهی خیلی دیر شده، خیلی

I said it’s too late to apologize, it’s too late

بهت گفتم، برای عذر خواهی خیلی دیر شده، خیلی

It’s too late to apologize, it’s too late

برای عذر خواهی خیلی دیر شده، خیلی

I said it’s too late to apologize, it’s too late

بهت گفتم، برای عذر خواهی خیلی دیر شده، خیلی

I said it’s too late to apologize, yeah yeah

بهت گفتم، برای عذر خواهی خیلی دیر شده، خیلی

I said it’s too late to apologize, a yeah

بهت گفتم، برای عذر خواهی خیلی دیر شده، خیلی

I’m holding on your rope

از طنابت آویزونم

Got me ten feet off the ground

و 10 فیت از زمین فاصله دارم


mihanlyrics

punio
2012,06,11, ساعت : 06:55 PM
ترجمهی اهنگ turnning the table-adele رو میخواهم
ممنون

m2sm
2012,06,11, ساعت : 07:34 PM
ترجمهی اهنگ turnning the table-adele رو میخواهم
ممنون


ترجمه اهنگ Adelle-turning tables


Close enough to start a war

به اندازه کافی بهم نزدیک هستی که 1 جنگ رو شروع کنی.
All that I have is on the floor

همه ی چیزی که من دارم روی زمینه.
God only knows what we're fighting for

فقط خدا میدونه که ما چرا داریم میجنگیم.
All that I say, you always say more
هر چی که من میگم رو تو همیشه زیاد میگفتی.
I can't keep up with your turning tables

من نمیتونم تحمل کنم که تو میز ایرو میچرخونی.
Under your thumb, I can't breathe
من نمیتونم زیر ماشه اسلحه ات نفس بکشم.
So I won't let you close enough to hurt me
پس من نمیذارم تو انقدر به من نزدیک بشی که بتونی به من اسیب بزنی.




No, I won't ask you, you to just desert me

نه..من نمیگم بهت..نمیگم بهت که ولم کن.
I can't give you, what you think you give me

من نمیتونم بهت بدم اون چیزی رو که تو فک میکنی به من دادی.
It's time to say goodbye to turning tables

وقته خداحافظیه که میز هارو بچرخونی.
To turning tables
که میز هارو بچرخونی.
Under haunted skies I see you, ooh

زیر اسمونه شلوغ میبینمت..اه..
Where love is lost, your ghost is found

جایی که عشق گم شده روح تو پیدا شده.
I braved a hundred storms to leave you

من با 100 تا توفان جنگیدم تا تونستم ترکت کنم.
As hard as you try, no I will never be knocked down
با وجود این سعی سختی که میکنی اما من هرگز تسلیم نمیشم..

I can’t keep up with your turning tables

من نمیتونم تحمل کنم که تو میز ایرو میچرخونی.

Under your thumb, I can’t breathe

من نمیتونم زیر ماشه اسلحه ات نفس بکشم.

So I won’t let you close enough to hurt me

پس من نمیذارم تو انقدر به من نزدیک بشی که بتونی به من اسیب بزنی

No, I won’t ask you, you to just desert me

نه..من نمیگم بهت..نمیگم بهت که ولم کن.

I can’t give you, what you think you give me

من نمیتونم بهت بدم اون چیزی رو که تو فک میکنی به من دادی.

It’s time to say goodbye to turning tables

وقته خداحافظیه که میز هارو بچرخونی.

To turning tables

که میز هارو بچرخونی.


Next time I'll be braver

دفعه ی بعد من شجاع تر خواهم بود.
I'll be my own savior

من خودم محافظ خودم خواهم بود.
When the thunder calls for me

وقتی که بخاطر من اسمون رعد و برق زد....
Next time I'll be braver

دفعه ی بعد من شجاع تر خواهم بود
I'll be my own savior

من خودم محافظ خودم خواهم بود.
Standing on my own two feet
روی 2تا پای خودم می ایستم.

mihanlyrics

moonlight_m
2012,06,11, ساعت : 10:27 PM
متن و ترجمه آهنگ the boys ار girls generation لطفا..........:-2-40-:

Aftab72
2012,06,11, ساعت : 10:55 PM
متن و ترجمه آهنگ the boys ار girls generation لطفا..........:-2-40-:


این کرینگلیش:


[All] Geobi naseo sijakjocha anhae bwatdamyeon
Geudaen tudeoldaeji marajom!
[Jessica] GG
[All] Jujeohamyeon gihwehneun modu neoreul bikyeoga
Gaseum pyeogo nawa bwara jom!
[Jessica] T R X
[All] Bring the boys out


[Tiffany] Yeah~ You know~
[All] Bring the boys out
[Tiffany] We bring the boys out (x2) Yeah~
[All] Bring the boys out


[Taeyeon] Sunrie matchwo saneun geot
Neon gildeulyeojyeo beoryeotni?
Gwaenchanni?
[Tiffany] Get up
[Yoona] Amdamhan sesangi geudael junukdeulge
Mandeuni [Tiffany] That's funny [Yoona] Gwaenchanni?


[Sunny] Geunyang bol suga eobseo nan
Buditjigo kkaejyeodo myeot beonigo ireona
[Seohyun] Nal karopge meotjige ireul naegoya maldeon
Ne yaseongeul boyeojwo My boy
[All] Bring the boys out


[All] Girls' generation make you feel the heat
[Yuri] Jeon segyega neoreul jumokhae
[All] Bring the boys out
[Sooyoung] Wipungdo dangdang haji ppyeossok buteo
Neon wonlae meotjyeosseo
You know the girls?
[All] Bring the boys out


[Jessica] Heundeulliji malgo geudaen jaril jikyeo
Wonlae jeonjaeng gateun sameul saneun ingan ingeol
Neoneun wae?
[Sunny] Yes fly high
[Jessica] Beolsseo wae?
[Sunny] You fly high
[Jessica] Pogihae
Oh neon meoreot jana
[Seohyun] Neoui jipnyeomeul boyeojwo
Jigureul jom heundeureojwo
Moduga neol bol su itge
[Taeyeon] Yeoksaneun saerobge sseuyeojige dwel geol?
Ju ingongeun baro neo! Baro neo!
[All] Bring the boys out


[All] Girls' generation make you feel the heat
[Tiffany] Jeon segyega neoreul jumokhae
[All] Bring the boys out
[Hyoyeon] Wipungdo dangdang haji ppyeossok buteo
Neon wonlae meotjyeosseo
You know the girls?
[All] Bring the boys out


[All] Girls bring the boys out
[Yuri] I wanna dance right now
Naega ikkeureo julge come out
[Yoona] Sesang namjadeuriyeo nan
Number 1 jihyereul juneun
Athena check this out
[Hyoyeon] Jeulgyeo bwara, dojeonui seolleim
Imi modu gajin sesangui namja
[Sooyoung] Geudaero jjuk ganeun geoya keep up!
Girls' generation, we don't stop
[All] Bring the boys out


[Jessica] Makhyeo beoryeotdeon miraega anboyeotdeon miraega
Ne nun ape pyeolchyeojyeo
[Taeyeon] Jeomjeom deo wanbyeokhan ne moseube machi
Nan ppallyeodeul geot gata my heart


[All] Geobi naseo sijakjocha anhae bwatdamyeon
Geudaen tudeoldaeji marajom!
[All/Taeyeon] Just bring the boys out
[All/Seohyun] Jujeohamyeon gihwehneun modu neoreul bikyeoga
Gaseum pyeogo nawa bwara jom!
[All] Bring the boys out
[Jessica] Cause the
[All/Jessica] Girls bring the boys out (x4)


[All] Girls' generation make'em feel the heat
[Sunny] Jeon segyega uril jumokhae
[All] Bring the boys out
[Tiffany] Sesangeul ikkeul namja
Meotjin yeojadeul yeogi moyeora
You know the girls?
[All] Bring the boys out



متن انگلیسیش:

If you haven't even started yet because you're scared
Then stop complaining!
If you hesistate, opportunities will pass by you
So open your heart and come out!
Bring the boys out x 3
Living by reason - has it grown on you?
Are you alright? (Get up)
Is the dark world making you lose strength?
(That's funny) Are you alright?
I can't just stand here and watch
Even if it clashes and breaks numerous times, get up
Show me your wild side that is sharp and cool, my boy
Bring the boys out
* Girls' generation make you feel the heat!
The entire world is focusing on you
(Bring the boys out)
You are majestic and strong
You were always cool
You know the girls?
(Bring the boys out)
Don't be shaken and just protect your place
We are all humans living a war-like life
Why you? (Yes fly high) Why already? (You fly high)
Just give up (oh) you're not ready
Show me your tenacity, shake the earth
So that everyone can see you
History will be written anew
The main character is you - you!
Bring the boys out
* repeat
Girls bring the boys out!
I wanna dance right now!
I will lead you - come out
The boys of the world, I am Athena, the one who gives the number one wisdom. Check this out!
Enjoy the excitement of the challenge - you already have everything in this world
Just keep going like that - keep up
Girls' Generation, we don't stop
(Bring the boys out)
The once clogged up future, the once imperceptible future is spreading before your eyes
I think I'm falling more and more for you, who is becoming more and more perfect (My heart)
If you haven't even started yet because you're scared
Then stop complaining!
If you hesistate, opportunities will pass by you
So open your heart and come out!
'Cause the girls bring the boys out
Girls bring the boys out Girls bring the boys out Girls bring the boys out
Girls' generation make'em feel the heat!
The whole world is focusing on us
(Bring the boys out)
All the boys who will lead the world, all the awesome girls, gather here
You know the girls?
(Bring the boys out


اینم لینک ترجمه فارسیش.....
http://tayebe1371.blogfa.com/post/264

✿SOOSAN✿
2012,06,12, ساعت : 11:44 AM
سلام متن و ترجمه آهنگ boy friend از jastin beiber رو میخوام
ممنون

Aftab72
2012,06,12, ساعت : 06:16 PM
Adam Lambert
Better Than I Know Myself
بهتر از خودم منو میشناسی



Cold as ice
And more bitter than a december
Winter night
That's how I treated you
And I know that I
I sometimes tend to loose my temper
And I cross the line
Yeah that's the truth

به سردی یخ

و تلخ تر از

شب زمستانی ماه دسامبر

رفتاری که من با تو داشتم اینگونه بود

و من میدونم که

گاهی اوقات بدخلقی میکنم

و از حدم فراتر میرم

آره این حقیقته



I know it gets hard sometimes
But I could never
Leave your side
No matter what I say
Cause if I wanted to go I would have gone by now,
But I really need you near me to
Keep my mind off the edge
If I wanted to leave I would have left by now
But you're the only one that knows me
Better than I know myself

میدونم این وضعیت بعضی وقت ها سخت میشه

ولی من هیچ وقت نتونستم از کنارت برم

مهم نیست من چی میگم

چون اگه میخواستم ترکت کنم تا حالا رفته بودم

ولی من واقعا تو رو کنارم نیاز دارم

تا بتونم فراموش کنم



اگه میخواستم ترکت کنم تا حالا رفته بودم

ولی تو تنها کسی هستی که

من رو بهتر از خودم میشناسه



All along
I tried to pretend it didn't matter
If I was alone
Deep down I know
If you were gone
For even a day I wouldn't know which way to turn
Cause I'm lost without you

تمام مدت

من سعی میکردم وانمود کنم برام مهم نیست که

اگه تنها هستم

اما در عمق وجودم این رو میدونم که

حتی اگه تو به مدت یک روز از پیشم رفته بودی

من سرگردان میشدم و نمیدنستم از چه راهی برم

چون من بدون تو گم میشم



I know it gets hard sometimes
But I could never
Leave your side
No matter what I say
Cause if I wanted to go I would have gone by now,
But I really need you near me to
Keep my mind off the edge
If I wanted to leave I would have left by now
But you're the only one that knows me
Better than I know myself

میدونم این وضعیت بعضی وقت ها سخت میشه

ولی من هیچ وقت نتونستم از کنارت برم

مهم نیست من چی میگم

چون اگه میخواستم ترکت کنم تا حالا رفته بودم

ولی من واقعا تو رو کنارم نیاز دارم

تا بتونم فراموش کنم



اگه میخواستم ترکت کنم تا حالا رفته بودم

ولی تو تنها کسی هستی که

من رو بهتر از خودم میشناسه

Cause if I wanted to go I would have gone by now,
But I really need you near me to
Keep my mind off the edge
If I wanted to leave I would have left by now
But you're the only one that knows me
Better than I know myself

چون اگه میخواستم ترکت کنم تا حالا رفته بودم

ولی من واقعا تو رو کنارم نیاز دارم

تا بتونم فراموش کنم



اگه میخواستم ترکت کنم تا حالا رفته بودم

ولی تو تنها کسی هستی که

من رو بهتر از خودم میشناسه

Cause if I wanted to go I would have gone by now,
But I really need you near me to
Keep my mind off the edge
If I wanted to leave I would have left by now
But you're the only one that knows me
Better than I know myself

m2sm
2012,06,12, ساعت : 06:25 PM
سلام متن و ترجمه آهنگ boy friend از jastin beiber رو میخوام
ممنون

قبل از درخواست دادن تو تاپیک جستجو کنید
http://www.forum.98ia.com/post4838942-301.html



bebakhshid vali man az in masale sar dar nayavordam

دوست عزیز تو انجمن فارسی تایپ کنید و تاپیک رو منحرف نکنید فقط اگه درخواستی دارید بزارید یا متن و ترجمه آهنگ

mira.
2012,06,12, ساعت : 10:37 PM
SECRET GARDEN - NOCTURNE WITH ANNE TAKLE



Now, let the day
Just slip away
حال بگذار که روز بگریزد

So the dark night may watch over you
تا شبانگاه از راه برسد و مراقب تو باشد

Velvet blue
Silent true
آسمان شب همچون
مخمل آبی
حقیقت خاموش

It embraces your heart and your soul
روح و قلبت را در بر می گیرد

Nocturne
شبآهنگم

Never cry
Never sigh
گریه نکن
تاسف نخور

You don't have to wonder why
به دنبال دلیلش نگرد

Always be
Always see
بمان
ببین

Come and dream the night with me
بیا و همراه من امشب رویا ببین

Nocturne
شبآهنگم

Have no fear
ترسی نداشته باش

When the night draws near
and fills you with dreams and desire
وقتی که شب نزدیک می شود و تو سرشار از رویا و امیال می شوی

Like a child asleep
So warm
So deep
و مانند یک کودک در خوابی گرم و عمیق فرو می روی

You will find me there waiting for you
مرا در انتظار رسیدنت خواهی یافت

Nocturne
شبآهنگم

We will fly
Claim the sky
با هم پرواز خواهیم کرد
آسمان را از آن خود می کنیم

We don't have to wonder why
به دنبال دلیلش نگرد

Always be
Always see
بمان
ببین

Come and dream the night with me
بیا و همراه من امشب رویا ببین

Nocturne
شبآهنگم

Though darkness lay
اگر چه تاریکی وجود دارد

It will give way
اما راه نجات را پیدا خواهیم کرد

When the dark night delivers the day
هنگامی که شب تیره روز را با خود آورد

Nocturne
شبآهنگم



مرسی از افسون عزیز afsoon321 (http://www.forum.98ia.com/member76783.html) بابت ویرایش ترجمه...:-2-40-:

Nocturne-Secret Garden (http://www.4shared.com/mp3/d5gZxh6F/Nocturne-Secret-Garden-Anne-Ta.html)

ASAL.R
2012,06,14, ساعت : 09:02 AM
متن آهنگ " Wait A Minutes " از "Timbaland " و " Pussycat Dolls"


{Timbaland}

Everybody listen all over the world

هر كس از تمام دنيا گوش بده

I got a story 'bout my favorite girl (Wait a minute)

يه داستان دارم درباره دختر مورد علاقه ام

{Nicole}

Oh, my baby ---- for sure

اوه،عزيزمي! مطمئنم كه هات هستي

I had to have him when he walked through the door (Wait a minute)

مجبورم كه باهاش باشم وقتي از در بيرون ميره(يه لحظه وايسا)



{Timbaland}

She was 'bout to drive me insane

اون ميخواست كه منو ديوانه كنه

She come with drama while I'm giving her chains (Wait a minute)

اون دراماتيك ميشد وقتي بهش زنجير طلا ميدادم



{Nicole}

I'm focused but I'm losing control

تمركز داشتم ولي كنترلم رو از دست دادم

He only wants me for my body zone (Wait a minute)

اون منو فقط براي منطقه اي از بدنم ميخواست

{Timbaland}

Girl, why you do me like that?

دختر! آيا من اينطوريم

You take all my money

تو همه پولهامو گرفتي

Can't even call a player back (Wait a minute)

و نميتونم برگردونمشون

{Nicole}

Boy, why you tripping like that?

پسر چرا اينطوري ميگردي

You think 'cause you tricking you get it just like that? (Wait a minute)

فكر ميكني چون خط و نشون ميكشي الان اينها رو بدست آوردي



{Nicole}

Minding my business, I was doing my thing

ذهنم مشغوله! كارهام رو انجام دادم

Got my attention, so I gave him a chance (Wait a minute)

به من توجه كن، تا بهت يه شانس بدم

Did I mention he was buying a bar?

آيا بهش گفتم كه يه بار خريدم؟

Gave him my number, he was trying so hard (Wait a minute)

شماره مو بهش دادم! سخت تلاش ميكرد

Bought me some things I didn't want, didn't need

يه چيزايي به من فروخت كه نميخواستم احتياج نداشتم

Dropped down his jeans like I'm supposed to drop to my knees (Wait a minute)

جين هايش رو پرت كردم كنار، چون فكر كردم منو به زانو انداخته

He been blowing up my phone like he know me

اون صداي گوشيم رو در مياورد چون ميدونست ميشناسمش

Been leaving messages "You know what you owe me" (Wait a minute)

پيام زده بود:تو ميدوني مال مني



{Timbaland}

Girl, why you do me like that?

دختر! آيا من اينطوريم

You take all my money

تو همه پولهامو گرفتي

Can't even call a player back (Wait a minute)

و نميتونم برگردونمشون

{Nicole}

Boy, why you tripping like that?

پسر چرا اينطوري ميگردي

You think 'cause you tricking you get it just like that? (Wait a minute)

فكر ميكني چون خط و نشون ميكشي الان اينها رو بدست آوردي





{Timbaland}

Girl, why you do me like that?

دختر! آيا من اينطوريم

You take all my money

تو همه پولهامو گرفتي

Can't even call a player back (Wait a minute)

و نميتونم برگردونمشون

{Nicole}

Boy, why you tripping like that?

پسر چرا اينطوري ميگردي

You think 'cause you tricking you get it just like that? (Wait a minute)

فكر ميكني چون خط و نشون ميكشي الان اينها رو بدست آوردي





{Nicole}

What is your problem daddy?

مشكلت چيه پيرمرد؟

Slow your roll

آروم تر باش

Who you think you jiving?

كي فكر ميكرد تو احمقي؟

You're disturbing my flow (Wait a minute)

تو روانم رو به هم ريختي

Why you be bugging?

چرا اشكال گير هستي

Like I'm some kind of hoe

مثل اينكه من شكل يه بيل ميمونم

Got no more questions and I want you to go

بيشتر سوال نكن و ميخوام كه بري

So break (Break)

بسه!

{Timbaland}

Hey, let me talk to you for a minute

هي!يه دقيقه بذار حرف بزنم

Shut up...shut up

خفه خفه

I love the way you strut

دوست دارم وقتي خرامان ميشي

Girl, you already know

دختر تو ميدونستي

But, I'm feeling like you don't want me

اما احساس ميكنم كه تو منو نميخواي

You just after my dough



تو فقط دنبال پولي



{Nicole}

Baby, please, I'm fine

لطفا! من خوبم

I'm not one of these hoes

من از اوناش نيستم

Chasing dreams not diamond rings

انتخاب روياها حلق الماس نيست

So don't call me no more

پس بهم ديگه زنگ نزن

(Wait a minute)



{Timbaland}

Girl, why you do me like that?

دختر! آيا من اينطوريم

You take all my money

تو همه پولهامو گرفتي

Can't even call a player back (Wait a minute)

و نميتونم برگردونمشون

{Nicole}

Boy, why you tripping like that?

پسر چرا اينطوري ميگردي

You think 'cause you tricking you get it just like that? (Wait a minute)

فكر ميكني چون خط و نشون ميكشي الان اينها رو بدست آوردي





{Timbaland}

Girl, why you do me like that?

دختر! آيا من اينطوريم

You take all my money

تو همه پولهامو گرفتي

Can't even call a player back (Wait a minute)

و نميتونم برگردونمشون

{Nicole}

Boy, why you tripping like that?

پسر چرا اينطوري ميگردي

You think 'cause you tricking you get it just like that? (Wait a minute)

فكر ميكني چون خط و نشون ميكشي الان اينها رو بدست آوردي





{Nicole}

See, I don't want your money

ببين من پولهاتو نميخوام

Yeah, I seen you rolling up here

ميبينم كه داري نقش بازي ميكني

In your cadillac

توي كاديلاكت

But, I don't need all that

ولي بهش احتياج ندارم

It is a nice color though

رنگ قشنگي داره



What they call you, Mr. Tin man or something?

چي صدام ميكني آقاي تيم؟ مرد يا يه چيز ديگه

See, I don't want your cars

ببين ماشين هاتو نميخوام

I don't want your jewelry

جواهراتت رو نميخوام

You can't buy this

نميتوني اين رو بخري

So you can keep that

ولي ميتوني نگهش داري

Wait a minute...

يه دقيقه صبر كن

Uh yeah, you can give that back

اوه آره ميتوني برش گردوني

ASAL.R
2012,06,14, ساعت : 09:06 AM
Tokio Hotel - Pain of Love Lyrics



The pain of love,


درد عشق
Won't break us up,
مارا در هم نخواهد شکست
We don't need your salvation,
به رستگاری تو نیز نیازی نداریم
The pain of love,
در عشق
Will never stop,
هرگز پایان پذیر نیست
We are our own creation,
و ما مخلوق خود هستیم
The pain of love,
درد عشق
Lives in our hearts,
در قلبان ما جا دارد
Its deeper than the ocean,
و از اقیانوس نیز عمیقتر است
The pain of love,
در عشق
Waits in the dark,
در تاریکی منتظر ماست
We take it in slow motion.
و ما به آرامی آنرا بدست خواهیم آورد


Refren:

And we go on,
و ادامه خواهیم داد
and we go on, and on and on and on.
و ادامه خواهیم داد

We don't belong, We don't belong, We don't belong,
ما متعلق به
Belong to anyone.
هیچ کس نیستیم

The pain of love will last Forever,
درد عشق تا عبد می ماند
Promise me, promise me,
به من قول بده، به من قول بده
Lets celebrate the pain together,
بیا وجود این درد را جشن بگیریم





The pain of love.

درد عشق
The pain of love,
درد عشق
In all of us,
در وجود تمام ما
It hits you like a hammer,
چون پتکی به تو ضربه می زند
The pain of love,
درد عشق
We can't turn off,
نمیتونیم خاموشش کنیم
Let's celebrate the drama,
بیایید این درام را جشن بگیریم
The pain of love,
درد عشق
Don't let us crush,
نگذارید که بشکنیم
We will be All forgiven,
تمام ما بخشوده خواهیم شد
The pain of love,
درد عشق
I want to touch,
میخوام لمسش کنم
Without it's not worth livin'
و بدون درد عشق زندگی بی فایدست


Refren:

And we go on,
و ادامه خواهیم داد
and we go on, and on and on and on.
و ادامه خواهیم داد

We don't belong, We don't belong, We don't belong,
ما متعلق به
Belong to anyone.
هیچ کس نیستیم

The pain of love will last Forever,
درد عشق تا عبد می ماند
Promise me, promise me,
به من قول بده، به من قول بده
Lets celebrate the pain together,
بیا وجود این درد را جشن بگیریم

The pain of love.
درد عشق

We climb the mountain,
از کوه ها بالا میریم و
Walk the desert,
در دشتها قدم می گذاریم
For our love,
برای (بدست آوردن) عشقمان
Let's make a pact tonight,
بیایید امشب قراری بگذاریم
So we can feel this pain of Love forever.
و میتوانیم این درد عشق را برای همیشه احساس کنیم

Refren:

And we go on,
و ادامه خواهیم داد
and we go on, and on and on and on.
و ادامه خواهیم داد

We don't belong, We don't belong, We don't belong,
ما متعلق به
Belong to anyone.
هیچ کس نیستیم

The pain of love will last Forever,
درد عشق تا عبد می ماند
Promise me, promise me,
به من قول بده، به من قول بده
Lets celebrate the pain together,
بیا وجود این درد را جشن بگیریم

The pain of love.
درد عشق

The pain of love
درد عشق
The pain of love
درد عشق
The pain of love
درد عشق

ASAL.R
2012,06,14, ساعت : 09:12 AM
30 SECONDS TO MARS - Kings and Queens lyrics


oh--->
آه
Into the night
Desperate and broken


نا امید و دلشکسته در طول شب
The sound of a fight


همراه با صدای جنگ و ستیز
Father has spoken


پدر برایم گفت

oh->
آه
We were the kings and queens of promise


ما شاه و ملکه عهد و پیمان بودیم
We were the victims of ourselves


قربانی خودمان
Maybe the children of a lesser God


شاید فرزند خدای صغیر
Between Heaven and Hell


جایی در میان بهشت و جهنم باشد
Heaven and Hell


بهشت و جهنم

Into your eyes


در چشمانت
Hopeless and taken


چشمان نا امید و ناراحتت
We stole our new lives


Through blindness


زندگیهای جدیدمان را کورکورانه دزدیدیم



In defense of our dreams


تا از رویاهایمان دفاع کنیم
In defense of our dreams


تا از رویاهایمان دفاع کنیم

We were the kings and queens of promise


ما شاه و ملکه عهد و پیمان بودیم
We were the victims of ourselves


قربانی خودمان
Maybe the children of a lesser God


شاید فرزند خدای صغیر
Between Heaven and Hell


جایی در میان بهشت و جهنم باشد
Heaven and Hell


بهشت و جهنم

The age of man is over


دوران بشر به پایان رسیده
A darkness comes at dawn


و در سپیده دم، این تاریکیست که طلوع می کند
These lessons that we've learned here


و درسهایی که در این دنیا گرفته ایم
Have only just begun


تازه شروع شده است

We were the kings and queens of promise


ما شاه و ملکه عهد و پیمان بودیم
We were the victims of ourselves


قربانی خودمان
Maybe the children of a lesser God


شاید فرزند خدای صغیر
Between Heaven and Hell


جایی در میان بهشت و جهنم باشد

We are the Kings


ما پادشاهیم
We are the Queens


ما ملکه هستیم
We are the Kings


ما پادشاهیم
We are the Queens


ما ملکه ایم

ASAL.R
2012,06,14, ساعت : 09:15 AM
Miley Cyrus- The Climb

Don't talk, don't say a thing
حرف نزن، هیچ چیز نگو
Cause your eyes they tell me more than your words
چون چشمات بیشتر از لبات با من حرف می زنن
Don't go, don't leave me now
نرو، الان ترکم نکن
Cause they say the best way out is through
چون میگن بهترین راه طاقت آوردنه
And i am short on words knowing what's occurred
چون نمیدونم چی باید بگم
She begins to leave because of me
اون دختر ترکم کرد فقط بخاطر من
Her bag is now much heavier
حالا دیگه کوله بارش سنگین تر از قبل شده
I wish that i could carry her
کاش می تونستم باهاش برم
But this is our ungodly hour
چون این دقایق جزو دقایق سنگدلی ماست
I know you're leaving now
میدونم که حالا دیگه داری ترکم می کنی
Cause i held on to my way tightly
چون من هم تصمیم خودمو گرفتم
Stay still until you know
کمی دیگه پیشم بمون تا زمانی که میدونی
Tomorrow finds the best way out is through
فردا راه های بهتری رو جلوی پامون میذاره

She begins to leave because of me
اون دختر ترکم کرد فقط بخاطر من
Her bag is now much heavier
حالا دیگه کوله بارش سنگین تر از قبل شده
I wish that i could carry her
کاش می تونستم باهاش برم
But this is our ungodly hour
چون این دقایق جزو دقایق سنگدلی ماست

ASAL.R
2012,06,14, ساعت : 09:16 AM
Marc Anthony - You Sang To Me Lyrics





Oh...
I just wanted you to comfort me
فقط ازت میخواستم که آرومم کنی
When I called you late last night you see
وقتی تورو وقتی دیشب تورو صدا زدم
I was fallin' into love
عاشق شده بودم
Yes, I was crashin' into love
آره داشتم در عشق خورد می شدم
Oh of all the words you sang to me
از تمامی جملاتی که برای من سرودی
About life, the truth and being free, yeah
در مورد زندگی، حقیقت و آزاد بودن
You sang to me, oh how you sang to me
برای من سرودی، برای من سرودی

Girl, I live off how you make me feel
دختر، عاشق این احساسی هستم که به من میدی
So I question all this being real
پس ازت خواهش می کنم که همه این احساساتت حقیقت باشن
'Cause I'm not afraid to love
چون از اینکه عاشق باشم ترسی ندارم
For the first time I'm not afraid of love
برای اولین باه که از عشق هراسی ندارم

Oh, this day seems made for you and me
آه، انگار که امروز برای من و تو ساخته شده
And you showed me what life needs to be
و بهم نشون دادی که زندگی باید چجوری باشه
Yeah, you sang to me, oh you sang to me
آره، تو برای من سرودی، آه تو برای من سرودی

All the while you were in front of me I never realized
این همه مدت که جلوی چشمای من بودی، متوجه نشدم
I just can't believe I didn't see it in your eyes
و باورم نمیشه که واقعا نتونستم از تو چشمات بخونم
I didn't see it, I can't believe it
ندیدمش، باورم نمیشه
Oh but I feel it
آه، اما احساسش می کنم
When you sing to me
وقتی برام میخونی
How I long to hear you sing beneath the clear blue skies
آه که چقدر مشتاقم که در زیر آسمون آبی برام بخونی
And I promise you this time I'll see it in your eyes
و اینبار دیگه بهت قول میدم که اون در چشمات بخونم
I didn't see it, I can't believe it
ندیدمش، باورم نمیشه
Oh but I feel it
آه، اما احساسش می کنم
When you sing to me
وقتی برام میخونی

Just to think you live inside of me
فکر می کنم که انگار درون من زندگی می کنی
I had no idea how this could be
اصلا نمیدونم که چطور این ممکنه
Now I'm crazy for your love
و حالا دیوانه عشق تو شدم
Can't believe I'm crazy for your love
باورم نمیشه که دیوانه عشق تو شدم
The words you said you sang to me
چیزهایی که بهم گفتی و اشعاری که سرودی
And you showed me where I wanna be
و جایی رو که باید باشم رو بهم نشون دادی
you sang to me, oh you sang to me
برای من سرودی، برای من سرودی


All the while you were in front of me I never realized


این همه مدت که جلوی چشمای من بودی، متوجه نشدم
I just can't believe I didn't see it in your eyes
و باورم نمیشه که واقعا نتونستم از تو چشمات بخونم
I didn't see it, I can't believe it
ندیدمش، باورم نمیشه
Oh but I feel it
آه، اما احساسش می کنم
When you sing to me
وقتی برام میخونی
How I long to hear you sing beneath the clear blue skies
آه که چقدر مشتاقم که در زیر آسمون آبی برام بخونی
And I promise you this time I'll see it in your eyes
و اینبار دیگه بهت قول میدم که اون در چشمات بخونم
I didn't see it, I can't believe it
ندیدمش، باورم نمیشه
Oh but I feel it
آه، اما احساسش می کنم
When you sing to me
وقتی برام میخونی

All the while you were in front of me I never realized
این همه مدت که جلوی چشمای من بودی، متوجه نشدم
I just can't believe I didn't see it in your eyes
و باورم نمیشه که واقعا نتونستم از تو چشمات بخونم
I didn't see it, I can't believe it
ندیدمش، باورم نمیشه
Oh but I feel it
آه، اما احساسش می کنم
When you sing to me
وقتی برام میخونی
How I long to hear you sing beneath the clear blue skies
آه که چقدر مشتاقم که در زیر آسمون آبی برام بخونی
And I promise you this time I'll see it in your eyes
و اینبار دیگه بهت قول میدم که اون در چشمات بخونم
I didn't see it, I can't believe it
ندیدمش، باورم نمیشه
Oh but I feel it
آه، اما احساسش می کنم
When you sing to me
وقتی برام میخونی

All the while you were in front of me I never realized
این همه مدت که جلوی چشمای من بودی، متوجه نشدم
I just can't believe I didn't see it in your eyes
و باورم نمیشه که واقعا نتونستم از تو چشمات بخونم
I didn't see it, I can't believe it
ندیدمش، باورم نمیشه
Oh but I feel it
آه، اما احساسش می کنم
When you sing to me
وقتی برام میخونی
How I long to hear you sing beneath the clear blue skies
آه که چقدر مشتاقم که در زیر آسمون آبی برام بخونی
And I promise you this time I'll see it in your eyes
و اینبار دیگه بهت قول میدم که اون در چشمات بخونم
I didn't see it, I can't believe it
ندیدمش، باورم نمیشه
Oh but I feel it
آه، اما احساسش می کنم

moonlight_m
2012,06,14, ساعت : 02:31 PM
متن انگلیسیه آهنگ the boys از girls generation رو می خواستم...:-2-40-:
(منظورم معنی انگلیسیش نیست!)

m2sm
2012,06,14, ساعت : 02:41 PM
متن انگلیسیه آهنگ the boys از girls generation رو می خواستم...:-2-40-:
(منظورم معنی انگلیسیش نیست!)

http://www.forum.98ia.com/post5291052-538.html

متن فارسی به صورت لینک شده تو انتهای پستِ :-2-40-:

moonlight_m
2012,06,14, ساعت : 02:49 PM
http://www.forum.98ia.com/post5291052-538.html

متن فارسی به صورت لینک شده تو انتهای پستِ :-2-40-:
ممنون ولی اینو نمی خواستم این معنی انگلیسیشه من فقط متن انگلیسیشو میخواستم....:-2-40-:اولشم اینطوری شروع میشه: i can tell youre looking at me....

m2sm
2012,06,14, ساعت : 04:56 PM
ممنون ولی اینو نمی خواستم این معنی انگلیسیشه من فقط متن انگلیسیشو میخواستم....:-2-40-:اولشم اینطوری شروع میشه: i can tell youre looking at me....

بفرمایید:-2-40-:




Girls Generation : The Boys English version

I can tell you’re looking at me
I know what you see
Any closer and you’ll feel the heat
GG
You don’t have to pretend that you didn’t notice me
Every look will make it hard to breath
T R X
Bring the boys out
Yeah~ You know~
Bring the boys out
We bring the boys out (x2) Yeah~
Bring the boys out
Soon as I step on the scene
I know that they’re probably watching me~ watching me~
Get up
Imma be the hottest in this spot
There ain’t no stopping me~ That’s right [Yoona] stopping me~
[Sunny] I know life is a mystery
I’m gonna make history
I’m taking it from the start
Call an emergency
I’m watching the phone ring
I’m feeling this in my heart~ my heart~
Bring the boys out
Girl’s Generation make’em feel the heat
And we do it and we can’t be beat
Bring the boys out
We’re born to win
Better tell all your friends
‘Cause we get it in
You know the girls
Bring the boys out
Wanna know my secrets
From them I’ll never tell
‘Cause I got them magic
Touch them
Imma try and I fail
That’s right
Yeah right
That’s right
Yeah right
Come tonight
I know I can fly
I know life is a mystery
I’m gonna make history
I’m taking it from the start
Call an emergency
I’m watching the phone ring
I’m feeling this in my heart~ my heart~
Bring the boys out
Girl’s Generation make’em feel the heat
And we do it and we can’t be beat
Bring the boys out
We’re born to win
Better tell all your friends
‘Cause we get it in
You know the girls
Bring the boys out
Girl’s bring the boys out
I wanna dance right now
We can show them how the girls get down
Yes we go for more wins in a row
No1 everyone should know
Check this out
All the boys (x2) want my heart
Better know how to rock in their stop
Oh G
We make you so hot
Girl’s Generation we won’t stop
Bring the boys out
It’s not a fantasy
This is right for me
Living in like a star
Can’t get the rest of me
Imma be what I wanna be
This is deep in my heart~ my heart~
I can tell you’re looking at me
I know what you see
Any closer and you’ll feel the heat
Just bring the boys out
You don’t have to pretend that you didn’t notice me
Every look will make it hard to breath
Bring the boys out
‘Cause now
Girl’s bring the boys out (x4)
Girl’s Generation make’em feel the heat
And we do it and we can’t be beat
Bring the boys out
We’re born to win
Better tell all your friends
‘Cause we get it in
Bring the boys out

moonlight_m
2012,06,15, ساعت : 09:42 AM
متن اهنگ mirror از bruno mars و lil wayne رو لطفا بذارین...:-2-40-:

m2sm
2012,06,15, ساعت : 01:17 PM
متن اهنگ mirror از bruno mars و lil wayne رو لطفا بذارین...:-2-40-:




متن و ترجمه اهنگ Bruno Mars Ft. Lil Wayne Mirror

With everything happening today

با چیزهایی که امروزه اتفاق میافته

You dont know whether you’re coming or going

تو نمیدونی که داری میای یا میری

But you think that you’re on your way

ولی فکر میکنی که داری راه خودتو میری

Life lined up on the mirror dont blow it

زندگی داره به سمت اینه میره,داغونش نکن

Look at me when Im talkin to you

به من نگاه کن وقتی که دارم باهات حرف میزنم

You looking at me but I’m lookin through you

تو منو نگاه میکنی ولی من به دقت نگاهت میکنم

I see the blood in your eyes

من خون تو چشمات میبینم

I see the love in disguise

من عشقو در یک پوشش میبینم(عشقت واقعی نیست)

I see the pain here in your pride

من دردو تو غرورت میبینم

I see you’re not satisfied

میبینم که راضی نشدی

And I dont see nobody else

و هیچکس دیگه ای هم نمیبینم

I see myself I’m looking at the

من خودمو میبینم که نگاه میکنم

Mirror on the wall, here we are again

اینه رو دیواره و ما دوباره اینجا هستیم

Through my rise and fall

میان پستی و بلندی ها

You’ve been my only friend

تو تنها دوستم بودی

You told me that they can understand the man I am

تو گفتی اونا میفهمن که من چه کسی هستم

So why are we here talkin’ to each other again

خوب چرا ما اینجا دوباره داریم با هم حرف میزنیم

Oh, I see the truth in your lies

اوه,حقیقتو تو دوروغات میبینم

I see nobody by your side

هیچکسو طرف تو نمیبینم

but I’m with you when you are all alone

ولی من با تو بودم وقتی که تنها بودی

And you correct me when Im lookin wrong

و تو منو اصلاح میکردی وقتی که اشتباه میکردم

I see that guilt beneath the shame

میبینم که خجالت و پشیمانی بالاتر از احساس گناه است

I see your soul through your window pain

من روحتو تو پنجره درد میبینم

I see the scars that remain

زخم ها رو میبینم که باقی موندن

I see you Wayne, Im lookin at the..

تو رو میبینم وین,نگاه میکنم به…

Mirror on the wall, here we are again

اینه رو دیواره و ما دوباره اینجا هستیم

Through my rise and fall

میان پستی و بلندی ها

You’ve been my only friend

تو تنها دوستم بودی

You told me that they can understand the man I am

تو گفتی اونا میفهمن که من چه کسی هستم

So why are we here talkin’ to each other again

خوب چرا ما اینجا دوباره داریم با هم حرف میزنیم

Lookin at me now I can see my past

به من نگاه کن میتونم گذشتمو ببینم

Damn I look just like my f-ckin dad

لعنتی من شبیه پدر لعنتیم هستم

Light it up, thats smoke at mirrors

دودها(سیاهی ها) را روشن کن

I even look good in the broken mirror

من حتی در یک اینه شکسته هم سرحال به نظر میرسم

I see my momma smile thats a blessin

میبینم که مادرم لبخند میزن و این یه موهبته

I see the change, I see the message

تغیراتو میبینم,پیغامو میبینم

and no message could been any clearer

و هیچ پیغامی نمیتونه از این شفاف تر باشه

So I’m stared with the man in the…

خوب من من با یه مرد شروع کردم در…

Mirror on the wall, here we are again

اینه رو دیواره و ما دوباره اینجا هستیم

Through my rise and fall

میان پستی و بلندی ها

You’ve been my only friend

تو تنها دوستم بودی

You told me that they can understand the man I am

تو گفتی اونا میفهمن که من چه کسی هستم

So why are we here talkin’ to each other again

خوب چرا ما اینجا دوباره داریم با هم حرف میزنیم

uh…

اوه

Mirror on the wall, here we are again

اینه رو دیواره و ما دوباره اینجا هستیم

Through my rise and fall

میان پستی و بلندی ها

You’ve been my only friend

تو تنها دوستم بودی

You told me that they can understand the man I am

تو گفتی اونا میفهمن که من چه کسی هستم

So why are we here talkin’ to each other again

خوب چرا ما اینجا دوباره داریم با هم حرف میزنیم



mihanlyrics

hidenam
2012,06,15, ساعت : 08:31 PM
پاپی از جنیفر
Let all the heat pour down
بذار همه ی گرمات به سمت پایین بیاد
I’m good as long as he’s around
من تا زمانی که اون این اطراف هست خوبم
He lets me wear the crown
اون باعث میشه حس کنم تاج ملکه سرمه
I do my best to make him proud
من هرکاری بتونم می کنم تا باعث افتخارش شم
Now all my super ladies
حالا همه خانم های توپ من هستن
I got my baby, if you got your baby, baby
من عشقمو دارم، اگه شما هم عشقتون رو دارین
Move your body, move your body
بدنتو تکون بده
Dance for your papi
برای بابات برقص
Rock your body, rock your body
بدنتو تکون بده
Dance for your papi
برای بابات برقص
Put your hands up in the air, dance for your man if you care
دستاتو ببر بالا، اگه اهمیت میدی برای مردت برقص
Put your hands up in the air, air, air, ohohohohoh
دستاتو ببر رو آسمون، اوه اوه اوه
Move your body, move your body
بدنتو تکون بده
Dance for your papi
برای بابات برقص
Rock your body, rock your body,
بدنتو تکون بده
Dance for your papi, ohohohohoh
برا بابات برقص اووووهوهووو
My rock is shining bright
حرکت های من شدید میدرخشه
Even if he ain’t by my side
حتی وقتی که اون کنارم نیست
He makes sure that I glow
اون مطمئن میشه که من میدرخشم
I make sure everybody knows
من مطمئنم همه میدونن هستن
I got my baby, if you got your baby, baby
من عشقمو دارم، اگه شما هم عشقتون رو دارین
Move your body, move your body
بدنتو تکون بده
Dance for your papi
برای بابات برقص
Rock your body, rock your body,
بدنتو تکون بده
Dance for your papi
برای بابات برقص
Put your hands up in the air, dance for your man if you care
دستاتو ببر بالا، اگه اهمیت میدی برای مردت برقص
Put your hands up in the air, air, air, ohohohohoh
دستاتو ببر رو آسمون، اوه اوه اوه
Move your body, move your body
بدنتو تکون بده
Dance for your papi
برای بابات برقص
Rock your body, rock your body
بدنتو تکون بده
Dance for your papi
برا بابات برقص

hidenam
2012,06,15, ساعت : 09:39 PM
I've been so caught up in the thought of me and you
خیلی در فکر تو و خودم غرق شده بودم
Even though I love someone else
با این حال که یکی دیگه رو دوست دارم
I know my heart belongs to you
می دونم که قلبم به تو تعلق داره
Tell me how did we ever let the situation get this far
به من بگو که چطور اجازه دادیم که موقعیتمون اینقدر بحرانی بشه
Maybe we should just try to hide the things we feel inside
شاید ما فقط باید ، چیزایی رو که در درونمون احساس می کنیم ، پنهان کنیم
Things I know we can't deny
چیزایی که می دونم ، نمی تونیم انکار کنیم
Should've never told you that I cared about you
نباید بهت می گفتم که بهت فکر می کنم
Didn't think that it would be, so bad
فکر نمی کردم که اینقدر بد بشه
Should've never kissed you
نباید هیچوقت می بوسیدمت
Should've never held your hand
نباید هیچوقت دستات و می گرفتم
Got to find a way to let these feelings go
باید راهی پیدا کنم تا این احساسات رو از بین ببره
What did I do the day I let you slip into my soul
روزی که اجازه دادم به روحم راه پیدا کنی ، چی شد ؟
It was then, when I realized that I would always want you in my life
وقتی بود که فهمیدم ، که تو رو برای همیشه توی زندگیم می خوام
No one else can know of the things that we've been saying on the telephone
هیچ کس دیگه ای نمی تونه به چیزایی که پشت تلفن می گفتیم پی ببره
It would be so bad
خیلی بد می شد اگه
If they ever knew that me and you were secretly into each other
اگه می دونستن که من وتو به طور پنهانی درون یکدیگر زندگی می کنیم
I'm so scared, trembling inside
من خیلی می ترسم ، و از درون می لرزم
'Cause I'm feeling like somebody else already knows
چون احساس می کنم که یکی دیگه هم خبر داره
Oh my God, I love you both so much
خدای من ، من هر دوتون و خیلی دوست دارم
And to have to choose between the two is hurting me so deep inside
و اینکه مجبور باشم یکی رو انتخاب کنم ، از عمق وجودم من رو آزار می ده
Should've never told you that I cared about you
نباید بهت می گفتم که بهت فکر می کنم
Never thought that it would be, so bad, hum
هرگز فکر نمی کردم که اینقدر بد بشه
Should've never kissed you
نباید هیچوقت می بوسیدمت
Should've never held your hand
نباید هیچوقت دستات و می گرفتم
I don't ever want to feel this way again
دیگه هیچ و قت نمی خوام که اینطور احساساتی داشته باشم

hidenam
2012,06,15, ساعت : 10:13 PM
Do you remember what you said to me the day I met you
یادت میاد به من چی گفتی ، اون روزی که همدیگه رو ملاقات کردیم
Like yesterday I still can hear your voice, you promised to be
مثل گذشته هنوز صدات توی گوشمه ، به من قول دادی ،
Still in my life no matter what you had to do to be there
تا همیشه در زندگی من باشی و مهم نباشه که چی مجبورت بکنه که اونجا باشی
Well, it's been a while and here we are lookin' back on times that we shared
خوب ، مدت زمانی گذشته و حالا ما به گذشته هایی نگاه می کنیم که با هم تقسیم کردیم
I still imagine us being young and so in love
هنوز هم می تونم هر دومون رو تصور کنم که خیلی جوون و عاشقیم
Never apart, you were my heart
از هم جدا نیستیم و تو قلب من هستی
Seems like it's always just been us
این طور به نظر میاد که انگار همیشه با هم بودیم
I remember we were in the park
یادم میاد که با هم توی پارک بودیم
Holding hands and you said to me
دستامون رو به هم داده بودیم و تو به من می گفتی
I'm the only thing you need
من تنها چیزی هستم که تو نیاز داری
And I would make your life complete
و من زندگی تو رو کامل می کنم
If I said I'd be your girl
اگه فقط بهت بگم که عشقت خواهم بود
You would stay with me forever
تا آخر عمر با من می مونی
Boy, you never let me down
و هیچ وقت من و ناراحت نمی کنی
Through it all you're still around
به این ترتیب تو همیشه با من خواهی بود
Still around (yeah)
همیشه با من
I still believe in all the things you said to me in those days
من هنوز هم به تمام چیزهایی که به من می گفتی اعتقاد دارم
You gave me love and kept your word with every promise you made
تو به من محبت می کردی و به همه قولات عمل کردی
I sing your favorite song inside my head when you're not with me
و وقتی کنار من نیستی ، ترانه مورد علاقه تو رو برای خودم ، زمزمه میکنم
Until you come back home and take me in your arms and hold me
تا اینکه تو برگردی خونه و من رو در آغوش بگیری
I can imagine us being old and still in love
می تونم تصور کنم که پیر شدیم اما هنوز عاشقیم
Never apart, you are my heart
از هم جدا نیستیم و تو قلب من هستی
Makes me smile, we're still in love
تو شادم می کنی و ما هنوز عاشقیم
I remember we were in the park
یادم میاد که با هم توی پارک بودیم
Holding hands and you said to me
دستامون رو به هم داده بودیم و تو به من می گفتی
I'm the only thing you need
من تنها چیزی هستم که تو نیاز داری
And I would make your life complete
و من زندگی تو رو کامل می کنم
If I said I'd be your girl
اگه فقط بهت بگم که عشقت خواهم بود
You would stay with me forever
تا آخر عمر با من می مونی
Boy, you never let me down
و هیچ وقت من و ناراحت نمی کنی
Through it all you're still around
به این ترتیب تو همیشه با من خواهی بود
Looking back through all the years
به همه او سالها نگاه می کنیم
You remember the first time I went to your house
اولین دفعه ای رو که اومدم خونتون ، یادت می یاد
And your father looked at me like I had three heads
و پدرت طوری من و نگاه می کرد مه انگار سه تا سر دارم ( خیلی عجیبم )
(And I will never forget the day)
و من هیچ وقت اون روز رو فراموش نمی کنم
Heh
We were so in love
ما خیلی عاشق بودیم
(Looking back through all the years)
به همه او سالها نگاه می کنیم
You were so beautiful and so young
تو خیلی جوون بودی و خیلی هم زیبا
(And I will never forget the day you came into my life and what you said to me)
و من هیچ وقت اون روز رو که به زندگه من پا گذاشتی و چیزایی که به من گفتی رو فراموش نمی کنم
I can't believe you're still mine
نمی تونم باور کنم هنوز هم مال من هستی
That's crazy
جالبه
I love you
عاشقتم
I remember we were in the park (we were in the park)
یادم میاد که با هم توی پارک بودیم (با هم توی پارک بودیم )
Holding hands and you said to me (holding hands)
دستامون رو به هم داده بودیم و تو به من می گفتی (دستامون رو به هم داده بودیم )
I'm the only thing you need
من تنها چیزی هستم که تو نیاز داری
And I would make your life complete (and I would your life complete)
و من زندگی تو رو کامل می کنم (و من زندگی تو رو کامل می کنم )
If I said I'd be your girl
اگه فقط بهت بگم که عشقت خواهم بود
You would stay with me forever (I'm still your girl)
تا آخر عمر با من می مونی ( من هنوزم عشقت هستم )
Boy, you never let me down
و هیچ وقت من و ناراحت نمی کنی
Through it all you're still around (I'll never let you down, my baby)
به این ترتیب تو همیشه با من خواهی بود ( عزیزم ، هیچ وقت ناراحتت نمی کنم )
I remember we were in the park
یادم میاد که با هم توی پارک بودیم
Holding hands and you said to me
دستامون رو به هم داده بودیم و تو به من می گفتی
I'm the only thing you need
من تنها چیزی هستم که تو نیاز داری
And I would make your life complete
و من زندگی تو رو کامل می کنم
If I said I'd be your girl
اگه فقط بهت بگم که عشقت خواهم بود
You would stay with me forever
تا آخر عمر با من می مونی
Boy, you never let me down
و هیچ وقت من و ناراحت نمی کنی
Through it all you're still around
به این ترتیب تو همیشه با من خواهی بود
Still around (yeah)
همیشه با من

اسمون
2012,06,16, ساعت : 11:32 PM
ترجمه اهنگ Kıraç - İstanbul Saklasın Bizi رو ميخواستم.فيلم عشق و جزا ميذاره.ممنون

m2sm
2012,06,17, ساعت : 11:00 AM
ترجمه اهنگ Kıraç - İstanbul Saklasın Bizi رو ميخواستم.فيلم عشق و جزا ميذاره.ممنون

متن ترکی + ترجمه انگلیسی




Kıraç – İstanbul Saklasın Bizi

Turkish
İstanbul Saklasın Bizi

Edası ömrüme ömür
Gözleri kömür dilber
Ah bir el ver, bir el ver de
Yaralarımı sarayım

Payıma düşmüyorsun belki
Hakkım değilsin
Yine de gel
Bir senin yanında ben olayım

İstanbul Saklasın bizi
Boğazında düğümlesin
Kimseler göremesin, bulamasın ikimizi

Kuralına uymaz hayatın
Biliyorum uyuduğumuz uykular
Denizine sor içimi bu şehrin
Kifayetsiz tüm şarkılar

English
Let Istanbul Hide Us

Her face extends my life
Her eyes are like coals, she's beautiful
Oh give me a hand, give me a hand so that
I can bandage my wounds

You may not be included to my share
I don't have the right to have you
Come anyway
Let me be the only one who's with you

Let Istanbul hide us
Let her knot us inside the Bosphorus
So that no one can see us, find us

I know, the sleeps we have
Violates the rules of life
Ask to the sea of this city how I feel
All the songs can't describe

.Mania.
2012,06,17, ساعت : 11:07 AM
سلام.....من متن و ترجمه love storyتیلور سویفت رو می خوام
ممنون

moonlight_m
2012,06,17, ساعت : 01:34 PM
متن اهنگ grenade از bruno mars رو لطفا بذارین...:-2-40-:

Aftab72
2012,06,17, ساعت : 01:51 PM
سلام.....من متن و ترجمه love storyتیلور سویفت رو می خوام
ممنون


We were both young, when I first saw you.
وقتی اولین بار دیدمت خیلی بچه بودیم

I close my eyes and the flashback starts-
چشامو می بندم و به یاد اون روزا می افتم

I'm standing there, on a balcony in summer air.
من اونجا رو بالکن وایستادم در حالی که باد تابستونی میوزه

I see the lights; see the party, the ball gowns.
نورهارو می بینم ....


I see you make your way through the crowd-
میبینمت که داری به طرف جمعیت میری

You say hello, little did I know...
و بهشون سلام می کنی کمی فهمیدم که


That you were Romeo, you were throwing pebbles-
که تو مثل روه او بودی و سنگ پرت می کردی

And my daddy said "stay away from Juliet"-
و پدرم می گفت که ازش دوری کن ژولیت

And I was crying on the staircase-
و من رو پله ها نشسته بودم و اشک میریختم

begging you, "Please don't go..." and I said...
و التماستو می کردم که نرو، و گفتم


Romeo take me somewhere, we can be alone.
رومه او منو جایی ببر که بتونیم تنها باشیم

I'll be waiting; all there's left to do is run.
منتظرت می مونم و تنها کاری که ازمون بر میاد اینه که فرار کنیم

You'll be the prince and I'll be the princess,
تو پادشاه میشی و من پرنسس تو

It's a love story, baby, just say yes.
این یه قصه عاشقانست عزیزم فقط بگو باشه


So I sneak out to the garden to see you.
پنهانی میام تو باغ تا ببینمت

We keep quiet, because we're dead if they knew-
صدامون در نمیاد چون اگه بفهمن پوستمونو می کنن

So close your eyes... escape this town for a little while.
Oh, Oh.
پس چشاتو ببند... و واسه چند لحظه هم که شده از این شهر فرار کنیم


Cause you were Romeo - I was a scarlet letter,
چون تو میشی رومه او

And my daddy said "stay away from Juliet" -
و پدرم گفت که از اون دور باش ژولیت

but you were everything to me-
ولی تو همه چیز منی

I was begging you, "Please don't go" and I said...
و التماستو میکنم که نرو، و میگم

Romeo take me somewhere, we can be alone.
رومه او منو جایی ببر که بتونیم تنها باشیم

I'll be waiting; all there's left to do is run.
منتظرت می مونم و تنها کاری که ازمون بر میاد اینه که فرار کنیم

You'll be the prince and I'll be the princess.
تو پادشاه میشی و من پرنسس تو

It's a love story, baby, just say yes-
این یه قصه عاشقانست عزیزم فقط بگو باشه


Romeo save me, they're trying to tell me how to feel.
رومه او نجاتم بده، اونا میخوان بهم بگن که باید چه احساسی داشته باشم

This love is difficult, but it's real.
این خیلی عشق سختیه ولی واقعیه

Don't be afraid, we'll make it out of this mess.
نگران نباش ما از پساین ار بر میایم

It's a love story, baby, just say yes.
Oh, Oh.
این یه قصه عاشقانست عزیزم فقط بگو باشه


I got tired of waiting.
از منتظر موندن دیگه خسته شدم

Wondering if you were ever coming around.
و در این عجبم که میای پیشم

My faith in you was fading-
اعتمادم نسبت به تو داشت سست میشد

When I met you on the outskirts of town. and I said...
وقتی تورو خارج از شهر دیدم و بهت گفتم


Romeo save me, I've been feeling so alone.
رومه او منو نجات بده، خیلی احساس تنهایی می کنم

I keep waiting, for you but you never come.
منتظرت موندم ولی هیچوقت نیومدی

Is this in my head, I don't know what to think-
یعنی از روی احساس تصمیم گرفتم، نمیدونم باید چی فکر کنم

He knelt to the ground and pulled out a ring and said...
چون اون رو زمین زانو زد و یه حلقه از جیبش در آورد و گفت


Marry me Juliet, you'll never have to be alone.
با من ازدواج کن ژولیت و دیگه هیچ وقت تنها نخواهی بود

I love you, and that's all I really know.
من عاشقتم و این چیزیه که از ته قلب بهش ایمان دارم

I talked to your dad -- go pick out a white dress
با پدرت حرف زدم، برو یه لباس سفید بپوش

It's a love story, baby just say... yes.
Oh, Oh, Oh, Oh, Oh.
این یه داستان عاشقانست عزیزم فقط بگو باشه


'cause we were both young when I first saw you
وقتی اولین بار دیدمت خیلی بچه بودیم

Aftab72
2012,06,17, ساعت : 01:52 PM
متن اهنگ grenade از bruno mars رو لطفا بذارین...:-2-40-:


Oh, take, take, take it all but you never give
Should've known you was trouble from the first kiss
Had your eyes wide open, why were they open?


Gave you all I had and you tossed it in the trash
You tossed it in the trash, you did
To give me all your love is all I ever asked
'Cause what you don't understand is

I'd catch a grenade for ya
Throw my head on a blade for ya
I'd jump in front of a train for ya
You know I'd do anything for ya

I would go through all this pain
Take a bullet straight through my brain
Yes, I would die for you, baby
But you won't do the same
No, no, no, no

Black, black, black and blue, beat me 'til I'm numb
Tell the devil I said, hey, when you get back to where you're from
Mad women, bad women, that's just what you are, yeah
You'll smile in my face then rip the brakes out my car

Gave you all I had and you tossed it in the trash
You tossed it in the trash, yes, you did
To give me all your love is all I ever asked

[ From: http://www.metrolyrics.com/grenade-lyrics-bruno-mars.html ]

'Cause what you don't understand is
I'd catch a grenade for ya
Throw my head on a blade for ya
I'd jump in front of a train for ya
You know I'd do anything for ya

I would go through all this pain
Take a bullet straight through my brain
Yes, I would die for ya, baby
But you won't do the same

If my body was on fire
Ooh, you'd watch me burn down in flames
You said you loved me, you're a liar
'Cause you never, ever, ever did, baby
But darling, I'd still catch a grenade for ya
Throw my head on a blade for ya
I'd jump in front of a train for ya
You know I'd do anything for ya
I would go through all this pain
Take a bullet straight through my brain
Yes, I would die for you, baby
But you won't do the same
No, you won't do the same
You wouldn't do the same
Ooh, you never do the same
No, no, no, no

nastaran.r
2012,06,17, ساعت : 01:54 PM
سلام
ميشه متن و تر جمه آهنگ mean - taylor swift رو ميخاستم

اسمون
2012,06,17, ساعت : 02:55 PM
ميشه ترجمه فرسي اهنگه Kıraç - İstanbul Saklasın Bizi بذارين.ممنون

ღMoOn GiRlღ
2012,06,17, ساعت : 03:03 PM
Over

تارکان





Sorry can be the hardest wordمعذرت خواهی میتواند سخت ترین کلمه باشد



When you know you’re wrongوقتی که می دانی اشتباه میکنی



She’s heard it all beforeاو همه ی اینها را از قبل شنیده بود



And with every word unspokenاین حرف و همه ی حرفهای ناگفته ی دیگر را


Each moment comes undoneلحظه ها بی آنکه خبری شود می آیند


You can feel that she is goneتو میتوانی رفتن او را احساس کنی


Can’t get you out of my mindنمیتوانم تو را از ذهنم بیرون ببرم


And I just can’t move on و حتی نمیتوانم از جای خود حرکت کنم


Oh, I’m brokenآه من شکسته ام


So this is how I fallاینچنین من سقوط کردم


Too late for sorry دیگر برای تاسف خیلی دیر است


You can’t hear me callتو دیگر حتی صدای مرا نمیشنوی




Oh no, and now I can’t go back it’s over, overآه نه و حالا نمیتوانم برگردم و ببینم





که همه چیزتمام شده


When your heart’s not openوقتی که قلب تو دیگر باز نیست


You can’t see what you’ve gotتو نمیتوانی بفهمی که صاحب چه شدی


Or where you started fromو یا از کجا شروع کرده ای


It makes no senseاین هیچ حسی ایجاد نمیکند





That I just turned and walked awayکه من اکنون برگردم





But I did اما من برگشتم


How did I just give inچگونه توانستم تسلیم شوم


And I should let you know و من باید بگذارم که بدانی


Without you I’m so lostبدون تو من بسیار گمگشته ام


All alone so cold without youبدون تو من خیلی تنها و سردم


How did I ever let you goچطور توانستم بگذارم که بروی


ever let you goHow did Iچطور توانستم بگذارم که بروی

Oh, I’m brokenآه من شکسته ام


Too late for sorry دیگر برای تاسف خیلی دیر است


Oh no, is it really over ?آه نه واقعاً همه چیز تمام شد ؟

ღMoOn GiRlღ
2012,06,17, ساعت : 03:05 PM
Come Closer



تارکان


A wind is blowing and a fire's loose باد می وزد و آتش نا توان است
I couldn't find the words to call a truce نتوانستم کلمات را پیدا کنم تا اعلام آتش بس کنم

And tore the temple down to let the spirit rise و معبد را متلاشی کنم تا روح به پرواز در آید


In the sound of the storm در صدای طوفان
I can just hear one voice تنها یک صدا را می شنوم
All over با وجود همه ی اینها

let us all come closer بگذار بهم نزدیکتر شویم
There is nowhere to touch that doesn't hurt جایی وجود ندارد که لمس آن آزار دهنده نباشد
There is nowhere that I can't look that isn't blurred جایی وجود ندارد که مه آلود نباشد

With all the righteousness and all the holy words با وجود تمام حسن نیت و تمام کلمات مقدس


All over با وجود تمام اینها

when the heart sinks lower زمانی که قلب به پایین نزول میکند
And the healing slower و التیام یافتن آهسته می شود
Let us all come over بگذار به هم نزدیکتر شویم


I will need a hand to reach for دستی می خواهم تا به آن برسم
A thread of peace and a send of hope ریسمانی از صلح و دانه ای از امید
I will raise my eyes to see more چشمهایم را می گشایم تا بیشتر ببینم
Speak a truth and we shall know حقیقت را می گویم و ما باید بدانیم



In the light of one choiceدر نور یک انتخاب

We will sing with one voiceیک صدا می خوانیم
That is where we are این جایی است که هستیم
That is who we are این همانی است که هستیم
That is all we are این همانی است که همه هستیم

ღMoOn GiRlღ
2012,06,17, ساعت : 03:06 PM
Sensizim بي تو هستم


Sana vurgun sana yenik به تو عاشق شده است.شيفته تو شده است
Bu zavallı yüreğim اين دل بيچاره من
Deli eder bu sensizlik بي تو بودن ديوونه ام ميكنه
Seviyorum sevdalıyım دوستت دارم عاشقتم
Sevdalıyım sevdalıyım عاشقم عاشقم
Yaban gülüm sevdalıyım گل غربيم عاشقم
Bu sevdada yalanım yok تو اين عشق دروغي ندارم.
İmanıma sevdalıyım به ايمانم قسم عاشقتم
Sevdalıyım sevdalıyım عاشقم عاشقم
Yaban gülüm sevdalıyım گل غربيم عاشقم
Bu sevdada yalanım yok تو اين عشق دروغي ندارم.
Allahıma sevdalıyım به خدا قسم كه عاشقم
Hayat sensin neşem sensin زندگيم تو هستي.شادي من تو هستي.
Dünyalara bedelsin ارزشت برام يه دنياست
Herkes bunu böyle bilsin هركس اينو بدونه كه
Deli gibi sevdalıyımديوانه وار عاشقتم
Cümle alem böyle bilsinهمهعالم بدونه كه
İmanıma sevdalıyımبه ايمانم قسم عاشقتم

tanha75
2012,06,17, ساعت : 03:08 PM
سلام...متن و ترجمه آهنگ Florence & The Machine - Breath Of Life..........ممنون

ღMoOn GiRlღ
2012,06,17, ساعت : 03:10 PM
Padişah پادشاه

Östüme gelme inanamam به سمت من نيا باور نمي كنم
Beni ben gibi sevmedi bilirim ميدونم كه منو مثل خودم دوست نداشتي
Bu seferde yalancı ben olamam اين بار دیگه دروغ نمیگم
Seni bir kalemde rezil ederim بالاخره تورو یه دفعه رسوا مي كنم
Korkmuyorum sana aşktan söz etmeye ben مي ترسم كه از عشق با تو حرف بزنم
İnatçıyım derdim çok dostum var درد من اينه كه لجبازم. دوست زیاد دارم
Hiç dermanım yok اما هيچ درماني ندارم
Ah ne zaman bu ayrılık pek yaman اه, كي اين جدايي تمام مي شود
Neler çektim bu dünyadan در اين دنيا چه ها كشيدم
El mi yaman ben mi yaman اطرافیانم با من بد هستند، من هم بد
Bu devirde kimse sultan değil در اين دوره و زمان هيچكس سلطان نيست
Hükümdar değil, bezirgan değil حاكم نيست, بازرگان نيست
Bu kadar güvenme kendine اينقدر به خودت اطمينان نداشته باش
Kimse şah değil, padişah değil هيچكس شاه نيست, پادشاه نيست
Bu zamanda kimse sultan değil در اين زمان هيچكس سلطان نيست

ღMoOn GiRlღ
2012,06,17, ساعت : 03:11 PM
EBRU G&Uuml





Bu aralar çok yorgunum از این جستجو ها خیلی خسته شدم
Hep isyankar, hep mutsuzum دائم عاصی و دائم بدبختم
Alnımdaki kara yazı و این بخت سیاه روی پیشونی من
Ecel gibi silinmiyor مثل عجل (مرگ) از بین نمیره

içimdeki kurşun değil چیزی که درون قلبم هست گلولهنیست
Aşk yarası kapanmıyor زخم عشق هست کهمداوا نمیشه

Söyleyin bir daha anmasın benim adımı بهش بگینکه دیگه اسم من رو نیاره
Söyleyin daha unutmadım yalanlarını بهش بگین که دیگه دروغهاشو فراموش نمیکنم
Söyleyin mahşere sakladım günahlarını بهش بگین گناهاش رو برای روزقیامت نگاه داشتم
Söyleyin bilsin, söyleyin bilsin بهشبگین بدونه . بهش بگین بدونه

ღMoOn GiRlღ
2012,06,17, ساعت : 03:13 PM
Unutabilsem اگه بتونم فراموش کنم

امراه

Hislerimdesin جزیی از احساسات منی
özlemimdesin آرزوی منی
Sen acı sen tatlı günlerimdesin تو دراوقات تلخ و شیرین منی
Unutmak kolay olsa اگه فراموش کردن آسونباشه
çoktan unuturdum من خیلی وقت پیشهافراموش میکردم
Böş vermek kolay olsa اگه بی خیال شدنآسون بود
kendimi avuturdum خودمو تسلی میدادم
Faydalar faydasız imkanlar imkansız فواید بی فایده و ممکن ها غیر ممکن شده
Uzayan gecelerda saatler zamansız دراین شبهای طولانی ساعتها بی زمان شده اند
Ah ne yapsam ne yapsam kurtulabilsem آههر کاری می کنم که بتونم از این حالت خارج بشم
Ne yapsam gِnlümu avutabilsem هر کاریمی کنم که بتونم به دلم آرامش بدم
Kendimi unuttum unutuldumda خودموفراموش کردم وفراموش هم شدم
Bir seni benim gibi unutabilsem اگهبتونم تو رو مثل خودم فراموش کنم


Hiç olmazsa yolda bir gün kavuşabilsemاگه نه حداقل یه روزی توی راهی به وصولت برسم

ღMoOn GiRlღ
2012,06,17, ساعت : 03:14 PM
این عشق نمیتونه اینطور تموم بشه bu ask boyle bitrmez

امراه

منو اینطور رها نکن birakma terk etme beni
منو به نیستی ها نزار atma beni olumlere
منو به تاریکا نینداز atma beni zulumlere
ببر منو به جایی که رفتی gotur beni gittigin yere
بدون تو نمیتونم نفس بکشم sen siz ben nefes alamam
نمیتونم اینجا بمونم buralarda hic duramam
تک و تنها نمیتونم ادامه بدم tek basina yalniz kalamam
دلتنگ راحیه تو خواهم شد senin kokuna ozlerim
چشم به راه تو خواهم شد hep yollarina gozlerim
ببرمنو به جایی که رفتی gotur beni gittigin yere
عشقته که منو زنده نگه داشته askindir beni yashatan
ومنو به زندگی پیوند زده beni hayata baglayan
منوبه نیستی ها نینداز atma beni olumlere
منو به تاریکا نینداز atma beni zulumlere
ببر منو به جایی که رفتی gotur beni gittigin yere

ღMoOn GiRlღ
2012,06,17, ساعت : 03:17 PM
Yoruldum خسته شدم


Bu hayatın yokuşunu tırnaklarımda kazıdım. سختی های زندگی را با ناخن هایم کندم
Geçen yıllar yordu beni dönüp de hiç bakmadım. سالهایی که گذراندم منو خسته کردحتی برنگشتم که نگاهشونکنم
Dostlarımı sevdiğimi hayatımda satmadım. دوستانم و کسی را که دوست داشتم در عمرم هرگز نفروختم
Yoruldum yoruldum yoruldum artık. خستهشدم خسته شدم دیگه خسته شدم
Çok karınca göِrdüm ama üzerine hiç basmadım مورچه های زیادی دیدم اما هرگز لهشون نکردم
namusumu Şerefimi beş paraya hiç satmadım, ناموس وشرفم را به پنج قرون پول هرگز نفروختم
allahımdan başkasına Allah diye tapmadım کسی رو مثل خدای خودم پیدا نکردم
yoruldum yoruldum yoruldaum artık. خستهشدم خسته شدم دیگه خسته شدم
Yoruldum yalanlardan yoruldum sevdalardan خسته شدم از دروغها از عشقها
iki yüzlü Nankörlereden (Namertlerdan) yoruldum از مردم دورو و نمک نشناس ( نامرد) خسته شدم
Çok insan gördüm üstünde elbisesi yok, انسانهای زیادی دیدم که لباس ندارند
çok elbise Gördüm içinde insan yok ولباسهای زیادی دیدم که درونش انسان نبود
insanların dost veya düşman Olduklarını nerden bilesin ha دوست یا دشمن بودن آدمهارو از کجا میفهمی؟
insanların alınlarında kahpe mi yazılı Ki kahpe olduklarını bilesin ha آیا بدی در سرنوشت آدمها نوشته شده که تو بدیاونهارو بفهمی؟
Ezilmişten yana oldum sen solcusun dediler از بين رفتم .ودوباره به وجود امدم گفتند تو چپگرا هستی .
ülkemi çok Sevdim diye sen sağcısın dediler تا به مملکتم عشق ورزیدم گفتند تو راست گرا هستی
namaz kıldım, oruç tuttum Sen yobazsın dediler نماز خوندم ، روزه گرفتم گفتند تو متعصبی
yoruldum yoruldum yoruldum artık. خستهشدم خسته شدم .ديگه خسته شدم.

ღMoOn GiRlღ
2012,06,17, ساعت : 03:19 PM
ماهسون کرمزی گول



Yene hasretle bir ğüne









Giriyorum hayalinle





Aklımdan çıkmıyorsun belalım





Sensis geçen akşamlarda





Yene başım belalarda





Mutlusun sen oralarda belalım





Belalım yaban çiçegim





Belalım aşkım gerçeğim





Belalım tek sevdiceğim





Belalım ah yaralim





Sevdiğim derd ortağımsın





Hazanımsın baharımsın





Sen benim tek varlığımsın belalım


















باز با حسرت





وارد روزی می شوم با خیال تو





از ذهنم نمی روی





عزیز من





در شبهایی که بدون تو می گذرند





باز سرم در بلاهاست





آیا تو آنجا خوشحالی؟





عزیز من





گل صحرای من





عزیز من





عشق و حقیقتم





تنها معشوقم





آه زخمی من





معشوق و شریک دردمی





خزان وبهار منی





توتنها دارایی منی


در شبهایی که…

ღMoOn GiRlღ
2012,06,17, ساعت : 03:20 PM
Dedikodu - Tarkan







Söze gerek yok نیازی به حرف نیست


Gözlerime bak, oku gerçeği به چشمام نگاه کن و حقیقت رو (از چشام) بخون


Sen içinin sesini dinle تو به صدای درونت گوش بده


Kalbine sor beni منو از قلبت بپرس


O fırsat düşkünü, zalim elleri Kendine uzak tut uzak خودت رو از دست اون ظالم دور نگه دار






İçim, dışım, özüm, sözüm bir inan Alnım açık, yüzüm ak درون و بیرونم(سیرت و صورتم)،حرف و عملم


یکیه ،این یک اصطلاحه که پیشونیم بازه


(میتونم سرمو بالا بگیرم چون کاری نکردم) و رو سفیدم


تهمت تهمت و افترای خالی بی اساس


(یعنی هرچی می شنوی دروغه و تهمت)






Beyhude yere gücenip alınma بیهوده عصبانی نشو


O kuyruklu yalanlara kanıp اون دروغ های دنباله دارو باور نکن و


Yakma beni, kıyma bu kula منو نسوزون، دلت رضا نده که اذیتم کنی


(منو مورد رحمت قرار بده)


Dedikodu dedikodu, kıskanıyorlar تهمت و تهمت ، اون ها حسودن






Al elmaya taş atan çok olur yar این یک اصطلاحه که میگه به سیب سرخ


زیاد سنگ می ندازن( تارکان شد سیب سرخ ;) )






Bile bile dalımıza basıp Bizi oyuna getiriyorlar با این که می دونیم مارو سرکار میذارن


Yüreği sızlamadan canımızı yakanın
Er ya da geç verecek hesabı var دیر یا زود کسی که جان مارو سوزوند


(آسیب رسوند) حسابشو پس میده






Seveni seveninden ayıranın


İki elim yakasında mahşere kadar کسی که عاشق رو از معشوق جدا کرد


تا محشر دستم گریبانشو میگیره( پی انتقام هستم)

ღMoOn GiRlღ
2012,06,17, ساعت : 03:22 PM
Istanbul
agliyor - Trkan

Sen gideli buralardan از زمانی که تو از این جا رفتی Yolunu gözlemekteyim چشم به راهت هستم(منتظرم)
İstanbul ağlıyor استانبول گریه می کنه
Yastayım sevgilim تو عزا هستم عشقم
Hala seninim, delinim هنوز هم مال تو هستم .دیوونت هستم
Bıraktığın gibiyim مثل زمانی که ترکم کردی
Çıkmaz sokaklarında kayıp مانند گمشده در کوچه پس کوچه ها
Derbeder haldeyim حال در به دری دارم
Rüzgar ol es püfür püfür باد باش و خوش و خنک بوز
Yağmur ol da bul beni باران باش و مرا پیدا کن
Geceleri rüyalarıma gir شب ها وارد رویاهام شو
Öpüp okşa, sev beni بوسم کن نوازش کن و عاشقم باش
Sen gideli bu şehirden از زمانی که تو از این شهر رفته ای
Ötmez oldu bülbüller بلبلان دیگر آواز نمی خوانند
Doğmadı güneşim batalı از زمانی که خورشید غروب کرده طلوع نکرده
Açmaz oldu güller گل ها نمی شکفند
Unutmadım, unutamadım فراموش نکردم،نتونستم فراموش کنم
Dinmedi fırtınam içimde طوفان درونم آرام نشد
Başucumdaki resmin عکست که بالا سرم بود
Duruyor aynı yerinde باز هم سر جاشه

ASAL.R
2012,06,17, ساعت : 03:22 PM
TAKIN BACK MY LOVE

go ahead just leave



can’t hold you,you’re free


you take all these things
if they mean so much to you
i gave you your dreams
cause you ment the world
so did i deserve to be left and hurt
you think i don’t know
you’re out of control
and then i’m findin’ all of this from my boys
girl you’re still cold
you saving souls
you already know i’m not a touching material


i give it all up, i’m taking back my love
i’m taking back my love
i’m taking back my love
i’ve given you too much
but i’m taking back my love
i’m taking back my love, my love,my love,my love,my love

:CIARA
?what did i do
i give up to you
i’m just confused
as i stand here and look at you
from head to feet
all is about me
go ahead keep your keys
its not what i need from you
you think that’s enough (i do)

you made your self calm(oh yea)

how could you believe
????
i’m your girl
you’re out of control (so what)

how could you let go (oh yea)


i give it all up, i’m taking back my love
i’m taking back my love
i’m taking back my love
i’ve given you too much
but i’m taking back my love
i’m taking back my love, my love,my love,my love,my love

ENRIQUE
So all this love, I gave you take it away
CIARA
You think material is the reason I came
ENRIQUE
If I have nothing what do u want me to say?

CIARA
You take your money you take it all away

i give it all up, i’m taking back my love
i’m taking back my love
i’m taking back my love
i’ve given you too much
but i’m taking back my love
i’m taking back my love, my love,my love,my love,my love


یالا
ترکم کن
نمیتونم تحملت کنم ، دیگه آزادیتو همه چیزم رو ازم گرفتیاگه این ها هم برای تو کمهمن رویاهای تو رو هم بهت برمیگردونمآخه تو الان بین موندن و رفتن گیر کردیخوب حالا من تصمیم گرفتم که برم و بهت از این طریق ضربه بزنمفکر می کنی من نمیدونم ؟تو دیگه از کنترل من خارج شدیحالا دیگه من باید همه ی این چیزا رو از دوستام بشنومدختر تو هنوز با من سرد برخورد می کنیتو جون ها رو نجات میدیتو قبلا هم میدونستی که من تنها یه وسیله برای لمس شدن نیستممن بی خیال همه چیز می شم ، عشقمو ازت پس میگیرمعشقمو ازت پس می گیرمعشقمو ازت پس می گیرمعشقمو ازت پس می گیرماما من عشقمو ازت پس می گیرمعشقمو ازت پس می گیرم ، عشقم رو عشقم رو ، عشقم روCIARAمن چیکار کردم ؟من خودمو تسلیم تو کردممن گیج شده امبه خاطر همین اینجا وایسادمو دارم نگات می کنماز سر تا پاتاین همه ی اون چیزیه که باید در مورد من بدونییالا کلیداتو نگه داراین چیزی نیست که من از تو طلب کنمتو فکر میکنی که اینا برای من بسه آره اینجوریهENRIQUE تو با این کار خودتو آروم می کنی
اوه آره




ENRIQUE
چطور تونستی اون حرفا رو باور کنی ؟من دختر ( عاشق ) تواماین تویی که از کنترل خارج شدی خوب که چی ؟ENRIQUEچطور میتونی تنهام بذاری و بری ؟ اوه آره
enrique
من بی خیال همه چیز می شم ، عشقمو ازت پس میگیرمعشقمو ازت پس می گیرمعشقمو ازت پس می گیرمعشقمو ازت پس می گیرم
اما من عشقمو ازت پس می گیرم
عشقمو ازت پس می گیرم ، عشقم رو عشقم رو ، عشقم رو

ღMoOn GiRlღ
2012,06,17, ساعت : 03:25 PM
Op

تازکان

Bu yine ben de kim aynada bakıştığım
این یعنی منی که دارم تو آینه می بینم کی هستم
Bu yeni ben, ben miyim kendimle tanıştığım?
یعنی این من هستم ؟ که با خودم آشنا می شوم
Dünümle bugünüm can ciğer kuzu sarması
امروزم هم شروع می شه ای جان و جیگر و ...
Geç oldu temiz oldu geçmişimin karması
دیر شد و تمیز شد با گذشته ی همه جوره ی من
Yıkadı günahlarımdan beni masumiyeti
اون شست گناهان من رو با معصومیتم
Cennetten gelen Bir melekti sanki
مثل یک فرشته ای که از بهشت اومده باشه
Her şeyim tas tamam yapmaya çalıştığım
همه چیزم کامل شده و آماده ی دیدنشم !
Yazlığım kışlığım bi de yanına yakıştım
با لباس های تابستونی و زمستونی بازم نزدیکش شدم
Dünümle bugünüm can ciğer kuzu sarması
امروزم هم شروع شد ای جان و جیگر و ...
Geç oldu temiz oldu geçmişimin karması
دیر شد و تمیز شد با گذشته ی همه جوره ی من
Yıkadı günahlarımdan beni masumiyeti
اون شست گناهانم رو با معصومیتم
Cennetden gelen Bir melekti sanki
مثل یه فرشته ای که از بهشت اومده باشه
Ben o şelale saçlara
من به اون موهای آبشاری
O ay o hilal kaşlara
به اون ابروهای هلال ماهی
O süzme bal dudaklara
به اون لب های آرایش شده ی عسلی
öp öp öp öp doyamadım
ببوس ، ببوس ، ببوس ، ببوس نشنیدم ( صداشو )
sütten ak o gerdana
مثل جریانی که از شیر می آد
bir çıkar ki meydana
که علاقه به
gel de uyma şeytana
بیا و شیطون رو ولش کن
bak bak bak bak duramadım…

ببین ، ببین ، ببین من می خواستم

ღMoOn GiRlღ
2012,06,17, ساعت : 03:29 PM
Sevdanın Son Vuruşu (http://tarkanfans.blogfa.com/post/9)


تارکان



Yüreğimde zincirler kırılıyor duydun mu
در قلبم زنجیر ها پاره می شوند آیا صدایش رو می شنوی
Nefes nefes bu gece sevdanın son vuruşu
امشب نفس نفس از آخرین شلیک عشقه
Sen hiç böyle sevdin mi
آیا تو هیچ این طور عاشق شدی؟
Sen hiç böyle oldun mu
آیا توهیچ این طوری شدی؟
Baş eğdim yine aşka
به عشق تعظیم کردم
Ama bu son saygı duruşu
ولی این آخرین بار وضعیت محترمانه م به عشقه
Seni karanlıklara bırakmak istemezdim hiç
نمی خواستم تورو به تاریکی ها بفرستم
Anılarımı solmuş çiçekler süslemezdi hiç
خاطره هام رو با گل ها تزیین نمی کردم
Ardından acıtacak bir tek söz söylemezdim
پشت سرت حرف ناراحت کننده نمی زدم
Ben hiç hakketmedim ki böyle unutuluşu
حقم نبود این طور فراموش بشم
Sen aşkı çiçek böcek güneş bulut sanmışsın
تو خیال کردی ،عشق،گل و حشره وابر و آفتابه!
Mevsimlerine göre uyuyup uyanmışsın
باتوجه به فصلش خوابیدی و بیدار شدی
Sen artık benden sonra sevemezsin yanmışsın

تو دیگه بعد از من نمی تونی عاشق بشی،سوختی !
Yüreğimden çıkardım attım kör kurşunu
من از قلبم این گلوله کور رو که تو شلیک کردی درآوردم

ღMoOn GiRlღ
2012,06,17, ساعت : 03:31 PM
Adimi kalbine yaz

اسممو رو قلبت بنویس




Senden ne bir haber
از تو نه خبری
Ne selam gelir oldu
نه سلامی میاد
Yoksa yerim mi doldu?
نکنه جام پر شده؟
Yoluna ektiğim sevgi çiçeklerim
یا گلهای عشقی که سر راهت کاشتم
Unutulup mu soldu?
فراموش و پژمرده شده؟
Hani kader bizi ayırsa da bir gün
مگه قرار نبود اگه یه روز سرنوشت مارو از هم جدا کرد
Kalpler bir olacaktı
قلبامون یکی بشه؟
Yoksa gurbetin o yalan kucakları
نکنه اون آغوش های دروغین غربت
Seni de mi uyuttu?
تورو هم به خواب برده؟
Hey hey gidi günler hey!
هی، افسوس به روزهای گذشته
Yediğimiz içtiğimiz ayrı gitmezdi hatırla
یادته باهم میخوردیم و می نوشیدیم؟
Hey hey gidi günler hey!
هی، افسوس به روزهای گذشته
Ne çabuk attın o günlerin pabucunu dama
چقدر زود اون روزا یادت رفت
Ayda yılda bir olsa da muhakkak ara
ماهی، سالی یه بارم شده حتما یه زنگی بزن
Azıcık zamanından ayır da
یه ذره از وقتت بزن
“Öldün mü kaldın mı?” diye sor ara sıra
هرازگاهی بپرس مردی؟ موندی؟
Adımı kalbine yaz beni unutma
اسممو رو قلبت بنویس و منو فراموش نکن
Bugün o yüzüne gülen dost sandıkların
امروز کسایی که به روت میخندن و تو اونا رو دوست خودت میدونی
Yarın da yanında olacak mı?
فردا هم پیشت میمونن؟
İyi günde ne âlâ, kötü günde firarda
روزای خوب کنارتن روزای بد درحال فرار
İçin sızlamayacak mı?
دلت نمی سوزه؟
Öyleyse sımsıkı sarıl kendine
پس اگه اینجوریه محکم خودتو بغل کن
Özünden başka yola sapma
و به راهی جز خودت منحرف نشو
Seni gönülden seveni el üstünde tut emi
کسی که از ته دل دوستت داره و همیشه تو رو، رو سرش میذاره رو
Hatırla daima
دائما به یاد بیار

اسمون
2012,06,17, ساعت : 04:09 PM
ميشه ترجمه فارسي اهنگه Kıraç - İstanbul Saklasın Bizi بذارين.ممنون

m2sm
2012,06,17, ساعت : 04:21 PM
سلام
ميشه متن و تر جمه آهنگ mean - taylor swift رو ميخاستم




ترجمه و متن آهنگ mean - taylor swift

You, with your words like knives
تو ، و حرفات که مثل چاقو میمونن
And swords and weapons that you use against me,
و شمشیرا و اسلحه هایی که علیه من بکار می بری
You, have knocked me off my feet again,
تو دوباره منو از پا انداختی

Got me feeling like I’m nothing.
کاری کردی که احساس کنم هیچی نیستم
You, with your voice like nails on a chalkboard
تو ،با اون صدات که انگار آدم روی تخته سیاه ناخن بکشه
Calling me out when I’m wounded.
وقتی زنگ می زنی که خسته م
You, pickin’ on the weaker man.
به یه مرد ضعیف تر همیشه طعنه میزنی

Well you can take me down,
خب ، آره می تونی ارزش منو پایین بیاری
With just one single blow.
با یه فوت کوچیک ...

But you don’t know, what you don’t know,
ولی تو نمی دونی ، چیزی رو که نمی دونی ...

Someday, I’ll be living in a big old city,
یه روز من توی یه شهر قدیمی و بزرگ زندگی می کنم
And all you’re ever gonna be is mean.
و تو همیشه پست فطرت می مونی
Someday, I’ll be big enough so you can’t hit me,
یه روز به اندازه کافی بزرگ می شم تا تو نتونی بهم آسیب بزنی
And all you’re ever gonna be is mean.
و تو همیشه پست فطرت می مونی
Why you gotta be so mean?
تو چرا باید انقدر پست فطرت باشی ؟!

You, with your switching sides,
تو ... تو با عوض شدنات
And your walk by lies and your humiliation
راه میری با دروغا و تحقیرات
You, have pointed out my flaws again,
تو بازم دستتو رو ضعفام گذاشتی

As if I don’t already see them.
اگه من قبلا ضعفامو ندیده بودم

I walk with my head down,
با سر به زمین می خوردم

Trying to block you out cause I’ll never impress you
سعی می کنم از ذهنم بیرونت کنم چون دیگه تحت تاثیر تو نخواهم بود

I just wanna feel okay again.
فقط می خوام دوباره خوب بشم



I bet you got pushed around,
شرط می بندم خیلی تلاش می کنی

Somebody made you cold,
یکی حالتو گرفته

But the cycle ends right now,
همین الان این چرخه رو تموم می کنم

You can’t lead me down that road,
تو نمی تونی منو تو این جاده رهبری کنی



But you don’t know, what you don’t know,
ولی تو نمی دونی ، چیزی رو که نمی دونی ...

Someday, I’ll be living in a big old city,
یه روز من توی یه شهر قدیمی و بزرگ زندگی می کنم
And all you’re ever gonna be is mean.
و تو همیشه پست فطرت می مونی
Someday, I’ll be big enough so you can’t hit me,
یه روز به اندازه کافی بزرگ می شم تا تو نتونی بهم آسیب بزنی
And all you’re ever gonna be is mean.
و تو همیشه پست فطرت می مونی
Why you gotta be so mean?
تو چرا باید انقدر پست فطرت باشی ؟!

Someday, I’ll be living in a big old city,
یه روز من توی یه شهر قدیمی و بزرگ زندگی می کنم
And all you’re ever gonna be is mean.
و تو همیشه پست فطرت می مونی
Someday, I’ll be big enough so you can’t hit me,
یه روز به اندازه کافی بزرگ می شم تا تو نتونی بهم آسیب بزنی
And all you’re ever gonna be is mean.
و تو همیشه پست فطرت می مونی
Why you gotta be so mean?
تو چرا باید انقدر پست فطرت باشی ؟!

m2sm
2012,06,17, ساعت : 04:24 PM
سلام...متن و ترجمه آهنگ Florence & The Machine - Breath Of Life..........ممنون




متن آهنگ Florence & The Machine - Breath Of

Haaaaa ohhhh
I was looking for a breath of life
A little touch of heavenly light
But all the choirs in my head sang "no"
To get a dream of life again
A little of vision of the start and the end
But all the choirs in my head sang "no".

But I only needed one more touch
Another taste of heavenly rush
And I believe; I believe it so...
And I only needed one more touch
Another taste of devouring rush
And I believe, I believe it so...

Whose side am I on; whose side am I
Whose side am I on; whose side am I

And the fever began to spread
From my heart down to my legs
But the room was so quiet oh...
And although I wasn't losing my mind
It was a chorus so sublime
But the room is too quiet
(Oh, the fever)

I was looking for a breath of life;
A little touch of heavenly light
But all the choirs in my head sang "no"
(I believe it)
To get a dream of life again
A little vision of the start and the end
But all the choirs in my head sang "no".

Haaaaa ohhhh
Haaaaa ohhhh
It's a harder way
And it's come to claim her
And I always say
We should be together
I can see below
'Cause there's something in here
And if you are gone
I will not belong here

And I started to hear it again
But this time it wasn't the end
And the room was so quiet, oh
And my heart is a hollow plain
For the devil to dance again
And the room was too quiet, oh

I was looking for a breath of life;
A little touch of heavenly light
But all the choirs in my head sang "no"

دختر اردیبهشت
2012,06,17, ساعت : 04:44 PM
متن و ترجمه ی اهنگ
از inna...لطفا..10minutes

marmala
2012,06,17, ساعت : 04:56 PM
متن و ترجمه ی اهنگ
از inna...لطفا..10minutes


Rock your body come on everybody
بدنتو تکونش بده حالا همه با هم
Somebody stop me
یکی جلوی منو بگیره
When I dance I’m losing control
اخه وقتی میرقصم کنترولم رو از دست میدم
You see me yo this is stereo
تو منو میبینی توی استدیو
I wanna hear my song one time on the radio
میخوام مستقیم اهنگم رو توی رادیو گوش بدم
I’m gonna do this step by step do it anyway got to feel your loving
من دارم اینکارو قدم به قدم و به هر شکلی انجام میدم تا عشقت رو احساس کنم
I’m gonna break even the law of the gravity to see you in the morning
حتی میخاو م قانون ها رو بشکنم تا این صبح تو رو ببیتم
Let me see your body move on the floor like ten minutes ago
بذار بدنت رو ببینم … حسابی تکوشنش بده و بچرخ مث ده دقیقه پیش
Shake shake shake your body
بلرزون بلرزون بدنت رو
Move on the floor like ten minutes ago
حسابی تکوشنش بده و بچرخ مث ده دقیقه پیش
Winning in every place cuz your my lucky ace
همه جا دارم موفق میشم جون تو نشون خوشانسیمی
Dj turn off the bass
دی جی باس اهنگ رو قطع کم
Winning in every place cuz your my lucky ace
همه جا دارم موفق میشم جون تو نشون خوشانسیمی
Everybody do it on the floor
همه این کار رو رو زمین انجام بدن
I’m gonna do this step by step do it anyway got to feel your loving
من دارم اینکارو قدم به قدم و به هر شکلی انجام میدم تا عشقت رو احساس کنم
I’m gonna break even the law of the gravity to see you in the morning
حتی میخاو م قانون ها رو بشکنم تا این صبح تو رو ببیتم
Let me see your body move on the floor like ten minutes ago
بذار بدنت رو ببینم … حسابی تکوشنش بده و بچرخ مث ده دقیقه پیش
Shake shake shake your body
بلرزون بلرزون بدنت رو
Move on the floor like ten minutes ago
حسابی تکوشنش بده و بچرخ مث ده دقیقه پیش
Winning in every place cuz your my lucky ace
همه جا دارم موفق میشم جون تو نشون خوشانسیمی
Dj turn off the bass
دی جی باس اهنگ رو قطع کم
Winning in every place cuz your my lucky ace
همه جا دارم موفق میشم جون تو نشون خوشانسیمی
Everybody do it on the floor
همه این کار رو رو زمین انجام بدن
Rock your body come on everybody
بدنتو تکونش بده حالا همه با هم
Somebody stop me
یکی جلوی منو بگیره
When I dance I’m losing control
اخه وقتی میرقصم کنترولم رو از دست میدم
You see me yo this is stereo
تو منو میبینی توی استدیو
I wanna hear my song one time on the radio
میخوام مستقیم اهنگم رو توی رادیو گوش بدم
I’m gonna do this step by step do it anyway got to feel your loving
من دارم اینکارو قدم به قدم و به هر شکلی انجام میدم تا عشقت رو احساس کنم
I’m gonna break even the law of the gravity to see you in the morning
حتی میخاو م قانون ها رو بشکنم تا این صبح تو رو ببیتم
Let me see your body move on the floor like ten minutes ago
بذار بدنت رو ببینم … حسابی تکوشنش بده و بچرخ مث ده دقیقه پیش
Shake shake shake your body
بلرزون بلرزون بدنت رو
Move on the floor like ten minutes ago
حسابی تکوشنش بده و بچرخ مث ده دقیقه پیش
Winning in every place cuz your my lucky ace
همه جا دارم موفق میشم جون تو نشون خوشانسیمی
Dj turn off the bass
دی جی باس اهنگ رو قطع کم
Winning in every place cuz your my lucky ace
همه جا دارم موفق میشم جون تو نشون خوشانسیمی
Everybody do it on the floor
همه این کار رو رو زمین انجام بدن

دختر خون اشام
2012,06,17, ساعت : 05:01 PM
سلام میشه متن اهنگ king of hearts از cassie رو بزارید؟

Aftab72
2012,06,17, ساعت : 05:26 PM
سلام میشه متن اهنگ king of hearts از cassie رو بزارید؟


You are the prince of charm
Seduction is your art
You'll never play my love
You're just my king of hearts
You are my king of hearts

If you're winning
You might as well admit it
And you can come and get it
Or you can just forget it, forget it

If you're winning
You might as well admit it
And you can come and get it
Or you can just forget it, forget it

You are the prince of charm
Seduction is your art
You'll never play my love
You're just my king of hearts
You are my king of hearts

You are the prince of charm
Seduction is your art
You'll never play my love
You're just my king of hearts
You are my king of hearts

Hear what you saying
Baby, why you gaming? It's obvious you playing
But you can just keep blaming, keep blaming
Keep playing, baby why you playing?
It's obvious you gaming
But you can just keep blaming, keep blaming

You are the prince of charm
Seduction is your art
You'll never play my love
You're just my king of hearts
You are my king of hearts

You are the prince of charm
Seduction is your art
You'll never play my love
You're just my king of hearts
You are my king of hearts

And we go, and we go go go go go go go
And we go, and we go go go go go go go

King of hearts, King of hearts, King of hearts, King of hearts

You are the prince of charm
Seduction is your art
You'll never play my love
You're just my king of hearts
You are my king of hearts

And we go, and we go go go go go
And we go, and we go go go go go

*Silver Sun*
2012,06,17, ساعت : 07:51 PM
سلام ترجمه و متن این آهنگ ها رو می خوام ممنونم
Gypsy.....شکیرا
Hit The Lights..سلنا گومز
I Like How It Feels....انریکه
I Love You Like A Love Song.....سلنا گومز
Inna...Hot
Last Friday Night...کیتی پری
On The Floor...جنیفر لوپز و Pittbul
Stromae...Alors On Dance
Boa...I Did It For Love
Naturally....سلنا گومز
Dirty Dancer....انریکه

خیلی زیاد شد نه؟

★Night Sky Soul
2012,06,18, ساعت : 10:17 PM
Gypsy.....شکیراخانومی همشو برات در میارم...فقط ممکنه یکم طول بکشه...اولش این



Broke my heart Down the road


اون پایین جاده، قلبمو شکوندی


Spend the weekend Sewing the pieces back on


و کل آخر هفته رو صرف بند زدن این دل شکستم کردم


Crayons and dolls pass me by


مداد شمعیا و عروسکها از کنارم رد میشن


Walking gets too boring


دیگه قدم زدن خسته کننده میشه


When you learn how to fly


وقتی پرواز رو یاد می گیری


Not the homecoming kind


انگار هیچوقت به خونه نمیرسم


Take the top off


بی خیار خونه میشم


And who knows what you might find


و کی میدونه که در آخر چی پیدا می کنی


Won’t confess all my sins


به همه گناهام اقرار نمی کنم


You can bet I’ll try it


میتونی شرط ببندی که سعیمو می کنم


But I can’t always win


ولی من که همیشه برنده نیستم


[Chorus]


‘Cause I’m a gypsy


چون من یه کولی هستم


But are you coming with me?


ولی، با من میای


I might steal your clothes


ممکنه لباستو بدزدم


And wear them if they fit me


و اگه اندازم باشن بپوشمشون


I never made agreements Just like a gypsy


درست مثل کولیها، هیچوقت با کسی کنار نمیام


And I won’t back down


و هرگز صرف نظر نمی کنم


‘Cause life’s already hurt me


چون الانشم زندگی حصابی بهم لطمه زده


And I won’t cry


و گریه هم نمی کنم


I’m too young to die


خب من خیلی جووننم برای مردن


If you’re gonna quit me


میخوای ترکم کنی


‘Cause I’m a gypsy


چون یه کولیم


(‘Cause I’m a gypsy)


چون من یه کولیم


[Verse 2]


I can’t hide


نمیتونم مخفی بشم


what I’ve done


با خودم چیکار کردم


Scars remind me


زخمام بهم یاد آوری می کنن که


Of just how far that I’ve come


چه راه طولانی رو طی کردم


To whom it may concern


برای رسیدن به کسی که ممکنه بهم محل بده


Only run with scissors When you want to get hurt


وقتی میخوای ظخمی بشی با قیچی بدو


‘Cause I’m a gypsy


چون من یه کولی هستم


But are you coming with me?


ولی، با من میای


I might steal your clothes


ممکنه لباستو بدزدم


And wear them if they fit me


و اگه اندازم باشن بپوشمشون


I never made agreements Just like a gypsy


درست مثل کولیها، هیچوقت با کسی کنار نمیام


And I won’t back down


و هرگز صرف نظر نمی کنم


‘Cause life’s already hurt me


چون الانشم زندگی حصابی بهم لطمه زده


And I won’t cry


و گریه هم نمی کنم


I’m too young to die


خب من خیلی جووننم برای مردن


If you’re gonna quit me


میخوای ترکم کنی


‘Cause I’m a gypsy


چون یه کولیم


(‘Cause I’m a gypsy)


چون من یه کولیم


I said hey you You’re no fool


گفتم هی تو، تو که احمق نیستی


If you say ‘NO’


اگه بگب نه


Ain’t it just the way life goes?


زندگی باز به راه خودش ادامه میده


People fear what they don’t know


مردم از چیزایی که نمیدونن می ترسن


Come along for the ride (Oh yeah)


بیا یه دور با هم بزنیم


Come along for the ride (ooohhh)


بیا یه دور با هم بزنیم

sparrow
2012,06,18, ساعت : 10:30 PM
I Love You Like A Love Song.....سلنا گومز



It's been said and done
این چیزیه که گفته شده و انجام شده
Every beautiful thought's been already sung
تمام ترانه های قشنگ خونده شدن
And I guess right now here's another one
و من حدس میزنم که اینم یه ترانه عاشقونه دیگه س
So your melody will play on and on, with best of them
ملودیای تو با بهتریناش خونده میشن
You are beautiful, like a dream come alive, incredible
تو مثل رویایی که برآورده میشه, زیبا و باور نکردنی ای!
A center full of miracle, lyrical
مرکز تمام معجزات و شعرهای عاشقانه
You’ve saved my life again
تو بازم زندگی منو نجات دادی
And I want you to know baby
و می خوام بدونی عزیزم
.
I, I love you like a love song, baby
من, من تورو مثل یه آهنگ عاشقانه دوس دارم!!
I, I love you like a love song, baby
من, من تورو مثل یه آهنگ عاشقانه دوس دارم!!
I, I love you like a love song, baby
من, من تورو مثل یه آهنگ عاشقانه دوس دارم!!
And I keep hittin' re-peat-peat-peat-peat-peat
و همین طور تکرارش میکنم ..!تکرار! تکرار! تکرار!

I, I love you like a love song, baby
من, من تورو مثل یه آهنگ عاشقانه دوس دارم!!
I, I love you like a love song, baby من, من تورو مثل یه آهنگ عاشقانه دوس دارم!!
I, I love you like a love song, baby من, من تورو مثل یه آهنگ عاشقانه دوس دارم!!
And I keep hittin' re-peat-peat-peat-peat-peat
و همین طور تکرارش میکنم ..!تکرار! تکرار! تکرار!

Constantly, boy you played through my mind like a symphony
تو همیشه مثل یک سمفونی توی ذهنم مینوازی
There's no way to describe what you do to me
هیچ راهی نداره, که بگم بامن چکار کردی!
You just do to me, what you do
تو فقط این کارو با من میکنی.... با من چیکارکردی؟؟؟
And it feels like I've been rescued
و احساس میکنم نجات پیدا کردم
I've been set free
رها شدم!
I am hypnotized by your destiny
من با سرنوشت تو هیبنوتیزم شدم!
You are magical, lyrical, beautiful
تو جادویی, مثل شعرو غزلی, زیبایی!
You are...And I want you to know baby
تو هستی...و میخوام بدونی عزیزم
.
I, I love you like a love song, baby
من, من تورو مثل یه آهنگ عاشقانه دوس دارم!!
I, I love you like a love song, baby
من, من تورو مثل یه آهنگ عاشقانه دوس دارم!!
I, I love you like a love song, baby
من, من تورو مثل یه آهنگ عاشقانه دوس دارم!!
And I keep hittin' re-peat-peat-peat-peat-peat
و همین طور تکرارش میکنم ..!تکرار! تکرار! تکرار!

I, I love you like a love song, baby
من, من تورو مثل یه آهنگ عاشقانه دوس دارم!!
I, I love you like a love song, baby
من, من تورو مثل یه آهنگ عاشقانه دوس دارم!!
I, I love you like a love song, baby
من, من تورو مثل یه آهنگ عاشقانه دوس دارم!!
And I keep hittin' re-peat-peat-peat-peat-peat
و همین طور تکرارش میکنم ..!تکرار! تکرار! تکرار!

No one compares
هیچکس مثل تو نیست
You stand alone, to every record I own
تو تنها کسی هستی که تو همه ی ترانه هام هستی!
Music to my hear that's what you are
تو موزیکی از اعماق قلبم هستی
A song that goes on and on
اهنگی که همیشه ادامه داره

I, I love you like a love song, baby
من, من تورو مثل یه آهنگ عاشقانه دوس دارم!!
I, I love you like a love song, baby
من, من تورو مثل یه آهنگ عاشقانه دوس دارم!!
I, I love you like a love song, baby
من, من تورو مثل یه آهنگ عاشقانه دوس دارم!!
And I keep hittin' re-peat-peat-peat-peat-peat و همین طور تکرارش میکنم ..!تکرار! تکرار! تکرار!
I, I love you like a love song, baby
من, من تورو مثل یه آهنگ عاشقانه دوس دارم!!
I, I love you like a love song, baby من, من تورو مثل یه آهنگ عاشقانه دوس دارم!!
I, I love you like a love song, baby
من, من تورو مثل یه آهنگ عاشقانه دوس دارم!!

!!...like a love song.. I love you
من, من تورو مثل یه آهنگ عاشقانه دوس دارم!!

sparrow
2012,06,18, ساعت : 10:46 PM
Naturally....سلنا گومز




How you choose to express yourself

چه طوری دوست داری خودت رو نشون بدی



It's all your own and I can tell

این چیزیه که فقط من و تو میتونیم بگیم



It comes naturally

به طور طبیعی می آید



It comes naturally

به طور طبیعی می آید



You follow what you feel inside

هر چیزی که در درونت احساس می کنی دنبال می کنی



It's intuitive, you don't have to try

این ذاتیه، تو نباید سعی کنی



It comes naturally

به طور طبیعی می آید



It comes naturally

به طور طبیعی می آید



And it takes my breath away

و این نفس منو میگیره



What you do so naturally

هر چیزی که تو طبیعی انجام میدی



You are the thunder and I am the lightning

تو رعدی و من صاعقه



And I love the way

من عاشق راه



You know who you are and to me it's exciting

تو می دونی که تو کی هستی و این برای من هیجان انگیز است



When you know it's meant to be

وقتی تو می دونی آن به معنای بودن است



Everything comes naturally, it comes naturally

همه چیز طبیعیه، طبیعی می آید



When you're with me, baby

وقتی که تو با منی، عزیزم



Everything comes naturally, it comes naturally

همه چیز طبیعیه، طبیعی می آید



Bay-bay-baby

عزیزم



You have a way of moving me

تو یه راه برای حرکت من داری



A force of nature, your energy

یه نیروی طبیعی



It comes naturally

به طور طبیعی می آید



It comes naturally, yeah

آره، به طور طبیعی می آید



And it takes my breath away

و این نفس منو میگیره



What you do, so naturally

هر چی که تو انجام میدی ذاتیه



You are the thunder and I am the lightning

تو رعدی و من صاعقه



And I love the way

من عاشق راه



you Know who you are and to me it's exciting

تو می دونی که تو کی هستی و این برای من هیجان انگیز است



When you know it's meant to be

وقتی تو می دونی آن به معنای بودن است



Everything comes naturally, it comes naturally

همه چیز طبیعیه، طبیعی می آید



When you're with me, baby

وقتی که تو با منی، عزیزم



Everything comes naturally, it comes naturally

همه چیز طبیعیه، طبیعی می آید



Bay-bay-baby

عزیزم



When we collide sparks fly

وقتی که ما به هم میخوریم جرقه ها می پرند



When you look in my eyes

وقتی که توی چشمام نگاه می کنی



It takes my breath away

این نفس منو میگیره



You are the thunder and I am the lightning

تو رعدی و من صاعقه



And I love the way

من عاشق راه



you know who you are and to me it's exciting

تو می دونی که تو کی هستی و این برای من هیجان انگیز است



When you know it's meant to be

وقتی تو می دونی آن به معنای بودن است



Everything comes naturally, it comes naturally

همه چیز طبیعیه، طبیعی می آید



When you're with me, baby

وقتی که تو با منی، عزیزم



Everything comes naturally, it comes naturally

همه چیز طبیعیه، طبیعی می آید



Bay-bay-baby

عزیزم



Naturally

Naturally

Naturally

Bay-bay-baby

Naturally

Naturally

Naturally

Everything, baby, comes naturally

Naturally

Naturally

Everything, baby, comes naturally

sparrow
2012,06,18, ساعت : 10:48 PM
Last friday night






There’s a stranger in my bed
یه غریبه رو تختمـــه!
There’s a pounding in my head
یه تپشی تو سرم هست!
Glitter all over the room
تمام اتاق پر از اکلیل شده!
Pink flamingos in the pool
فلامینگوهای صورتی توی استخر هستن!
I smell like a minibar
بوی بار مشروب میدم!!
DJ’s passed out in the yard
دی جی تو حیاط بی هوش شده!
Barbie’s on the barbeque
باربی ها روی بابکیو هستن!
Is this a hickie or a bruise?
آیا ضربه یا کبودی (رو بدنم) هست؟!
Pictures of last night Ended up online
عکس های دیشب به صورت آنلاین در اومده!
I’m screwed
منو ک… دن
Oh well
خوبه!
It’s a blacked out blur
برقا رفته و تاریکه!
But I’m pretty sure it ruled
اما مطمئنم که اینا نقشه بوده!
Damn
لعنتی
Last Friday night
شب جمعه ی گذشته
Yeah, we danced on tabletops
ما بالای میز رقصیدیم
And we took too many shots
و کلی مشروب خوردیم
Think we kissed but I forgot
فکر میکنم همدیگه رو بوسیدیم اما چیزی یادم نمیاد!
Last Friday night
شب جمعه ی گذشته
Yeah, we maxed our credit cards
کارت اعتباریمون رو تا آخر مصرف کردیم
And got kicked out of the bar
و از بار پرت شدیم بیرون!
So we hit the boulevard
و به بلوار برخورد کردیم
Last Friday night
شب جمعه ی گذشته
We went streaking in the park
تو پارک دراز کشیدیم
Skinny dipping in the dark
تو تاریکی لخت شنا کردیم!
Then had a ménage à trois
بعد سه نفری حال کردیم
Last Friday night
شب جمعه ی گذشته
Yeah I think we broke the law
فکر کنم قانون شکنی کردیم
Always say we’re gonna stop
همش می گفتیم الان تمومش می کنیم
Whoa-oh-oah
This Friday night Do it all again
این شب جمعه دوباره همه ی این کارا رو بکنیم!
This Friday night Do it all again
این شب جمعه دوباره همه ی این کارا رو بکنیم!
Trying to connect the dots
سعی میکنم نقاط رو به هم وصل کنم
Don’t know what to tell my boss
نیمدونم چی به رئیسم بگم
Think the city towed my car
فکر کنم ماشینمو بوکسور کردن و بردن
Chandelier is on the floor
لوستر ها رو زمین افتادن!
Ripped my favorite party dress
لباس مهمونی مورد علاقم پاره شده!
Warrant’s out for my arrest
حکم بازداشتم صادر شده
Think I need a ginger ale
فکر کنم به یه نوشیدنی قوی نیازدارم
That was such an epic fail
عجب شکست حماسی بود
Pictures of last night Ended up online
عکس های دیشب به صورت آنلاین در اومده!
I’m screwed
منو ک… دن
Oh well
خوبه!
It’s a blacked out blur
برقا رفته و تاریکه!
But I’m pretty sure it ruled
اما مطمئنم که اینا نقشه بوده!
Damn
لعنتی
Last Friday night
شب جمعه ی گذشته
Yeah, we danced on tabletops
ما بالای میز رقصیدیم
And we took too many shots
و کلی مشروب خوردیم
Think we kissed but I forgot
فکر میکنم همدیگه رو بوسیدیم اما چیزی یادم نمیاد!
Last Friday night
شب جمعه ی گذشته
Yeah, we maxed our credit cards
کارت اعتباریمون رو تا آخر مصرف کردیم
And got kicked out of the bar
و از بار پرت شدیم بیرون!
So we hit the boulevard
و به بلوار برخورد کردیم
Last Friday night
شب جمعه ی گذشته
We went streaking in the park
تو پارک دراز کشیدیم
Skinny dipping in the dark
تو تاریکی لخت شنا کردیم!
Then had a ménage à trois
بعد سه نفری حال کردیم
Last Friday night
شب جمعه ی گذشته
Yeah I think we broke the law
فکر کنم قانون شکنی کردیم
Always say we’re gonna stop
همش می گفتیم الان تمومش می کنیم
Whoa-oh-oah
This Friday night Do it all again
این شب جمعه دوباره همه ی این کارا رو بکنیم!
This Friday night Do it all again
این شب جمعه دوباره همه ی این کارا رو بکنیم!
T.G.I.F.
T.G.I.F.
T.G.I.F.
T.G.I.F.
T.G.I.F.
T.G.I.F.
Last Friday night
شب جمعه ی گذشته
Yeah, we danced on tabletops
ما بالای میز رقصیدیم
And we took too many shots
و کلی مشروب خوردیم
Think we kissed but I forgot
فکر میکنم همدیگه رو بوسیدیم اما چیزی یادم نمیاد!
Last Friday night
شب جمعه ی گذشته
Yeah, we maxed our credit cards
کارت اعتباریمون رو تا آخر مصرف کردیم
And got kicked out of the bar
و از بار پرت شدیم بیرون!
So we hit the boulevard
و به بلوار برخورد کردیم
Last Friday night
شب جمعه ی گذشته
We went streaking in the park
تو پارک دراز کشیدیم
Skinny dipping in the dark
تو تاریکی لخت شنا کردیم!
Then had a ménage à trois
بعد سه نفری حال کردیم
Last Friday night
شب جمعه ی گذشته
Yeah I think we broke the law
فکر کنم قانون شکنی کردیم
Always say we’re gonna stop
همش می گفتیم الان تمومش می کنیم
Oh-whoa-oh
This Friday night Do it all again

sparrow
2012,06,18, ساعت : 10:57 PM
I Like How It Feels....انریکه






It’s my time, it’s my life

این زمانو موقعیت
منه، این زندگی منه

I can do what I like

میتونم هر کاری دوست دارم
بکنم

For the price of a smile

به قیمت لبخند

I gotta take it right

یه بلیط برای سوار شدن
دارم!

So I have been living cos it feels right

پس من به زندگی کردن ادامه
میدم چون حِسی که بهم میده درسته

And it’s so nice and I do it all again

این خیلی عالیه، و من
میخوام دوباره انجام بدم همه چیز رو

This time is forever

این دفعه برای همیشه ست

it gets better and I I I like how it feels

میتونه بهتر
شه ،و مـن این حسو دوست دارم

I like how it feels (6)
حسشو دوست دارم

So just turn it up, let me go

پس فقط روشنش کن،اجازه بده برم

Am alive yes you know

من شادابم تو میدونی

Never stop

هیچ وقت واینسا

gimme more more more

بیشتر بهم بده،بیشتر
،بیشتر

Cos I like how it feels

(wo-oh-oh-oh)

چون حسشی رو که بهم میده دوست دارم

Ooh yeah, I like how it feels (wo-oh-oh-oh)

اوووووووووووو آره حسشو دوست دارم

You know I like how it feels (wo-oh-oh-oh)

تو میدونی که حسشو دوست
دارم

Oh yeah I like how it feels

اووووووووووووووو آره …این حس رو دوست دارم

Surely love makes us one

مطمئنا عشق ما رو یکی میکنه…یگانه میکنه

Let’s make a beautiful world

بیا یه دنیای قشنگ زیبا بسازیم

Take my hand, it’s alright

دستمو بگیر ، همه چی ردیفه

Cause tonight, we can fly

چون امشب،ما میتونیم پرواز
کنیم و بریم بالا

So we been living cos it feels right

پس ما به زندگی کردنمون ادامه
میدیم چون حسش واقعی و حقیقیه

And its so nice and I do it all again

و خیلی عالیه،من میخوام
دوباره همه رو از اول انجام بدم

This time is forever

این دفعه برای همیشه است

It gets better, and I I I like how it feels

میتونه بهتر باشه،و
مـن حسی رو که بهم میده دوست دارم!

I like how it feels )

حسشو دوست دارم

So just turn it up, let me go

پس فقط روشنش کن،بذار برم

Am alive yes you know

من شادابم تو میدونی

Never stop

هیچ وقت نایست

Give me more, more, more

بیشتر بهم بده،بیشتر ،
بیشتر

Cause I like how it feels (wo-oh-oh-oh)

چون حسشو دوست دارم!

Ooh yeah, I like how it feels (wo-oh-oh-oh)

اوو آره حسشو دوست دارم

You know I like how it feels (wo-oh-oh-oh)

تو میدونی که حسشو دوست
دارم

Oh yeah I like how it feels (wo-oh-oh-oh)

اوه آره حسشو دوست دارم

[Pitbull]

What your consider the best

, I consider mediocre

تو میخوای به بهترین فکر
کنی،من به متوسط راضی میشم

I want my bank account like Carlos Slim or at least mini Oprah

می خوام حساب بانکیم مثل
کارلوس اسلیم یا حداقل مینی اوپرا باشه!

Baby just close your eyes, and imagine any part in the world, I’ve been there

عزیزم فقط چشماتو ببند و
هر جایی از دنیا رو تصور کن که من اون جا بوده ام

I’m like global warming, anything I just start to heat the things up, but I’ve
been here

من مثل گرمای کره زمینم،هر
چیزی که بهش گرما بدم میسوزه ولی من باقی مونده ام..

Time traveller, two time zones, give me some of my vodka, any zone,

مسافر زمانم،دو تا منطقه ی
زمانی،بهم یکم ودکابده،هرجایی

Enrique Iglesias, and translation, Enrique Churches, confession on

انریکه ایگلسیاس،و ترجمه
ش،انریکه ی کلیساها،اعتراف کن!

Dale mamita, dimelo todo, alante tu hombre, yo me hago el bobo

به مامان..به من بگو..همه چیز جلوی چشمان شما….

No te preocupes, baby for real

؟عزیزم برای واقعیت

Because you gon’ like how it feels

چون تو هم حسشو دوست
داری..دوست خواهی داشت عزیزم

Cause I like how it feels (wo-oh-oh-oh)

چون حسی که بهم میده دوست دارم

Ooh yeah, I like how it feels (wo-oh-oh-oh)

اووو آره حسشو دوست دارم

You know I like how it feels (wo-oh-oh-oh)

میدونی که حسشو دوست دارم

Oh yeah I like how it feels (wo-oh-oh-oh)

اوه آره حسشو دوست دارم

I like how it feels (wo-oh-oh-oh)

حسشو دوست دارم

(You know you want it, you know you need it)

(تو میدونی که می
خوای اینو ،میدونی که بهش نیاز داری!)

I like how it feels (wo-oh-oh-oh)

حسشو دوست دارم

(You know you want it, you know I like how it feels)

میدونی که میخوایش،میدونی
حسشو دوست دارم

(You know you want it, you know you need it)

میدونی که میخوای اینو ،میدونی
بهش احتیاج داری

I like how it feels (wo-oh-oh-oh)

حسشو دوست دارم

(You know you want it)

میدونی که میخوایش

Cause I like how it feels

چون من حسی رو که بهم میده دوست دارم!

sparrow
2012,06,18, ساعت : 11:02 PM
Dirty Dancer....انریکه


Here we go

شروع کنیم
Dirty dirty dancer
رقاص کثیفه کثیف
‘Nother day, ‘nother night
نه در روز نه در شب
And she acting like she don’t sleep
او هنوز هم فعال هستش و نمیخوابه
She’s a five when she drinks
اون 5 تا میشه وقتی مشروب میخوره
But she’s a ten when she’s on top of me
اما وقتی میاد روی من اون 10 تا میشه
She don’t want love she just wanna touch
اون عشق رو نمیخواد اون فقط میخواد لمس بشه
She’s a greedy girl to never get enough
اون دختریه که هیچوقت سیر نمیشه و قانع نیست
She don’t wanna love she just wanna touch
اون عشق رو نمیخواد اون فقط میخواد لمس بشه
Got all the moves that make you get it up
همه ی حرکاتی رو که اون میکنه رو بگیرید
She’s a dirty dirty dancer dirty dirty dancer,
اون یه رقاص کثیفه
Never ever lonely
او هیچوقت تنها نیست
She’s a dirty dirty dancer, dirty dirty dancer
اون یه رقاص کثیفه
You’ll never be her only
شما او را تنها نخواهید دید هیچوقت
She’s a dirty dirty dancer dirty dirty dancer,
اون یه رقاص کثیفه
Never ever lonely
او هیچوقت تنها نیست
She’s a dirty dirty dancer, dirty dirty dancer
اون یه رقاص کثیفه
You’ll never be her only
شما اونو هیچوقت تنها نمیبینید
It’s a game
این یه بازیه
That she plays
که او داره بازی میکنه
She can win with her eyes closed
اون میتونه با چشم های بسته این بازیو ببره
It’s insane how she tames
اون یه دیوانس و چطوری میشه اهلیش کرد
She can turn you to an animal
اون تورو میتونه به یه حیوون تبدیل کنه
She don’t want love she just wanna touch
اون عشق رو نمیخواد و فقط میخواد لمس بشه
She’s a greedy girl to never get enough
اون دختریه که هیچوقت سیر نمیشه و قانع نیست
She don’t wanna love she just wanna touch
اون عشق رو نمیخواد و فقط میخواد لمس بشه
She’s got all the moves that make you give it up
همه ی حرکاتی رو که اون میکنه رو بگیرید
She’s a dirty dirty dancer dirty dirty dancer,
اون یه رقاص کثیفه
Never ever lonely
هیچوقت تنها نیست
She’s a dirty dirty dancer, dirty dirty dancer
اون یه رقاص کقیفه
You’ll never be her only
شما اونو هیچوقت تنها نمیبینید
She’s a dirty dirty dancer dirty dirty dancer,
اون یه رقاص کثفه
Never ever lonely
هیجوقت تنها نیست
She’s a dirty dirty dancer, dirty dirty dancer
اون یه رقاص کثیفه
You’ll never be her only
شما اونو هیچوقت تنها نمیبیند
Never be her only
هیوقت تنها نیست
She never satisfied
او هیوقت راضی نیست
You better do it right
تو میتونی بهتر انجامش بدی
Before you’re lonely
قبل اینکه تنها بشی
No, she’s never satisfied
نه اونه هوقت راضی نیست
You better do it right
میتونی بهترشو انجام بدی
Before you’re lonely
قبل اینکه تنها بشی
She’s a dirty dirty dancer dirty dirty dancer,
اون یه رقاص کثیفه
Never ever lonely
هیچوقت تنها نیست
She’s a dirty dirty dancer, dirty dirty dancer
اون یه رقاص کثیفه
You’ll never be her only
تو هیچقوت اونو تنها نمیبینی
She’s a dirty dirty dancer dirty dirty dancer,
اون یه رقاص کثیفه
Never ever lonely
هیچوقت تنها نیست
She’s a dirty dirty dancer, dirty dirty dancer
اون یه رقاص کثیفه
You’ll never be her only
تو اونو هیچوقت تنها نخواهی دید
You’ll never be her only
تو اونو هیچوقت تنها نخواهی دید
The girl don’t stop
این دختر هیچوقت متوقف نمیشه
Dirty dancer
رقاص کثیف

The girl don’t stop
این دختر هیچوقت متوقف نمیشه
The girl don’t stop
این دختر هیچوقت متوقف نمیشه
Dirty dancer
رقاص کثیف(پلید)
The girl don’t stop
این دختر هیچوقت متوقف نمیشه
The girl don’t stop
این دختر هیچوقت متوقف نمیشه
Dirty dancer
رقاص کثیف
The girl don’t stop
این دختر هیچوقت متوقف نمیشه
The girl don’t stop
این دختر هیچوقت متوقف نمیشه

marmala
2012,06,18, ساعت : 11:25 PM
Hit The Lights..سلنا گومز
[/QUOTE]



l It's the plane you wanna catch to Vegas



این هواپیمایه که میخواستی باهاش بری وگاس




Things you swear you do before you die



و این از کارایه که قسم خوردی قبل از مرگت انجام میدی


It's the city you love that waits for you



همون شهری که عاشقشی و منتظرته




Hit the lights



چراغارو خاموش کن




But you're too damn scared to fly



ولی تو خیلی از پرواز میترسی




Let the music move you



بذار آهنگ تکونت بده




Lose yourself tonight



امشب بیخیال همه چیز شو(از خودت بیخود شد




Come alive



زنده شو(انرژی بگیر




Let the moment take you



خودتو تویه زمان(این لحظه ها)رها کن




Lose control tonight



امشب از خودت بیخود شو


It's the time that you totally screwed up



این زمانیه که (ذهنت) کاملا درگیره


Still you try to get it out your brain



هنوز داری تلاش میکنی که از ذهنت بیرونش کنی




It's the fight you head when you didn't make up



این درگیری ذهنیه تو از وقتی بوجود اومد که با من کنار نیومدی


It's the past that you're dieing to change



این گذشته ایه که تو حاضری خودتو بکشی تا بتونی عوضش کنی




It's all the money that you're saving



این تمامه چیزیه که پس انداز کردی




While the good life passes by



در حالیکه خوشی های زندگیت دارن میگذرن




It's all the dreams that never came true



این همه ی رویاهایی که به واقعیت تبدیل نمیشن




Cause you're too damn scared to try



چون حتی از امتحان کردنش هم میترسی




Hit the lights



چراغارو خاموش کن




Let the music move you



بذار آهنگ تکونت بده




Lose yourself tonight



امشب بیخیال همه چیز شو


Come alive



زنده شو(انرژی بگیر




Let the moment take you



خودتو تویه زمان(این لحظه ها)رها کن




Lose control tonight



امشب از خودت بیخود شو




So let's go (go, go, go) all the way



خب بیا همه ی راه رو بریم(تا آخرش بریم


Yeah let's go (go, go, go) night and day



آره،روز و شب بریم(به راهمون ادامه بدیم


From the floor to the rafters



از زمین به آسمون(از رویه استیج تا سقف


People raise your glass



همه لیواناشونو بیارن بالا


We could dance forever



میتونیم تا ابد برقصیم




Hit the lights



چراغارو خاموش کن


Let the music move you



بذار آهنگ تکونت بده


Lose yourself tonight



امشب بیخیال همه چیز شو(از خودت بیخود شو


Come alive



زنده شو(انرژی بگیر





Let the moment take you



خودتو تویه زمان(این لحظه ها)رها کن






Lose control tonight



امشب از خودت بیخود شو






It's a mad, mad world



این یه دنیایه دیوونست






Gonna make it escape



میخوای از دستش دربری






It's a perfect world When you go all the way



اگه تا آخرش بری میفهمی که دنیایه فوق العاده یه






Hit the lights



چراغارو خاموش کن






Let the music move you



بذار آهنگ تکونت بده






Lose yourself tonight



امشب بیخیال همه چیز شو(از خودت بیخود شو

marmala
2012,06,18, ساعت : 11:30 PM
ترجمه آهنگ HOT-inna


GO!
برو !!
You belong to me
تو به من تعلق داری
I belong to you
من به تو تعلق دارم
Fire from my heart
آتش قلب من
Burning just for you
فقط برای تو میسوزد
When you’re far away
وقتی که تو دوری
I’m in love with you
من عاشق تو هستم
Feeling that so high
اون رو خیلی زیاد حس میکنم
What can I do?
چه کار میتونم بکنم؟
You belong to me
تو به من تعلق داری
I belong to you
من به تو تعلق دارم
Fire from my heart
آتش قلب من
Burning just for you
فقط برای تو میسوزد
When you’re far away
وقتی که تو دوری
I’m in love with you
من عاشق تو هستم
Feeling that so high
اون رو زیاد حس میکنم
What can I do?
چه کار میتونم بکنم؟
What can I do?
چه کار میتونم بکنم؟
Fly like you do it
پرواز مانند این است که تو این کار را انجام دهی
Like you’re high
مثل اینکه بالا باشی
Like you do it
مانند این است که تو این کار را انجام دهی
Like you fly
مانند اینکه تو پرواز کنی
Like you do it
مانند این است که تو این کار را انجام دهی
Like a woman
شبیه یک زن
Fly like you do it
پرواز مانند این است که تو این کار را انجام دهی
Like you’re high
شبیه بالا بودن شما
Like you do it
مانند این است که تو این کار را انجام دهی
Like you try
مثل اینکه تلاش کنی
Like you do it
مانند این است که تو این کار را انجام دهی
Like a woman
شبیه یک زن…

zahra11
2012,06,19, ساعت : 10:39 AM
یکی از دوستان متن انگلیسی آهنگ Your memory از Ariyah رو درخواست کرده بود، توی صفحه 53، اما هر چقدر گشتم براش نگذاشته بودین.

امکانش هست که متن انگلیسی این آهنگ رو بذارین؟ خیلی ممنون می شم :-2-16-:

m2sm
2012,06,19, ساعت : 11:50 AM
یکی از دوستان متن انگلیسی آهنگ Your memory از Ariyah رو درخواست کرده بود، توی صفحه 53، اما هر چقدر گشتم براش نگذاشته بودین.

امکانش هست که متن انگلیسی این آهنگ رو بذارین؟ خیلی ممنون می شم :-2-16-:

ممنون از یادآوری تون بفرمایید:-2-40-:




Nadia Ariyah - Your Memory

Refrain:
Here I'm standing,
Looking in the distance thinking of our love
Softest whispers,
Whistling winds and memories of what went wrong
How I loved you,
Oh I loved you with every being in my soul
But now I'm standing,
All alone looking at how it's all gone
Pre-chorus:
Where did it go wrong how did we loose the flame within our hearts
The burning passion all the nights of love, imprinted in my mind
Chorus:
Your Memory will live deep within me
Tattooed, your photo's in my heart
Just like, a scar engraved so deep
Until you come back
With time you'll see, that I still truly believe
This love, is all that we'll ever need
Our hearts, are bound 'til eternity
Refrain 2:
Why you left will,
Always be the strangest of my mysteries
Your a secret,
Your words, your eyes your every move confuses me
Did I hurt you
Did I say something that made you wanna part
Your passing image
Haunts my life into a place ever so dark
Pre-chorus 2:
Here the sadness in this song I wrote, come back to me again
My heart is crying for you all the time, I just can't take the pain, the pain!
Chorus:
Your Memory will live deep within me
Tattooed, your photo's in my heart
Just like, a scar engraved so deep
Until! Until you come back
With time you'll see, that I still truly believe
This love, is all that we'll ever need
Our hearts, are bound 'til eternity

*Scarlett*
2012,06,19, ساعت : 01:51 PM
دوستان اگه ممکنه ترجمه آهنگ your memory رو هم بذارید خیلی ممنونم:-2-40-:

zahra11
2012,06,19, ساعت : 06:24 PM
مرسییییییییی :-2-16-:

اسمون
2012,06,20, ساعت : 01:21 AM
سلام.ترجمه.... اهنگ پاپا... جنيفر لوپز و ميخواستم.ممنون

marmala
2012,06,20, ساعت : 01:29 AM
سلام.ترجمه.... اهنگ پاپا... جنيفر لوپز و ميخواستم.ممنون

Let all the heat pour down
بذار همه ی گرمات به سمت پایین بیاد
I’m good as long as he’s around
من تا زمانی که اون این اطراف هست خوبم
He lets me wear the crown
اون باعث میشه حس کنم تاج ملکه سرمه
I do my best to make him proud
من هرکاری بتونم می کنم تا باعث افتخارش شم
Now all my super ladies
حالا همه خانم های توپ من هستن
I got my baby, if you got your baby, baby
من عشقمو دارم، اگه شما هم عشقتون رو دارین
Move your body, move your body
بدنتو تکون بده
Dance for your papi
برای بابات برقص
Rock your body, rock your body
بدنتو تکون بده
Dance for your papi
برای بابات برقص
Put your hands up in the air, dance for your man if you care
دستاتو ببر بالا، اگه اهمیت میدی برای مردت برقص
Put your hands up in the air, air, air, ohohohohoh
دستاتو ببر رو آسمون، اوه اوه اوه
Move your body, move your body
بدنتو تکون بده
Dance for your papi
برای بابات برقص
Rock your body, rock your body,
بدنتو تکون بده
Dance for your papi, ohohohohoh
برا بابات برقص اووووهوهووو
My rock is shining bright
حرکت های من شدید میدرخشه
Even if he ain’t by my side
حتی وقتی که اون کنارم نیست
He makes sure that I glow
اون مطمئن میشه که من میدرخشم
I make sure everybody knows
من مطمئنم همه میدونن هستن
I got my baby, if you got your baby, baby
من عشقمو دارم، اگه شما هم عشقتون رو دارین
Move your body, move your body
بدنتو تکون بده
Dance for your papi
برای بابات برقص
Rock your body, rock your body,
بدنتو تکون بده
Dance for your papi
برای بابات برقص
Put your hands up in the air, dance for your man if you care
دستاتو ببر بالا، اگه اهمیت میدی برای مردت برقص
Put your hands up in the air, air, air, ohohohohoh
دستاتو ببر رو آسمون، اوه اوه اوه
Move your body, move your body
بدنتو تکون بده
Dance for your papi
برای بابات برقص
Rock your body, rock your body
بدنتو تکون بده
Dance for your papi
برا بابات برقص
Put your hands up in the air, dance for your man if you care
دستاتو ببر بالا، اگه اهمیت میدی برای مردت برقص
Put your hands up in the air, air, air, ohohohohoh
دستاتو ببر رو آسمون، اوه اوه اوه
Step up, step up
همه بپرین بالا ، بپریسن بالا
Let your head down
سرتونو بیارین پایین
Pop drop and lock it all out
بپر، بیفت، همشونو بنداز بیرون
If tell up off the ground
بگویید تا بریم بالا
Dance for your papi
برای بابات برقص
(اسپانیایی)
Quiérelo, quiérelo
Suéltate el pelo
Levántate y calla seguramente
Ve con todas
Sí, eres lo máximo
Azota baldosa
Baila para tu Papi
Now all my super ladies
حالا همه خانم های توپ من هستن
I got my baby, if you got your baby, baby
من عشقمو دارم، اگه شما هم عشقتون رو دارین
Move your body, move your body
بدنتو تکون بده
Dance for your papi
برای بابات برقص
Rock your body, rock your body,
بدنتو تکون بده
Dance for your papi
برای بابات برقص
Put your hands up in the air, dance for your man if you care
دستاتو ببر بالا، اگه اهمیت میدی برای مردت برقص
Put your hands up in the air, air, air, ohohohohoh
دستاتو ببر رو آسمون، اوه اوه اوه
Move your body, move your body
بدنتو تکون بده
Dance for your papi
برای بابات برقص
Rock your body, rock your body,
بدنتو تکون بده
Dance for your papi
برای بابات برقص
Put your hands up in the air, dance for your man if you care
دستاتو ببر بالا، اگه اهمیت میدی برای مردت برقص
Put your hands up in the air, air, air, ohohohohoh
دستاتو ببر رو آسمون، اوه اوه اوه
:-2-16-:

dibaocean
2012,06,20, ساعت : 01:52 AM
Akon-Right Now

It's been so long
That I haven't seen your face


خیلی وقت بود که چهرت رو ندیده بودم
I'm tryna be strong


سعی می کن مکه قوی باشم
But the strength I have is washing away


ولی تمام نیرویی که د ارم داره از بین میره

It wont be long


خیلی طول نمیکشه
Before I get you by my side


که تورو بیارم پیش خودم
And just hold you, tease you, squeeze you


و تورو در آغوش بگیرم، سر به سرت بذارم، محکم فشارت بدم
Tell you what's been on my mind


و بهت بگم که چی تو سرم بوده

I wanna make up right now, na na


میخوام همین الان تصمیم رو بگیرم
I wanna make up right now, na na


میخوام همین الان تصمیم رو بگیرم
Wish we never broke up right now, na na


ای کاش الان به هم نمیزدیم
We need to link up right now, na na


باید الان با هم باشیم

I wanna make up right now, na na


میخوام همین الان تصمیم رو بگیرم
I wanna make up right now, na na


میخوام همین الان تصمیم رو بگیرم
Wish we never broke up right now, na na


ای کاش الان به هم نمیزدیم
We need to link up right now, na na


باید الان با هم باشیم



Girl I know mistakes were made between us two


دختر، میدونم اشتباهاتی بین ما بوجود اومد
And we show our eyes that night


و اون شب به هم پریدیم
Even said somethings weren't true


حتی حرفایی رو زدیم که حقیقت نداشتن
Why'd you go and haven't seen my girl since then


چرا رفتی و دیگه دخترم رو ندیدی
Why can't it be the way it was?


چرا نمیشه زندگیمون اون طور که بوده بشه
Cos you were my homie, lover and friend


چون تو همخونه من بودی، عشق من بودی و دوست من

I wanna make up right now, na na


میخوام همین الان تصمیم رو بگیرم
I wanna make up right now, na na


میخوام همین الان تصمیم رو بگیرم
Wish we never broke up right now, na na


ای کاش الان به هم نمیزدیم
We need to link up right now, na na


باید الان با هم باشیم



I wanna make up right now, na na


میخوام همین الان تصمیم رو بگیرم
I wanna make up right now, na na


میخوام همین الان تصمیم رو بگیرم
Wish we never broke up right now, na na


ای کاش الان به هم نمیزدیم
We need to link up right now, na na


باید الان با هم باشیم

I can't lie


نمیتونم دروغ بگم
I miss you much


دلم خیلی برات تنگ شده
Watching everyday that goes by


هر روز رو می بینم که داره میگذره
I miss you much


بیشتر دلم برات تنگ میشه
Until I get you back I'm gonna try


میخوام سعی کنم تا دوباره برت گردونم
Yes I miss you much


آره خیلی دلم برات تنگ شده
You are the apple of my eye


تو نور چشم منی
Girl I miss you much


دختر، خیلی دلم برات تنگه

I miss you much


خیلی دلم برات تنگه
I can't lie


نمیتونم دروغ بگم
I miss you much


دلم خیلی برات تنگ شده
Watching everyday that goes by


هر روز رو می بینم که داره میگذره
I miss you much


بیشتر دلم برات تنگ میشه
Until I get you back I'm gonna try


میخوام سعی کنم تا دوباره برت گردونم
Yes I miss you much


آره خیلی دلم برات تنگ شده
You are the apple of my eye


تو نور چشم منی
Girl I miss you much


دختر، خیلی دلم برات تنگه
I miss you much


خیلی دلم برات تنگه

I wanna make up right now, na na


میخوام همین الان تصمیم رو بگیرم
I wanna make up right now, na na


میخوام همین الان تصمیم رو بگیرم
Wish we never broke up right now, na na


ای کاش الان به هم نمیزدیم
We need to link up right now, na na


باید الان با هم باشیم



I wanna make up right now, na na


میخوام همین الان تصمیم رو بگیرم
I wanna make up right now, na na


میخوام همین الان تصمیم رو بگیرم
Wish we never broke up right now, na na


ای کاش الان به هم نمیزدیم
We need to link up right now, na na


باید الان با هم باشیم



I want you to fly with me


میخوام با من پرواز کنی
Want you to fly


میخوام پرواز کنی
I miss how you lie with me


دلم برای دراز گشیدن پیشت تنگ شده
Miss how you lie


برای دراز گشیدنت
Just wish you could dine with me


کاش میشد یه بار دیگه با هم غدا بخوریم
Wish you could dine


با هم غذا بخوریم
One that would grind with me


یک بار دیگه با من پیچ و تاب بخوری
One that would grind with me


یک بار دیگه با من پیچ و تاب بخوری

I want you to fly with me


میخوام با من پرواز کنی
Want you to fly


میخوام پرواز کنی
I miss how you lie with me


دلم برای دراز گشیدن پیشت تنگ شده
Miss how you lie


برای دراز گشیدنت
Just wish you could dine with me


کاش میشد یه بار دیگه با هم غدا بخوریم
Wish you could dine


با هم غذا بخوریم


One that would grind with me


یک بار دیگه با من پیچ و تاب بخوری
One that would grind with me


یک بار دیگه با من پیچ و تاب بخوری



I wanna make up right now, na na


میخوام همین الان تصمیم رو بگیرم
I wanna make up right now, na na


میخوام همین الان تصمیم رو بگیرم
Wish we never broke up right now, na na


ای کاش الان به هم نمیزدیم
We need to link up right now, na na


باید الان با هم باشیم



I wanna make up right now, na na


میخوام همین الان تصمیم رو بگیرم
I wanna make up right now, na na


میخوام همین الان تصمیم رو بگیرم
Wish we never broke up right now, na na


ای کاش الان به هم نمیزدیم
We need to link up right now, na na


باید الان با هم باشیم

punio
2012,06,20, ساعت : 08:38 AM
سلام اهنگ this is the part of me ازkaty pary رو میخاستم ممنون

m2sm
2012,06,20, ساعت : 11:02 AM
سلام اهنگ this is the part of me ازkaty pary رو میخاستم ممنون




متن و ترجمه فارسی اهنگ Part Of Me از Katy Perry

Days like this I want to drive away.

مث روزایی که میخواستم به یه جای دور رانندگی کنم

Pack my bags and watch your shadow fade.

وسیله هام رو جمع کنم و چمدونم و ببندم و ببینم چطور تو جلومو میگیری

Cus you chewed me up and spit me out, like I was poison in your mouth.

جون تو منو مث یه ادامس جویدی و بعدشم توفم کردی ، انگار من یه سم بودم تو دهنت

You took my light, you drain me down but that was then and this is now.

تو روشنایی من رو گرفتی ، تو منو پایین کشوندی ، اما اون ماله قبل هست و این ماله الانه

Now look at me.

حالا به من نگاه کن

This is the part of me that you’re never gonna ever take away from me, no [x2]

این یه تیکه از منه که تو هیج وقت نمیتونی از من جداش کنی و ببریش

Throw your sticks and stones fill your body and boots, But you’re not gonna break my soul.

این جوب و سنگ ها بدنت رو پر کردند ، اما تو قرار نیست روحم رو هم بشکنی

This is the part of me that you’re never gonna ever take away from me, no.

این یه تیکه از منه که تو هیج وقت نمیتونی از من جداش کنی و ببریش

I just wanna throw my phone away.

من فقط میخوام گوشیم رو پرتش کنم

Find out who is really there for me.

ببینم واقعا کی بدرد من میخوره

Cus you ripped me off, your love was cheap,

جون تو منو گذاشتی کنار ، عشقتم همش کشکی بود

It’s always tearing at the seams,

این همیشه بهم صدمه میزد و ناراحتم میکرد

I fell deep and you let me drown,

من داشتم به پایین سقوط میکردم و تو فقط نگام کردی

Baby, that was then and this is now.

عزیزم ، اون ماله گذشتس و من الان رو میگم

Now look at me.

حالا تو چشام نگاه کن

This is the part of me that you’re never gonna ever take away from me, no [x2]

این یه تیکه از منه که تو هیج وقت نمیتونی از من جداش کنی و ببریش

These sticks and stones fill your body and boots, But you’re not gonna break my soul.

این جوب و سنگ ها بدنت رو پر کردند ، اما تو قرار نیست روحم رو هم بشکنی

This is the part of me that you’re never gonna ever take away from me, no.

این یه تیکه از منه که تو هیج وقت نمیتونی از من جداش کنی و ببریش

And look at me, I’m sparkling A firework, a dancing flame.

دارم جرقه ی یه اتیش رو میزنم ، جرقه ی یه رقص روی اتیش رو و حالا به من نگاه کن ،

You won’t ever put me out again.

تو دیگه منو بیرون نمیندازی

I’m going ohohoh.

من قصد دارم … اوه اوه اوه

You can’t keep them down from me.

تو نمیتونم اونا رو ازم قایم کنی

I’ve never liked them anyway.

من به هیچ وجه از اونا خوشم نمیاد

In fact you can’t put out the flame

در واقع تو بخوای هم نمیتونی از اتیش من بیرون بری

Yeah, yeah. Except for me.

اره اره به جز من کسی نمیتونه از اتیش فرار کنه

This is the part of me that you’re never gonna ever take away from me, no [x2]

این یه تیکه از منه که تو هیج وقت نمیتونی از من جداش کنی و ببریش

These sticks and stones fill your body and boots, But you’re not gonna break my soul.

این جوب و سنگ ها بدنت رو پر کردند ، اما تو قرار نیست روحم رو هم بشکنی

This is the part of me that you’re never gonna ever take away from me, no.

این یه تیکه از منه که تو هیج وقت نمیتونی از من جداش کنی و ببریش

These sticks and stones fill your body and boots, But you’re not gonna break my soul.

این جوب و سنگ ها بدنت رو پر کردند ، اما تو قرار نیست روحم رو هم بشکنی

This is the part of me that you’re never gonna ever take away from me, no.

این یه تیکه از منه که تو هیج وقت نمیتونی از من جداش کنی و ببریش



mihanlyrics.com

!kimi5
2012,06,20, ساعت : 05:00 PM
فوقالعادست:-2-41-:



"I m wide awake
کاملا بیدار با چشمای باز
I'm wide awake

من بیدارم

I'm wide awake

من بیدارم

I'm wide awake

من بیدارم

Yeah, I was in the dark

اره من در تاریکی بودم
I was falling hard
و کاملا عاشق بودم
With an open heart
با تمام وجودم
I'm wide awake
من بیدار و هوشیارم
How did I read the stars so wrong
چطور من ستاره ها رو اشتباهی تفسیر کردم( فالم رو اشتباهی خودنم)

I'm wide awake
And now it's clear to me
و این حالا واسم روشنه
That everything you see
که همه چیزایی که تو میبینی
Ain't always what it seems
همیشه اونجور نبوده که به نظر میرسیده
I'm wide awake
Yeah, I was dreaming for so long
اره من واسه دوران زیادی خیال پردازی میکردم

[Pre-Chorus]
I wish I knew then
و اینکه ارزو میکردم که میدونستم
What I know now
تموم چیزایی رو که الان میدونم
Wouldn't dive in
و غوطه ور نمیشدم
Wouldn't bow down
و سرافکنده و خمیده نمی شدم
Gravity hurts
کشش و جاذبه ازارم میده
You made it so sweet
تو اینو واسم خیلی شیرین جلوه دادی
Till I woke up on
تا وقتی که من از خواب بیدار شدم
On the concrete
روی زمینی خشک (سختی و مشکلات)
[Chorus]
Falling from cloud 9
من از ابرهای اسمان نهم سقوط کردم( منظور از انتهای خوشبختی به پایین کشیده شدم)
Crashing from the high
سقوطی از ارتفاعی بسیار زیاد
I'm letting go tonight
میذارم که این شب سپری بشه
(Yeah I'm) Falling from cloud 9
اره من از ابرهای اسمان نهم سقوط کردم
I'm wide awake
Not losing any sleep
دیگه هیچ خوابی رو از دست نمیدم
Picked up every piece
همه ی قسمت ها رو برداشتم(خودمو کامل کردم)
And landed on my feet
و روی پاهای خودم فرود اومدم(یعنی مستقل می شم)
I'm wide awake

Need nothing to complete myself - nooohooo
برای تکمیل خودم به هیچی نیاز ندارم
I'm wide awake
Yeah, I am born again
اره من دوباره متولد شدم
Outta the lion's den
خارج از اشیونه ی شیر(یعنی دیگه بزرگ شدم)
I don't have to pretend
دیگه نباید تظاهر کنم به چیزی
And it's too late
و دیگه واقعا دیر شده
The story's over now, the end
داستان ما دیگه به اخر رسید..تمام

[Pre-Chorus]
[Pre-Chorus]
I wish I knew then
واینکه ارزو میکردم که میدونستم
What I know now
تموم چیزایی رو که الان میدونم
Wouldn't dive in
و غوطه ور نمیشدم

Wouldn't bow down
و سرافکنده و خمیده نمی شدم
Gravity hurts
کشش و جاذبه دردناکه
You made it so sweet
تو اینو واسم خیلی شیرین جلوه دادی
Till I woke up on
تا وقتی که من از خواب بیدار شدم
On the concrete
روی زمینی خشک (سختی و مشکلات)

[Chorus]

Falling from cloud 9
اره من از ابرهای اسمان نهم سقوط کردم
Crashing from the high
سقوطی از ارتفاعی بسیار زیاد

I'm letting go tonight (yeah, I'm letting go)
میذارم که این شب سپری بشه
(اره میذارم که سپری شه)
I'm Falling from cloud 9
اره من از ابرهای اسمان نهم سقوط کردم


Thunder rumbling
غرش رعد و برق
Castles crumbling
قلعه ی فروریخته
I am trying to hold on
من تلاش میکنم که نگرشون دارم
God knows that I tried
خدا شاهده که تلاشمو کردم
Seeing the bright side
برای دیدن اون قسمتهای درخشان
But I'm not blind anymore...
اما من دیگه نابینا نیستم
I'm wide awake
من بیدارم
I'm wide awake
من بیدارم

mina_bala74
2012,06,22, ساعت : 10:56 PM
سلام
من متن آهنگ Gigi D'agostino - La Passion رو می خواستم
ممنون

m2sm
2012,06,23, ساعت : 04:09 PM
سلام
من متن آهنگ Gigi D'agostino - La Passion رو می خواستم
ممنون




متن و ترجمه آهنگ Gigi D'agostino - La Passion

Ooh baby
آه عزيزم
Come to me baby just come to me
عزيزم پيش من بيا ، فقط پيش من
Don't brake my heart tonight
قلبم رو امشب نشكن
Swinging my soul desire
روح من ميل دارد به جنبش در بيايد
Baby just come to me
عزيزم فقط بيا پيش من
Be what you wanna be
تو چقدر مي خواهي بموني؟
Using your fantasy
خيال خودت رو به كار بيانداز
I need your soul to see
من به ديدن روح تو احتياج دارم
Baby just come to me
عزيزم فقط بيا پيش من
Now we can do it right
ما به راستي مي تونيم انجامش بديم
Holding each other tight
همه ي دارايت را محكم نگه دار
Now we can make it right
ما براستي مي تونيم بوجود بياريمش
I promise you delight
من قول مي دم كه ازم لذت ببري
Waiting until day light
منتظربمون تا روشنايي روز
I gotta have the key
من كليد رو بدست مي آورم
To open your heart to me
تا در قلبت رو به روي خودم باز كنم
Now i can set you free
حالا من تو رو آزاد مي گذارم
Be what you wanna be
چقدر مي خواهي بموني؟


Don't wanna live alone
نخواه كه تنها زندگي كنم
I gotta be so strong
من نيرو بدست خواهم آورد
Don't wanna be alone
نخواه كه تنها بمونم

Baby i love you so
من تو رو خيلي دوست دارم
And never let you go
و هيچ وقت نمي زارم كه بري
I'm looking for your face
من به صورتت نگاه مي كنم
Waiting for warm embrace
منتظر آغوش گرمت مي مونم
I'm living in the space
من زمان كوتاهي زنده هستم
I'm following your trace
من رد پاي تو رو تعقيب مي كنم
Tell me what's going
به من بگو تصميم داري چكار كني؟
On tell me what's going on
به من بگو تصميم داري چكار كني؟
I'm gonna make you queen
من تصميم دارم از تو يه ملكه بسازم
Girl have you ever seen
داشتن يه معشوقه كه هميشه ببينمش

I never think you wanna
من هر گز فكر نمي كنم كه تو بخواهي...
We won't belong
...كه ما مال هم نباشيم
I can see your face too strong
من صورت تو رو بحد زيادي قوي مي بينم
I sing you wanna think
تو مي خواهي فكر كني به آواز خوندن من
You'll be wide on mind
تو مي خواهي در برابر من وسيع باشي

Don't you ever satisfy my soul in any
تو هميشه از روح من راضي نخواهي بود
By my side, I'm not laughing
كنار من باش ، من نمي خندم
I'm not crying
گريه هم نمي كنم
Don't you go
نرو

Baby i love you so
عزيزم من خيلي دوستت دارم
And never let you go
و هر گز نمي گذارم بروي
I'm looking for your face
من چهره ي تو رو نگاه مي كنم
Waiting for warm embrace
منتظر آغوش گرمت مي مونم
I'm living in the space
من زمان كوتاهي زنده هستم
I'm following your trace
من رد پايت را تعقيب مي كنم
Tell me what's going
به من بگو كه چه تصميمي داري
On tell me what's going on
به من بگو كه چه تصميمي داري
I'm gonna make you queen
من مي خواهم از تو يه ملكه بسازم
Girl have you ever seen
يه معشوقه كه هميشه نگاهش كنم

+Mahsa
2012,06,24, ساعت : 03:08 PM
Do You Remember When We Fell In Love


یادت میاد اون زمانی رو که عاشق هم شدیم؟








We Were Young And Innocent Then


اون موقع جوون بودیم و پاک







Do You Remember How It All Began


یادته همه اینا چطور شروع شد؟





It Just Seemed Like Heaven


اون زمان درست مثل بهشت بود


So Why Did It End?


ولی چرا تموم شد؟

Do You Remember Back In The Fall


اون پاییز رو یادته؟







We'd Be Together All Day Long


اون زمان تمام روز رو با هم بودیم







Do You Remember Us Holding Hands


یادته دست در دست هم







In Each Other's Eyes We'd Stare


و وقتی تو چشمای هم خیره می شدیم


(Tell Me)







Do You Remember The Time When We Fell In Love


یادت میاد اون زمانی رو که عاشق هم شدیم؟







Do You Remember The Time When We First Met


یادته اون زمانی رو که اولین بار همدیگرو دیدیم؟







Do You Remember The Time When We Fell In Love


یادت میاد اون زمانی رو که عاشق هم شدیم؟







Do You Remember The Time


اون زمان رو یادته؟







Do You Remember How We Used To Talk


یادته چطور با هم صحبت می کردیم؟





(Ya Know)

We'd Stay On The Phone At Night Till Dawn


با هم از شب تا صبح با تلفن حرف می زدیم







Do You Remember All The Things We Said Like I Love You So,I'll Never Let You Go


یادته اون چیزایی که به هم گفتیم، مثل "خیلی دوست دارم" و "هیچ وقت نمیذارم از پیشم بری"







Do You Remember Back In The Spring


اون بهار رو یادته؟


Every Morning Birds Would Sing


هر روز صبح پرنده ها شروع به خوندن می کردن







Do You Remember Those Special Times


اون دوران مخصوص رو یادته؟







They'll Just Go On And On In The Back Of My Mind


و اون لحظه ها همش و همش تو ذهنم مرور میشن







Do You Remember The Time When We Fell In Love


یادت میاد اون زمانی رو که عاشق هم شدیم؟







Do You Remember The Time When We First Met Girl


دختر،اون زمانی رو که اولین بار همدیگه رو ملاقات کردیم رو یادته؟







Do You Remember The Time When We Fell In Love


یادت میاد اون زمانی رو که عاشق هم شدیم؟







Do You Remember The Time Those Sweet Memories


اون خاطرات شیرین یادته؟


Will Always Be Dear To Me


اون لحظه ها همیشه برام گرامی می مونن


And Girl No Matter What Was Said


و دختر،اصلا مهم نیست که چی گفته شده







I Will Never Forget What We Had


هیچ وقت اون چیزایی که بین ما بود رو فراموش نمی کنم





Now Baby

Do You Remember The Time When We Fell In Love


یادت میاد اون زمانی رو که عاشق هم شدیم؟







Do You Remember The Time When We First Met


یادته اون زمانی رو که اولین بار همدیگرو دیدیم؟







Do You Remember The Time When We Fell In Love


یادت میاد اون زمانی رو که عاشق هم شدیم؟







Do You Remember The Time


اون زمان رو یادته؟








Do You Remember The Time When We Fell In Love


یادت میاد اون زمانی رو که عاشق هم شدیم؟







Do You Remember The Time When We First Met


یادته اون زمانی رو که اولین بار همدیگرو دیدیم؟







Do You Remember The Time When We Fell In Love


یادت میاد اون زمانی رو که عاشق هم شدیم؟







Do You Remember The Time


اون زمان رو یادته؟








Remember The Times


اون دوران یادته؟





Ooh


Remember The Times


اون دوران یادته؟


Do You Remember Girl


اون دوران یادته؟


Remember The Times


اون دوران یادته؟


On The Phone You And Me


پشت تلفن، من و تو





Remember The Times


اون دوران یادته؟


Till Dawn, Two Or Three


تا صبح، 2 یا 3










What About Us Girl
پس ما چی دختر؟



Remember The Times


اون دوران یادته؟





Do You. Do You, Do You,



Do You, Do You


Remember The Times


اون دوران یادته؟


In The Park, On The Beach


توی پارک، کنار دریا


Remember The Times


اون دوران یادته؟


You And Me In Spain


من و تو تو اسپانیا


Remember The Times


اون دوران یادته؟





What About, What About...










Remember The Times


اون دوران یادته؟


Ooh... In The Park


آه، تو پارک


Remember The Times


اون دوران یادته؟







After Dark..., Do You, Do You, Do You


بعد از تاريكي...





Remember The Times


اون دوران یادته؟

Do You, Do You, Do You, Do You




Remember The Times


اون دوران یادته؟





Yeah Yeah










Remember The Times


اون دوران یادته؟









اینم لینک دانلود:-2-40-:

Do You Remember the Time.mp3 (http://www.4shared.com/mp3/bPfkkRBV/Do_You_Remember_the_Time.htm)

+Mahsa
2012,06,24, ساعت : 03:17 PM
She got your number


شمارتو گیر آورده




She know your game


بازیتو میشناسه




Look what took you under


ببین چه گیری افتادی




It's so insane


خیلی احمقانست



Since you seduced her


از وقتی اغفالش کردی




How does it feel?


چه حسی داری




To know that woman


تا بدونی که اون زن




Is out to kill


دم به تله نمیده



Overnight stand is like takin a chance


شب زنده داری مثل بدست آوردن یک شانسه




It's not about love and romance


نه در مورد عشق و عاشقی




And now you're gonna get it


و حالا میخوای بدستش بیاری



Every hot man is out takin their chances


همه مردا میخوان شانسشونو امتحان کنن




It's not about love and romance


و این در مورد عشق و عاشقی صدق نمیکنه




And now you do regret it


و حالا پشیمون شدی



To escape the world I got to enjoy that simple dance


برای فرار از دنیای خودم و برای لذت از اون رقص ساده




And it seemed that everything was on my side


و فکر می کردم همه چی بر وفق مرادمه




She seemed sincere like it was love and true romance


و اون زن بی ریا بنظر میزسید،انگار عشق و عاشقی حقیقی بین ما بوده




And now she's out to get me


ولی حالا در دسترسم نیست




And I just can't take it


و نمیتونم اینو قبول کنم




Just can't break it


نمیتونم ازش خلاص بشم



Susie's got your number


سوزی شمارتو گیر آورده




And Susie's got your friend


و سوزی با رفیقات میپره




Look who took you under With seven inches in


ببین که از کی رو دست خوردی




Blood is on the knife


قطره های خون روی چاقوش




Susie's got your number


سوزی شمارتو گیر آورده




And Susie says it right.


و میگه که این منصفانست



She got your number


شمارتو گیر آورده




How does it feel?


چه حسی داری




To know this stranger


که این غریبه




Is out to kill


دم به تله نمیده



She got your baby


اون دوست دخترتو از چنگت درآورد




It happened fast


خیلی سریع




If you could only


کاش فقط میتونستی




Erase the past


گذشتتو پاک کنی

+Mahsa
2012,06,24, ساعت : 03:20 PM
You rock my world
تو دنیایم را تکان میدهی

My life will never be the same
زندگی من هرگز یکسان نخواهد شد

Cause girl you came and changed
چون دختر تو آمدی و تغییر دادي

The way I walk, the way I talk
آن شکلی که من قدم ميزنم و صحبت میکنم

I cannot explain
نمیتوانم توضیح بدهم

These things I feel for you
احساسی که نسبت به تو دارم

But girl you know it's true
اما دختر تو می دانی این درست است

Stay with me, fulfill my dreams
با من بمان، رویا هایم را به واقعیت برسان

And I'll be all you need
و من تمام نيازت خواهم بود

Ooh it feels so right, girl
آه، دختر این حس خوبی است

I've searched for the perfect love all my life
من تمام زندگیم را برای پیدا کردن عشقی کامل گشته ام

All My Life
تمام زندگیم را

Ooh feels like
آه، احساسی شبیه به اینکه

I have finally found a perfect love this time
من بالاخره اینبار عشق حقیقی را پیدا کردم

I have finally found, Come on girl
بالاخره پیدا کردم، دختر بیا


You rocked my world, you know you did
تو دنیای مرا تكان ميدهي ، خودت خوب ميداني تو انجامش دادی

And everything I own I give
و هر چیزی که دارم را به تو ميدهم

The rarest love, who'd think I'd find
عشقي كمياب، كه تا به حال كسي فكرش را نكرده را من پیدا کردم

Someone like you to call mine
كسي مانند تو كه مرا صدا ميزند


In time, I knew that love would bring
این بار، من می دانستم که عشق ميخواهد بياورد

Such happiness to me
چنين خوشحالی برای من

I tried to keep my sanity
تلاش کردم منطقم را حفظ کنم

I've waited patiently
صبورانه منتظر ماندم

And girl you know it seems
و دختر تو می دانی که به نظر ميايد

My life is so complete
زندگی من بسیار کامل است

A love that's true, because of you
یک عشق که حقیقت دارد ، به خاطر تو

Keep doing what you do
کاری را که انجام میدهی ادامه بده

Finally find the perfect love I search for all my life
بالاخره عشقی که تمام زندگی ام دنبالش میگشتم پیدا کردم

Search for all my life
در تمام زندگیم گشتم

Ooh who'd think I'd find
عشقي كه كسي فكرش را هم نميكرد را پيدا كرده ام

Such a perfect love that's awesomely so right
یک چنین عشق حقیقی که بسیار خوب است


You rocked my world, you know you did
تو دنیای مرا تكان ميدهي ، خودت خوب ميداني

And everything I own I give
و هر چیزی که دارم را به تو ميدهم

The rarest love, who'd think I'd find
عشقي كمياب، كه تا به حال كسي فكرش را نكرده را من پیدا کردم

Someone like you to call mine
كسي مانند تو كه مرا صدا ميزند

Oooh, girl
And girl, I know that this is love
و دختر، من می دانم که این عشق است

I feel the magic all in the air
من این جادو را تماما در هوا احساس ميكنم

And girl, I'll never get enough
و دختر، من هرگز دست بردار نخواهم بود

That's why I always have to have you here
به همين خاطر من باید تو را همیشه اینجا داشته باشم(در کنارت باشم)


لینک دانلود::-2-40-:
You Rock My World.mp3 (http://www.4shared.com/mp3/-BS2ObUy/23_You_Rock_My_World.htm)

patrishiya
2012,06,27, ساعت : 02:48 AM
سلام من متن و ترجمه آهنگ lemonade از alexandra stan رو میخواستم
ممنون میشم اگر برام بذارید !:-2-40-::-2-41-:

Aftab72
2012,06,27, ساعت : 12:51 PM
سلام من متن و ترجمه آهنگ lemonade از alexandra stan رو میخواستم
ممنون میشم اگر برام بذارید !:-2-40-::-2-41-:



Everything is so good in the summer air
همه چیز تو هوای تابستونی عالیه

Just put behind you all the problems that we share
تمامه مشکلاتمون و فراموش کن

Look into the sun, you'll see me and you
به خورشید نگاه کن ، من و تو رو توش میبینی

Cause now you have the perfect view
چون الآن بهترین تصویر و داری




I'm so alone (http://en.wikipedia.org/wiki/So_Alone)
من خیلی تنهام

And now I really wanna make you come along
و حالا خیلی دلم میخواد کاری کنم توام باهام بیای

I just want you to see
من دلم میخواد فقط ببینمت

You're the only one for me
تو تنها کسمی


(تکراری)

I'm so alone (http://en.wikipedia.org/wiki/So_Alone)
And now I really wanna make you come along
I just want you to see
You're the only one for me


Sunny, happy with the music no money
هوای آفتابی ، با موزیک و بیپولی خوشحالیم

I'm thinking you're on holiday
فکر کنم تو تو تعطیلاتی

Sipping your lemonade
داری لیمونادتو مینوشی

(تکراری)

Sunny, happy with the music no money
I'm thinking you're on holiday
Sipping your lemonade


Kept my promise and we're laying on the beach
رازمو نگه داشتی و ما روی ساحل دراز کشیدیم

Now we have each other and it feels so rich
همینکه همدیگرو داریم خیلی ارزش داره

(تکراری)

Look into the sun, you'll see me and you
Cause now you have the perfect view

I'm so alone
And now I really wanna make you come along
I just want you to see
You're the only one for me

I'm so alone
And now I really wanna make you come along
I just want you to see
You're the only one for me

Sunny, happy with the music no money
I'm thinking you're on holiday
Sipping your lemonade

Sunny, happy with the music no money
I'm thinking you're on holiday
Sipping your lemonade


So alone
You're the only one for me
I'm so alone
And now I really wanna make you come along
You're the only one for me

Sunny, happy with the music no money
I'm thinking you're on holiday
Sipping your lemonade

Sunny, happy with the music no money
I'm thinking you're on holiday
Sipping your lemonade

moonlight_m
2012,06,28, ساعت : 12:58 PM
متن و ترجمه آهنگ the lazy song از bruno mars

Aftab72
2012,06,29, ساعت : 12:29 PM
متن و ترجمه آهنگ the lazy song از bruno mars


Today I don't feel like doing anything
امروز حس انجام کاری رو ندارم

I just wanna lay in my bed
فقط میخوام توی تختم دراز بکشم

Don't feel like picking up my phone, so leave a message at the tone
حوصله ندارم گوشیمو بردارم پی بعد از صدای بوق پیام بذار

'Cause today I swear I'm not doing anything
چون من قسم میخورم امروز حوصله هیچکاریو ندارم


I'm gonna kick my feet up then stare at the fan
من میخوام پاهامو بندازم بالا و به کولر زل بزنم

Turn the TV on, throw my hand in my pants
تلویزینو روشن کنم، دستمو بذارم تو شلوارم

Nobody's gon' tell me I can't
کسی هم نمیتونه بهم بگه که نمیتونم


I'll be lounging on the couch just chilling in my Snuggie
من رو مبل لم میدم و فقط توی پتوی آستین دار خودم میپزم

Click to MTV so they can teach me how to dougie
بزن رو ام تی وی چون اونا میتونن بهم یاد بدن که چطور مثه داگی باشم

'Cause in my castle I'm the freaking man
چون تو قصر خودم من مرد دیوونم


Oh yes, I said it, I said it I said it
آره من اینو گفتم اینو گفتم

'cause I can
چون میتونم

تکراری

Today I don't feel like doing anything
I just wanna lay in my bed
Don't feel like picking up my phone, so leave a message at the tone
'Cause today I swear I'm not doing anything
Nothing at all, nothing at all


Tomorrow I'll wake up, do some P90X
فردا صبح از خواب بلند میشم، یکم ورزش میکنم



And she's gonna scream out
و اون دختره فریاد خواهد کشید

This is great
این عالیه

(Oh my god, this is great)
اوه خدای من، این عالیه


Yeah, I might mess around
آره ممکنه به اطراف گند بزنم

And get my college degree
و مدرک دانشگاهمو بگیرم

I bet my old man will be so proud of me
شرط میبندم که پدر من خیلی بهم افتخار میکنه

But sorry pops, you'll just have to wait
اما پدر متاسفم تو باید صبر کنی

تکراری

Oh yes, I said it, I said it I said it
'cause I can
Today I don't feel like doing anything
I just wanna lay in my bed
Don't feel like picking up my phone, so leave a message at the tone
'Cause today I swear I'm not doing anything


No, I ain't gonna comb my hair
نه موهامو شونه نمیزنم

'Cause I ain't going anywhere
چون منکه جایی نمیخوام برم !

No(xhttp://www.shosub.r98.ir/post/wcf/images/smilies/cool.png
نه


I'll just strut in my birthday suit
من فقط تو لباسی که باهاش متولد شدم با تبختر راه میرم

And let everything hang loose
و میذارم همه چی آویزون باشه

Yeah(x10)
آره

تکراری

Oh, today I don't feel like doing anything
I just wanna lay in my bed
Don't feel like picking up my phone, so leave a message at the tone
'Cause today I swear I'm not doing anything
Nothing at all Nothing at all Nothing at all
اصلا هیچکاری نمیکنم، هیـــچکاری

http://www.shosub.r98.ir/post/images/ico_alpha_copyusersettings_il0_16x16.png http://www.shosub.r98.ir/post/images/dokuman.gif http://www.shosub.r98.ir/post/images/note.gif http://www.shosub.r98.ir/post/images/linneighborhood.png
Today I don't feel like doing anything
امروز حس انجام کاری رو ندارم

I just wanna lay in my bed
فقط میخوام توی تختم دراز بکشم

Don't feel like picking up my phone, so leave a message at the tone
حوصله ندارم گوشیمو بردارم پی بعد از صدای بوق پیام بذار

'Cause today I swear I'm not doing anything
چون من قسم میخورم امروز حوصله هیچکاریو ندارم


I'm gonna kick my feet up then stare at the fan
من میخوام پاهامو بندازم بالا و به کولر زل بزنم

Turn the TV on, throw my hand in my pants
تلویزینو روشن کنم، دستمو بذارم تو شلوارم

Nobody's gon' tell me I can't
کسی هم نمیتونه بهم بگه که نمیتونم


I'll be lounging on the couch just chilling in my Snuggie
من رو مبل لم میدم و فقط توی پتوی آستین دار خودم میپزم

Click to MTV so they can teach me how to dougie
بزن رو ام تی وی چون اونا میتونن بهم یاد بدن که چطور مثه داگی باشم

'Cause in my castle I'm the freaking man
چون تو قصر خودم من مرد دیوونم


Oh yes, I said it, I said it I said it
آره من اینو گفتم اینو گفتم

'cause I can
چون میتونم

تکراری

Today I don't feel like doing anything
I just wanna lay in my bed
Don't feel like picking up my phone, so leave a message at the tone
'Cause today I swear I'm not doing anything
Nothing at all, nothing at all


Tomorrow I'll wake up, do some P90X
فردا صبح از خواب بلند میشم، یکم ورزش میکنم

Find a really nice girl, have some really nice sex
یه دختر خیلی خوب پیدا میکنم، یکم عشق بازی خیلی خوب میکنم

And she's gonna scream out
و اون دختره فریاد خواهد کشید

This is great
این عالیه

(Oh my god, this is great)
اوه خدای من، این عالیه


Yeah, I might mess around
آره ممکنه به اطراف گند بزنم

And get my college degree
و مدرک دانشگاهمو بگیرم

I bet my old man will be so proud of me
شرط میبندم که پدر من خیلی بهم افتخار میکنه

But sorry pops, you'll just have to wait
اما پدر متاسفم تو باید صبر کنی

تکراری

Oh yes, I said it, I said it I said it
'cause I can
Today I don't feel like doing anything
I just wanna lay in my bed
Don't feel like picking up my phone, so leave a message at the tone
'Cause today I swear I'm not doing anything


No, I ain't gonna comb my hair
نه موهامو شونه نمیزنم

'Cause I ain't going anywhere
چون منکه جایی نمیخوام برم !

No(xhttp://www.shosub.r98.ir/post/wcf/images/smilies/cool.png
نه


I'll just strut in my birthday suit
من فقط تو لباسی که باهاش متولد شدم با تبختر راه میرم

And let everything hang loose
و میذارم همه چی آویزون باشه

Yeah(x10)
آره

تکراری

Oh, today I don't feel like doing anything
I just wanna lay in my bed
Don't feel like picking up my phone, so leave a message at the tone
'Cause today I swear I'm not doing anything
Nothing at all Nothing at all Nothing at all
اصلا هیچکاری نمیکنم، هیـــچکا

p_f_p
2012,06,29, ساعت : 07:12 PM
متن و ترجمه اهنگ
crush از david archuleta

ghazal k
2012,06,29, ساعت : 07:26 PM
ممنونم .عالی بودن.میشه از لیدی گاگا هم بذارید؟

Aftab72
2012,06,29, ساعت : 09:10 PM
ممنونم .عالی بودن.میشه از لیدی گاگا هم بذارید؟

just dance-lady gaga


I’ve had a little bit too much

من یکم زیادی دارم

All of the people start to rush.

همه ی ادم ها با عجله شرع میکنند

Start to rush babe.

با عجله شروع کن عزیزم

A dizzy twister dance

یه رقص دیزی دو نفره

Can’t find my drink or man.

نمیتونم نوشیدنی و مرد خودم رو پیدا کنم

Where are my keys, I lost my phone.

کلید های من کجان ؟ من تلفنم رو گم کردم

What’s going on on the floor?

روی زمین چه خبره ؟

I love this record baby, but I can’t see straight anymore.

من عاشق ضبط کردن هستم ، اما بیشتر از این نمیتونم رو راست باشم

Keep it cool what’s the name of this club?

اسم این کلوپ چی بود ؟ همینطور بگهش دار

I can’t remember but it’s alright, alright.

نمیتونم به خاطر بیارم اسمش رو اما بازم اشکال نداره

Just dance. Gonna be okay.

فقط برقص ، همه چیز درست میشه

Just dance. Spin that record babe.

فقط برقص و اون ضبط رو بچرخون

Just dance. Gonna be okay.

فقط برقص ، همه چیز درست میشه

Dance. Dance. Dance. Just dance.

برقص ، برقص فقط برقص

Wish I could shut my playboy mouth.

کاش میتونستم دهن اون پسره رو میبستم

How’d I turn my shirt inside out? Inside out babe.

چطوری لباس رو از داخل بدم بیرون ؟ از داخل به بیرون عزیزم

Control your poison babe

جات رو حفظ کن عزیزم

Roses with thorns they say.

گل رز هم همراهش خار داره

And we’re all gettin’ hosed tonight.

و ما هممون امشب مهمون داری میشیم

What’s going on on the floor?

روی زمین چه خبره ؟

I love this record baby, but I can’t see straight anymore.

من عاشق ضبط کردن هستم ، اما بیشتر از این نمیتونم رو راست باشم

Keep it cool what’s the name of this club?

اسم این کلوپ چی بود ؟ همینطور بگهش دار

I can’t remember but it’s alright, alright.

نمیتونم به خاطر بیارم اسمش رو اما بازم اشکال نداره

When I come through on the dance floor checking out that catalogue.

وقتی که من مستقیم سمت زمین رقص میام حرف هات رو اماده کم

Can’t believe my eyes so many women without a flaw.

چشمام نمیتونن باور کنن اینهمه دختر بدون عیب باشن یکجا

And I ain’t gonna’ give it up, steady tryna pick it up like a call

و من قرار نیست بیخیال بشم ، محکم وایسادم و سعی میکنم از پسش بر بیان

I’m gonna hit it, I’m gonna hit it and flex and do it until tomorrow, yeah

میرم تا بهش ضربه بزنم ، قصد دارم ضربه بزنمش و خمش کنم و تا فردا اینکار رو تکرا کنم اره

Shorty i can see that you got so much energy

دارم میبینم که تو خیلی انرژی زیادی به دست اوردی

The way you twirling up them hips round and round

از همون راهی که اونا رو دور تا دور خودشون چرخوندی

There’s no reason at all why you can’t leave here with me

هیچ جوابی برای اینکه چرا اینجا ترکم کردی وجود نداره

In the meantime stay, let me watch you break it down.

در عین حال میمونم و میبینم جطوری منو از بین میبری

Half psychotic, sick hypnotic got my blueprint it’s symphonic.

نیمه روانی، بیمار هیپنوتیزم طرح سمفونیک من رو بدست اورده.

Half psychotic, sick hypnotic got my blueprint electronic.

نیمه روانی، بیمار هیپنوتیزم طرح الکترونیک من رو بدست اورده.

Half psychotic, sick hypnotic got my blueprint it’s symphonic.

نیمه روانی، بیمار هیپنوتیزم طرح سمفونیک من رو بدست اورده.

Half psychotic, sick hypnotic got my blueprint electronic.

نیمه روانی، بیمار هیپنوتیزم طرح الکترونیک من رو بدست اورده.

Go. Use your muscle, carve it out, work it, hustle

برو ، از عضلاتت استفاده کن ، روش حکاکی کن ، بلاخره جواب میده

I got it, just stay close enough to get it

فهمیدم ، فقط نزیکش بمون تا تو هم بفهمی

Don’t slow! Drive it, clean it lysol, bleed it

لفتش نده ، تکونش بده ، خون روش رو تمیز کن

Spend the last dough

اخرین شانستم امتحان کن

(I got it)

بدستش اوردم

In your Pocko

توی پوکوی تو

(I got it)

گرفتمش


www.mihanlyrics.com

ثــمـره
2012,06,29, ساعت : 09:14 PM
ممنونم .عالی بودن.میشه از لیدی گاگا هم بذارید؟

♪♫Lady GaGa-You & I♪♫

It's been a long time since I came around


از زمانی که اومدم این دو رو برا مدت زیادی میگذره

Been a long time but I'm back in town

مدت زیادی گذشته اما حالا به این شهر کوچیک برگشتم

This time I'm not leavin' without you

اینبار بدون تو اینجا رو ترک نمیکنم

You taste like whiskey when you kiss me oh

لبهات وقتی منو میبوسی مزه ی ویسکی میده

I'd give anything again to be your baby doll

حاضرم همه چیمو بدم تا دوباره دختر خوشگلت بشم

He said, sit back down where you belong

اون گفت: برگرد به جایی که بهش تعلق داری

In the corner of my bar with your high heels on

برگرد کنار بار من با کفشای پاشنه بلندت

Sit back down on the couch

بشین رو مبل

Where we made love the first time

رو مبلی که واسه اولین بار روش به هم عشق ورزیدیم

And you said to me

و بهم گفتی

Somethin', somethin' about this place

یه چیزی یه چیزی راجع به اینجا

Somethin' 'bout lonely nights

یه چیزی راجع به شبهای تنهایی

And my lipstick on your face

و راجع به رژلبم که رو صورتت بودن

Somethin', somethin' about

یه چیزی یه چیزی راجع به

My cool Nebraska guy

پسر ناباراسکایی باحال من

Yeah somethin' about

آره یه چیزی راجع به

Baby you and I

خودم و خودت عزیزم

It's been two years since I let you go

از زمانی که گذاشتم بری دوسال میگذره

I couldn't listen to a joke or rock 'n' roll

از اون موقع نتوستم جوک یا راک گوش بدم

Muscle cars drove a truck

ماشینای سوپر یه کامیون

Right through my heart

رو درست وسط قلبم روندن

On my birthday you sang me "Heart of Gold

تو جشن تولدم واسم شعر "قلب طلایی" رو خوندی

With a guitar hummin' and no clothes

با صدای گیتار و بدون هیچ لباسی!

Come on put your drinks up

بجنبین نوشینی هاتونو بگیریم بالا

We gotta a whole lotta money, but we still pay rent

ما کلی پول داریم اما هنوزم اجاره خونه میدیم

'Cause you can't buy a house in heaven

چون تو نمیتونی تو بهشت یه خونه بخری

There's only three men that I'ma serve my whole life

تو تمام زندگیم فقط سه تا مرد وجود دارن که بهشون خدمت میکنم

It's my daddy and Nebraska and Jesus Christ.

پدرم و نبراسکا و مسیح

yeah I'd rather die

آره من ترجیح میدم بمیرم

without you

بدون تو

Somethin', somethin' about the chase

یه چیزی یه چیزی راجع به این تعقیب و گریز

6 Whole years

تو کل این ۶ سال

I'm a New York woman born to run you down

من یه زن نیویورکیم که متولد شدم تا تو رو پیدا کنم

Still want my lipstick all over your face

هنوزم میخوام رد رژلبم رو تمام صورتت باشه

Just knowin' when it's right

فقط میدونم اینکار درسته

So put your drinks up for Nebraska

پس نوشیدنیتو به افتخار نبراسکا ببر بالا

For Nebraska, Nebraska I love you.

برای نبراسکا .. دوستت دارم نبراسکا

♪♫Lady GaGa Ft. Beyonce-Telephone♪♫
Hello hello, baby


سلام سلام عزيزم

You called, I can't hear a thing

تو بهم زنگ زدي نميتونم هيچي بشنوم

I have got no service in the club you see-see

اينجا تو كلوب آنتن نميده ميبيني كه

What-what-wha-a-at did you say, huh

چي گفتي؟ها؟

You're you breaking up on me

سيگنالت داره قطع ميشه

Sorry I cannot hear you, I'm kinda busy

ببخشيد نميتونم صداتو بشنوم سرم يه كم شلوغه

Just a second it's my favorite song they're gonna play

فقط يه ثانيه صبر كن اين اهنگ مورد علاقمه كه قراره پخشش كنن

And I cannot text you with a drink in my hand, eh

و من نميتونم با يه نوشيدني تو دستم بهت اس ام اس بدم!

You should've made some plans with me

بايد با من هماهنگ ميكردي

You knew that I was free

تا بدوني وفتم آزاده يا نه

And now you won't stop calling me

و حالا از دست از زنگ زدن به من بر نميداري!

Stop calling, stop calling

دست از زنگ زدن به من بردار

I don't wanna think anymore

ديگه نميخوام به چيزي فكر كنم

I got my head and my heart on the dance floor

همه ي انرژيمو گذاشتم رو سالن رقص

I don't wanna talk anymore

نميخوام ديگه باهات حرف بزنم

Stop telephonin' me

دست از تلفن زدن به من بردار

I'm busy

سرم شلوغه

Can call if you want, but there's no-one home

اگه بخواي ميتوني زنگ بزني اما كسي خونه نيست

And you're not gonna reach my telephone

و نميتوني با گوشيم تماس بگيري

I'm out in the club and I'm sippin' that bubb

من بيرونم تو كلوب و دارم شام.پاني و ا.ل..ك.ل مينوشم

Boy, the way you're blowin' up my phone

پسر منفجر كردن تلفن من(مدام زنگ زدن)

Won't make me leave no faster

وادارم نميكنه كه زودتر از اينجا برم

Put my coat on faster

يا اينكه لباسمو زودتر بپوشم

Leave my girls no faster

يازودتر از پيش دوستام برم

I should've left my phone at home

بايد موبايلمو ميذاشتم خونه

cause this is a disaster

چون اين يه فاجعه است

Calling like a collector

اينكه تو زنگ بزني و من پولشو بدم

Sorry I cannot answer

متاسفم نميتونم جواب بدم

Not that I don't like you, I'm just at a party

نه اينكه ازت خوشم نمياد اما من تو مهمونيم

And I am sick and tired of my phone ri-ri-n-ging

و از زنگ خودن گوشيم خسته و داغون شدم

Sometimes I feel like I live in Grand Central Station

بعضي اوقات حس ميكنم دارم تو ايستگاه مركزي گراند زندگي ميكنم

Tonight I'm not takin' no calls

امشب من هيچ تماسي رو نميپذيرم

'cause I'll be dancing

چون ميخوام برقصم

We're sorry

متاسفيم

The number you have reached

شماره اي كه با آن تماس گرفته ايد

Is not in service at this time

در اين لحظه در دسترس نيست

Please check the number, or try your call again

ثــمـره
2012,06,29, ساعت : 09:16 PM
♪♫Lady GaGa-Judas♪♫
I'm in love with Juda-as


من عاشق يهوداي خائنم

When he calls to me, I am ready

وقتي اون احضارم ميكنه من آماده ام

I'll wash his feet with my hair if he needs

اگه نياز داشته باشه پاهاشو با موهام ميشورم

Forgive him when his tongue lies through his brain

وقتي با زبونش دروغ ميگه ميبخشمش

Even after three times, he betrays me

حتي بعد از سه بار... اون بهم خيانت ميكنه

I'll bring him down, bring him down, down

من اونو از قدرت ميكشم پايين

A king with no crown

يه پادشاه بدون تاج!

I'm just a Holy fool, oh baby it's so cruel

من فقط يه احمق مقدسم اوه عزيزم اين خيلي ظالمانه است

But I'm still in love with Judas, baby

اما من هنوز عاشق يهوداي خائنم

I'm just a Holy fool, oh baby it's so cruel

من فقط يه احمق مقدسم اوه عزيزم اين خيلي ظالمانه است

But I'm still in love with Judas, baby

اما من هنوز عاشق يهوداي خائنم

I couldn't love a man so purely

من نميتونم خيلي پاك و خالصانه عاشق يه مرد باشم

Even prophets forgave his goofy way

حتي پيامبران راه و روش مسخره ي اونو بخشيدن

I've learned love is like a brick, you can

من ياد گرفته ام كه عشق مثه يه آجره تو ميتوني

Build a house or sink a dead body

باهاش يه خونه بسازي يا اينكه يه خونه رو باهاش نابود كني!

In the most Biblical sense

از نظر روابط جن...س...يم

I am beyond repentance

من فراتر از توبه كردنم!(كارم از توبه گذشته)

Fame, hooker, prostitute wench vomits her mind

شهرتم... فاحشه بودنم ...روسپيگريم ..خدمت كردنم به مردا آزادانه نظراتمو بيان كردنم

But in the cultural sense

اما از نظر فرهنگي و مدرنيزه

I just speak in future tense

من فقط آينده نگرم

Judas kiss me if offensed

يهودا منو ببوس حتي اگه گناهه

Or wear ear condom next time

يا اينكه دفعه بعد از گوشهات حفاظت كن!

I wanna love you

ميخوام عاشقت باشم

But something's pulling me away from you

اما يه چيزي منو از تو دور ميكنه

Jesus is my virtue

مسيح نشان پاكدامني منه

Judas is the demon I cling to

و يهودا اهريمن و شيطانيه كه بهش وفادارم

ثــمـره
2012,06,29, ساعت : 09:21 PM
♪♫ Avril Lavigne-Black Star♪♫
Black star, black star


ستاره ي سياه...ستاره ي سياه

Forever you will be a shining star, shining star

تو براي هميشه يه ستاره ي درخشان خواهي بود..يه ستاره ي درخشان

Be whatever you can be

هر چيزي كه ميتوني باشي باش

A rock star, rock star

يه ستاره ي راك

You will always be a black star, black star, black star

اما تو هميشه يه ستاره ي سياه خواهي بود..يه ستاره ي سياه..

ثــمـره
2012,06,29, ساعت : 09:22 PM
♪♫Avril Lavigne-Smile♪♫
You know that I'm a crazy bitch


تو ميدوني من يه دختره ي ديوونم

I do what I want when I feel like it

وقتي حسش باشه كاري رو كه ميخوام انجام ميدم

All I wanna do is lose control

همه ي كاري كه ميخوام انجام بدم اينه كه كنترلم رو از دست بدم و ديوونه بشم

But you don't really give a shit

اما تو اصلا اهميتي نميدي

you don't let it go let it go with it

تو اين قضيه رو ولش نميكني ولش كن

cause you're fucking crazy rock'n'roll

چون تو بدجور از راك بدت مياد!

you said hey

تو گفتي سلام

what's your name

اسمت چيه

it took one look

فقط يه نگاه كافي بود!

and now I'm not the same

و حالا من ديگه مثه قبل نيستم

yeah you said hey

آره تو گفتي سلام

and since that day

و از اون روز

you stole my heart

قلبم رو دزديدي

and you're the one to blame

و تو كسي هستي كه باسد سرزنش بشه(تو مسئولشي)

and that's why I smile

و واسه همينه كه من لبخند ميزنم

It's been a while

يه مدتيه اينكارو ميكنم

since every day and everything has

چون هر روز و هر چيزي

felt this right

درست بودنش رو نشون ميده

and now you're turning all around

تو داري از نو شروع ميكني و موفق ميشي

and suddenly you're all I need

و ناگهان همه ي اون چيزي شدي كه بهش نياز دارم

The reason why I smile

و دليل اين كه چرا لبخند ميزنم

Last night I blacked out I think

فكر كنم ديشب غش كردم

What did you, what did you put in my drink

تو نوشيدنيم چي ريختي؟؟!

I remember making out but then

يادم مياد داشتم باهات حال ميكردم و بعد

I woke up with a new tattoo

با يه تتوي جديد از خواب بيدار شدم

your name was on me and my name was on you

اسم تو رو بدن من بود و اسم من رو بدن تو!

I would do it all over again

حاضرم همه ي اينكارا رو دوباره از اول انجام بدم!

♪♫Avril Lavigne-Alice♪♫
Trippin' out



دارو روم اثر گذاشته و رفتم تو هپروت

Spinnin' around

اين دورو برا گشت ميزدم

I'm underground

من الان زير زمينم

I fell down

افتادم پايين

I'm freakin' out

من ميترسم

Where am I now

الان كجام؟

Upside down

سر و ته شدم

And I can't stop it now

و الان نميتونم جلوي اين وضعيت رو بگيرم

It can't stop me now

اين وضعيت هم الان نميتونه جلوي منو بگيره!

I... I'll get by

من.. از اين وضعيت ميگذرم

I... I'll Survive

من...من زنده ميمونم

When the world's crashin' down

وقتي دنيام داره سقوط ميكنه

When I Fall and hit the ground

وقتي كه مي افتم و به زمين برخورد ميكنم

I will turn myself around

خودمو از اين وضعيت ميكشم بيرون

Don't you try to stop me

سعي نكن جلومو بگيري!

I... I won't cry

من گريه نميكنم!

I'll play the game

من اين بازي رو انجام ميدم

But I can't stay

اما نميتونم اينجا بمونم

I've got my head on straight

بايد عاقلانه عمل كنم

And I'm not gonna change

و تغيير نميكنم!

I'll win the race

اين مسابقه رو ميبرم

Keep up with the pace

از بقيه جا نميونم و پا به پاشون ميرم

Today's the day

امروز روزيه كه

That I start to pray

من شروع ميكنم به اميدوار بودن!

You can't get in my way

نميتوني سد راهم بشي

I found myself

متوجه شدم

In Wonderland

تو سرزمين عجايبم

Get back onMy feet again

دوباره رو پاهاي خودم وايميستم

Is this real

آيا اين حقيقيه؟

Is this pretend

يا يه نمايشه؟

I ll take stand until the end

من تا آخر اين ماجرا سر حرف خودم هستم

ثــمـره
2012,06,29, ساعت : 09:23 PM
♪♫Miley Cyrus-Who Owns My Heart♪♫
Creation shows me what to do and



خلاقيت بهم نشون ميده چيكار كنم

I'm dancing on the floor with you and

دارم رو سن رقص باهات ميرقصم

When you touch my hand I go crazy

وقتي دستام رو لمس ميكني ديوونه ميشم

The music tells me what to feel like

موسيقي بهم ميگه چه احساسي بايد داشته باشم

Like you now but is it real

الان ازت خوشم مياد اما آيا اين احساس واقعيه؟

By the time we say goodnight

زماني كه بهم شب بخير ميگيم

I'll know if this is right

ميفهمم اين احساس واقعيه يا نه

And I feel you coming through my veins

و من دارم احساست ميكنم كه توي رگ هام جريان داري

Am I into you or is the music to blame

آيا من خيلي تو فاز توئم يا اينكه موزيك بايد سرزنش بشه؟(تقصير موزيكه؟)

Who owns my heart is it love or is it art

چه كسي صاحب قلبمه؟اين عشقه يا يه هنر؟

Cause the way you got your body movin

چون اون طرزي كه تو بدنت رو حركت ميدي

Is got me confused and I cant tell if it's the beat or sparks

منو گيج ميكنه و نميتونم بگم اين اين به خاطر ضرباهنگ موسيقيه يا واسه روشنايي!

You know I wanna believe that we're a masterpiece

تو ميدوني كه من ميخوام باور منم ما دو تا شاهكاريم!

But sometimes is hard to tell in the dark

اما بعضي اوقات سخته كه اينو تو تاريگي بگيم!

The room is full but all I see is

اتاق كاملا از جمعيت پره اما همه ي اون چيزي كه من ميبينم

Is the way your eyes just blaze through me like,

اينكه كه چشمهاي تو من رو روشن و پرفروغ ميكنه مثل

fire in the dark We're like living art

آتيش در تاريكي ما مثل يه هنر جاودان و زنده هستيم

And it hits me

و اين به من ضربه ميزنه

Like a tidal wave

مثل يه موج جزر و مدي و سهمگين

Are you feelin' me

آيا تو احساسم ميكني؟

Or is the music to blame

يا اين تقصير موزيكه؟

Come on baby keep provoking me

بجنب عزيزم به تحريك كردن من ادامه بده

Keep on ropping me like a rodeo

مثل يه نمايش كابوئي دور گردنم طناب بنداز

Baby pull me close, come on here we go

عزيزم منو بكش نزديك خودت بجنب بزن بريم!

♪♫ Justin Bieber Ft. Jadan Smith-Happy New Year♪♫
**Jadan Smith**


Girl it’s almost the new year, and its too clear, me you and a RootBeer, Float


دختر تقریبا سال جدیده و این خیلی واضحه من و تو و یه یه مشروب

In my house ’bout to count down cause we got the whole crew here

تو خونه ی ما تقریبا شمارش معکوسه چون همه ی رفقا اینجان

Yo they bout to party hardy. lookin for a hottie with a nice body

آره دارن یه مهمونی خیلی توپ میگیرن. دنبال یه دختر جذاب با یه اندام خوبم

Ooh ya’ll have fun with that we dont need the mistletoe we was under that like 20 minutes ago

او تو با این پارتی کیف میکنی ما نیازی به درخت کریسمس نداریم چون ۲۰ دقیقه پیش زیرش بودیم

And if you can give me all your love you better give me some more

و اگه میتونی همه ی عشقت رو بهم بدی بهتره یه کم بیشتر بدی

The new years commin you aint trippin no more

سال جدید داره میاد دیگه بیخودی ناراحت نمیشی

So I dont need music bout to listen to yo’h-h-h-h-h heart beat

پس من به موسیقی نیاز ندارم چون دارم به ضربان قلبت گوش میدم

Try to stop me if you want to but you know you dont want to

اگه میخوای جلوم رو بگیر ولی میدونی که نمیخوای

So don’t do it, dont ruin the moment I put me and you in

پس اینکارو نکن لحظه ای که من و تو توشیم رو خراب نکن

**Justin Bieber**

It’s the start of the new year, baby, baby yeah

این لحظه ی شروع سال جدیده عزیزم آره

And I know what to do with it, baby baby yeah

و من میدونم باید چیکارش کنم عزیزم

Im gonna make your cheeks red when I kiss your neck

من لپ هات رو قرمز میکنم وقتی گردنت رو میبوسم

Girl im never leavin cause you are the best baby

دختر من هیچوقت ترکت نمیکنم چون تو بهترینی عزیزم

Yeah yeah. I wanna give you everything

آره من میخوام همه چیز بهت بدم

Never feel ’cause girl you’re coming home with me, yeah

هیچوقت احساس ناراحتی نمیکنم چون دختر تو داری با من میای خونه آره

Kiss me

منو ببوس

Its the new year me and you girl yeah I know this love is true

سال جدیده و منو تو با همیم آره میدونم این عشق واقعیه

I remember when you moved here everything was oh so new and

یادمه وقتی تو اومدی اینجا همه چیز خیلی جدید بود

Yeah I promise to be true and ill give all my love to you

آره من قول دادم صادق باشم و من همه ی عشقمو بهت میدم

Jaden smith is to my right thats the cougar and hes got a root beer

جادان اسمیت سمت راستمه همونی که شکل گربست و دستش مشروبه

**Jadan Smith**

Uh got friends I called em all

اوه من دوستایی دارم که به همشون زنگ زدم

Cause 2012 is the year of the love

چون ۲۰۱۲ سال عشقه

And we gon’ start it off

و سفرمون رو شروع میکنیم

We can get a plane today and get a car toma’

میتونیم یه هواپیما یا یه ماشین بگیریم

We dont do it small at all

ما اصلا اینکارو بدون تشریفات نمیکنیم

No girl tell me what I gotta to do

نه دختر بهم بگو باید چیکار کنم

I can be the beat that you rockin to

من میتونم ضرباهنگی باشم که تو میزنیش

I can do anything nothing is impossible especially with you girl

من هرکاری میتونم انجام بدم مخصوصا هیچ چیزی با تو غیر ممکن نیست دختر

And I never need a new girl

و من هیچوقت به دختر جدیدی نیاز ندارم

This love is true girl

این عشق واقعیه دختر

Aye welcome to the crew girl

آره خوشامد میگم به جمع دخترا

2012 im so excited

۲۰۱۲ه.من خیلی هیجانزدم

The mayans was lien nobodys dyin’

مایاها داشتن دروغ میگفتن هیچکس نمیمیره

Yeah girl but you knew that

اره دختر ولی تو اینو میدونستی

Knockin’ at your door like Who’s That?

در خونتون رو میزنم و تو میگی کیه؟

Yes I love you, you say true dat

آره من دوستت دارم و تو اینو واقعا میگی

Guys they want you I say too bad

پسرا تو رو میخوان و من میگم این خیلی بده

If you got a girl put your hand up

اگه یه دختر همراته دستت رو ببر بالا

Ladies if you got a man put your hands up

خانوما اگه یه مرد همراهتونه دستاتون رو ببرین بالا

irl 2012 is the year to be

دختر سال 2012 سال

Better

بهتر بودنه

Stronger

قوی تر بودنه

Closer to the people around you

نزدیک تر شدن به مردم دور وبرته

So grab someone special

پس یه آدم خاص رو قاپ بزن!

~foroozan~
2012,07,02, ساعت : 04:27 PM
why not me ... Enrique iglesias






Escaping night without you with shadows on the wall





My mind is running wild trying hard not to fall




You told me that you loved me but say I"m just a friend




My heart is broken up into pieces




Cause I know I never free my soul




It"s trapped between true love and being alone




When my eyes are closed the gratest story told




I woke up my dreams are shattered here on the floor




Why oh why tell me why not me?




Why oh why we were meant to be




Baby I know I could be all you need




Why oh why oh why?




I wanna love you,if you only knew how much I love you




So why not me?




The day after tomorrow I"ll still be around




To cache you when you fall and ever let you down




You say that we"re forever our love will never end




I"ve tried to come up but it"s drawing me to know




You never feel my soul




It"s trapped between true love and being alone




When my eyes are closed the gratest story told




I woke up my dreams are shattered on the floor




Why oh why tell me why not me?




Why oh why we were meant to be




Baby I know I could be all you need




Why oh why oh why?




I wanna love you,if you only knew you how much I love you




So why not me?




You won"t ever know how far we can go…go




Why oh why tell me why not me?




Why oh why we were meant to be




Baby I know I could be all you need




Why oh why oh why?




I wanna love you,? you how much I love you




So why not me?


فرار های شبانه بدون تو با سایه هایی روی دیوار

ذهنم داره به سختی کار میکنه تا سقوط نکنه

تو به من گفته بودی که عاشقمی اما حالا میگی که فقط یک دوستم

قلبم شکسته و تکه تکه شده

واسه اینکه من میدونم که روحم رو رها نکردم

اون بین عشق واقعی و تنهایی اسیر شده بود

وقتیکه چشام بسته میشه عالی ترین داستان عمرم رو میبینم

بیدار که میشم رویاهام نقش بر آب شده!

چرا؟به من بگو چرا من نه؟

چرا؟ما تصمیم داشتیم با هم باشیم

عزیزم من میدونم که میتونستم تمام چیزی که تو نیاز داری باشم

چرا ؟چرا؟چرا؟

من میخوام عاشقت باشم

اگه می دونستی چقدر دوستت دارم!

پس چرا من نه؟

روز بعد از فردا من هنوز هم همین اطراف خواهم بود

تا تورو وقتیکه داری سقوط میکنی بگیرم و

هیچوقت نذارم که بیافتی

تو میگی که ما برای همیشه با هم هستیم و عشقمون هرگز تموم نخواهد شد

من تلاش میکردم خودم رو بالا بکشم اما فکر اینکه

تو هیچوقت روح من رو حس نکردی من رو در خودش غرق میکنه!

اون بین عشق واقعی و تنهایی اسیر شده بود

وقتیکه چشام بسته میشه عالی ترین داستان عمرم رو میبینم

بیدار که میشم رویاهام نقش بر آب شده!

چرا؟به من بگو چرا من نه؟

چرا؟ما تصمیم داشتیم با هم باشیم

عزیزم من میدونم که میتونستم تمام چیزی که تو نیاز داری باشم

چرا ؟چرا؟چرا؟

من میخوام عاشقت باشم

اگه میدونستی چقدر دوستت دارم!

پس چرا من نه؟

تو هیچوقت نمیخوای بدونی که تا کجاها می تونستیم با همم بریم و با هم باشیم...



چرا؟به من بگو چرا من نه؟

چرا؟ما تصمیم داشتیم با هم باشیم

عزیزم من میدونم که میتونستم تمام چیزی که تو نیاز داری باشم

چرا ؟چرا؟چرا؟

من میخوام عاشقت باشم

اگه میدونستی چقدر دوستت دارم!

پس چرا من نه؟

~foroozan~
2012,07,03, ساعت : 09:32 AM
little girl ... enrique iglesias

Elaheh.T Little girl kisses her mom

Tells her I love you

Holds on to her hand

Little girl doesn’t have much

She walks with a smile

She’s so full of life

But she cries in the night

Just try to hold on

No one can hear her

She’s all alone

This little girl

Closes her eyes

All that she wants

Is someone to love

Someone to love

Little girl

She’s all grown up

Oh she’s getting famous

She’s a big star

Oh little girl

Fights with her mom

Can’t believe money

Changed who she loved

And she cries in the night

Just try to hold on

But no one can hear her

She’s all alone

This little girl

Closes her eyes

All that she wants

Is someone to love

Someone to love

She cries in the night

Just to try to hold on

No one can hear her

She’s all alone

This little girl

Closes her eyes

All that she wants

Is someone to love

Someone to love To love



دخترک کوچولو مادرشو میبوسه
او بهش میگه دوسش دارهhttp://www.pic.iran-forum.ir/images/j1ig8qwo2c9l0jt3zorm.gif
بغلش میکنه
دخترک کوچولو وقت (چیز)زیادی نداره
مدام لبخند میزنه
او سرشار از شور زندگیه
اما شبها گریه میکنهhttp://www.pic.iran-forum.ir/images/dh2w0chjnk2mwbck24vg.gif
سعی میکنه اشکاشو نگه داره
هیچکی صداشو نمیشنوه
اون خیلی تنهاستhttp://www.pic.iran-forum.ir/images/yivnfwrcg1uj7qw728.gif
این دخترک کوچولو
چشماشو رو هم میزاره(میبنده)http://www.pic.iran-forum.ir/images/o78kisypop2ayuyab42n.gif
همه ی چیزی که میخواد
اینه که کسی باشه تا عاشقش بشهhttp://www.pic.iran-forum.ir/images/0zy28v0xdleyw97vfck0.gif
دخترک کوچولو
حالا بزرگ(بالغ)شده
مشهور و یه ستاره ی بزرگ شده
اون دخترک کوچولو
حالا با مادرش دعوا میکنهhttp://www.pic.iran-forum.ir/images/11dqsepujxiw6aeydy8.gif
نمیتونه باور کنه که پول کسیو که دوست داشتو تغییر داده
اون شبها اشک میرزهhttp://www.pic.iran-forum.ir/images/o3lar9kqlr9xurg6acg.gif
سعی میکنه اشکاشو نگه داره
اما هیچکی صداشو نمیشنوه
اون خیلی تنهاست
این دخترک کوچولو
چشمهاشو رو هم میزاره(میبنده)http://www.pic.iran-forum.ir/images/o78kisypop2ayuyab42n.gif
همه ی چیزی که میخواد
اینه که کسی عاشقش بشه ...http://www.pic.iran-forum.ir/images/0zy28v0xdleyw97vfck0.gif

M~SAMI
2012,07,04, ساعت : 05:26 PM
وقت بخير دوستان. ترجمه ي اين دوتا آهنگ رو لطف كنيد بذاريد:

1_ متن و ترجمه آهنگ wanna see you dance از kat deluna.


2 _ ترجمه اين آهنگ ( چون اسم خوانندشو نميدونستم , متنشو گذاشتم)



When it comes to the point and there`s no tomorrow,

When everything you own is more or less borrowed,

When it comes to the point and there`s no tomorrow,

And everything you own is more or less borrowed,



Will you be walking in my shoes,

Will you be walking in my shoes,



And seize the day,

Hang on every word,

But don`t you hesitate,

Until it all fades away,

Well you should have known this from the beginning,

Holding it back is worse then giving,





Will you be walking in my shoes,

Will you be walking in my shoes,



Noooooooooooooooooooooooooooooooo:))



When it comes to the point and there`s no tomorrow,

When everything you own is more or less borrowed,

When it comes to the point and there`s no tomorrow,





And everything you own is more or less borrowed,



Will you be walking in my shoes,

Will you be walking in my shoes,



Heeeeeeeeeeeeeeeeeeeeyyyyyyyyyyyyy :))



And seize the day,

Hang on every word,

But don`t you hesitate,

Until it all fades away,



Well you run from the things that you can`t leave behind,

Time of our lives there`s a you and I,

Don`t you hesitate just be there in time,

You know that, so well, so well





Will you be walking in my shoes,

Will you be walking in my shoes …



Will you be walking in my shoes,

Will you be walking ïn my shoes …







ممنون .

*Lonely*
2012,07,05, ساعت : 12:45 PM
سلام.............ترجمه آهنگ:علی سیگاری who can i tustممنون...

sydney
2012,07,05, ساعت : 06:14 PM
هیچکی برامون پیدا نکرد خودمون گشتیم...:-2-39-:

Gulsen
Seyre Dursun Aşk

Ah ah ki ne ah
Olmuyor geceler sabah
Mecbur ayrılığının yasını
Kalpten ağrılarının en hasını
Kalmasın yerde gözyaşımı geri al
Gel sarıla sarıla uyut
Ya da uyutma
Seyre dursun aşk
Sevişe sevişe konuş
Sakın ha susma
Yar ya beni öldür
Ya da beni belalın say
Yar ya beni öldür
Ya da beni helalin say

Let Love Watch

ah ah ah
my nights do not become days
I must go through this sorrow caused by our seperation
And the deepest of all heartbreaks
Take the tears that are falling from my eyes
Come and make me sleep by hugging me
Or dont make me sleep
Let love watch us
Talk to me by making love
Dont hush
My love either you put me to death
Or accept me as your affectionate girl
My love either you put me to death
Or accept me as forever yours

sydney
2012,07,05, ساعت : 06:17 PM
Myriam Fares - Chou Bheb

شُو بحِب
چقدر دوست دارم
بحب صدِق لو كذب انك الی
دوست دارم برای من باشی چه درست یا غلط
بتحبنی بتحبنی اد الدنی
دوستم داری ، مرا بیشتر از دنیا دوست داری
لو مره یوم من العمر منك معی
اگر یك روز با من نباشی
بشعر یومی مرئ متل السنی
احساس میكنم كه آن یك سال بوده است
***
و بِحب لو حدی مرئت مره
و دوست دارم حتی برای یك بار به كنارم بیایی
نظرة على بییتی سرقت نظره
نگاهی به خانه من داشته باشی ، نگاهی دزدكی
بوقف ع شباك الهوا
بروی پنجره عشق منتظرت می مانم
بنطر اذا صوبى رجعت مره
آنقدر صبر میكنم تا برگردی
***
شُو بحِب
چقدر دوست دارم
بحب صدق لو كذب انك معی
دوست دارم برای من باشی چه درست یا غلط
بحب صدق آه ... انك معی
دوست دارم برای من باشی درست یا آه ...
و انی معك وعیونك تنده تعی
وقتی با تو هستم چشمات به من میگن بیا
شُو بحِب
چقدر دوست دارم
بحب صدق لهفتی باللا وعی
دوست دارم اشتیاق ضمیر ناخودآگاهم برای خودت رو باور كنی
وضمك كل ما عا بالی طلعی
و دلم می خواد هر وقت یاد تو می افتم در آغوشت بگیرم
***
و بِحب لو حدی مرئت مره
و دوست دارم حتی برای یك بار به كنارم بیایی
نظرة على بییتی سرقت نظره
نگاهی به خانه من داشته باشی ، نگاهی دزدكی
بوقف ع شباك الهوا
بروی پنجره عشق منتظرت می مانم
بنطر اذا صوبى رجعت مره
آنقدر صبر میكنم تا برگردی

uknown lover
2012,07,05, ساعت : 07:37 PM
آهنگ why از deemah (حامد انوشه)

ترجمه ش هم کار خودمه:-2-08-:







Why





i wish that i could walk away

but i need you more and more each day
remember when i made you smile
i'm yearning for to see it one more time
i'm falling without it cos my life's about to change
i'm calling your name but you don't hear me say
baby i think about it night and day
how could we just let it slip away



کاش میشد از دست هرچیز مربوط به تو خلاص شم

ولی هر روز بیشتر بهت نیازمند میشم

اون موقع هایی رو که خندوندمت رو یادمه

و هنوز هم دارم تلاشمو میکنم تا دوباره ببینمش

دارم بدون لبخندت از بین میرم

چون زندگیم در شرف تغییره

اسمتو صدا میزنم اما تو حرفامو نمیشنوی

عزیزم من هر لحظه فقط به اون فکر میکنم (منظور رفتن تو)

چطور تونستیم بذاریم همینجوری از دست بره..........





and i ask myself why, why, why, why
we've come too far to leave it all behind
wish i could turn back time, time, time, time
you don't miss the water til it dries

and i ask myself why, oh why

و من هی از از خودم میپرسم : چرا؟

ما راه های خیلی درازی رو پشت سر گذاشتیم، حیفه همه چی رو از دست بدیم

تو جای خالی آب رو تا زمانی که خشک نشه احساس نخواهه کرد

و من از خودم میپرسم: چرا؟




every time she leaves, she takes a part of me
i just wanna tell her that i need her more than anything
don't wanna go to clubs, i don't feel like dressing up
i just wanna be with her
every single minute of
my life breaks down every time you close the door
i notice you don't look my way no more





هر دفعه که اون میره، یه تکه از من رو رو هم با خودش میبره

و من فقط میخوام بهش بگم که من بیش از هر چیز به اون احتیاج دارم

دلم نمیخواد برم کلوب (بار)

نمیخوام احساس سبکی کنم

فقط میخوام با اون باشم

هر لحظه از زندگیم رو سرم خراب میشه هر دفعه که اون در رو میبنده

و من میدونم که تو دیگه به کارها و رفتارای من توجهی نداری....




and i wonder why, why, oh why, why
we've come so far to leave it all behind
wish i could turn back time, time, time, time
you don't miss the water til it dries



و من هی از از خودم میپرسم : چرا؟

ما راه های خیلی درازی رو پشت سر گذاشتیم، حیفه همه چی رو از دست بدیم

تو جای خالی آب رو تا زمانی که خشک نشه احساس نخواهه کرد

و من از خودم میپرسم: چرا؟




it feels like only yesterday
when you and i met on a cloudy summer day,
i'm reminiscing
it breaks my heart to see your face
knowing we will never ever be the same





به نظر همین دیروز میاد که همدیگرو تو یه روز ابری تابستونی دیدیم

من دارم خاطراتم رو مرور میکنم

فکر کردن به اینکه ما هیچوقت مثل هم نخواهیم شد، قلبم رو میشکنه







i'm asking you why, why, why, oh why
i wish that you would give us one last try
i'm asking you why, why, why, oh why
i wish that you would give us one last try


از خودم میپرسم : چرا چرا چرا؟
امیدوارم به فرصت آخر بهمون بدی



cos i don't wanna lose her
i don't wanna lose her


اوه.... نمیخوام اونو از دست بدم

oh why, why, why, why

we've come so far to leave it all behind

wish i could turn back time, oh time
you don't miss the water til it dries
i ask myself why, oh why, why, oh why

hidenam
2012,07,06, ساعت : 06:15 PM
نام خواننده: Rihanna
نام آهنگ: Only Girl

I want you to love me like I'm a hot guy
دوست دارم طوری عاشقم باشی كه انگار یه آدم خیلی جذابی هستم
Keep thinkin' of me, doin' what you like
و وقتی داری كارت رو انجام میدی به من فكر كنی
So boy, forget about the world
پس دنیا رو فراموش كن
'Cause it's gon' be me and you tonight
چون امشب باید من و تو (با هم) باشیم
I wanna make my bed for ya
تختم رو برات آماده می كنم
Then I'ma make you swallow your pride
بعدش كاری می كنم كه غرورت رو بشكنی
Want you to make me feel like I'm the only girl in the world
می خوام كاری كنی كه حس كنم تنها دختر جهان هستم
Like I'm the only one that you'll ever love
طوری كه انگار من تنها كسی هستم كه تا حالا عاشقش بودی
Like I'm the only one who knows your heart
حس كنم كه من تنها كسی هستم كه قلبت رو می شناسه
Only girl in the world like I'm the only one that's in command
تنها دختر دنیا... من تنها كسی باشم كه بهش دستور میدی
'Cause I'm the only one who understands
چون من تنها كسی هستم كه میدونم
How to make you feel like a man
چطور بهت احساس مرد بودن بدم
Want you to make me feel like I'm the only girl in the world
می خوام كاری كنی كه حس كنم تنها دختر جهان هستم
Like I'm the only one that you'll ever love
طوری كه انگار من تنها كسی هستم كه تا حالا عاشقش بودی
Like I'm the only one who knows your heart, only one
حس كنم كه من تنها كسی هستم كه قلبت رو می شناسه
Want you to take me like a thief in the night
دوست دارم مثل دزد شب منو بگیری
Hold me like a pillow, make me feel right
منو مثل بالش بغل كنی و حس خوبی بهم بدی
Baby, I'll tell you all my secrets that I'm keepin'
عزیزم همه ی رازهایی كه درونم نگه داشتم رو بهت خواهم گفت
You can come inside
می تونی وارد قلبم بشی
And when you enter, you ain't leavin'
و وقتی واردش شدی دیگه بیرون نخواهی رفت
Be my prisoner for the night
شب اسیر و زندانی من شو
Take me for a ride
منو فریب بده
Oh baby, take me high
عزیزم منو به اوج ببر
Let me make you first
بذار مشتاقت كنم
Oh, make it last all night
بذار این كار تو تمام شب دوام داشته باشه

hidenam
2012,07,06, ساعت : 06:19 PM
I’m Gonna Make A Change, For Once In My Life
میخوام برای یه بار هم که شده تغییری تو زندگیم بوجود بیارم
It’s Gonna Feel Real Good,
(مطمئنم) بعدش احساس خیلی خوبی خواهم داشت
Gonna Make A Difference
میخوام تفاوتی بوجود بیارم
Gonna Make It Right . . .
میخوام این بار این کار رو درست انجام بدم
As I, Turn Up The Collar On My Favorite Winter Coat This Wind Is Blowin’ My Mind
این فکر وقتی به سرم زد که یقه کت زمستونی محبوبم
رو (تو زمستون) بالا آوردم
I See The Kids In The Street,
Without Enough To Eat
وقتی بچه هایی رو تو خیابون می بینم که چیزی برای خوردن ندارن
Who Am I, To Be Blind?
من کی هستم که خودم رو به کوری بزنم؟
Pretending Not To See
Their Needs
و وانمود کنم که نیازهاشون رو نمی بینم
A Summer’s Disregard, A Broken Bottle Top And A One Man’s Soul
تابستون (بی رحم) توجهی نمی کنه به بطری های شکستشون،
به روح (بلند) یک مرد
They Follow Each Other On The Wind Ya’ Know
اونا تو باد، پشت سر هم حرکت می کنن،. . .خودت میدونی(چی میگم)
‘Cause They Got Nowhere To Go
چون جایی برای رفتن ندارن
That’s Why Now I Want You To Know
به خاطر همینه که حالا می خوام بدونی
I’m Starting With The Man In The Mirror
حالا من روبه روی مردی که توی آینه هست ایستادم
I’m Asking Him To Change His Ways
دارم ازش میخوام که راهش رو تغییر بده
And No Message Could Have
Been Any Clearer
و هیچ پیغامی نمی تونه اینقدر واضح باشه
If You Wanna Make The World A Better Place
اگه میخوای دنیا رو جای خوبی کنی
Take A Look At Yourself, And
نگاهی به خودت بنداز
Then Make A Change
و بعد اون تغییر رو انجام بده
(Na Na Na, Na Na Na, Na Na, Na Nah)
I’ve Been A Victim Of A Selfish
Kind Of Love
من قربانی یه عشق خودخواهانه شدم
It’s Time That I Realize
وقتشه که بفهمم
That There Are Some With No
Home, Not A Nickel To Loan
که کسایی هستم، بدون سر پناه،
و حتی یه “پنی” هم پس انداز ندارن
Could It Be Really Me,
ممکن بود من جای اونا می بودم!
Pretending That They’re Not Alone?
(نمیتونم) تظاهر کنم که تنهاییشون رو نمی بینم
A Willow Deeply Scarred,
یکیشون زخمی شده و داره مثل بید می لرزه
Somebody’s Broken Heart
(یکی دیگشون) قلبش شکسته
And A Washed-Out Dream
(و یکی دیگشون) مغذش رو شست و شو دادن
(Washed-Out Dream)
They Follow The Pattern Of
The Wind, Ya’ See
در مسیر باد پشت سر هم راه می افتن، خودت می بینی دیگه!
Cause They Got No Place To Be
چون جایی برای موندن ندارن
That’s Why I’m Starting With Me
به همین خاطر دارم از خودم شروع می کنم
(Starting With Me!)
I’m Starting With The Man In The Mirror
حالا من روبه روی مردی که توی آینه هست ایستادم
I’m Asking Him To Change His Ways
دارم ازش میخوام که راهش رو تغییر بده
And No Message Could Have
Been Any Clearer
و هیچ پیغامی نمی تونه اینقدر واضح باشه
If You Wanna Make The World
A Better Place
اگه میخوای دنیا رو جای خوبی کنی
Take A Look At Yourself, And
نگاهی به خودت بنداز
Then Make A Change
و بعد اون تغییر رو انجام بده
I’m Starting With The Man In The Mirror
حالا من روبه روی مردی که توی آینه هست ایستادم
I’m Asking Him To Change His Ways
دارم ازش میخوام که راهش رو تغییر بده
And No Message Could Have
Been Any Clearer
و هیچ پیغامی نمی تونه اینقدر واضح باشه
If You Wanna Make The World
A Better Place
اگه میخوای دنیا رو جای خوبی کنی
Take A Look At Yourself, And
نگاهی به خودت بنداز
Then Make That . . .
و بعد اون. . .
(Take A Look At Yourself And
Then Make That . . .)
Change!
تغییر رو انجام بده
You Know It!
تو اینو می دونی !
You Know It!
تو اینو می دونی !
You Know It!
تو اینو می دونی !
You Know . . .
تو می دونی !
(Change . . .)
Make That Change.
اون تغییر رو انجام بده
ـــــــــــــــــــــــــ ــــــــــــــــــــــ

hidenam
2012,07,06, ساعت : 06:25 PM
May it be
May it be an evening star
یعنی اون میتونه ستاره زهره* باشه
Shines down up on you
که داره به تو می درخشه
May it be when darkness falls
یعنی وقتی هوا تاریک میشه...
Your heart will be true
قلب و احساست حقیقی بشن؟
You walk a lonely a road
تو به تنهایی این مسیر رو میری
Oh how far you are from home
اوه،چقدر از خونه دوری
Mornie utulie (darkness has come
تاریکی اومده
Believe and you will find your way
ایمان داشته باش، راهت رو پیدا میکنی
Mornie alantie (darkness has fallen
تاریکی اومده
A promise lives within you now
عهد و پیمانی در درونت زندس
May it be the shadows call
یعنی اون میتونه ندای تاریکی باشه؟
Will fly away
آیا به دور دست پرواز خواهد کرد؟
May it be your journey on
یعنی این میتونه یه سفری باشه
To light the day
برای اینکه به روز روشنایی ببخشه؟
When the night is overcome
وقتی بر شب غلبه بشه...
You may rise to find the sun
می تونی بالا بری و خورشید رو پیدا کنی
Mornie utulie (darkness has come
تاریکی اومده
Believe and you will find your way
ایمان داشته باش، راهت رو پیدا میکنی
Mornie alantie (darkness has fallen
تاریکی اومده
A promise lives within you now
عهد و پیمانی در درونت زندس
A promise lives within you now
عهد و پیمانی در درونت زندس

hidenam
2012,07,06, ساعت : 06:31 PM
نام خواننده : Alicia Keys
نام آهنگ: Wake up
You used to be my closest ally
تو قدیما بهترین دوستم بودی
In this cold cold world of deception and lies
در این دنیای سرد و پرنیرنگ و فریب
We would defend and protect one another
ما باید از همدیگه دفاع و محافظت میکردیم
Now I can't tell if we're enemies or lovers
حالا نمی تونم بهت بگم که دشمن بودیم یا عاشق
BRIDGE:
So who's gonna rescue us from ourselves
کی می خواست مارو از دست خودمون نجات بده
HOOK:
When we gonna wake up baby?
عزیزم کی از خواب بیدار خواهیم شد
When it's time for lovin'
Before it's too late?
وقت ابراز علاقه چه زمانیه، قبل از اینکه خیلی دیر بشه
VERSE 2:
Oh, baby, where did we go wrong, baby?
اوه،عزیزم، ما کجای راه رو اشتباه رفتیم؟
Did this cold, cold world turn us into stone?
آیا این دنیای خیلی سرد مارو تبدیل به سنگ کرده؟
Now all I battle is your ego and your pride
الان تمام جنگ من فقط سر همین غرور و خودبینیته
It's ticking like a time bomb, ready too ignite
این درگیری مثل یک بمب ساعتی می مونه که آماده فعال شدنه
Hurtin' me to fight
و به من صدمه می زنه
BRIDGE:
Who's gonna rescue us from ourselves
کی می خواست مارو از دست خودمون نجات بده
HOOK 2:
When we gonna wake up baby?
عزیزم کی از خواب بیدار خواهیم شد
It's time for lovin'
وقت ابراز علاقست
When it's time for lovin'
Before it's too late?
وقت ابراز علاقه چه زمانیه، قبل از اینکه خیلی دیر بشه
BRIDGE:
When the smoke clears
وقتی که مه کنار بره
What will be left for us but tears and pain
چه چیزی جز اشک و درد و رنج برامون باقی می مونه
Why must we argue over the same things
چرا باید همش سر یه چیز با هم بحث کنیم
Just to make up and go back again
بیا با هم دوست باشیم و به گذشته برگردیم
It's never too late
هیچ وقت واسه این کار دیر نیست
But it's been too long
اما خیلی خیلی طول کشیده
Can't get it right when no one thinks they're wrong
این قضیه تا زمانی که هیچ یکی از ما فکر نکنه اشتباه کرده، درست نمیشه
When no on thinks they're wrong
زمانی که هیچ کدوممون قبول نداشته باشیم که اشتباه کردیم
Gotta get out of bed
از خواب بیدار شو
And take a look at what's going on
و ببین چه اتفاقی داره می افته

hidenam
2012,07,06, ساعت : 07:41 PM
نام آهنگ: Never close your eyes
خواننده : ADAM LAMBERT
I wish that this night would never be over
ای کاش امشب هیچوقت تموم نمیشد
There’s plenty of time to sleep when we die
وقتی بمیریم کلی وقت واسه خوابیدن داریم
So let’s just stay awake until we grow older
پس بیا تا زمانی که سنمون بالاتر بره بیدار بمونیم
If I had my way we’d never
close our eyes, our eyes, never!
اگه دست من بود، هیچوقت نمیذاشتم بخوابیم،هیچوقت
I don’t wanna let a minute get away
حتی نمیخوام یک دقیقه اش رو هم از دست بدم
Cause we got no time to lose
چون وقتی واسه از دست دادن نداریم
None of us are promised to see tomorrow
هیچکدوممون نمیتونه بگه قطعا فردا هم زنده میمونه
And what we do is ours to choose
و هر کاری که انجام میدیم به انتخاب خودمونه
Forget about the sunrise
به طلوع خورشید فکر نکن
Fight the sleep in your eyes
با بی خوابی که تو چشماته مقابله کن
I don’t wanna miss a second with you
حتی یک ثانیه با تو بودن رو هم نمیخوام از دست بدم
Let’s stay this way forever
بیا واسه همیشه همین طوری باشیم
It’s only getting better if we want it to
فقط زمانی بهتر میشه که واقعا بخوایش
But you know I wish that this
night would never be over
اما میدونی که دوس داشتم این شب هیچوقت به پایان نرسه
There’s plenty of time to sleep when we die
وقتی بمیریم کلی وقت واسه خوابیدن داریم
So let’s just stay awake until we grow older
پس بیا تا زمانی که سنمون بالاتر بره بیدار بمونیم
If I had my way we’d never
close our eyes, our eyes, never!
اگه دست من بود، هیچوقت نمیذاشتم بخوابیم،هیچوقت
It's so hard to think this would fade away
خیلی سخته که فکر کنم اینا همشون یه روزی محو میشن
But what goes up must come down
اما این مثل یه حقیقت میمونه (هر چیزی رو بندازی بالا بعدش می افته)
Why can't we just live life with no consequence
and always live in the now?
چرا نمیتونیم زندگی داشته باشیم که فقط به حال فکر کنیم و به آینده اهمیت ندیم؟
Forget about the sunrise
به طلوع خورشید فکر نکن
Fight the sleep in your eyes
با بی خوابی که تو چشماته مقابله کن
I don’t wanna miss a second with you
حتی یک ثانیه با تو بودن رو هم نمیخوام از دست بدم
Let’s stay this way forever
بیا واسه همیشه همین طوری باشیم
It only gets better if we want it to
فقط زمانی بهتر میشه که واقعا بخوایش
You know that I wish that this
night would never be over
اما میدونی که دوس داشتم این شب هیچوقت به پایان نرسه
There’s plenty of time to sleep when we die
وقتی بمیریم کلی وقت واسه خوابیدن داریم
So let’s just stay awake untïl we grow older
پس بیا تا زمانی که سنمون بالاتر بره بیدار بمونیم
If I had my way we’d never
close our eyes, our eyes, never
اگه دست من بود، هیچوقت نمیذاشتم بخوابیم،هیچوقت

hidenam
2012,07,06, ساعت : 09:33 PM
خواننده :Ashlee Simpson
?Is anybody out there
کسی اون بیرون هست؟
?Does anybody see
کسی می بینه که
That when the lights are off
وقتی چرغها خاموش می شن
something's killing me.
یه چیزی هست که منو آزار میده
I know it seems like people care,
میدونم که اینطور به نظر میرسه که مردم به من اهمیت میدن
Cause they're always around me.
چون همش دور و بر منن
But when the day is done and everybody runs
ولی وقتی روز تموم میشه و همه (به سمت خونشون) میدون
Who will be the one to save me from myself
اون کیه که منو از دست خودم نجات بده؟!
Who will be the one who's there
کی اونجا خواهد بود؟
And not ashamed to see me crawl
و از اینکه ببینه رو زمین می خزم شرمنده نشه
Who's gonna catch me when I fall
وقتی زمین بخورم چه کسی خواهد بود که منو بگیره
When the show is over
وقتی نمایش تموم میشه
And it's empty everywhere
و همه جا خالی از آدم میشه
It's so hard to face going back alone
خیلی سخته به تنهایی با گذشته روبرو بشم
So I walk around the city
پس دور شهر می چرخم
Anything, anything to clear my head
دنبال هرچیزی، هرچیزی می گردم که بتونه ذهنم رو پاک کنه
I've got nowhere to go nowhere but home
هیچ جایی رو برای رفتن ندارم، هیچ جا جز خونه
Who will be the one to save me from myself
اون کیه که منو از خودم نجات بده؟!
Who will be the one who's there
کی اونجا خواهد بود؟
And not ashamed to see me crawl
و از اینکه ببینه رو زمین می خزم شرمنده نشه
Who's gonna catch me when I fall
وقتی زمین بخورم چه کسی خواهد بود که منو بگیره
It may seem I have everything
شاید به نظر بیاد که همه چیز دارم
But everything means nothing
ولی انگار هیچی ندارم
When the ride that you've been on
مسیری که داری میری
That you're coming off
و وقتی از خودت حالت به هم میخوره
Leaves you feeling lost
تورو با تنهاییات رها میکنه
Is anybody out there?
کسی اون بیرون هست؟
Does anybody see?
کسی منو می بینه؟
sometimes lonliness
is just apart of me
بعضی وقتا احساس می کنم که تنهایی قسمتی از وجودمه
Who will be the one to save me from myself
اون کیه که منو از خودم نجات بده؟!
Who will be the one who's there
کی اونجا خواهد بود؟
And not ashamed to see me crawl
و از اینکه ببینه رو زمین می خزم شرمنده نشه
Who's gonna catch me when I fall
وقتی زمین بخورم چه کسی خواهد بود که منو بگیره
Who's gonna catch me when I fall
وقتی زمین بخورم چه کسی خواهد بود که منو بگیره
Who's gonna catch me when I fall
وقتی زمین بخورم چه کسی خواهد بود که منو بگیره
And not ashamed to see me crawl
و از اینکه ببینه رو زمین می خزم شرمنده نشه
Who's gonna catch me when I fall
وقتی زمین بخورم چه کسی خواهد بود که منو بگیره

ثــمـره
2012,07,07, ساعت : 03:18 PM
♪♫Adele-Someone Like You♪♫
I heard that you’re settled down


شنیدم زندگیت ثبات پیدا کرده

That you found a girl and you’re married now

شنیدم یه دختری رو پیدا کردی و الان متاهلی

I heard that your dreams came true

شنیدم رویاهات به حقیقت پیوستن

Guess she gave you things I didn’t give to you

فکر کنم اون دختر چیزهایی رو بهت داد که من بهت ندادم

Old friend, why are you so shy

دوست قدیمی چرا اینقدر خجالتی هستی

It ain’t like you to hold back or hide from the light

این صفت تو نیست که خویشتن داری کنی یا برتری هات رو مخفی کنی

I hate to turn up out of the blue uninvited

من از این متنفرم که بدون دعوت سر و کلم جایی پیدا بشه

But I couldn’t stay away, I couldn’t fight it

اما نتوستم کنار وایسم نتوستم باهاش بجنگم

I hoped you’d see my face & that you’d be reminded

امیدوار بودم تو چهرم رو ببینی و به یاد بیاری که

That for me, it isn’t over

واسه من این موضوع تموم نشده

Nevermind, I’ll find someone like you

نگران نباش یکیو مثل تو پیدا میکنم

I wish nothing but the best for you too

همچنین هیچ آرزویی به جز بهترین ها رو واست ندارم

Don’t forget me, I beg, I remember you said

فراموشم نکن بهت التماس میکنم یادم میاد میگفتی

“Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”

"گاهی اوقات عشق دووم داره اما گاهی اوقات به جاش اذیتت میکنه"

You’d know how the time flies

تو میدونی که زمان چقدر زود میگذره

Only yesterday was the time of our lives

فقط دیروز زمان زندگیمون بود

We were born and raised in a summery haze

ما توی مه تاستونی متولد شدیم و رشد کردیم

Bound by the surprise of our glory days

و به شگفتی از روزهای سرافرازیمون متعهد شدیم

Nothing compares, no worries or cares

هیچی باهاش قابل مقایسه نیست هیچ نگرانی یا عشقی

Regret’s and mistakes they’re memories made

با پشیمونی ها و اشتباهاتی که ساخته ی خاطراتن

Who would have known how bittersweet this would taste

کی میدونست این عشق چه طعم گزنده ای داره

http://www.up.vatandownload.com/index.php?module=thumbnail&file=uq664o975nbn95ofm5g9.jpg

ثــمـره
2012,07,07, ساعت : 03:19 PM
♪♫ Marc Anthony Ft. Jennifer Lopez-No Me Ames♪♫
Dime porque lloras


بهم بگو چرا داري گريه ميكني

De felicidad

به خاطر شادي

Y porque te ahogas

و چرا داري غرق ميشي

Por la soledad

از تنهايي

Di porque me tomas

چرا داري با اين شدت و قدرت چنگ ميندازي

Fuerte asi, mis manos

به دستام

Y tus pensamientos

و افكارت

Te van llevando

دارن تو رو از من دور ميكنن

Yo te quiero tanto

و چرا داري فكر ميكني

Y porque sera

قراره اتفاقي بيفته

Loco testarudo

كله شق ديوونه!

No lo dudes más

ديگه راجع به اين قضيه شك نداشته باش

Aunque en el futuro

حتي اگه در آينده

Haya un muro enorme

يه ديوار و مانع بزرگ جلوم باشه

Yo no tengo miedo

من نميترسم

Quiero enamorarme

ميخوام عاشق بشم

No me ames, porque pienses

تو دوسم نداري چون فكر ميكني

Que parezco diferente

كه من متفاوت به نظر ميام

Tu no pienses ques es lo justo

فكر نميكني بايد همينجور باشه؟!

Ver pasar el tiempo juntos

اينجور كه با هم گذر زمان رو ببينيم و با هم باشيم؟

No me ames, que comprendo

دوسم نداشته باش چون ميدونم

La mentira que seria

كه اين يه دروغه

Si tu amor no merezco

اگه لياقت عشقت رو ندارم

No me ames, más quedate otra dia

دوسم نداشته باش اما فقط يه روز ديگه بمون

No me ames, porque estoy perdido

دوسم نداشته باش چون من گيج و آشفته ام

Porque cambie el mundo, porque es el destino

چون من دنياتو تغيير دادم چون اين سرنوشت و تقديره

Porque no se puede, somos un espejo

چون اين عشق نميتونه وجود داشته باشه چون ما مثه يه آينه هستيم

Y tu asi serias lo que yo de mi reflejo

و چون اينطوره بنابراين تو بايد بازتاب من باشي

No me ames, para estar muriendo

دوسم نداشته باش چون قراره بميرم

Dentro de una guerra llena de arrepentimientos

توي جنگي پر از پشيموني

No me ames, para estar en tierra, quiero alzar el vuelo

دوسم نداشته باش چون قراره تو صحنه ي اين جنگ حضور داشته باشم و ميخوام بال هامو باز كنم

Con tu gran amor por el azul del cielo

به همراه عشق بزرگ تو به آسمون آبي برم

No se que decirte, esa la verdad

نميدونم چي بهت بگم اين حقيقته

Si la gente quiere, sabe lastimar

اگه ادما بخوان ميدونن كه چجوري آدمو آزار بدن

Tu y yo partiremos

من و تو از هم جدا ميشيم

ellos no se mueven

اما اونا كاري نميكنن

Pero en este cielo sola no me dejes

اما تو تو اين آسمون تنهام نذار

No me dejes, no me dejes

تركم نكن

No me eschuches, si te digo "no me ames

بهم گوش نكن اگه بهت ميگم دوسم نداشته باش

No me dejes, no desarmes

تركم نكن قلب منو با گفتن اين دوستت ندارم

Mi corazon con ese "no me ames"

خلع سلاح نكن!

No me ames, te lo ruego

دوسم نداشته باش بهت التماس ميكنم

Mi amargura dejame

بهم اجازه بده كه جگرسوزانه تر رفتار كنم!

Sabes bien, que no puedo

تو خوب ميدوني كه نميتونم

Que es inutil, que siempre te amare

اين بيفايده است من هميشه دوستت خواهم داشت

No me ames, pues te hare sufrir

دوسم نداشته باش وقتي كه دارم باعث ميشم رنج بكشي

Con este corazon que se lleno de mil inviernos

با اين قلبي كه با هزاران زمستون و خزون پر شده

No me ames para asi olvidarte de tus dias grises

دوسم نداشته باش تا بتوني اون روزاي خاكستري و نا اميد كننده رو فراموش كني

Quiero que me ames solo por amarme

من ميخوام فقط واسه عشقت به من دوسم داشته باشي

No me ames, tu y yo volaremos

دوسم نداشته باش من و تو پرواز خواهيم كرد

Uno con el otro y seguiremos siempre juntos

در كنار هم خواهيم بود و هميشه همينجور ادامه خواهيم داد

Este amor es como el sol que sale tras de la tormenta

اين عشق مثه خورشيديه كه بعد از يك طوفان طلوع ميكنه و ظاهر ميشه

Como dos cometas en la misma estela

مثه دو تا ستاره ي دنباله دار توي يه مسير يكسان

No me ames

دوسم نداشته باش...

http://www.up.vatandownload.com/index.php?module=thumbnail&file=czkdeckhjkhqgn9dxav.jpg

ثــمـره
2012,07,07, ساعت : 03:22 PM
♫Inna-Dancing Lambada♪♫
I wanna dance with you


من ميخوام باهات برقصم

With you all night lambada, lambada

ميخوام تمام شب رو باهات "لامبادا" برقصم

I wanna dance with you

ميخوام باهات برقصم

With you my lambada, lambada

با تو لامباداي من!

You're eyes are so blue

چشمات خيلي آبين!

I'm looking at you

دارم بهت نگاه ميكنم

Just let me to be

فقط بذار من باشم

The girl of your dreams

دختر روياهاي تو!

http://up.vatandownload.com/index.php?module=thumbnail&file=zcgskz274232y1eqc2.jpg

p_f_p
2012,07,07, ساعت : 03:23 PM
ببخشید نتونستید ترجمه اهنگ منو پیدا کنید؟

ثــمـره
2012,07,07, ساعت : 03:23 PM
♪♫ Katy Perry-Part Of Me♪♫


Days like this I want to drive away.

تو روزایی مثه امروز دوست دارم بزنم برم یه جای دیگه

Pack my bags and watch you shadow fade

کیف هام رو جمع کنم و تماشا کنم که سایه ی تو داره محو و ناپدید میشه

Cus you chewed me up and spit me out, like I was poison in your mouth.

چون تو ازم استفاده کردی و مثه یه آشغال انداختیم دور انگاری من مثه زهر تو دهنت بودم

You took my light, you drink me down, but that was then and this is now.

تو روشنایی من رو ازم گرفتی و آزارم دادی اما این واسه اون موقع بود و الان مهمه

Now look at me.

حالا بهم نگاه کن

This is the part of me that you're never gonna ever take away from me, no

این به بخشی از منه که تو هیچوقت و هرگز نمیتونی ازم بگیریش

These sticks and stones fill your body and bones,

نیش و کنایه از سر و روت میباره

But you're not gonna break my soul.

اما نمیتونی وجودم رو داغون کنی

I just wanna throw my phone away.

من فقط میخوام تلفنم رو بندازم کنار

Find out who is really there for me.

بفهمم چه کسی واقعا هوام رو داره

you ripped me off, your love was cheap,

چون تو ازم زیادی پول گرفتی در حالیکه عشقت ارزون بود

wasٌ always tearing at the seams,

همیشه در معرض نابودی بود

I fell deep and you let me down,

من بدجوری عاشق شدم و تو مایوسم کردی

but, that was then and this is now.

اما این واسه اون موقع بود و الان الانه

Now look at me.

حالا منو ببین

And look at me, I'm sparkling.

بهم نگاه کن دارم جرقه میزنم

A firework, a dancing flame.

مثه یه آتیش بازی یه شعله ی رقصان

You won't ever put me out again.

تو دیگه نمیتونی منو تحت فشار بذاری

I'm glowoing ohohoh.

دارم میدرخشم

So You Can Keep The Diamond Ring

میتونی حلقه ی الماس رو نگه داشته باشی

It Don't Mean Nothing Anyway

در هر صورت این دیگه هیچ مفهومی نداره

In Fact You Can Keep Everything

در واقع تو میتونی همه چی داشته باشی

Yeah, Except For Me

به جز من

http://www.up.vatandownload.com/index.php?module=thumbnail&file=4yuga1j2ipplfgzea4d2.jpg



ببخشید نتونستید ترجمه اهنگ منو پیدا کنید؟

آهنگــِ چـی بود و از چـه خواننده ای بـود ؟:-2-35-:

ثــمـره
2012,07,07, ساعت : 03:26 PM
♫ Justin Bieber Ft. Jadan Smith-Happy New Year♪♫
**Jadan Smith**


Girl it’s almost the new year, and its too clear, me you and a RootBeer, Float


دختر تقریبا سال جدیده و این خیلی واضحه من و تو و یه یه مشروب

In my house ’bout to count down cause we got the whole crew here

تو خونه ی ما تقریبا شمارش معکوسه چون همه ی رفقا اینجان

Yo they bout to party hardy. lookin for a hottie with a nice body

آره دارن یه مهمونی خیلی توپ میگیرن. دنبال یه دختر جذاب با یه اندام خوبم

Ooh ya’ll have fun with that we dont need the mistletoe we was under that like 20 minutes ago

او تو با این پارتی کیف میکنی ما نیازی به درخت کریسمس نداریم چون ۲۰ دقیقه پیش زیرش بودیم

And if you can give me all your love you better give me some more

و اگه میتونی همه ی عشقت رو بهم بدی بهتره یه کم بیشتر بدی

The new years commin you aint trippin no more

سال جدید داره میاد دیگه بیخودی ناراحت نمیشی

So I dont need music bout to listen to yo’h-h-h-h-h heart beat

پس من به موسیقی نیاز ندارم چون دارم به ضربان قلبت گوش میدم

Try to stop me if you want to but you know you dont want to

اگه میخوای جلوم رو بگیر ولی میدونی که نمیخوای

So don’t do it, dont ruin the moment I put me and you in

پس اینکارو نکن لحظه ای که من و تو توشیم رو خراب نکن

**Justin Bieber**

It’s the start of the new year, baby, baby yeah

این لحظه ی شروع سال جدیده عزیزم آره

And I know what to do with it, baby baby yeah

و من میدونم باید چیکارش کنم عزیزم

Im gonna make your cheeks red when I kiss your neck

من لپ هات رو قرمز میکنم وقتی گردنت رو میبوسم

Girl im never leavin cause you are the best baby

دختر من هیچوقت ترکت نمیکنم چون تو بهترینی عزیزم

Yeah yeah. I wanna give you everything

آره من میخوام همه چیز بهت بدم

Never feel ’cause girl you’re coming home with me, yeah

هیچوقت احساس ناراحتی نمیکنم چون دختر تو داری با من میای خونه آره

Kiss me

منو ببوس

Its the new year me and you girl yeah I know this love is true

سال جدیده و منو تو با همیم آره میدونم این عشق واقعیه

I remember when you moved here everything was oh so new and

یادمه وقتی تو اومدی اینجا همه چیز خیلی جدید بود

Yeah I promise to be true and ill give all my love to you

آره من قول دادم صادق باشم و من همه ی عشقمو بهت میدم

Jaden smith is to my right thats the cougar and hes got a root beer

جادان اسمیت سمت راستمه همونی که شکل گربست و دستش مشروبه

**Jadan Smith**

Uh got friends I called em all

اوه من دوستایی دارم که به همشون زنگ زدم

Cause 2012 is the year of the love

چون ۲۰۱۲ سال عشقه

And we gon’ start it off

و سفرمون رو شروع میکنیم

We can get a plane today and get a car toma’

میتونیم یه هواپیما یا یه ماشین بگیریم

We dont do it small at all

ما اصلا اینکارو بدون تشریفات نمیکنیم

No girl tell me what I gotta to do

نه دختر بهم بگو باید چیکار کنم

I can be the beat that you rockin to

من میتونم ضرباهنگی باشم که تو میزنیش

I can do anything nothing is impossible especially with you girl

من هرکاری میتونم انجام بدم مخصوصا هیچ چیزی با تو غیر ممکن نیست دختر

And I never need a new girl

و من هیچوقت به دختر جدیدی نیاز ندارم

This love is true girl

این عشق واقعیه دختر

Aye welcome to the crew girl

آره خوشامد میگم به جمع دخترا

2012 im so excited

۲۰۱۲ه.من خیلی هیجانزدم

The mayans was lien nobodys dyin’

مایاها داشتن دروغ میگفتن هیچکس نمیمیره

Yeah girl but you knew that

اره دختر ولی تو اینو میدونستی

Knockin’ at your door like Who’s That?

در خونتون رو میزنم و تو میگی کیه؟

Yes I love you, you say true dat

آره من دوستت دارم و تو اینو واقعا میگی

Guys they want you I say too bad

پسرا تو رو میخوان و من میگم این خیلی بده

If you got a girl put your hand up

اگه یه دختر همراته دستت رو ببر بالا

Ladies if you got a man put your hands up

خانوما اگه یه مرد همراهتونه دستاتون رو ببرین بالا

irl 2012 is the year to be

دختر سال 2012 سال

Better

بهتر بودنه

Stronger

قوی تر بودنه

Closer to the people around you

نزدیک تر شدن به مردم دور وبرته

So grab someone special

پس یه آدم خاص رو قاپ بزن!

http://www.up.vatandownload.com/index.php?module=thumbnail&file=a0y1p3ag5zw755ai98.jpg

ثــمـره
2012,07,07, ساعت : 03:32 PM
♫ Miley Cyrus-Bottom Of The Ocean♪♫


It's been in the past for a while

مدتيه كه تو گذشته سير ميكنم

I get a flash and I smile

يه نگاه سريع به گذشته ها ميندارم و لبخند ميزنم

Am I crazy

آيا ديوونم؟!

Still miss you, baby

هنوز دلم واست تنگه عزيزم

It was real, it was right

عشق ما واقعي بود درست بود

But it burned too hot to survive

اما اونقدر سوخت كه نتونست دووم بياره

All that's left is all these ashes

و همه ي اون چيزي كه از اين عشق مونده اين خاكسترها هستن

Where does the love go

اين عشق به كجا ميره؟

I don't know

من نميدونم

When it's all said and done

وقتي همه چيز حل و فصل شده

How could I be losing you forever

چطور ميتونم تو رو واسه هيمشه از دست بدم؟!!

After all the time we spent together

بعد از اون همه وقت هايي كه با هم گذرونديم؟

I have to know why I had to lose you

من بايد بدونم واسه چي بايد از دست ميدادمت

Now you've just become

حالا تو كاملا تبديل شدي

Like everything I'll never find again

به چيزي كه هيچوقت نميتونم دوباره پيداش كنم

At the bottom of the ocean

يه چيزي ته اقيانوس

In a dream, you appear

تو خواب هام ظاهر ميشي

For a while you were here

و براي يه مدتي ميموني

So I keep sleeping

پس من به خوابيدن ادامه ميدم

Just to keep you with me

فقط واسه اينكه تو رو پيش خودم نگه دارم

I'll draw a map, connect the dots

يه نقشه ميكشم چند تا جمله سرهم ميكنم

With all the memories that I got

يا همه ي خاطراتي كه از تو دارم

What I'm missing, I'll keep reliving

اون چيزهايي كه دارم از دستشون ميدم رو تو ذهنم مرور ميكنم

This is it

اين كاريه كه بايد بكنم

Let go

بايد بذارم بري

Breathe

نفس بكشي

You won't have to love me for me

لازم نيست به خاطر من دوسم داشته باشي

To, baby, ever understand

يا اينكه هيچوقت اينو درك كني عزيزم

Just know I loved the time that we both had

فقط بدون عاشق اون لحظه هايي بودم كه با هم داشتيم

And I don't ever wanna see you sad

و هيچوقت نميخوام ناراحت ببينمت

Be happy

شاد باش

'Cause I don't wanna hold you

چون نميخوام تو رو واسه خودم نگهت دارم

If you don't wanna tell me you love me, babe

اگه نميخواي بهم بگي كه دوستم داري عزيزم

Just know I'm gonna have to walk away

فقط بدون كه مجبورم برم

I'll be big enough for both of us to say

من به اندازه ي كافي بزرگ ميشم تا جاي هر دومون بگم

Be happy

شاد باش...

http://www.up.vatandownload.com/index.php?module=thumbnail&file=kyq900ovzkd8l0tftycx.jpg

ثــمـره
2012,07,07, ساعت : 03:34 PM
♪♫ Taylor Swift-White Horse♪♫


Say you're sorry, that face of an angel

میگی که متاسفی از اینکه فقط زمانی خوب رفتار میکنی

Comes out just when you need it to

که به این رفتار خوب نیاز داری

As I paced back and forth all this time

همینجوری این مسیر رو رفتم و برگشتم

Cause I honestly believed in you

چون صادقانه باورت داشتم

Holding on, the days drag on

صبر میکنم ولی این روز ها همینطور ادامه داره

Stupid girl, I should have known

دختر احمقیم باید میدونستم

I should have known

باید میدونستم

I'm not a princess, this ain't a fairy tale

من یه پرنسس نیستم.این یه قصه ی شاه و پریون نیست

I'm not the one you'll sweep off her feet

من اونی نیستم که خاطرخواهش بشی

Lead her up the stairwell

و راهنماییش کنی که بره بالای پله ها

This ain't Hollywood, this is a small town

اینجا هالییود نیست اینجا یه شهر کوچیکه

I was a dreamer before you went and let me down

من یه خیالباف بودم قبل اینکه تو بری و مایوسم کنی

Now it's too late for you and your white horse, to come around

حالا دیگه خیلی دیره که تو با اسب سفیدت بیای این دور و بر

Baby I was naive, got lost in your eyes

عزیزم من خام و بی تجربه بودم و تو چشمات غرق شدم

And never really had a chance

و واقعا هیچوقت شانسی نداشتم

My mistake, I didn't wanna be in love

اشتباه من بود که نمیخواستم عاشق باشم

You had to fight to have the upper hand

باید میجنگیدی تا منو تحت کنترل داشته باشی

I had so many dreams about you and me

کلی رویا راجع به خودمون داشتم

Happy endings, now I know

و پایان های شاد اما حالا میدونم

I'm not a princess, this ain't a fairy tale

من یه پرنسس نیستم.این یه قصه ی شاه و پریون نیست

I'm not the one you'll sweep off her feet

من اونی نیستم که خاطرخواهش بشی

Lead her up the stairwell

و راهنماییش کنی که بره بالای پله ها

This ain't Hollywood, this is a small town

اینجا هالییود نیست اینجا یه شهر کوچیکه

I was a dreamer before you went and let me down

من یه خیالباف بودم قبل اینکه تو بری و مایوسم کنی

Now it's too late for you and your white horse, to come around

حالا دیگه خیلی دیره که تو با اسب سفیدت بیای این دور و بر

And there you are on your knees

و حالا به زانو افتادی

Begging for forgiveness, begging for me

داری واسه بخشش التماس میکنی.واسه من

Just like I always wanted but I'm so sorry

دقیقا همون کاری که همیشه دوست داشتم بکنی ولی خیلی متاسفم

Cause I'm not your princess, this ain't a fairytale

چون من پرنسست نیستم و این قصه ی شاه و پریون نیست

I'm gonna find someone someday who might actually treat me well

من کسی رو پیدا میکنم که باهام خوب رفتار کنه

This is a big world, that was a small town

این دنیای بزرگیه و اونجا شهر کوچیکی بود

There in my rearview mirror disappearing now

که داره از آینه بغل ماشینم محو میشه

And its too late for you and your white horse

و الان دیگه واسه تو و اسب سفیدت خیلی دیر شده

Now its too late for you and your white horse, to catch me now

خیلی دیر شده واسه اینکه تو با اسب سفیدت من رو بدست بیاری

http://www.up.vatandownload.com/index.php?module=thumbnail&file=rxtnx86qdo0ai3piy9bc.jpg

ثــمـره
2012,07,07, ساعت : 03:37 PM
♪♫ Taylor Swift-Eyes Open♪♫



Everybody's waiting

همه منتظرن

Everybody's watching

همه دارن تماشا میکنن

Even when you sleeping

حتی وقتی خوابی

Keep your eyes open

چشمات رو باز نگه دار

A tricky thing as yesterday we were just children

یه حقه مثه دیروز که بچه بودیم

Playing soldiers just pretending

سرباز بازی میکردیم فقط فیلم باز میکردیم

Dreaming dreams with happy endings

رویاهایی با پایان شاد میدیدیم

In backyards, winning battles with our wooden swords

تو حیاط پشتی جنگ رو با شمشیرهای چوبیمون میبردیم

But now we've stepped into a cruel world

اما حالا به یه دنیای بی رحم پا گذاشتیم

Where everybody stands to keep score

جایی که همه ایستادن تا امتیاز بگیرن

Keep your eyes open

چشمات رو باز نگه دار

Everybody's waiting for you to breakdown

همه منتظرن تا داغون بشی

Everybody's watching to see the fallout

همه دارن تماشا میکنن تا از این ارتش بری

Even when you're sleeping, sleeping

حتی وقتی خوابیدی

So here you are,

حالا اینجایی

Two steps ahead and staying on guard

دو قدم جلوتر و با گارد ایستادی

Every lesson forms a new scar

هر درس یک زخم جدید رو شکل میدن

They never thought you'd make it

اونا هرگز فکر نمیکردن که تو از پسش بر بیای

This far

اینقدر جلو

But turn around, they've surrounded you

اما برگرد اونا محاصرت کردن

It's a showdown and

این یه مقابله هست

Nobody comes to save you now

هیچکی الان نمیاد که نجاتت بده

But you've got something they don't

اما تو چیزی داری که اونا ندارن

You've just gotta keep your eyes open

تو فقط باید چشمات رو باز نگه داری

Keep your feet ready heartbeat steady

پاهات رو آماده و تپش قلبت رو ثابت نگه دار

Keep your eyes open

چشمات رو باز نگه دار

Keep your aim locked

هدفت رو سفت و سخت نگه دار

The night goes dark

شب تاریک میشه

Keep your eyes open

چشمات رو باز نگه دار

http://www.up.vatandownload.com/index.php?module=thumbnail&file=69ingomhhbjtbveah977.jpg

ثــمـره
2012,07,07, ساعت : 03:39 PM
♪♫michael Jackson-Black Or White♪♫


I took my baby on a Saturday bang

من عشقم رو بردم به جشن روز شنبه

Boy is that girl with you

ازم ميپرسن: پسر اون دختر با توئه؟

Yes we're one and the same

جواب ميدم بله ما يكي هستيم و يكسان

Now I believe in miracles

حالا من به معجزه اعتقاد دارم

And a miracle has happened tonight

و يك معجزه امشب اتفاق افتاده!

You're thinkin about my baby

اما اگه داري راجع به عشق من فكر ميكني

It don't matter if you're

بايد بگم مهم نيست

Black or white

كه سياه (پوست) باشي يا سفيد (پوست)

They print my message in the Saturday Sun

اون ها پيغام من رو روي خورشيد روز شنبه چاپ كردن

I had to tell them I ain't second to none

بايد بهشون ميگفتم كه من بهترين و بي عيب و نقص نيستم

And I told about equality

و بايد بهشون راجع به برابري و مساوات ميگفتم

And it's true

و اين واقعيته

Either you're wrong or you're right

چه اشتباه بكني چه حق با توباشه!

I am tired of this devil

از دست اين شيطان خسته شدم

I am tired of this stuff

از دست اين چرت و پرتا خسته شدم

I am tired of this business

از اينكار خسته شدم

Girl when the going gets rough

دختر وقتي اوضاع ناجور ميشه

I ain't scared of your brother

از داداشت نميترسم

I ain't scared of no sheets

از هيچ خري نميترسم

I ain't scared of nobody

از هيچكس نميترسم

Girl when the going gets mean

وقتي اوضاع بدجور ميشه دختر!

For gangs clubs and nations

اين اختلافات براي جوونها و آدما و همه ي ملت ها

Causing grief in human relations

باعث غم و اندوه در روابط انسانيشون ميشه

It's a turf war

اين يه جنگ نژادي و قبيله اي

On a global scale

سر ترازوي كره ي زمينه!

I'd rather hear both sides of the tale

ترجيح ميدم دو طرف قضيه رو بشنوم

See it's not about races

ميبينم كه(جنگ) اين راجع به نژاد ها نيست

Just places

فقط راجع به مكان ها

Faces

و چهره هاست

Where your blood comes from

سر اينكه خونت از چه نژاديه

It's where your space is

و اينكه تو چه فضايي زندگي ميكني

I've seen the bright get duller

دارم ميبينم كه عقل و خرد داره بي استفاده و راكد ميشه

I'm not gonna spend my life being a color

من نميخوام زندگيم رو با فقط يك "رنگ" بودن بگذرونم!

Don't tell me you agree with me

بهم نگو باهام موافقي

When I saw you kicking dirt in my eye

وقتي ديدمت كه داشتي بهم توهين ميكردي

I said

گفتم

If you're thinkin of being my brother

اگه داري به برادري با من فكر ميكني

It don't matter if you're

اهميتي نداره كه

Black or white

سياهي يا سفيد

It's black

سياه

It's white

يا سفيد

It's tough for you to get by

واسه تو سخته كه با اين قضيه زندگي كني

http://www.up.vatandownload.com/index.php?module=thumbnail&file=hm4ywus9mkjqbsiv5q7o.jpg

ثــمـره
2012,07,07, ساعت : 03:42 PM
♪♫Beyonce-Dance For You♪♫

I just wanna show you how much I appreciate you

من فقط میخوام بهت نشون بدم چقدر قدرت رو میدونم

Wanna show you how much I'm dedicated to you

میخوام نشونت بدم چقدر خودمو وقف تو میکنم

Wanna show you how much I will forever be true

میخوام نشونت بدم که چقدر واسه همیشه باهات روراست میمونم

Wanna show you how much you got your girl feelin' good

میخوام نشونت بدم که تو باعث شدی چقدر عشقت احساس خوبی داشته باشه

Wanna show you how much, how much you're understood

میخوام نشونت بدم چقدر چقدر تو این موضوع رو درک کردی

Wanna show you how much, I value what you say

میخوام نشونت بدم چقدر واسه حرفی که میزنی ارزش قائلم

Not only are you loyal, you're patient with me, bay

نه تنها بهم وفاداری بلکه نسبت بهم صبور هم هستی عزیزم

Wanna show you how much, I really care about yo' heart

میخوام نشونت بدم واقعا چقدر به قلبت (احساساتت) اهمیت میدم

Wanna show you how much I hate being apart

میخوام نشونت بدم چقدر از جدا بودن متنفرم

Show you, show you, show you, til you're through with me

نشونت بدم تا وقتی که تو کاملا با منی

I wanna keep it how it is

من فقط میخوام این وضعیت رو همینجوری که هست نگه دارم

Loving you is really all that's on my mind

عشق تو واقعا تمام اون چیزیه که تو ذهنمه

And I can't help but to think about it day and night

و من نمیتونم جلوی اینکه شب و روز به این عشق فکر کنم رو بگیرم

I wanna make that body rock

میخوام این بدن رو بلرزونم

Sit back and watch!

سر جات بشین و تماشا کن!

Tonight I'm gonna dance for you

امشب واست میرقصم

Tonight I'm gonna put my body on your body

امشب بدنم رو میذارم رو بدنت

Boy I like it when you watch me, ah

پسر خوشم میاد وقتی تماشام میکنی

Tonight it's going down

امشب قراره یه اتفاق بزرگ بیفته

I'll be rocking on my babe, rocking, rocking on my babe,

امشب میخوام رو عشقم خودم رو بلرزونم

Swirling on my babe, swirling, swirling on my babe

رو عشقم بچرخم

Baby let me put my body on your body

عزیزم بذار تنم رو بذارم رو تنت

Promise not to tell nobody

بهم قول بده به هیچکس هیچی نمیگی

'Cause it's about to go down!

چون این اتفاق داره میفته!

You'll never need 2 'cause I will be your number 1

تو هیچوقت به شماره ۲ احتیاج نداری چون من شماره یکتم!(به کس دیگه ای نیاز نداری)

Them other chicks are superficial

اون دختر خوشگلای دیگه خیلی سطحین

But I know you know I'm the one

اما من میدونم که تو میدونی من تنها کستم

That's why I'm all into you

واسه همینه که اینقدر بهت علاقه دارم

'Cause I can recognize that you know that

چون میتونم تشخیص بدم که تو اینو میدونی

That's why I'm backing this thing back

واسه همینه که دارم بدنم رو میکشم عقب

Pop-popping this thing back

و مثه یه پاپ کرن تکونش میدم

Drop, drop, drop-dropping this thing back

دارم بدنم رو میندازم پشتت

This is for the time you gave me flowers

این واسه وقتیه که تو بهم گل دادی

For the world that is ours

واسه دنیایی که مال ماست

For the mula, for the power of love

واسه پول و واسه قدرت عشق

And no I won't never ever e-ever give you up

و من هیچوقت به هیچوجه بیخیالت نمیشم

And I wanna say thank you in case I don't thank you enough

و میخوام به جای اینکه به اندازه ی کافی ازت متشکر نباشم بهت بگم ازت متشکرم

A woman in the street and a freak in the you know what

من تو خیایون یه زن معمولیم اما تو اونجایی که خودت میدونی(تخت خواب!!) یه دیوونه ام!

Sit back, sit back, it's the pre-game show

بشین سر جات این یه پیش نمایشه!

Daddy you know what's up!

آقا تو میدونی که چه خبره!

I'ma take this time to show you how much you mean to me

من از این فرصت استفاده میکنم تا بهت نشون بدم چقدر واسم ارزش داری

'cause you are all I need;

چون تو همه ی اون چیزی هستی که بهش نیاز دارم

No money can emphasize or describe the love that's in between the lines

هیچ پولی نمیتونه عشقمون رو خیلی عمیق توصیف یا تاکیدش کنه

- Boy, look into my eyes,

پسر تو چشمام نگاه کن

While I'm grinding on you - this is beyond s.e.x

وقتی که دارم لمست میکنم این فراتر از یه رابطه ی ج.نسیه

I'm high on you - if it's real, then you know how I feel...

حس میکنم مستت شدم اگه این احساس واقعی باشه پس تو هم میدونی که من چه حسی دارم

the pictures of the past ,Is a frame for our future,

تصاویر گذشته یه قاب از آینده ی ماست

And a chance to make this love last...

و یه فرصت برای با دوام کردن این عشق

Watch me pop it, pop it for you, baby

بدنم رو تماشا کن که دارم واسه تو تکونش میدم

drop it, drop it for you, baby

واسه تو میندازمش پایین عزیزم

Watch it, watch me throw it, baby

تماشا کن تماشا کن بدنم رو که واسه تو محکم تکونش میدم

http://www.up.vatandownload.com/index.php?module=thumbnail&file=pwkj37799s6b6ggbma7a.jpg

ثــمـره
2012,07,07, ساعت : 03:44 PM
♪♫Akon-Love You No More♪♫


you don't get dressed up for me no more

دیگه واسه من خودتو خوشگل نمیکنی

don't do your make up for me no more

دیگه واسم آرایش نمیکنی

don't clean the place up for me no more

دیگه خونه رو قبل اومدنم واسم تمیز نمیکنی

we sleep and wake up

ما میخوابیم و بیدار میشیم

make love no more

ولی دیگه به هم عشق نمیورزیم

no late night movies with me no more

دیگه از فیلم دیدنای آخر شب خبری نیست

play fighting jacuzzis with me no more

دیگه تو جکوزی با من بازی نمیکنی

don't shake your booty for me no more

دیگه واسم نمیرقصی

look what you done to me

ببین باهام چیکار کردی

can't speak no more

دیگه نمیتونم صحبت کنم

yeah, girl

آره دختر

i just wanna be a better man

من فقط میخوام مرد بهتری باشم

i'm far from an angel or reverend

من با یه فرشته یا کشیش فاصله ی خیلی زیاد دارم (نمیتونم باشم)

the streets tryna make a brother sell again

تو خیابونا بازم مردم دارن برادراشونو میفروشن*

but i just wanna hold hands with you again

اما من فقط میخوام دوباره دستات رو نگه دارم

why why would you think i don't love you no more

چرا تو باید فکر کنی که من دیگه دوستت ندارم

no more no more no more no more

دیگه

no dirty dancing ;tween us no more

از رقصای رمانتیک بین ما دیگه خبری نیست

and no romancing ;tween us no more

و دیگه از عشق بین ما خبری نیست

there's no affection ;tween us no more

دیگه بینمون علاقه ای وجود نداره

there's no direction where do i go

واسه جایی که میرم دیگه هیچ جهتی وجود نداره

they wanna see us let go but i'm sure you know

اونا میخوان ببینن که ما داریم میذاریم و میریم اما من مطمئنم تو میدونی

that i will never walk out that door

که من هیچوقت از اون در بیرون نمیرم

and i'm sure you know

و مطمئنم میدونی

that i will be there to fight for you and will look out for you

که من اونجا هستم تا واست بجنگم و مراقبت باشم

even though you were letting go

حتی اگه تو بذاری بری

you will always be my only

تو همیشه تنها کسم میمونی

no i'll never leave you loney

نه من هیچوقت تنهات نمیذارم

you're my friend, you're my homie

تو دوستمی تو عشقمی

i'm coming home-y

من میام خونه

Wanna let you know that I'm like your shadow

میخوام بدونی که من مثل سایتم

And no matter where you go my heart will follow

و مهم نیست تو کجا میری قلبم دنبالته

Even though you've seen a lot, heard a lot

هرچند تو زیاد منو دیدی و حرفامو زیاد شنیدی

One thing's for sure is we're all we've got

یه چیز واسه اطمینان اینه که ما همه ی اون چیزی هستیم که داریم

Hope to ease the pain by telling you just one thing

امیدوارم این درد رو با گفتن یه چیز به تو تسکین بدم

That I'll always love you

اینکه همیشه دوستت دارم

http://www.up.vatandownload.com/index.php?module=thumbnail&file=gsr95nc8vq14sj0e2pl.jpg

ثــمـره
2012,07,07, ساعت : 03:47 PM
♪♫ Adele-He Wont Go♪♫



Some say I'll be better without you,


بعضيا ميگن اوضاعم بدون تو بهتره

But they don't know you like I do,

اما اونا اونجوري که من ميشناسمت نميشناسنت

Or at least the sides I thought I knew,

يا حداقل اون بخش هايي از شخصيتت که فکر ميکردم ميشناسم

I can't bear this time,

اينبار نميتونم تحمل کنم

It drags on as I lose my mind,

این اوضاع داره خیلی طولانی میشه و داره دیوونم میکنه

Reminded by things I find,

به يادم آورده ميشه توسط اون چيزايي که پيدا ميکنم

Like notes and clothes you've left behind,

مثه يادداشت ها و لباس هايي که از خودت به جا گذاشتي

Wake me up, wake me up when all is done,

منو بيدار کن وقتي همه ي اينا تموم شد بيدارم کن

I won't rise until this battle's won,

تا زماني که اين جنگ رو پيروز شم بيدار نميشم

My dignity's become undone,

شان و وقارم داره نابود میشه

But I won't go,

اما نميرم

I can't do it on my own,

نميتونم تنهايي اينکار رو انجام بدم

If this ain't love, then what is?

اگه اين عشق نيست پس چيه؟

I'm willing to take the risk,

من مايلم اين ريسک رو بکنم

So petrified, I'm so scared to step into this ride,

خیلی گیجم خيلي ميترسم از اينکه تو اين مسير قدم بذارم

What if I lose my heart and fail, declined,

اگه قلبم رو از دست بدم شکست بخورم و خوار بشم چي؟

I won't forgive me if I give up trying,

اگه دست از تلاش کردن بردارم خودم رو نميبخشم

I heard his voice today,

امروز صداش رو شنيدم

I didn't know a single word he said,

حتي يه دونه از حرفايي رو که زد نمیفهمیدم

Not one resemblance to the man I met,

حتی یک شباهت هم با مردی که دیده بودمش نداشت

Just a vacant broken boy instead,

به جاش فقط یک پسر داغون و پوچ دیدم

There will be times, we'll try and give it up,

اوقاتي خواهد بود که ما تلاش ميکنيم و بعد بيخيال ميشيم

Bursting at the seams, no doubt,

شکي نيست جا واسه سوزن انداختن نیست

We'll almost fall apart, then burn to pieces,

ما تقريبا داغون ميشم و بعد ميسوزيم و تکه تکه ميشيم

So watch them turn to dust,

ببينشون که دارن تبديل به گرد و غبار ميشن

But nothing will ever taint us,

اما هیچی حتی رو ما خراش نمیندازه

Will he, will he still remember me?

آيا اون هنوز من رو به ياد مياره؟

Will he still love me even when he's free?

آيا بعد از ازينکه آزاد شد هنوز دوستم خواهد داشت؟

Or will he go back to the place where he will choose the poison over me?

یا برمیگرده به جای قبلی و زهر رو به جای من انتخاب میکنه؟

When we spoke yesterday,

وقتي ديروز صحبت ميکرديم

He said to hold my breath and sit and wait,

اون بهم گفت که نفسم رو نگه دارم و بشينم و صبر کنم

I'll be home so soon, I won't be late,

به زودي خونه خواهم بود ديرم نميشه

He won't go,

اون نميره

He can't do it on his own,

اون نميتونه اينکار رو به تنهايي انجام بده

If this ain't love, then what is?

اگه اين عشق نيست پس چيه؟

He's willing to take the risk,

اون مايله که اين ريسک رو بکنه

http://www.up.vatandownload.com/index.php?module=thumbnail&file=clu42ll143z2ljltdrzj.jpg


♪♫Adele-Rolling In The Deep♪♫



There's a fire starting in my heart

آتیشی در قلبم هست که داره شروع به زبانه کشیدن میکنه

Reaching a fever pitch, and it's bringing me out the dark

این آتیش به اوج تب و تاب خودش میرسه و من رو از تاریکی میاره بیرون

Finally I can see you crystal clear

بالاخره تونستم شخصیت واقعیت رو واضح ببینم

Go ahead and sell me out and I'll lay your sh..i.t bare

به کارت ادامه بده و زیر قول هات بزن و من هم گند کاری هات رو لو میدم

See how I'll leave with every piece of you

ببین چجوری تو رو با تکه های وجودت ترک میکنم

Don't underestimate the things that I will do

کار هایی رو که انجام میدم دست کم نگیر

The scars of your love remind me of us

زخم های عشقت منو به یاد خودمون میندازه

They keep me thinking that we almost had it all

این زخم ها باعث میشن همچنان به این فکر کنم که ما تقریبا همه چیز داشتیم

The scars of your love, they leave me breathless

زخم های عشقت منو بی جان رها میکنن

I can't help feeling

نمیتونم جلوی این احساس رو بگیرم که

We could have had it all

ما میتونستیم همه چیز داشته باشیم

Rolling in the deep

اما الان داریم تو قعر اقیانوس دست و پا میزنیم

(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

اشک ها میریزن و ما تو عمق این اشک ها غلط میزنیم

You had my heart inside of your hand

تو قلب من رو تو دستت داشتی

(You're gonna wish you never had met me)

تو آرزو میکنی که کاش هیچوقت منو ندیده بودی

And you played it to the beat

و ضربان هاش رو به بازی گرفتی

Baby, I have no story to be told

عزیزم من هیچ قصه ای واسه تعریف کردن ندارم

But I've heard one of you

اما یه قصه از تو شنیدم

And I'm gonna make your head burn

و کارات رو تلافی میکنم

Think of me in the depths of your despair

تو عمق نا امیدی و تباهیت به من فکر کن

Making a home down there

اونجا واسه خودت یه خونه بساز

As mine sure won't be shared

چون مسلما من خونه ی خودم رو با تو شریک نمیشم

Throw your soul through every open door

روح و جان خودت رو به هر در بازی بفروش(عاشق هر کسی بشو)

Count your blessings to find what you look for

نقاط مثبت زندگیت رو بشمر تا اون چیزی رو که دنبالشی پیدا کنی

Turn my sorrow into treasured gold

غم و اندوه من واست مثل یه طلای ارزشمند میمونه

You pay me back in kind and reap just what you sow

تو بدهکاریتو با من صاف میکنی و اون چیزی که کاشتی رو درو میکنی(نتیجه ی کارتو میبینی)

http://www.up.vatandownload.com/index.php?module=thumbnail&file=hkmywreisj6fxnr9bcrm.png

~foroozan~
2012,07,08, ساعت : 03:31 PM
tonight _ Enrique Iglesias





I know you want me


میدونم که منو میخوای



I made it obvious that I want you too


منم خیلی واضح بهت گفتم که منم تورو میخوام



So put it on me


پس کنارم بمون



Let's remove the space between me and you


اجازه بده تا فاصله ها از میون ما برداشته بشن



Now rock your body


حالا بدنت رو تکون بده



Damn I like the way that you move


دهنت سرویس! من تکون خوردنات رو دوس دارم



So give it to me


پس بدش به من



'Cause I already know what you wanna do


چونکه از قبل میدونم که چیکار میخوای بکنی




Here's the situation


اوضاع اینجوریه که



Been to every nation


هرجا که باشم



Nobody's ever made me feel the way that you do


هیچکس به من حسی که تو بهم میدی رو نمیده




You know my motivation


تو نقاط تحریک پذیره من رو میشناسی



Give in my reputation


اشتیاقم رو زیاد کن



Please excuse I don't mean to be rude


منو ببخش نمیخوام که گستاخ باشم

But tonight I'm loving you


اما من امشب بدجوری عاشقتم





Oh you know


آره خودتم میدونی



That tonight I'm loving you


که امشب خیلی میخوامت





Oh you know


اره خودتم میدونی



That tonight I'm loving you


که امشب دیوونتم







you're so damn pretty


تو خیلی خوشگلی پدر سوخته!









If I had a type then baby it would be you





اگه یه همزاد داشته باشم اون (همزاد) تویی عزیزم



I know you're ready





میدونم که آماده ای



If I never lied then baby you'd be the truth


اگه تا حالا دروغی نگفتم به خاطر اینکه تو دلیل حقیقت هام بودی

Here's the situation


اوضاع اینجوریه که



Been to every nation


هرجا که باشم



Nobody's ever made me feel the way that you do


هیچکس به من حسی که تو بهم میدی رو نمیده




You know my motivation


تو نقاط تحریک پذیره من رو میشناسی



Give in my reputation


پس توانایی هامو زیاد کن



Please excuse I don't mean to be rude


منو ببخش نمیخوام که گستاخ باشم

But tonight I'm loving you


اما من امشب بدجوری عاشقتم



Oh you know


آره خودتم میدونی



That tonight I'm loving you


که امشب خیلی میخوامت



Oh you know


اره خودتم میدونی



That tonight I'm loving you


که امشب دیوونتم




Ludacris:



Tonight I'm gonna do everything that I want with you





امشب میخوام همه کاری بکنم وقتی با توام



Everything that you need





هر کاری که تو لازم بدونی



Everything that you want





هر چی که تو میخوای



I'm gonna, honey, I wanna stunt with you





میخوامت عسلم، میخوام که با تو شیرین بشم



From the window to the wall





از پنجره ی تا دیوار



Gotta give you my all





همه چیزم رو بهت میدم



Winter n summertime


زمستون و پاییز



When I get you on the springs


وقتی که توو بهار ریشه ات رو میبینم



Imma make you fall



پاییز پی چیدنت میام



You got that body that, baby, I wanna get up on the floor just to see you dance





تو اون هیکلی که من دوس دارم رو داری عزیزم. من میخوام وقتی که بیدار میشم تو رو ببینم



And I love the way you shake that ass, turn around and let me see them pants





تکون دادنای باسنت رو دوس دارم. بچرخ و بذار شلوار پوشیدنت روببینم



You stuck with me, I'm stuck with you





تو با من بمون. منم با تو می مونم



Let's find something to do





بیا یه کاری بکنیم



Please excuse me I don't mean to be rude


شرمنده نمیخوام که گستاخ باشم

But tonight I'm loving you


اما من امشب بدجوری عاشقتم



Oh you know


آره خودتم میدونی



That tonight I'm loving you


که امشب خیلی میخوامت



Oh you know


اره خودتم میدونی



That tonight I'm loving you


که امشب دیوونتم

~foroozan~
2012,07,08, ساعت : 03:41 PM
break me , shake me _ Enrique Iglesias



Break me,Shake me

منو بشکون،منو اشفته کن

Ha haha ha ah… [x2

Anything you want,

هر چى تو بخواى

But never find the heart to leave me,

اما هیچوقت قلبیو پیدا نکن که بخاطرش منو ترک کنى

Cause i need you too much

چون من خیلى به تو احتیاج دارم

So play your game but don't desert me,

بازیت رو ادامه بده(به بازى کردن بازیت ادامه بده)اما منو ترک نکن

Maybe you heard i'm tough

شاید شنیدى که من به سختى عاشق میشم،

To love but baby please believe me

اما عزیزم؛حرفمو باور کن!

Don't be afraid to trust me,

از اعتماد به من نترس

I wouldn't trade you for the world,

من تورو با دنیا عوض نمیکنم

And if you feel you gotta test me,

Before you be my girl

و اگر قبل از اینکه مال من بشى حس کردى که باید منو امتحان کنى؛

You can shake me, you can break me,

میتونى آشفتم کنى،میتونى منو بشکنى

But you can't make me,

اما نمیتونى منو بسازى

Cause that the only this i won't,Do for you

چون این تنها کاریه که نمیتونم برات انجام بدم!

Sometimes i say too much

I am right now so please forgive me

بعضى وقت ها زیاد حقو به خودم میدم اما لطفاً منو ببخش!

But i can't help but touch

The place i keep inside you in me

اما نمیتونم کمکت کنم جز اینکه محلى که تورو توش،در درون خودم نگه داشتم،لمس کنم

,I threw away my crutch,

من دیگه به هیچ چیز وابسته نیستم(مستقل شدم)

?I'm man enough for you, can't you see me?

به عنوان یه مرد،براى تو کافیم...نمیتونى منو ببینى؟

Don't be afraid to try me,

از امتحان کردن من نترس

Come on and give a guy a whirl,

بیا و یه نفر رو خوشحال کن،(امید وارش کن)

And if you feel you gotta test me,

Before you be my girl

و اگر قبل از اینکه مال من بشى حس کردى که باید منو امتحان کنى؛

You can shake me,

You can break me,

میتونى آشفتم کنى،میتونى منو بشکنى

But you can' t make me

Cause thats the only thing i won't,

Do for you

اما نمیتونى منو بسازى،چون این تنها کاریه که از دستم برنمیاد!

Well i was making love inside my mind,

وقتى که در ذهن خودم داشتم یک عشق میساختم

Somebody take me to the other side,

یکى اومد و منو برد یه جا دیگه

I wanna kiss so deep inside your world,

میخوام تورو تو دنیاى خودت،عمیقاً ببوسم!

So don't run away girl

پس فرار نکن!

[Guitar solo]

Chorus (تکرار)

You can shake me,

(تکرار)

You can break me,

But you can’ t make me,

Cause thats the only thing i won’t,

Do for you

Chorus(تکرار)

You can shake me,

You can break me,

But you can’ t make me,

Cause thats the only thing i won’t,

Do for you

I’m gonna make you mine

من تورو مال خودم میکنم!

I’d sail a thousand ships to finally kiss your lips

من حاضرم براى بوسیدن لبهات،هر چى باشه رو بدم!

~foroozan~
2012,07,08, ساعت : 04:08 PM
dicen por ahi _ Enrique Iglesias






Dicen por ahí


همه دارن میگن
que dices que eres mucho para mí.


که تو گفتی واسه من خیلی زیادی
Dicen por ahí


همه دارن میگن
que dices que no puedo vivir sin tí.


که تو گفتی من بدون تو نمیتونم زندگی کنم


Dicen por ahí


همه دارن میگن


que presumes de haber roto mi corazón.


که تو فکر میکنی قلب منو شکستی
Ahora me doy cuenta;


حالا متوجه شدم
tú nunca me has querido, no, no, no.


که تو هرگز عاشقم نبودی


Dicen por ahí


همه دارن میگن
que te burlas del placer que yo te dí.


که تو لذتی که بهت میدادم رو مسخره میکنی
Dicen por ahí


اونا میگن
que te quejas de que nunca te hice sentir.


که تو گفتی هرگز باعث نشدم (اون لذتُ)احساس کنی


Dicen por ahí


همه دارن میگن
que sólo fuí en tu vida un pequeño error.


که من فقط یه اشتباه کوچیک توی زندگیت بودم
Ahora me doy cuenta;


حالا متوجه شدم
tú nunca me has querido, no, no, no.


که تو هرگز عاشقم نبودی!نه


Recuerda


یادت باشه
que yo te dí la vida mía,


که من زندگیمُ بهت دادم
y todo lo que te debía,


و هرچیزی که بهت بدهکار بودم رو


te lo pagué.


بهت برگردوندم
Lo sé.


میدونم


Recuerda


یادت باشه
que todo lo que sube baja,


هرچیزی که میره بالا،برمیگرده پایین
que amor con amor se paga,


که جواب عشق،عشقه
y yo te amé


و من عاشقت بودم
¿No es así?, Y en cambio…


مگه نه؟و در عوض…


Dicen por ahí


همه دارن میگن
que te burlas del placer que yo te dí.


که تو لذتی که بهت میدادم رو مسخره میکنی
Dicen por ahí


اونا میگن
que te quejas de que nunca te hice sentir.


که تو گفتی هرگز باعث نشدم (اون لذتُ)احساس کنی


Dicen por ahí


همه دارن میگن
que sólo fuí en tu vida un pequeño error.


که من فقط یه اشتباه کوچیک توی زندگیت بودم
Ahora me doy cuenta;


حالا متوجه شدم
tú nunca me has querido, no, no, no.


که تو هرگز عاشقم نبودی!نه


Recuerda


یادت باشه
que yo te dí la vida mía,


که من زندگیمُ بهت دادم
y todo lo que te debía,


و هرچیزی که بهت بدهکار بودم رو


te lo pagué.


بهت برگردوندم
Lo sé.


میدونم


Recuerda


یادت باشه
que todo lo que sube baja,


هرچیزی که میره بالا،برمیگرده پایین
que amor con amor se paga,


که جواب عشق،عشقه
y yo te amé


و من عاشقت بودم
¿No es así?, Y en cambio…


مگه نه؟و در عوض…


Dicen por ahí


همه دارن میگن
que dices que eres mucho para mí.


که تو گفتی واسه من خیلی زیادی


Dicen por ahí


همه دارن میگن
que presumes de haber roto mi corazón.


که تو فکر میکنی قلب منو شکستی
Ahora me doy cuenta;


حالا متوجه شدم
tú nunca me has querido, no, no, no.


که تو هرگز عاشقم نبودی…

~foroozan~
2012,07,08, ساعت : 04:12 PM
addicted _ Enrique Iglesias



در مورد ترجمه ى addicted باید بگم که هیچ ترجمه اى نمیتونه لطافت و زیبایى متن این آهنگ رو به درستى و به طور کامل برسونه.من هم سعى کردم که از معنى ها و کلمات مختلف براى کامل تر شدنش،استفاده کنم.

Addicted

معتاد(وابسته)
Have I told you how good it feels to be me
تاحالا بهت گفتم،که وقتى باهاتم
when I’m in you?
چه حسه خوبیه؟(وقتى که باهاتم، اگر جاى من باشى احساس خوبیو تجربه میکنى)
I can only stay clean
فقط وقنى میتونم پاک بمونم(کار اشتباه نکنم)
when you are around.
که تو در اطراف باشى.
Don’t let me fall.!
نزار منحل بشم!(از بین برم)
If I close my eyes forever,
اگه چشم هام رو براى همیشه ببندم
would it ease the pain?
از دردم کم میشه؟
Could I breathe again?
دوباره میتونم نفس بکشم؟
Maybe I’m addicted,
شاید که معتادم؛
I’m out of control,
من از کنترل خارجم.
but you’re the drugا
اما تو دارویى هستى
that keeps me from dying.
که منو از مرگ حفظ میکنه
Maybe I’m a liar,
شاید من دروغگو ام،
but all I really know is
اما تمام چیزى که میدونم اینه که
you’re the only reason I’m trying.

تو تنها دلیلى هستى که من براش تلاش میکنم!
I am wasted away,
من تباه شدم(هدر شدم)
I made a million mistakes.
و اشتباه هاى زیادى مرتکب شدم…
?Am I too late
یعنى دیر به این فکر افتادم؟
;There is a storm in my head
وقتى که نیستى،
it rains on my bed
هواى تختم بارونیه(وقتی تنهام،تختم دلگیره)
when you are not here.
و سرم طوفانى….(توى سرم طوفانه)
I’m not afraid of dying,
من حتىٰ از مرگ نمیترسم
but I am afraid of losing you.
اما از اینکه تورو از دست بدم میترسم
Maybe I’m addicted,
شاید من وابسته ام
I’m out of control,
و تحت کنترل نیستم
but you’re the drug
اما تو دوایى هستى
that keeps me from dying.
که منو از مرگ نجات میده
Maybe I’m a liar,
شاید من یه دروغگو ام
but all I really know is
اما تمام چیزى که میدونم اینه که
you’re the only reason I’m trying.
تو تنها بهانه اى هستى که براش تلاش میکنم!
When you’re lying next to me
وقتى کنارم میخوابى
love is going through to me.
عشق تمام وجودم رو فرا میگیره(در درونم نفوذ میکنه)
Oh it’s beautiful.
اوه…این زیباس!
Everything is clear to me
تا وقتى که به واقعیت برسم،
’till I hit reality
همه چیز برام واضحه(روشنه).
…and I lose it all
و همه چیز رو از دست میدم…
…I lose it all
همه چیز رو از دست میدم
.I lose it all.
…I lose it all
,You’re the only reason
تو تنها دلیلى
,Yeah, you’re the only reason I’m trying
آره،تو تنها دلیلى هستى که براش تلاش میکنم
,Oh, I’m trying, I’m trying, I’m trying
اوه،دارم تلاش میکنم،تلاش میکنم(براى تو!)
,Don’t want to lose it all
نمیخوام همش رو از دست بدم
,Don’t want to lose it all
…I’m trying, I’m trying
…I’m trying
,Yeah, you know I’m addicted
اره،تو میدونى که من معتادم
,You know I’m addicted
میدونى که معتادم
….Yeah, you know I’m addicted

5

!kimi5
2012,07,08, ساعت : 05:36 PM
متن و ترجمه اهنگ Katy Perry Part Of Me


Days like this I want to drive away.

مث روزایی که میخواستم به یه جای دور رانندگی کنم

Pack my bags and watch your shadow fade.

وسیله هام رو جمع کنم و چمدونم و ببندم و ببینم چطور تو جلومو میگیری

Cus you chewed me up and spit me out, like I was poison in your mouth.

جون تو منو مث یه ادامس جویدی و بعدشم توفم کردی ، انگار من یه سم بودم تو دهنت

You took my light, you drain me down but that was then and this is now.

تو روشنایی من رو گرفتی ، تو منو پایین کشوندی ، اما اون ماله قبل هست و این ماله الانه

Now look at me.

حالا به من نگاه کن

This is the part of me that you’re never gonna ever take away from me, no [x2]

این یه تیکه از منه که تو هیج وقت نمیتونی از من جداش کنی و ببریش

Throw your sticks and stones fill your body and boots, But you’re not gonna break my soul.

این جوب و سنگ ها بدنت رو پر کردند ، اما تو قرار نیست روحم رو هم بشکنی

This is the part of me that you’re never gonna ever take away from me, no.

این یه تیکه از منه که تو هیج وقت نمیتونی از من جداش کنی و ببریش

I just wanna throw my phone away.

من فقط میخوام گوشیم رو پرتش کنم

Find out who is really there for me.

ببینم واقعا کی بدرد من میخوره

Cus you ripped me off, your love was cheap,

جون تو منو گذاشتی کنار ، عشقتم همش کشکی بود

It’s always tearing at the seams,

این همیشه بهم صدمه میزد و ناراحتم میکرد

I fell deep and you let me drown,

من داشتم به پایین سقوط میکردم و تو فقط نگام کردی

Baby, that was then and this is now.

عزیزم ، اون ماله گذشتس و من الان رو میگم

Now look at me.

حالا تو چشام نگاه کن

This is the part of me that you’re never gonna ever take away from me, no [x2]

این یه تیکه از منه که تو هیج وقت نمیتونی از من جداش کنی و ببریش

These sticks and stones fill your body and boots, But you’re not gonna break my soul.

این جوب و سنگ ها بدنت رو پر کردند ، اما تو قرار نیست روحم رو هم بشکنی

This is the part of me that you’re never gonna ever take away from me, no.

این یه تیکه از منه که تو هیج وقت نمیتونی از من جداش کنی و ببریش

And look at me, I’m sparkling A firework, a dancing flame.

دارم جرقه ی یه اتیش رو میزنم ، جرقه ی یه رقص روی اتیش رو و حالا به من نگاه کن ،

You won’t ever put me out again.

تو دیگه منو بیرون نمیندازی

I’m going ohohoh.

من قصد دارم … اوه اوه اوه

You can’t keep them down from me.

تو نمیتونم اونا رو ازم قایم کنی

I’ve never liked them anyway.

من به هیچ وجه از اونا خوشم نمیاد

In fact you can’t put out the flame

در واقع تو بخوای هم نمیتونی از اتیش من بیرون بری

Yeah, yeah. Except for me.

اره اره به جز من کسی نمیتونه از اتیش فرار کنه

This is the part of me that you’re never gonna ever take away from me, no [x2]

این یه تیکه از منه که تو هیج وقت نمیتونی از من جداش کنی و ببریش

These sticks and stones fill your body and boots, But you’re not gonna break my soul.

این جوب و سنگ ها بدنت رو پر کردند ، اما تو قرار نیست روحم رو هم بشکنی

This is the part of me that you’re never gonna ever take away from me, no.

این یه تیکه از منه که تو هیج وقت نمیتونی از من جداش کنی و ببریش

These sticks and stones fill your body and boots, But you’re not gonna break my soul.

این جوب و سنگ ها بدنت رو پر کردند ، اما تو قرار نیست روحم رو هم بشکنی

This is the part of me that you’re never gonna ever take away from me, no.

این یه تیکه از منه که تو هیج وقت نمیتونی از من جداش کنی و ببریش

!kimi5
2012,07,08, ساعت : 05:37 PM
متن و ترجمه فارسی آهنگ Katy Perry Teenage Dream



You think I’m pretty without any make-up on

تو احساس می کنی من بدون هیچ آرایشی قشنگم

You think I’m funny when I tell the punch line wrong

احساس می کنی بانمکم وقتی آخرین قسمت جک رو اشتباه تعریف می کنم

I know you get me, so I let my walls come down, down

می دونم که منو بدست آوردی، پس می ذارم دیوارام بره پایین، پایین

Before you met me, I was alright

قبل از اینکه تو منو ببینی، من خوب بودم

But things were kinda heavy, you brought me to life

ولی انگار اشیا ناجور بودن، تو منو به زندگی برگردوندی

Now every February you’ll be my Valentine, Valentine

حالا هر فوریه تو ولنتاین من خواهی بود، ولنتاین

Let’s go all the way tonight

بیا همه راهو بریم امشب

No regrets, just love

بدون افسوس، فقط عشق

We can dance until we die

می تونیم برقصیم تا وقتی که بمیریم

You and I, we’ll be young forever

تو و من، جوون می مونیم تا ابد

You make me feel like I’m living a teenage dream

تو باعث میشی احساس کنم در یه رویای نوجوونی بسر می برم

The way you turn me on, I can’t sleep

جوری که منو تحریک میکنی، دیگه نمی تونم بخوابم

Let’s runaway and don’t ever look back

بیا دور بشیم و اصلا به عقب نگاه نکن

Don’t ever look back

اصلا به عقب نگاه نکن

My heart stops when you look at me

قلبم می ایسته وقتی نگام می کنی

Just one touch, now baby I believe

فقط یک نوازش، حالا عزیزم باورم شد که

This is real, so take a chance

این واقعیه، پس این شانسو از دست نده

And don’t ever look back, don’t ever look back

و اصلا به عقب نگاه نکن، اصلا به عقب نگاه نکن

We drove to Cali and got drunk on the beach

تا کالیفرنیا رانندگی کردیم و روی ساحل مست شدیم

Got a motel and built a fort out of sheets

یه متل گرفتیم و یه سنگر از ملافه ها ساختیم

I finally found you, my missing puzzle piece

بالاخره پیدات کردم، تیکه گم شده پازلم

I’m complete

کامل شدم

You make me feel like I’m living a teenage dream

تو باعث میشی احساس کنم در یه رویای نوجوونی بسر می برم

The way you turn me on, I can’t sleep

جوری که منو تحریک میکنی، دیگه نمی تونم بخوابم

Let’s runaway and don’t ever look back

بیا دور بشیم و اصلا به عقب نگاه نکن

Don’t ever look back

اصلا به عقب نگاه نکن

My heart stops when you look at me

قلبم می ایسته وقتی نگام می کنی

Just one touch, now baby I believe

فقط یک نوازش، حالا عزیزم باورم شد که

This is real, so take a chance

این واقعیه، پس این شانسو از دست نده

And don’t ever look back, don’t ever look back

و اصلا به عقب نگاه نکن، اصلا به عقب نگاه نکن

I’ma get your heart racing in my skin-tight jeans

شاید قلبتو به تپش وادارم روی جین تنگم

Be your teenage dream tonight

در رویای نوجوونیت باش امشب

Let you put your hands on me in my skin-tight jeans

به خودت اجازه بده دستاتو رو من بذاری روی جین تنگم

Be your teenage dream tonight

در رویای نوجوونیت باش امشب

You make me feel like I’m living a teenage dream

تو باعث میشی احساس کنم در یه رویای نوجوونی بسر می برم

The way you turn me on, I can’t sleep

جوری که منو تحریک میکنی، دیگه نمی تونم بخوابم

Let’s runaway and don’t ever look back

بیا دور بشیم و اصلا به عقب نگاه نکن

Don’t ever look back

اصلا به عقب نگاه نکن

My heart stops when you look at me

قلبم می ایسته وقتی نگام می کنی

Just one touch, now baby I believe

فقط یک نوازش، حالا عزیزم باورم شد که

This is real, so take a chance

این واقعیه، پس این شانسو از دست نده

And don’t ever look back, don’t ever look back

و اصلا به عقب نگاه نکن، اصلا به عقب نگاه نکن

I’ma get your heart racing in my skin-tight jeans

شاید قلبتو به تپش وادارم روی جین تنگم

Be your teenage dream tonight

در رویای نوجوونیت باش امشب

Let you put your hands on me in my skin-tight jeans

به خودت اجازه بده دستاتو رو من بذاری روی جین تنگم

Be your teenage dream tonight

در رویای نوجوونیت باش امشب

!kimi5
2012,07,08, ساعت : 05:40 PM
متن و ترجمه فارسی آهنگ Katy Perry Hot ‘n Cold


You change your mind

تو همش افکارت رو تغییر میدی

Like a girl changes clothes

مثل دخترا هی لباس هات رو عوض می کنی

Yeah you, PMS

(مربوط به عادات ماهانه)

Like a bitch I would know

باید می دونستم

And you over think Always speak critacly

و همیشه فراتر از تفکر حرف می زنی

I should know

باید می دونستم…

That you’re no good for me

که تو برای من مناسب نیستی

{CHORUS}

Cause you’re hot then you’re cold

چون یه وقت هایی پرهیجانی و بعدش سرد و بی روح

You’re yes then you’re no

یه وقتایی موافقی و بعدش مخالف

You’re in and you’re out

یه وقتایی فعالی و یه وقتایی نه

You’re up and you’re down

یه وقتایی عالی هستی و بعضی وقتها بی ارزش میشی

You’re wrong when it’s right

وقتی اوضاع خوبه تو اشتباه می کنی

It’s black and it’s white

اوضاع سیاه و سفیده

We fight, we break up

یه وقتایی دعوا میگیریم، با هم بهم میزنیم

We kiss, we make up

بعدش همدیگه رو می بوسیم و همه چی میره پی کارش

You, You don’t really want to stay, no

تو، تو واقعا نمی خوای با من بمونی. نه

*but* You,you don’t really want to go-o

ولی واقعا هم نمی خوای که بری

You’re hot then you’re cold

چون یه وقت هایی پرهیجانی و بعدش سرد و بی روح

You’re yes then you’re no

یه وقتایی موافقی و بعدش مخالف

You’re in and you’re out

یه وقتایی فعالی و یه وقتایی نه

You’re up and you’re down

یه وقتایی عالی هستی و بعضی وقتها بی ارزش میشی

We used to be Just like twins So in sync

ما قدیما خیلی نقاط مشترک داشتیم. پس بیا با من همگام شو

The same energy Now’s a dead battery

تمام قوا و نیروم تموم شده

Used to laugh about nothing

الکی به همه چی میخندیدیم

Now your plain boring

ولی حالا رک بودنت هم کسل کنندس

I should know that

باید می دونستم

you’re not gonna change

تو تغییر نمی کنی

{CHORUS}

Someone call the doctor

یکی دکتر رو خبر کنه

Got a case of a love bi-polar

یه مورد عشق دوطرفه وجود داره

Stuck on a roller coaster Can’t get off this ride

نمی تونی از این قضیه خلاص بشی

You change your mind

تو همش افکارت رو تغییر میدی

Like a girl changes clothes

مثل دخترا هی لباس هات رو عوض می کنی

Cause you’re hot then you’re cold

چون یه وقت هایی پرهیجانی و بعدش سرد و بی روح

You’re yes then you’re no

یه وقتایی موافقی و بعدش مخالف

You’re in and you’re out

یه وقتایی فعالی و یه وقتایی نه

You’re up and you’re down

یه وقتایی عالی هستی و بعضی وقتها بی ارزش میشی

You’re wrong when it’s right

وقتی اوضاع خوبه تو اشتباه می کنی

It’s black and it’s white

اوضاع سیاه و سفیده

We fight, we break up

یه وقتایی دعوا میگیریم، با هم بهم میزنیم

We kiss, we make up

همدیگر رو می بوسیم و همه چی میره پی کارش

Cause you’re hot then you’re cold

چون یه وقت هایی پرهیجانی و بعدش سرد و بی روح

You’re yes then you’re no

یه وقتایی موافقی و بعدش مخالف

You’re in and you’re out

یه وقتایی فعالی و یه وقتایی نه

You’re up and you’re down

یه وقتایی عالی هستی و بعضی وقتها بی ارزش میشی

You’re wrong when it’s right

وقتی اوضاع خوبه تو اشتباه می کنی

It’s black and it’s white

اوضاع سیاه و سفیده

We fight, we break up

دعوا میگیریم، چیز میشکنیم

We kiss, we make up

همدیگر رو می بوسیم و همه چی میره پی کارش

You, You don’t really want to stay, no

تو، تو واقعا نمی خوای با من بمونی. نه

*but* You, but you don’t really want to go-o

ولی واقعا هم نمی خوای که بری

You’re hot then you’re cold

یه وقت هایی پرهیجانی و بعدش سرد و بی روح

You’re yes then you’re no

یه وقتایی موافقی و بعدش مخالف

You’re in and you’re out

یه وقتایی فعالی و یه وقتایی نه

You’re up and you’re down

یه وقتایی عالی هستی و بعضی وقتها بی ارزش میشی

!kimi5
2012,07,08, ساعت : 05:42 PM
متن و ترجمه فارسی آهنگ Katy Perry E.T



You’re so hypnotizing

تو خیلی هیپنوتیزم کننده ای

Could you be the devil

میتونی شیطان باشی

Could you be an angel

میتونی فرشته باشی

Your touch magnetizing

نوازشهات جذب کننده است

Feels like I am floating

حس میکنم دارم پرواز میکنم

Leaves my body glowing

بدنم رو ترک میکنم

They say be afraid

آنها بهم میگن بترس

You’re not like the others

تو مثل بقیه نیستی

Futuristic lover

عاشق مدرن و غریبه

Different DNA

با دی ان ای متفاوت

They don’t understand you

آنها تو رو نمی فهمند

Your from a whole other world

تو از یه دنیای دیگه هستی

A different dimension

یک بُعد متفاوت

You open my eyes

تو چشمهای منو باز کردی

And I’m ready to go

و حالا آماده ی رفتنم

Lead me into the light

منو به سمت نور راهنمایی کن

Kiss me, ki-ki-kiss me

منو ببوس، منو بببوس

Infect me with your love and

با عشقت منو آلوده کن و

Fill me with your poison

با زهرت منو پر کن

Take me, ta-ta-take me

منو ببر، منو ببر

Wanna be a victim

میخوام طعمه ی تو باشم

Ready for abduction

آماده برای ربوده شدن هستم

Boy, you’re an alien

پسر، تو یه بیگانه نیستی

Your touch are foreign

نوازشهات خارجی است

It’s supernatural

ماورای طبیعی است

Extraterrestrial

ماورای این دنیا

Your so supersonic

تو مثل سرعت فراصوتی

Wanna feel your powers

میخوام قدرتت رو حس کنم

Stun me with your lasers

منو با لیزرهات متحیر کن

Your kiss is cosmic

بوسه هات کهکشانیه

Every move is magic

همه ی حرکاتت جادوییه

Your from a whole other world

تو از یه دنیای دیگه هستی

A different dimension

یک بُعد متفاوت

You open my eyes

تو چشمهای منو باز کردی

And I’m ready to go

و حالا آماده ی رفتنم

Lead me into the light

منو به سمت نور راهنمایی کن

Kiss me, ki-ki-kiss me

منو ببوس، منو بببوس

Infect me with your love and

با عشقت منو آلوده کن و

Fill me with your poison

با زهرت منو پر کن

Take me, ta-ta-take me

منو ببر، منو ببر

Wanna be a victim

میخوام طعمه ی تو باشم

Ready for abduction

آماده برای ربوده شدن هستم

Boy, you’re an alien

پسر، تو یه بیگانه نیستی

Your touch are foreign

نوازشهات خارجی است

It’s supernatural

ماورای طبیعی است

Extraterrestrial

ماورای این دنیا

There is this transcendental

این چیز شگفت انگیز در

On another level

یه سطح دیگه وجود داره

Boy, you’re my lucky star

پسر، تو ستاره ی شانس من هستی

I wanna walk on your wave length

میخوام روی طول موجهای تو قدم بزنم

And be there when you vibrate

و وقتی ارتعاش داری اونجا باشم

For you I’ll risk it all

برای تو همه ریسکی میکنم

Kiss me, ki-ki-kiss me

منو ببوس، منو بببوس

Infect me with your love and

با عشقت منو آلوده کن و

Fill me with your poison

با زهرت منو پر کن

Take me, ta-ta-take me

منو ببر، منو ببر

Wanna be a victim

میخوام طعمه ی تو باشم

Ready for abduction

آماده برای ربوده شدن هستم

Boy, you’re an alien

پسر، تو یه بیگانه نیستی

Your touch are foreign

نوازشهات خارجی است

It’s supernatural

ماورای طبیعی است

Extraterrestrial

ماورای این دنیا

Extraterrestrial

ماورای این دنیا

Extraterrestrial

ماورای این دنیا

Boy, you’re an alien

پسر، تو یه بیگانه نیستی

Your touch are foreign

نوازشهات خارجی است

It’s supernatural

ماورای طبیعی است

Extraterrestrial

ماورای این دنیا

!kimi5
2012,07,08, ساعت : 05:44 PM
Katy Perry - Thinking Of You




Comparisons are easily done

تطبیقها به راحتی انجام شدن

Once you've had a taste of perfection

زمانی که در اشتیاق کمال بودی

Like an apple hanging from a tree

مثل یه سیب که از درخت آویزوونه

I picked the ripest one

من رسیده ترینش رو چیدم

I still got the seed

و تازه به دونش رسیدم

You said move on

گفتی عجله کن

Where do I go

کجا برم

I guess second best,Is all I will know

فکر کنم دومین نفری باشم که میفهمه

Cause when I'm with him

چون وقتی با تو هستم

I am thinking of you

بهت فکر می کنم

Thinking of you

بهت فکر می کنم

What you would do if

چیکار می کنی اگه

You were the one

تو تنها فردی بودی

Who was spending the night

که باهاش شب رو سر می کردم

Oh I wish that I

آه ای کاش که من

Was looking into your eyes

میتونستم تو چشمات نگاه می کردم

You're like an Indian summer

تو مثل تانستان هند هستی

In the middle of winter

در اواسط زمستون

Like a hard candy

مثل شوکولات عسلی می مونی

With a surprise center

با جایزه ای وسطش

How do I get better

چطور میتونم بهتر بشم

Once I've had the best

وقتی بهترینش رو داشتم

You said there's,Tons of fish in the water

گفتی که چند تن ماهی تو آبه

So the waters I will test

پس آب چیزی هست که مزه خواهم کردم

He kissed my lips

من رو بوسید

I taste your mouth

ولی مزه تو به زیر زبونم اومد

He pulled me in

و اون من رو در آغوش کشید ولی

I was disgusted with myself

من از خودم متنفر شدم

Cause when I'm with him,I am thinking of you

چون وقتی با اون هستم دارم به تو فکر می کنم
Thinking of you

به تو فکر می کنم

What you would do if,You were the one,Who was spending the night

چیکار می کردی اگه قرار بود که شبی رو با من سر کنی

Oh I wish that I

آه، ای کاش

Was looking into...

دنبال همین بودم

You're the best

تو بهترینی و

And yes I do regret

آره، دارم حسرت می خورم

How I could let myself,Let you go

چطور تونستم که اجازه بدم که تو از پیشم بری


Now the lessons learned

حالا درسمو یاد گرفتم

I touched it I was burned

لمسش کردم و من رو سوزوند

Oh I think you should know

آه، فکر کنم باید بدونی که

Cause when I'm with him,I am thinking of you

چون وقتی با اون هستم دارم به تو فکر می کنم

Thinking of you

به تو فکر می کنم

What you would do if,You were the one,Who was spending the night

چیکار می کردی اگه قرار بود که شبی رو با من سر کنی
Oh I wish that I

آه، ای کاش

Was looking into your eyes

تو چشمات نگاه می کردم

Looking into your eyes

تو چشمات نگاه می کردم

Looking into your eyes

تو چشمات نگاه می کردم

Oh won't you walk through,And bust in the door

آه نمیخوای از در بیای تو

And take me away

و من رو با خودت ببری

Oh no more mistakes

آه دیگه نمیخوام اشتباه کنم

Cause in your eyes I'd like to stay...

چون میخوام (اینبار) تو چشمات بمونم

stay....

بمونم

!kimi5
2012,07,08, ساعت : 05:47 PM
متن و ترجمه فارسی آهنگ Katy Perry The One That Got Away



Summer after high school when we first met

تابستون بعد از مدرسمون وقتی اولین بار همو ملاقات میکنیم

We make out in your Mustang to Radiohead

ما میشینیم توی موستانگ و با هم رادیو گوش میدیم

And on my 18th birthday we got matching tattoos

و وقتی که تولد هیجدهمین سالمو جشن گرفتم با هم یه خالکوبی یکجور میکنیم

Used to steal your parents’ liquor and climb to the roof

با ماشین میریم و م*شر*و*ب پدر مادرت رو میدزدیم و میریم بالا پشتبوم

Talk about our future like we had a clue

و درباره ایندمون حرف میزنیم انگار یه چیزایی از ایندمون مشخص هست

Never plan that one day I’d be losing you

هیچ وقت برنامه زیری روزی که از دست بدمت رو نکردم

And in another life I would be your girl

و توی زندگی دیگم (اخرت) میخوام که دوست *دختر تو باشم

We keep all our promises, be us against the world

ما به همه قول هامون پایبندیم ، در مقابل جهانمون پایبندیم

And in other life I would make you stay

و توی اون دنیا من کاری میکنم کنارم بمونی

So I don’t have to say you were the one that got away, the one that got away

پس مجبور نیستم بهت بگم تو تنها کسی بودی که از پیشم رفتی ، تنها کسی که ازم دور شد

I was June and you were my Johnny Cash

من “june” بودم و تو “nohnny cash “ من بودی

Never one, we got the other, we made a pact

هیچکس دیگه … ما با کس دیگه همراه نمیشیم ، ما با هم پیمان بستیم

Sometimes when I miss you, I put those records on, whoa

بعضی وقتا که دلم برات تنگ میشه ، من این خاطره هارو به یاد میارم ، هووو

Someone said you had your tattoo removed

یه سری ادم ها میگن تو تاتوهاتو پاک کردی

Saw you downtown singing the blues

من دیده بودم که تو مرکز شهر داری سبک “blues” میخونی

It’s time to face the music, I’m no longer your muse

الان وقتشه تا با موسیقی رو به رو شم ،من هنوز الهه شعر و موسیقی تو نیستم

But in another life I would be your girl

اما توی زندگی دیگم (اخرت) میخوام که دوست *دختر تو باشم

We keep all our promises, be us against the world

ما به همه قول هامون پایبندیم ، در مقابل جهانمون پایبندیم

And in other life I would make you stay

و توی اون دنیا من کاری میکنم کنارم بمونی

So I don’t have to say you were the one that got away

پس مجبور نیستم بهت بگم تو تنها کسی بودی که از پیشم رفتی

The one that got away, the one, the one, the one

تو تنها کسی بودی که از پیشم رفتی ، تنها کسی …

The one that got away

تو تنها کسی بودی که از پیشم رفتی

All this money can’t buy me a time machine, no

با همه این پول هات دیگه نمیتونی منو بخری ، نه

Can’t replace you with a million rings, no

نه نمیتونم تورو با میلیون ها حلقه جایگزین کنم

I should’ve told you what you meant to me, whoa

من باید بهم گفته باشیم که تو معنی اینچیزارو فهموندیم

‘Cause now I pay the price

چون الان دارم قیمت کارامو پرداخت میکنم

But in another life I would be your girl

اما توی زندگی دیگم (اخرت) میخوام که دوست دختر تو باشم

We keep all our promises, be us against the world

ما به همه قول هامون پایبندیم ، در مقابل جهانمون پایبندیم

And in other life I would make you stay

و توی اون دنیا من کاری میکنم کنارم بمونی

So I don’t have to say you were the one that got away

پس مجبور نیستم بهت بگم تو تنها کسی بودی که از پیشم رفتی

The one that got away, the one, the one, the one

تو تنها کسی بودی که از پیشم رفتی ، تنها کسی …

And in another life I would make you stay

و توی اون دنیا من کاری میکنم کنارم بمونی

So I don’t have to say you were the one that got away

پس مجبور نیستم بهت بگم تو تنها کسی بودی که از پیشم رفتی

The one that got away

تو تنها کسی بودی که از پیشم رفتی

:-2-15-:

hidenam
2012,07,08, ساعت : 08:05 PM
Selena Gomez

Round and Round x4
میچرخیم و میچرخیم
You see me standing there
میبینی که اونجا ایستادم
And act like you dont know me
و جوری رفتار می کنی که انگار منو نمیشناسی
But last night you were calling me
ولی دیشب بهم زنگ زدی
Saying you want me
و بهم گفتی که منو میخوای
Oh why you always make me feel
آه، چرا چرا همیشه کاری می کنی که احساس کنم
Like I'm the one thats crazy
که من آخرین نفری هستم که دیوونم
You feel my heart racing
احساس می کنی که قلبم تند تند میتپه
My-my heart racing
قلبم تند تند میزنه
Boy, I need you here with me
پسر، من اینجا بهت نیاز دارم
We can't go on this way
دیگه نمیتونیم اینجوری ادامه بدیم
I'm falling hard for you
بدجور اسیرت شدم
And all I can say
و تنها چیزی که میتونم بگم اینه که
We're going round and round
ما داریم میچرخیم و میچرخیم
We're never gonna stop
و هیچوقت هم توقف نمیکنیم
Going round and round
میچرخیم و میچرخیم
We'll never get where
We are going
Round and round
و هیچوقت هم به اونجایی که میچرخیم نمیرسیم
Well your gonna miss me
خب تو دلت واسه من تنگ خواهد شد
Cause im getting dizzy
چون دارم گیج میشم
Going round and round
میچرخیم و میچرخیم
Round and round
میچرخیم و میچرخیم
You tried to pull me close
سعی کردی بهم نزدیکتر بشی
And whisper in my ear
و در گوشم نجوا کنی
You always told me lies
همیشه بهم دروغ گفتی
I cried out all my tears
و من همیشه زدم زیر گریه
I pushed my feelings to the side
من احساساتم رو کنار گذاشتم
But then you bring them back
ولی باز اونارو زنده کردی
B-bring them back
باز اونارو زنده کردی
Now you got me singing
و کاری کردی که بخونم
Boy, I need you here with me
پسر، من اینجا بهت نیاز دارم
We can't go on this way
دیگه نمیتونیم اینجوری ادامه بدیم
I'm falling hard for you
بدجور اسیرت شدم
And all I can say
و تنها چیزی که میتونم بگم اینه که
We're going round and round
ما داریم میچرخیم و میچرخیم
We're never gonna stop
و هیچوقت هم توقف نمیکنیم
Going round and round
میچرخیم و میچرخیم
We'll never get where
We are going
Round and round
و هیچوقت هم به اونجایی که میچرخیم نمیرسیم
Well your gonna miss me
خب تو دلت واسه من تنگ خواهد شد
Cause im getting dizzy
چون دارم گیج میشم
Going round and round
میچرخیم و میچرخیم
Round and round
میچرخیم و میچرخیم
Love me or Love me not
چه دوستم داشته باشی چه نه
Im starring at the clock
دارم به ساعت نگاه می کنم
I take them flower petals off
And then I watch them drop
و میبینم که از کار می افتن
Love me or Love me not
چه دوستم داشته باشی چه نه
Im starring at the clock
دارم به ساعت نگاه می کنم
I take them flower petals off
And then I watch them drop
و میبینم که از کار می افتن
Boy, I need you here with me
پسر، من اینجا بهت نیاز دارم
We can't go on this way
دیگه نمیتونیم اینجوری ادامه بدیم
I'm falling hard for you
بدجور اسیرت شدم
And all I can say
و تنها چیزی که میتونم بگم اینه که
We're going round and round
ما داریم میچرخیم و میچرخیم
We're never gonna stop
و هیچوقت هم توقف نمیکنیم
Going round and round
میچرخیم و میچرخیم
We'll never get where
We are going
Round and round
و هیچوقت هم به اونجایی که میچرخیم نمیرسیم
Well your gonna miss me
خب تو دلت واسه من تنگ خواهد شد
Cause im getting dizzy
چون دارم گیج میشم
Going round and round
میچرخیم و میچرخیم
Round and round
میچرخیم و میچرخیم

hidenam
2012,07,08, ساعت : 08:16 PM
Britney Spears
I wanna go

Lately I've been stuck imagining
این اواخر یه چیزی خیلی ذهنمو مشغول کرده
What I wanna do and what I really think
اینکه میخوام چه کار کنم و واقعا چی میخوام
Time to blow out
وقتشه بترکونم
Be a little inappropriate
و یکم غیرمنطقی شم
'Cause I know that everybody's thinking it
When the light's out
من میدونم که خیلی ها وقتی همه چی تموم میشه فکر میکنن کاش این کارها رو کرده بودن
Shame on me
واقعا شرمندم
To need release
Uncontrollably
واسه خاطر اینکه به اینچنین آزادی غیرقابل کنترلی نیاز دارم
I wanna go all the way
من میخوام همه ی راه ها رو امتحان کنم
Taking out my freak tonight
تا امشب از این دمدمی بودن رها شم
I wanna show all the dirt
من میخوام همه ی کارهای بی شرمانه ای رو نشون بدم که
I got running through my mind, whoa
از ذهن من میگذرند
I wanna go all the way
من میخوام همه ی راه ها رو امتحان کنم
Taking out my freak tonight
تا امشب از این دمدمی بودن رها شم
I wanna show all the dirt
من میخوام همه ی کارهای بی شرمانه ای رو نشون بدم که
I got running through my mind, whoa
ز ذهن من میگذرند
Lately people got me all tied up
اخیرا مردم فهمیدن که من همیشه خودم رو حبس میکنم (از دید خبرنگارها پنهان میکنم)
There's a countdown waiting for me to erupt
این کار مثل شمارش معکوس برای شکوفایی دوباره من میمونه
Time to blow out
وقتشه بترکونم
I've been told do what you do with it
میخوام بگم اون چیزی که بهش فکر میکنی رو همیشه انجام بده
We keep both my hands above the blanket
When the light's out
هر دوی ما جلو تقدیر تسلیم میشیم
وقتی همه چی تموم میشه
Shame on me
واقعا شرمندم
To need release
Uncontrollably
واسه خاطر اینکه به اینچنین آزادی غیرقابل کنترلی نیاز دارم
I wanna go all the way
من میخوام همه ی راه ها رو امتحان کنم
Taking out my freak tonight
تا امشب از این دمدمی بودن رها شم
I wanna show all the dirt
من میخوام همه ی کارهای بی شرمانه ای رو نشون بدم که
I got running through my mind, whoa
از ذهن من میگذرند
I wanna go all the way
من میخوام همه ی راه ها رو امتحان کنم
Taking out my freak tonight
تا امشب از این دمدمی بودن رها شم
I wanna show all the dirt
من میخوام همه ی کارهای بی شرمانه ای رو نشون بدم که
I got running through my mind, whoa
از ذهن من میگذرند
I wanna go all the way
من میخوام همه ی راه ها رو امتحان کنم
Taking out my freak tonight
تا امشب از این دمدمی بودن رها شم
I wanna show all the dirt
من میخوام همه ی کارهای بی شرمانه ای رو نشون بدم که
I got running through my mind, whoa
از ذهن من میگذرند

hidenam
2012,07,08, ساعت : 08:33 PM
نام خواننده: Rihanna
نام آهنگ: Te Amo

She says to me
به من گفت
I hear the pain in her voice
صدای غم و غصه رو در صداش می شنوم
Then we danced underneath the candelabra
و بعد، زیر نور شمعدانیها شروع به رقصیدن کردیم
She takes the lead
و اون بود که منو تو رقص راهنمایی می کرد
That's when I saw it in her eyes - it's over
و اون، دقیقا لحظه ای بود که فهمیدم همه چیز تموم شده
Then she says te amo
و بعد گفت: دوست دارم
Then she put her hand around me waist
و دستاش رو دور کمرم حلقه کرد و
I told her no
بهش گفتم، نه
She cried Te amo
و اون با صدایی از غم گفت: من دوستت دارم
Told her I'll never run away but let me go
بهش گفتم که هرگز ترکت نمی کنم ولی دست از سرم بردار
but I saw it in her eyes, without asking why
و بدون اینکه چیزی بگم، اینو تو چشماش دیدم
I said te amo, somebody tell me what she said
گفتم "دوستت دارم"! یکی بهم گفت که منظورش چی بود
Don't it mean I love you
منظورش این نبود که عاشقته
I Think it means I love you
ولی من فکر می کنم منظورش این بود که عاشقمه
Don't it mean I love
منظورش این نبود که عاشقته
Te amo, te amo, shes scared to breathe
دوستت دارم، دوستت دارم، ترسید نفسش رو بیرون بده
I hold her hand, I've got no choice, uhh
بهش گفتم، دیگه راهی برام باقی نمونده
Pulled me out on the beach, danced in the water, I start to leave
و در ساحل، من رو عقب زد، تو آب دریا رقصید و منم ترکش کردم
She's begging me and asking why its over
به من التماس می کرد و از من میخوایست که بگم چرا همه چیز بینمون تموم شد
Then she says te amo
و بعد گفت: دوست دارم
Then she put her hand around me waist
و دستاش رو دور کمرم حلقه کرد و
I told her no
بهش گفتم، نه
She cried Te amo
و اون با صدایی از غم گفت: من دوستت دارم
Told her I'll never run away but let me go
بهش گفتم که هرگز ترکت نمی کنم ولی دست از سرم بر دار
but I saw it in her eyes, without asking why
و بدون اینکه چیزی بگم، اینو تو چشماش دیدم
I said te amo, somebody tell me what she said
گفتم "دوستت دارم"! یکی بهم گفت که منظورش چی بود
Don't it mean I love you
منظورش این نبود که عاشقته
I Think it means I love you
ولی من فکر می کنم منظورش این بود که عاشقمه
Don't it mean I love
منظورش این نبود که عاشقته
Yes we can dance
آره میتونیم برقصیم
but you gotta watch your hands
ولی باید مراقب دستات باشی
Watch me all night
شبها منو می بینی
I'm movin to the vibe because I understand that we all need love
که (از ترس) به خودم می لرزم چون می فهمم که ما به عشق نیاز داریم
And I'm not afraid to feel the love but I don't feel that way, no
و من از عشق نمی ترسم ولی من اونجور عشق رو نمی خواهم
Then she says te amo
و بعد گفت: دوست دارم
Then she put her hand around me waist
و دستاش رو دور کمرم حلقه کرد و
I told her no
بهش گفتم، نه
She cried Te amo
و اون با صدایی از غم گفت: من دوستت دارم
Told her I'll never run away but let me go
بهش گفتم که هرگز ترکت نمی کنم ولی دست از سرم بردار
but I saw it in her eyes, without asking why
و بدون اینکه چیزی بگم، اینو تو چشماش دیدم
I said te amo, somebody tell me what she said
گفتم "دوستت دارم"! یکی بهم گفت که منظورش چی بود
Don't it mean I love you
منظورش این نبود که عاشقته
I Think it means I love you
ولی من فکر می کنم منظورش این بود که عاشقمه
Don't it mean I love
منظورش این نبود که عاشقته
Te amo, Te amo
دوستت دارم، دوستت دارم
Don't it mean I love you
منظورش این نبود که عاشقته

hidenam
2012,07,08, ساعت : 08:52 PM
نام خواننده: Enriqe iglesias
نام آهنگ: why not me

Escaping nights without you with shadows on the wall
فرارهای شبانه بدون تو با سایه هایی روی دیوار
My mind is running wild tryin hard not to fall
من دارم به سختی از ذهنم کار میکشم که چجوری سقوط نکنم
You told me that you love me but say I’m just a friend
تو به من گفتی که عاشق منی ولی حالا میگی که من تنها دوست توئم
my heart is broken up into pieces
دل من شکسته و تکه تکه شده
Cos i know i’ll never free my soul
اما من میدونم هیچ وقت روحم رو آزاد و رها نکردم
it’s trapped between true love and being alone
و روحم بین عشق واقعی و تنهایی به دام افتاده بود
When my eyes are closed the greatest story told
وقتی چشمامو میبندم بهترین داستان سرائیده میشه
I woke and my dreams are shattered here on the floor
ولی وقتی بیدار میشوم می بینم در این دنیا بهترین آرزو های من رو نقش بر آب کرده اند
Why oh why tell me why not me
چرا؟ آه چرا؟ چرا من نه؟
Why oh why we were meant to be
چرا؟ آه چرا ما همیشه به باهم بودن مقدر شده بودیم؟
Baby i know i could be all you need
عزیزم من میدونم میتونستم همه چیزی باشم که تو نیاز داشتی
Why oh why oh why
چرا؟ آه چرا؟ آخه چرا؟
I wanna love you
من می خواهم عاشقت باشم.
if you only knew how much i love you
اگه میدونستی من چقدر دوست داشتم
So why not me
پس چرا من نه؟
The day after tomorrow I’ll still be around
روز پس از فردا من باز هم در همین حوالی خواهم بود
To catch you when you fall and ever let you down
تا تورو موقعی که می خوای بیفتی بگیرم و مراقبت باشم
you say that we’re forever our love will never end
تو میگفتی ما همیشه با هم خواهیم بود و عشقمان جاودانه است
I’ve tried to come up but it’s drowning me to know
من سعی می کردم خودمو بالا بشکم ولی فکر به اینکه
you’ll never feel my soul
تو هیچ وقت منو درک نکردی داره منو در خودش غرق میکنه
It’s trapped between true love and being alone
و روحم بین عشق واقعی و تنهایی به دام افتاده بود
when my eyes are closed the greatest story told
وقتی چشمامو میبندم بهترین داستان عمرم سرائیده میشه
You won’t ever know
تو هرگز نمی دونی
How far we can go
تا کجاها می تونیم باهم بریم
You won’t ever know
تو اصلا نمیدونی
How far we can go
تا کجاها می تونیم با هم باشیم

p_f_p
2012,07,08, ساعت : 09:02 PM
Crush
از
david archoleta

hidenam
2012,07,08, ساعت : 09:54 PM
نام خواننده: Avril lavigne
نام آهنگ: My Happy Ending

oh,oh oh
oh, oh so much for my happy ending
آه آه بسی برای پایان شادم
oh ,oh ,oh
Lets talk this over
بیا در موردش بحث کنیم
It’s not like we’re dead
اینطور به نظر نمیاد که خسته ایم
Was it something I did?
اون از چیزایی که انجام دادم، بود
Was it something you said?
یا از چیزایی که تو گفتی
Don’t leave me hanging
منو اینجوری رها نکن
In a city so dead.
در شهری چنین ساکت و مرده
Held up so high
خیلی وقفه داشتم
On such a breakable thread
روی چنین طناب شکستنی
You were all the things I thought I knew
تو تمام اون چیزی که فکر می کردم می دونم، بودی
And I thought we could be
و فکر کردم که ما می تونیم
(chorus)
You were everything, everything, that I wanted
تو همه اون چیزی بودی که من می خواستم
We were meant to be, supposed to be, But we lost it
ما قرار بود که باشیم، اما از دستش دادیم
All the memories so close to me
تمام خاطراتی که خیلی نزدیکن بهم
Just fade away
فقط محو شدند
All this time you were pretending
تمام این مدت داشتی تظاهر می کردی
So much for my happy ending
بسی برای پایان شادم
Oh, oh…
So much for my happy ending……oh, oh
Oh, oh
You’ve got your dumb friends
تو با اون دوستای احمقت
I know what they say (know they say)
می دونم که اونا چی میگن
They tell you I’m difficult
اونا بهت میگن که من سختم
But so are they (so are they)
اما اونا هم همینطورن
But they don’t know me…
اما اونا منو نمی شناسن…
Do they even know you (even know you)
آیا تو رو هم می شناسن؟
All the things you hide from me
تمام چیزایی که ازم پنهان می کردی
All the sh*t that you do (all the sh*t that you do)
تمام حماقتهایی که تو کردی
You were all the things I thought I knew
تو تمام اون چیزی که فکر می کردم می دونم، بودی
And I thought we could be
و فکر کردم که ما می تونیم
Repeat chorus
It’s nice to know that you were there
خوبه که بدونم تو اونجا بودی
Thanks for acting like you cared
ممنون از رفتارت که مثل اینکه برات مهم بود
And making me feel like I was the only one
و بهم فهموندی که من تنهاترین فرد بودم
It’s nice to know we had it all
خوبه که بدونیم ما خسته شدیم
Thanks for watching as I fall
ممنونم که وقتی افتادم، تماشام کردی
And letting me know we were done
و بهم نشون دادی که ما تمام کردیم
He was everything, everything
That I wanted
اون همه چیزایی بود که می خواستم
We were meant to be, supposed to be
But we lost it
ما قرار بود که با هم باشیم، اما از دستش دادیم
All my memories so close to me
Just fade away
تمام خاطراتم که تو ذهنم هستن، فقط محو می شن
All this time you were pretending
تمام این وقتها، داشتی تظاهر می کردی
So much for my happy ending
بسی برای پایان شادم

hidenam
2012,07,08, ساعت : 11:46 PM
Shakira - Gypsy Lyrics

Spend the weekend
اون پایین جاده، قلبمو شکوندی
Sewing the pieces back on
و کل آخر هفته رو صرف بند زدن این دل شکستم کردم
Crayons and dolls pass me by
مداد شمعیا و عروسکها از کنارم رد میشن
Walking gets too boring
دیگه قدم زدن خسته کننده میشه
When you learn how to fly
وقتی پرواز رو یاد می گیری
Not the homecoming kind
انگار هیچوقت به خونه نمیرسم
Take the top off
بی خیال خونه میشم
And who knows what you might find
و کی میدونه که در آخر چی پیدا می کنی
Won't confess all my sins
به همه گناهام اقرار نمی کنم
You can bet I'll try it
میتونی شرط ببندی که سعیمو می کنم
But I can't always win
ولی من که همیشه برنده نیستم
'Cause I'm a gypsy
چون من یه کولی هستم
But are you coming with me?
ولی، با من میای
I might steal your clothes
ممکنه لباستو بدزدم
And wear them if they fit me
و اگه اندازم باشن بپوشمشون
never made agreements
Just like a gypsy
درست مثل کولیها، هیچوقت با کسی کنار نمیام
And I won't back down
و هرگز صرف نظر نمی کنم
'Cause life's already hurt me
چون الانشم زندگی حسابی بهم لطمه زده
And I won't cry
و گریه هم نمی کنم
I'm too young to die
خب من خیلی جووننم برای مردن
If you're gonna quit me
میخوای ترکم کنی
'Cause I'm a gypsy
چون یه کولیم
('Cause I'm a gypsy)
چون من یه کولیم
I can't hide
نمیتونم مخفی بشم
what I've done
با خودم چیکار کردم
Scars remind me
زخمام بهم یاد آوری می کنن که
Of just how far that I've come
چه راه طولانی رو طی کردم
To whom it may concern
برای رسیدن به کسی که ممکنه بهم محل بده
Only run with scissors
When you want to get hurt
وقتی میخوای زخمی بشی با قیچی بدو
'Cause I'm a gypsy
چون من یه کولی هستم
But are you coming with me?
ولی، با من میای
I might steal your clothes
ممکنه لباستو بدزدم
And wear them if they fit me
و اگه اندازم باشن بپوشمشون
I never made agreements
Just like a gypsy
درست مثل کولیها، هیچوقت با کسی کنار نمیام
And I won't back down
و هرگز صرف نظر نمی کنم
'Cause life's already hurt me
چون الانشم زندگی حصابی بهم لطمه زده
And I won't cry
و گریه هم نمی کنم
I'm too young to die
خب من خیلی جووننم برای مردن
If you're gonna quit me
میخوای ترکم کنی
'Cause I'm a gypsy
چون یه کولیم
('Cause I'm a gypsy)
چون من یه کولیم
I said hey you
You're no fool
گفتم هی تو، تو که احمق نیستی
If you say 'NO'
اگه بگی نه
Ain't it just the way life goes?
زندگی باز به راه خودش ادامه میده
People fear what they don't know
مردم از چیزایی که نمیدونن می ترسن
Come along for the ride (Oh yeah)
بیا یه دور با هم بزنیم
Come along for the ride (ooohhh)
بیا یه دور با هم بزنیم

M~SAMI
2012,07,09, ساعت : 06:10 PM
وقت بخير دوستان. ترجمه ي اين دوتا آهنگ رو لطف كنيد بذاريد:

1_ متن و ترجمه آهنگ wanna see you dance از kat deluna.


2 _ ترجمه اين آهنگ ( چون اسم خوانندشو نميدونستم , متنشو گذاشتم)



When it comes to the point and there`s no tomorrow,

When everything you own is more or less borrowed,

When it comes to the point and there`s no tomorrow,

And everything you own is more or less borrowed,



Will you be walking in my shoes,

Will you be walking in my shoes,



And seize the day,

Hang on every word,

But don`t you hesitate,

Until it all fades away,

Well you should have known this from the beginning,

Holding it back is worse then giving,





Will you be walking in my shoes,

Will you be walking in my shoes,



Noooooooooooooooooooooooooooooooo:))



When it comes to the point and there`s no tomorrow,

When everything you own is more or less borrowed,

When it comes to the point and there`s no tomorrow,





And everything you own is more or less borrowed,



Will you be walking in my shoes,

Will you be walking in my shoes,



Heeeeeeeeeeeeeeeeeeeeyyyyyyyyyyyyy :))



And seize the day,

Hang on every word,

But don`t you hesitate,

Until it all fades away,



Well you run from the things that you can`t leave behind,

Time of our lives there`s a you and I,

Don`t you hesitate just be there in time,

You know that, so well, so well





Will you be walking in my shoes,

Will you be walking in my shoes …



Will you be walking in my shoes,

Will you be walking ïn my shoes …







ممنون .



دوستان عزيز من منتظرما!!!!:-2-37-:

~foroozan~
2012,07,10, ساعت : 01:17 PM
dance again :



Dance, yes (RedOne)

رقص اره ، اون قرمزه

Love, next

بعدشم عشق

Dance, yes (J.Lo)

رقص ، اره

Love, next

عشق ، بعدش

Shimmy Shimmy yah, Shimmy yam

تکون تکون میخوره اره

Shimmy yay

تکون میخوره

I’m a ol’ dirty dog all day

من کل روز مث یه یه سگ کثیفم

No way Jose

هیچ راهی نیست

Your girl only go one way, ay mi madre

دوست دختر تو فقط از یه راه میره ، اره تو برا منی

You should check that out

تو باس اونو چک کنی

Maybe you ain’t turn her out

اخه شاید اون هنوز خارج نشده

Maybe it’s none of my business

شاید این به من ربطی نداشته باشه

But for now work it out

اما حالا دارم روش کار میکنم

Let’s get this, dale

بیا اینو به دست یباریم

Nobody knows what i’m feeling inside

هیچکس نمیدونه چه حسی اینجا داریم

I find it so stupid

فهمیدم که خیلی احمقانه هست

So why should I hide

پس چرا من مخفی شدم

That I love to make love to you baby

که عاشق اینم باهات عشق بازی کنم عزیزم

(yeah make love to me)

اره باهات عشق بازی کنم

So many ways wanna touch you tonight

پس هر راهی رو برای لمس کردنت رفتم

I’m a big girl got no secrets this time

من یه دختره گندم که باهات رو راستم ایندفعه

Yeah I love to make love to you baby

اره م ن عاشق اینم باهات عشق بازی کنم عزیزم

(yeah make love to me)

اره باهات عشق بازی کنم

If this would be a perfect world

اگه این دنیا کامل ترین دنیا بشه

We’d be together then

اونوقت که ما با همیم

(let’s do it do it do it)

بیا تا اینکارو انجام بدیم

Only got just one life this i’ve learned

فقط یه زندگی داریم و این چیزی هست که یاد گرفتم

Who cares what they’re gonna say

کی اهمیت میده چی قراره ما بگیم

(let’s do it do it do it)

بیا اینکار رو انجام بدیم

I wanna dance, and love, and dance again

من میخوام برقصم و عشق بورزم و دوباره برقصم

I wanna dance, and love, and dance again

من میخوام برقصم و عشق بورزم و دوباره برقصم

Dance, yes

رقص اره

Love, next

عشق ، بعدی

Dance, yes

رقص ، اره

Love, next

عشق .. بعدش

Baby your fire is lighting me up

عزیزم اتیشت داره منو هم روشن میکنه

The way that you move boy is reason enough

این راخی که ازش رفتی دلیل محکمیه

That I love to make love to you baby

که من عاشق عشق بازی کردن با تو هستم

(yeah make love to me)

اره بهم عشق بورز

I can’t behave

من نمیتونم نقش بازی کنم

Oh I want you so much

اوه اخه خیلی میخوام تورو

Your lips taste like heaven

مزه لبات مث بهشته

So why should I stop?

چس جرا باید دست نگه دارم ؟

Yeah I love to make love to you baby

اره من عاشق عشق بازی کردن با تو هستم

(yeah make love to me)

اره بهم عشق بورز

If this would be a perfect world

اگه این دنیا کامل ترین دنیا بشه

We’d be together then

اونوقت که ما با همیم

(let’s do it do it do it)

بیا تا اینکارو انجام بدیم

Only got just one life this i’ve learned

فقط یه زندگی داریم و این چیزی هست که یاد گرفتم

Who cares what they’re gonna say

کی اهمیت میده چی قراره ما بگیم

(let’s do it do it do it)

بیا اینکار رو انجام بدیم

I wanna dance, and love, and dance again

من میخوام برقصم و عشق بورزم و دوباره برقصم

I wanna dance, and love, and dance again

من میخوام برقصم و عشق بورزم و دوباره برقصم

Mr Worldwide, and the world’s most beautiful woman

اقای جهانی و زیبا ترین خانم دنیا

Modern day Hugh Hef (uh, yes)

روز نوی هیو هیفنر

Playboy to the death (uh, yes)

تو پلی بوی تا حد مرگ

Is he really worldwide? (uh, yes)

واقعا اون مرد جهانیی هست ؟

Mami let me open your treasure chest

عزیزم بذار اغوشه گنجینه وارت رو باز کنم

Play dates, we play mates

با زمان بازی میکنیم ، یا مات بازیم میکنیم

I’m the king at snatching queens, checkmate

من پادشاه شاهزاده ی ربوده شده هستم

What you think?

چی تو فکرته ؟

It’s a rumor

من یه شایعه هستم

I’m really out of this world

من واقعا تو این دنیا نیستم

Moon, luna

ماه ، لونا

Make woman comfortable

یه زن رو راحت تر میکنه

Call me bloomer

من شکوفه صدا بزن

Can’t even show love cause they’ll sue ya

حتی نمیشه عشق رو نشون داد چون اونا تعقیبت میکنن

But I told them, ‘hallelujah, have a blessed day’

اما من بهشون گفتم ، خدا یارتون ، روز خوبی داشته باشید

So ahead of myself

پس جلو تر خودم

Everyday’s yesterday

همه روز ها تکراری بود مث دیروز

Want the recipe? it’s real simple

میخوای جایگزین شی ؟ این خیلی ساده هست

Little bit of voli, and she’ll open sesame

یه تیکه بیت وویل بخون و اون در خروج رو باز میکنه

Now dance yes

حالا برقث اره

Love next

بعدش هم عشق بورز

Dance yes

برقص

Love next

و عشق بورز

If this would be a perfect world

اگه این دنیا کامل ترین دنیا بشه

We’d be together then

اونوقت که ما با همیم

(let’s do it do it do it)

بیا تا اینکارو انجام بدیم

Only got just one life this i’ve learned

فقط یه زندگی داریم و این چیزی هست که یاد گرفتم

Who cares what they’re gonna say

کی اهمیت میده چی قراره ما بگیم

(let’s do it do it do it)

بیا اینکار رو انجام بدیم

I wanna dance, and love, and dance again

من میخوام برقصم و عشق بورزم و دوباره برقصم

I wanna dance, and love, and dance again

من میخوام برقصم و عشق بورزم و دوباره برقصم

~foroozan~
2012,07,10, ساعت : 01:19 PM
دوستان عزيز من منتظرما!!!!:-2-37-:

دومی اسم آهنگش رو هم نمیدونید ؟

~foroozan~
2012,07,10, ساعت : 01:34 PM
دوستان عزيز من منتظرما!!!!:-2-37-:
هر چی گشتم نبود .. اگه میشه یکم صبر کنید تا ترجمش کنم براتون بذارم

мÁĦтдв
2012,07,10, ساعت : 03:50 PM
سلام دوستان :)
من ترجمه ي آهنگ :
give your heart a break از دمي لواتو رو ميخواستم ...

lalehjoon
2012,07,10, ساعت : 05:30 PM
Leave
ترک کردن، آهنگی از گروه shamRain

i really have to leave now واقعن مجبورم ترکت کنم
can't stay here anymore دیگر نمیتوانم اینجا بمانم
no more نه دیگر
we've come too far از هم بسیار دور شدهایم
not another day no more نه حتا یکروز دیگر هم، نه
there is no return راه بازگشتی نیست
no words to explain توضیحی وجود ندارد
no excuses left to make عذری نمانده که ساخته شود
there is no one to blame کسی مقصر نیست

Blame,…Blame?مقصر، مقصر؟
there is no one else to blame but me کس دیگری مقصر نیست، جز خودم

i've lost myself خودم را گم کردهام
and i lost you و تو را هم
things are not well چیزها درست پیش نمیروند
i know you see it too میدانم که تو هم میدانی
no they're not well نه اصلن چیزی درست پیش نمیرود
i know you feel it too میدانم که تو هم حس میکنی
there is no return بازگشتی نیست
no point of going on نه جایی برای رفتن
all excuses that we made همهی بهانهها را ساختهایم
there is no one to blam کسی هم مقصر نیست

Blame,…Blame?مقصر، مقصر؟
there is no one else to blame but me هیچکسی جز من

lalehjoon
2012,07,10, ساعت : 05:42 PM
و به تو فکر میکنم از تانیتا تیکارامAnd I think of you: Tikaram

شب فرا میرسد Night is falling

به تو فکر میکنم I think of you

قدمزنان به خانه میروم I’m walking home

به تو فکر میکنم I think of you

And as he calls me, yes I doو هنگامی که صدایم میکند، آری

به تو فکر میکنم I think of you

How you doingچه میکنی؟ ?

I think of you به تو فکر میکنم

وقتی همدیگر را ترک میکنیم As we leave

I think of youبه تو فکر می کنم

و لبخند میزنم، نمیتوانم پنهان کنم And I smile, I can’t hide

I think of you که به تو فکر میکنم



I don’t know where your days are spent نمیدانم روزهایت را کجا سپری میکنی

Your lovers and you friends[نمیدانم] معشوقههایت و دوستانت [چه کسانی هستند]

But I know for sureولی به یقین میدانم

Of who you have been thinkingکه به چه کسی فکر میکنی



Far beyond the city’s lightsآنسوی چراغهای شهر

Are two who dream a lifeدونفر رویای یک زندهگی را دارند

Forgive them if they never find their freedomببخششان اگر هرگز آزادیشان را نیابند

آزادیشان را Their freedom



دیروقت است It’s so late

I think of youبه تو فکر میکنم

He walks me homeهمراهم تا خانه قدم میزند

I think of youبه تو فکر میکنم

I’m so sorry, I’m so tiredخیلی خستهام، خیلی متاسف

I think of youبه تو فکر میکنم

And in the shadowsو در سایهها

I think of youمن به تو فکر میکنم

I close my eyesچشمانم را میبندم

I think of youبه تو فکر میکنم

Now I’m fallingدارم سقوط میکنم

I think of youبه تو فکر میکنم



I think of you به تو فکر میکنم

As he calls my name, yes I do همانطور که صدایم میکند، آری

من به تو فکر میکنم I think of you

به تو فکر میکنم I think of you

به تو فکر میکنم I think of you

به تو فکر میکنم I think of you

به تو فکر میکنم I think of you



و در احساساتم And in feeling

به تو فکر میکنم I think of you

And in breathing نفس میکشم

به تو فکر میکنم I think of you

And in seeing نگاه میکنم

I think of you به تو فکر میکنم

زندهگی میکنم And in living

به تو فکر میکنم I think of you

lalehjoon
2012,07,10, ساعت : 05:51 PM
Why did you leave me چرا ترکم کردی؟ از گروه Westlife



If only you could see the tears اگر تنها میتوانستی اشکهایی را ببینی

In the world you left behind در دنیایی که پشت سرت گذاشتی

If only you could heal my heart اگر تنها میتوانستی قلبم را التیام بخشی

Just one more time فقط برای یکبار دیگر



Even when I close my eyes حتا وقتی چشمهایم را میبندم

There is an image of your face تصویری از صورت تو را میبینم

And Once again I come to realize و یکبار دیگر درمییابم

You are a lost I can't replace تو ازدستدادهی بیجایگزینی



Soledad انزوا،

It's a keeping for the lonely سازشی برای تنهاییست،

Since the day that your were gone از وقتی که گذاشتی و رفتی.

Why did you leave me چرا ترکم کردی؟



In my heart you were the only در قلبم تنها تو

And your memory lives on و خاطرهی تو زنده است

Why did you leave me چرا ترکم کردی؟



Walking down the streets of nothingville پیادهروی در خیابان بینام

Where our love was young and free آنجا که عشقمان جوان و آزاد بود

Can't believe just what an empty place نمیتوانم جای خالیش را که به وجود آمده

It has come to be باور کنم

I would give my life away زندهگیم را کنار خواهم گذاشت

If it can only be the same اگر اینگونه میخواهد ادامه یابد

Cause I can't still the voice inside of me چون نمیتوانم صدای درونم را تحمل کنم

That is calling out your name که نام تو را میخواند





Soledad انزوا،

It's a keeping for the lonely سازشی برای تنهاییست،

Since the day that your were gone از وقتی که گذاشتی و رفتی.

Why did you leave me چرا ترکم کردی؟

Soledad انزوا

In my heart you were the only در قلبم تنها تو

And your memory lives on و خاطرهی تو زنده است

Why did you leave me چرا ترکم کردی؟





Time will never change the things آنطور که تو گفتی

That you told me زمان، چیزها را تغییر نخواهد داد

And after all we are meant to be و پس از همهی اینها، تنها ما هستیم که میتوانیم بخواهیم

Love would bring us back to you and me عشق دوباره ما را به هم بازگرداند

If only you could see... فقط اگر بتوانی ببینی...

lalehjoon
2012,07,10, ساعت : 05:58 PM
برگردان ترانه​ی "تو" افرا هازا "You" by Ofra Haza

YOU

دیرهنگام به زنده​گی​مLate in life

وارد شدیYou came to me

و نشانی بر من And you put a sign

گذاشتیOn me

دیرهنگام در زنده​گی​م...Late in life...

از تو چه باقی می​ماندWhat remained of you

وقتی که به دامی از دروغ​ها When you fell into

می​افتی؟A trap of lies



تو، فقط توYou - only you

این عشق توستIt's your love

که به آن عاشقمThat I love

تمامی عشق تو All your love



مثل مردی Like a man

که بازی می​کند Who plays the game

برای درمانAs a healing

دردهایش For his pain

تو بازی خود را کردی You played your game

دوباره و دوبارهAgain and again

دیوانه​وار، شوریدهCrazy - insane

در ژرفای عشقDeep in love



تو، فقط توYou – only you

این عشق توستIt’s your love

که به آن عاشقم That I love

تمامی عشق توAll your love

lalehjoon
2012,07,10, ساعت : 07:07 PM
Westlife-My Love

An empty street,

یه کوچه خالی
An empty house,

یه خونه خالی
A hole inside my heart,

حفره ای درون قلبم
I'm all alone, the rooms are getting smaller

من تنهای تنهام، انگار اطاقها دارنم کوچیک و کوچیکتر میشن

I wonder how,

نمیدونم چطور
I wonder why,

نمیدونم چرا
I wonder where they are,

نمیدونم کجان
The days we had,

روزهایی رو که با هم داشتیم
The songs we sang together(oh yeah).

شعرهایی رو که با هم میخوندیم

And ohhh.. my love,

و، آه، عشق من
I'm holding on forever,

همیشه به فکرتم
Reaching for a love that seems so far,
و میخوام به عشقی برسم که خیلی دور به نظر می رسه


Chorus:
So I say a little prayer,

خب کمی دعا می کنم
and hope my dreams will take me there,

و امیدوارم رویا هام منو به آرزوهام برسونه
where the skies are blue to see you once again,

جایی که آسمن آبیه و من دوباره تورو اونجا می بینم
My love,

عشق من
over seas from coast to coast,

ماورای دریاها و از ساحلی به ساحل دیگه
to find the place I love the most,

می گردم تا جایی رو که از همه بیشتر دوست دارم رو پیدا کنم
where the fields are green to see you once again,

جایی رو که زمین سبزه و من دوباره تورو اونجا ببینم
my love.

عشق من

I try to read,

سعی می کنم بخونم
i go to work,

میرم سر کار
i'm laughing with my friends,

با دوستام می خندم
but i can't stop to keep myself from thinking(oh no)

ولی نمیتونم از فکرت در بیام

I wonder how,

نمیدونم چطور
I wonder why,

نمیدونم چرا
I wonder where they are,

نمیدونم کجان
The days we had,

روزهایی رو که با هم داشتیم
The songs we sang together(oh yeah).

شعرهایی رو که با هم میخوندیم


So I say a little prayer,

خب کمی دعا می کنم
and hope my dreams will take me there,

و امیدوارم رویا هام منو به آرزوهام برسونه
where the skies are blue to see you once again,

جایی که آسمن آبیه و من دوباره تورو اونجا می بینم
My love,

عشق من
over seas from coast to coast,

ماورای دریاها و از ساحلی به ساحل دیگه
to find the place I love the most,

می گردم تا جایی رو که از همه بیشتر دوست دارم رو پیدا کنم
where the fields are green to see you once again,

جایی رو که زمین سبزه و من دوباره تورو اونجا ببینم
my love.

عشق من


To hold you in my arms,

تا تورو در آغوش بگیرم
To promise you my love,

عشق من تا به تو قول بدم
To tell you from a far

تا از این دوردستها
You're all I'm thinking of

تو تنها چیزی هستی که بهش فکر می کنم

Reaching for the love that seems so far

و میخوام به عشقی برسم که خیلی دور به نظر می رسه

So I say a little prayer,

خب کمی دعا می کنم
and hope my dreams will take me there,

و امیدوارم رویا هام منو به آرزوهام برسونه
where the skies are blue to see you once again,

جایی که آسمن آبیه و من دوباره تورو اونجا می بینم
My love,

عشق من
over seas from coast to coast,

ماورای دریاها و از ساحلی به ساحل دیگه
to find the place I love the most,

می گردم تا جایی رو که از همه بیشتر دوست دارم رو پیدا کنم
where the fields are green to see you once again,

جایی رو که زمین سبزه و من دوباره تورو اونجا ببینم
my love.

عشق من

~foroozan~
2012,07,10, ساعت : 07:44 PM
سلام دوستان :)
من ترجمه ي آهنگ :
give your heart a break از دمي لواتو رو ميخواستم ...



دانلود (http://svmusicroz.ir/Dl/Video/1391/Farvardin/13/%20Dmi%20Lvto%20-%20Gve%20Yur%20Hrt%20a%20Bak%20HD%20720p%20%5BMusi crooz%5D.mkv)

منبع:http://www.musicrooz.ir

ترجمه و متن آهنگ:

The day I first met you
روز اولی که دیدمت

You told me you'd never fall in love
بهم گفتی هیچ وقت تا بحال عاشق نشدی

But now that I get you
اما حالا که دارم میشناسمت

I know fear is what it really was
میفهم ترس چیه

Now here we are
حالا اینجاییم

So close yet so far
نزدیکتر از همیشه

How did I pass the test
چطور از امتحان گذشتم

When will you realise
کی میفهمی که

Baby, I'm not like the rest
من مثه بقیه نیستم عزیزم


Don't wanna break your heart
نمیخوام قلبت و بشکنم

Wanna give your heart a break
میخوام به قلبت یه فرصت بدم

I know you're scared it's wrong
میدونم که میترسی و این بده

Like you might make a mistake
فکر میکنی مرتکب گناه شدی

There's just one life to live
فقط یکبار میتونی زندگی کنی

And there's no time to wait, to waste
و هیچ زمانی نیست که بخوای هدر بدی

So let me give your heart a break, give your heart a break
پس بزار به قلبت یه فرصت بدم

(تکراری)

Let me give your heart a break, your heart a break
Oh yeah, yeah


On Sunday you went home alone
یکشنبه به تنهایی به خونه رفتی

There were tears in your eyes
اشک تو چشم هات جمع شده بود

I called your cell phone, my love
به تلفنت زنگ زدم عشقم

But you did not reply
اما تو پاسخ ندادی


The world is ours if you want it
اگه بخوای دنیا ماله تو میشه

We can take it if you just take my hand
ما میتونیم بدستش بیاریم اگه فقط دستم و بگیری

There's no turning back now
خیچ راه برگشتی نیست

Baby, try and understand
عزیزم تلاش کن و بفهم

(تکراری)

Don't wanna break your heart
Wanna give your heart a break
I know you're scared it's wrong
Like you might make a mistake
There's just one life to live
And there's no time to wait, to waste
So let me give your heart a break, give your heart a break
Let me give your heart a break, your heart a break

There's just so much you can take
Give your heart a break
Let me give your heart a break, your heart a break
Oh yeah, yeah


When your lips are on my lips
وقتی لبهات رو لبهامه

And our hearts beat as one
و قلبهامون با هم میزنه

But you slip out of my fingertips
اما از دستم در رفتی

Every time you run, whoa-oh-whoa-oh-oh
هر دفعه فرار کردی

(تکراری)

Don't wanna break your heart
Wanna give your heart a break
I know you're scared it's wrong

Like you might make a mistake
There's just one life to live
And there's no time to wait, to waste
So let me give your heart a break
Let me give your heart a break

'Cause you've been hurt before
چون تو قبلا صدمه دیدی

I can see it in your eyes
میتونم از تو چشمهات بفهمم

You try to smile it away, some things you can't disguise
تلاش میکنی چیزهایی رو که نمیتونی فراموش کنی با لبخندت پنهان کنی

(تکراری)

Don't wanna break your heart
Baby, I can ease the ache, the ache
So let me give your heart a break, give your heart a break
Let me give your heart a break, your heart a break

There's just so much you can take
Give your heart a break
Let me give your heart a break, your heart a break
Oh babe
Oh yeah, yeah

The day I first met you
You told me you'd never fall in love

lalehjoon
2012,07,11, ساعت : 08:40 AM
Evanescence : Call me when you’re sober
Don’t cry to me,
If you loved me
You would be here with me
You want me,
Come find me
Make up your mind.
Should I let you fall?
Lose it all?
So maybe you can
Remember yourself
Can’t keep believing,
We’re only
Deceiving ourselves
And I’m sick of the lie,
And you’re too late
Don’t cry to me,
If you loved me
You would be here with me
You want me,
Come find me.
Make up your mind.
Couldn’t take the blame
Sick with shame
Must be exhausting to
Lose your own game.
Selfishly hated,
No wonder you’re jaded.
You can’t play the
Victim this time,
And you’re too late
Don’t cry to me
If you loved me,
You would be here with me
You want me,
Come find me
Make up your mind.
You never call me
When you’re sober
You only want it
Cause it’s over,
It’s over.
How could I have burned paradise?
How could I –you
Were never mine
So don’t cry to me
If you loved me,
You would be here with me.
Don’t lie to me
Just get your things.
I’ve made up your mind.
به من زنگ بزن هنکامی که هوشیار هستی
برای من گریه نکن
اگه منو دوست داشتی باید اینجا با من بودی
تو میخوای با من باشی بیا منو پیدا کن
ذهنتو تغییر بده
باید به تو اجازه سقوط بدم؟
همه چیو ببازم؟
شاید تو بتونی خودتو به یاد بیاری
نمیتونیم اعتقادمونونگه داریم
ما فقط داریم خودمونوفریب می دیم
و من از دروغ بیزارم
وتو خیلی دیراومدی
برای من گریه نکن
اگه منو دوست داشتی باید اینجا با من بودی
تو میخوای با من باشی بیا منو پیدا کن
نمیتونم سرزنش نمیکنم
بیزار از شرم
باید از باختن در بازی خودت خسته باشی
تنفری خودپسندانه
هیچ تعجبی نیست تو خسته شدی
این بارنمیتونی نقش قربانی بازی کنی
وخیلی دیر اومدی
برای من گریه نکن
اگه منو دوست داشتی باید اینجا با من بودی
تو میخوای با من باشی بیا منو پیداکن
ذهنتو تغییر بده
تو هرگز به من زنگ نزدی وقتی هوشیار بودی
تو فقط میخواهی تموم شدن (این عشق)بشی
این عشق به پایان رسیده
چگونه میتونم بهشت را بسوزونم؟
چگونه می تونم-تو هیچوقت مال من نبودی
برای من گریه نکن
اگه منو دوست داشتی باید اینجا با من بودی
به من دروغ نگو
فقط چیزی که میخواهی به دست بیار
من ذهن تو را تغییر دادم

lalehjoon
2012,07,11, ساعت : 08:51 AM
Rihanna : Russian Roulette


Take a Breathe, take a deal
یه نفس عمیق بکش، معامله رو قبول کن

Calm yourself, he says to me
آروم بگیر، بهم گفت

If you play, you play for keeps
اگه بخوای بازی در بیاری، با زندگیت بازی کردی

Take the gun and count to three
این تفنگو بگیر و تا 3 بشمار

You're sweating now, moving slow
حرکاتت آروم شده و عرق از سر رو صورتت می ریزه

No time to think, my turn to go
دیگه وقتی برای فکر کردن نداری، نوبت منه که برم

And you can see my heart.. beating
و حالا میتونی ببینی که قلبم به طپش افتاده

You can see it through my chest
حتی میتونی ضربانش رو از رو سینم ببینی

I'm terrified, but I'm not leaving
آره ترسیدم ولی بی خیال نمیشم

I know that I must pass this test
آره میدونم این تستی هست که باید پاسش کنم

So just pull the trigger.....
پس تنها کاری که مونده اینه که ماشه رو بکشی

Say a prayer to yourself
دعای آخرتو بخون

He says close your eyes, sometimes it helps
بهم گفت چشاتو ببند، کمکت می کنه

And then I get a scary thought
و اون موقع بود که فکرای پریشون وارد ذهنم شد

That he's here, means he's never lost
اینکه اون پیشمه یعنی هیچوقت گم نشده بود

And you can see my heart.. beating
و حالا میتونی ببینی که قلبم به طپش افتاده

You can see it through my chest
حتی میتونی ضربانش رو از رو سینم ببینی

I'm terrified, but I'm not leaving
آره ترسیدم ولی بی خیال نمیشم

I know that I must pass this test
آره میدونم این تستی هست که باید پاسش کنم

So just pull the trigger.....
پس تنها کاری که مونده اینه که ماشه رو بکشی

As my life flashes before my eyes
و در یه آن تمام زندگیم مثل یه جرقه از جلوی چشمام میگذره

I'm wondering if I will ever see another sunrise
و در این عجبم که آیا دوباره طلوع خورشید رو خواهم دید؟

So many won't get the chance to say goodbye
But it's too late to think of the value of my life
ولی دیگه خیلی دیر شده که به ارزشهای زندگیم فکر کنم


And you can see my heart.. beating
و حالا میتونی ببینی که قلبم به طپش افتاده

You can see it through my chest
حتی میتونی ضربانش رو از رو سینم ببینی

I'm terrified, but I'm not leaving
آره ترسیدم ولی بی خیال نمیشم

I know that I must pass this test
آره میدونم این تستی هست که باید پاسش کنم

So just pull the trigger.....
پس تنها کاری که مونده اینه که ماشه رو بکشی

lalehjoon
2012,07,11, ساعت : 09:11 AM
Linkin Park
Somewhere I Belong
لینکین پارک
به جایی که تعلق دارم

When this began
I had nothing to say
And I get lost in the nothingness inside of me
I was confused
And I let it all out to find
That I’m not the only person with these things in mind
Inside of me
But all the vacancy the words revealed
Is the only real thing that I’ve got left to feel
Nothing to lose
Just stuck hollow and alone
And the fault is my own, and the fault is my own
وقتی که شروع شد
هیچ چیزی برای گفتن نداشتم
و درون پوچی درونم گم شدم
گیچ شده بودم
و صبر کردم همه چیز تموم شه تا بفهمم
من تنها کسی نیستم که این افکارو توی ذهنش داره
درون من
اما تمام پوچی هایی که دنیا آشکارشون کرده بود
تنها چیزهای واقعی اند که من حس می کنم
هیچ چیزی برای از دست دادن نیست
فقط به پوچی چسبیدم و تنهام
و تقصیر خود منه و این تقصیر خود منه

I wanna heal, I wanna feel what I thought was never real
I wanna let go of the pain I’ve felt so long
(Erase all the pain till it’s gone)
I wanna heal, I wanna feel like I’m close to something real
I wanna find something I’ve wanted all along
Somewhere I belong
میخوام التیام پیدا کنم میخوام چیزی رو که گمان میکردم واقعی نیست حس کنم
میخوام دردهایی رو که خیلی وقته حس میکردم از بین ببرم
تمام دردها رو از بین ببرم تا وقتی که تمامیشون از بین برن
میخوام التیام پیدا کنم میخوام خودم رو به یک چیز واقعی نزدیک کنم
میخواهم چیزی رو که همیشه می خواستم پیدا کنم
جایی که بهش تعلق دارم رو...

And I’ve got nothing to say
I can’t believe I didn’t fall right down on my face
(I was confused)
Looking everywhere only to find
That it’s not the way I had imagined it all in my mind
(So what am I)
What do I have but negativity
’Cause I can’t justify the way, everyone is looking at me
(Nothing to lose)
Nothing to gain/ hollow and alone
And the fault is my own, and the fault is my own
و هیچ چیزی برای گفتن ندارم
باورم نمیشه
من گیج شده بودم
همه جا رو تنها میگشتم تا بفهمم
که این راهی نیست که من توی ذهنم تصور کرده بودم
پس من چیم؟
من به جز منفی نگری چی دارم؟
چون نمیتونم راهمو توجیه کنم... همه به من نگاه میکنن
هیچ چیزی برای از دست دادن نیست
هیچ چیزی برای به دست آوردن نیست... پوچی و من تنهام
و تقصیر خود منه تقصیر خود منه

I will never know myself until I do this on my own
And I will never feel anything else, until my wounds are healed
I will never be anything till I break away from me
I will break away, I'll find myself today
من هیچ وقت خودم رو نخواهم شناخت چون که دارم این کارو به تنهایی انجام می دهم
و من هیچوقت هیچی حس نمیکنم تا وقتی زخمهام شفا پیدا کنند
و هرگز کسی نخواهم شد تا وقتی که از خودم فرار کنم
فرار میکنم من خودم رو امروز پیدا می کنم

I wanna heal, I wanna feel like I’m somewhere I belong
I wanna heal, I wanna feel like I’m somewhere I belong
Somewhere I belong
میخوام التیام پیدا کنم میخوام حس کنم به جایی تعلق دارم
میخوام التیام پیدا کنم میخوام حس کنم که به جایی تعلق دارم
به جایی تعلق دارم...

.RAHA.
2012,07,11, ساعت : 09:21 AM
نام آهنگ: rain over me خواننده : Pitbull Ft. Marc Anthony





-

Girl my body don’t lie

عزیزم بدن من دروغ نمیگه

I’m outta my mind

من دیوونه شدم

Let it rain over me

بذار بارون بر من بباره

I’m rising so high

من بلند فریاد میزنم

Out of my mind

من دیوونه شدم

So let it rain over me

پس بذار بارون روم بباره

Ay ay ay

Let it rain over me

بذار بر من بباره

(2)

(pit bull)
Always a new million

همیشه بازم یکم پول به دست میاریم

Always a new vodka

همیشه بازم یکم ودکای جدید هست

Forty is the new 30

چهل یه ۳۰ جدیده

Baby you’re a rockstar

عزیزم تو یه ستاره راکی

Dale veterana, que tu sabe

عزیزم تو خوب میدونی

Mas de la cuenta, no te hagas

که دیگه حسابش از دستم در رفته

Teach me or better yet
به من یاد یا چه بهتر

Freak me baby, yes, yes

منو بترسون عزیزم ، آره ، آره

I’m freaky, i’mma make sure that your peach feels peachy baby

من عجیب غریبم، من میخوام مطمئن بشم که هلوت مزه هلو میده عزیزم

No bullshit rods, I like my women se*.. classy sassy

من زن بی کلاس نمیخوام , من یه خانوم شیطون س *ک *.. درجه یک دوست دارم

Powerful yes, they love to get the middle, nasty ow

قدرتمنده آره، اونا دوست دارن یکم هرزگی کنن، کثیفه

This ain’t a game you’ll see, you can put the blame on me

این بازی نیست میفهمی که میتونی منو سرزنش کنی

Dale munequita ahora ahi, and let it rain over me

عزیزم اینجا یه عروسک وجود داره و بذار که بارون بر من بباره





تکراری

Girl my body don’t lie

I’m outta my mind

Let it rain over me

I’m rising so high

Out of my mind

So let it rain over me

Ay ay ay

Let it rain over me

Ay ay ay

Let it rain over me


(pit bull)

Always a new million

Always a new vodka

Light is the new majority, ya tu sabe

همه به زبان لاتین حرف میزنن خوب میدونی

Next step la casa blance

مرحله بعدم میریم کاسابلانکا

No hay carro, no vamo en balsa

با پای پیاده و هیچ قایقی

Mami you know the drill, they will know what I got ’til they read the will

عزیزم تو که خوب میدونی اونا تا وصیتم رو نخون نمیفهمن چی تو چنته دارم

I ain’t try, I ain’t trying to keep it real

اصلا سعی نمیکنم، اصلا سعی نمیکنم که اینا رو واقعی نگه دارم (دروغ نگم)

I’m trying to keep wealthy that’s for real

من سعی میکنم که پولدار بمونم و این واقعیه !

Pero mira que tu estas buena, y mira que tu estas dura

اما انگار تو حسابی قوی و سرحالی

Baby no me hables mas, y tiramelo mami chula
عزیزم هیچ حرفی نزن و فقط اینو به مامی جون بسپار
No games you’ll see, you can put the blame on me
میبینی که اینا بازی نیستن، میتونی منو سرزنش کنی
Dale munequita ahora ahi, and let it rain over me
عزیزم اینجا یه عروسک وجود داره , پس بزار بارون روم بباره
تکراری
Girl my body don’t lie
I’m outta my mind
Let it rain over me
I’m rising so hig
Out of my mind
So let it rain over me
Ay ay ay
Let it rain over me
Ay ay ay
Let it rain over me
Mr worldwide, Marc Anthony, tu sabe
آقای جهانی (پیت بول) مارک آنتونی ، میدونی
I was playing with her, she was playing with me
من داشتم با اون بازی میکردم، اون با من بازی میکرد
Next thing you know, we were playing with three
چیز بعدی که میدونی اینه که ما داشتیم ۳تایی بازی میکردیم
Oh oh oh oh oh oh
I was playing with her, she was playing with me
من داشتم با اون بازی میکردم، اون با من بازی میکرد
Next thing you know, we were playing with three
چیز بعدی که میدونی اینه که ما داشتیم ۳تایی بازی میکردیم
Oh oh oh oh oh oh
Rain over me
روی من ببار
تکراری
Girl my body don’t lie
I’m outta my mind
Let it rain over me
I’m rising so high
Out of my mind
So let it rain over me
Ay ay ay
Let it rain over me
Ay ay ay

.RAHA.
2012,07,11, ساعت : 09:22 AM
نام آهنگ: I Like It
نام خواننده: Enrique Iglesias



girl please excuse me I’m becoming too strong
دختر منو ببخش من زیادی دارم تحریک می شم

but tonight is..?.. and i can’t really let go
اما الان وقتشه و من به راحتی نمی تونم ازت بگذرم

my girlfriend is out of town and I’m all alone
دوس دخت*رم رفته بیرون از شهر و من کلا تنهام

your boyfriend is on vacation and he doesn’t have to know
دوست پس*ره تو هم رفته مسافرت و دلیلی نداره که ( این موضوع ) رو بفهمه

now welcome to the things I’m gonna do with you
حالا به کارایی که میخوام باهات بکنم خوش امد بگو

shout it loud,scream aloud let me hear you go
(جواب مثبت رو ) داد بزن جیغ بزن تا من بشنوم

baby i like it! ,the way you move on the floor
عزیزم من اینا رو دوست دارم، طرزی که تو رو صحنه خودت رو تکون میدی

sayna fly: Baby i like it! Common and give me some more
جیگرم من دوستت دارم و بیا چیزای بیشتری به من بده

oh yes i like it! scream it like never before
اوه من اینارو دوست دارم، یه جوری جیغ بکش که تا حالا نکشیدی

baby i like it! ahah i like it
خوشگله من اینارو دوست دارم، آره آره اینارو دوست دارم

let,s party Kamaro Fiesta, forever
بیاید جشن بگیریم، کامارو، فیستا، برای همیشه

sayna fly: girl please excuse me,if we miss be having Oh
دختر منو ببخش اگه ما رفتاره اخلاقی با هم نداریم

trying to keep my hands off ,but you,re begging me for more
دارم سعی خودمو می کنم که دستمو بردارم و تو ازم میخوای که این کارو بیشتر انجام بدم

round..round…round baby
بچرخ، بچرخ، بچرخ عزیزم

low..low..low
پایین، پایین، پایین

sayna fly: thetime..time ..past coz we never get enough! oh..oh..oh
زمان همین جور میگذره ولی ما ( از این کار ) سیر نمی شیم

now welcome do it better turn, I’m not give you more n..no..oh..oh
حالا بیا و بهتر بچرخونش، من دیگه بیشتر از این بهت ( حال ) نمیدم. نه ، اوه اوه اوه

shout it loud,scream aloud let me hear you go
(جواب مثبت رو ) داد بزن جیغ بزن تا من بشنوم

sayna fly: baby i like it! ,the way you move on the floor
عزیزم من اینا رو دوست دارم، طرزی که تو رو صحنه خودت رو تکون میدی

Baby i like it! Common and give me some more
جیگرم من دوستت دارم و بیا چیزای بیشتری به من بده

oh yes i like it! scream it like never before
اوه من اینارو دوست دارم، یه جوری جیغ بکش که تا حالا نکشیدی

baby i like it! ahah i like it
خوشگله من اینارو دوست دارم، آره آره اینارو دوست دارم

pitbull
come DJ ,that,s my DJ..i,m on my hearing boy.. you know how we play
دی جی بیا، اون دی جی منه، من صداشو میشنوم، تو که میدونی ما چه جوری حال می کنیم؟

im playing what u wanna i play ,what u give me got me good
اونجوری که تو میخوای باهات حال میکنم، حسی که بهم میدی توصیف ناپذیره

now watch me
حالا نیگام کن

it,s the different ?Bitchies? give me a DC
این دفعه فرق میکنه، من بدجنس تر میشم بهم یه … بده

sayna fly: let,s party on the white house long
بیا بریم جلوی کاخ سفید برقصیم

take a good time just too change
یه وقتی رو هم برای تغییر بذار

it,sPitbull all night long! likebarak like to show them its on
پیت بول تمامه شب با توئه، مثله باراک ! تا نشون بده که هنوزم هست

i see you watching me, U see me watching you
میدونم که داری نگام میکنی، میدونی که دارم نگات میکنم

sayna fly: i love low your move, i like the things you do
من کوچیک ترین حرکاتت رو میشناسم، کارایی که میکنی و دوست دارم

Dont stop baby! dont stop baby
تمومش نکن خوشکله، تمومش نکن

just keep on shaking all long
فقط توو همه ی لحظه ها خودت رو تکون بده

won,t stop baby, won,t stop baby
نمیخوام که بگی دیگه بسه، نه، نگو که بسه

until you’re get enough
تا اینکه تو به اوج این حس برسی

let,s party Kamaro Fiesta, forever
بیاید جشن بگیریم، کامارو، فیستا، برای همیشه

baby i like it
عزیزم من دوست دارم

the way you move on the floor
طرزی که تو رو صحنه خودت رو تکون میدی

Baby i like it! Common and give me some more
جیگرم من دوستت دارم و بیا چیزای بیشتری به من بده

sayna fly: oh yes i like it! scream it like never before
اوه من اینارو دوست دارم، یه جوری جیغ بکش که تا حالا نکشیدی

baby i like it! ahah i like it
خوشگله من اینارو دوست دارم، آره آره اینارو دوست دارم

baby i like it
عزیزم من دوست دارم

the way you move on the floor
طرزی که تو رو صحنه خودت رو تکون میدی

Baby i like it! Common and give me some more
جیگرم من دوستت دارم و بیا چیزای بیشتری به من بده

sayna fly
oh yes i like it! scream it like never before
اوه من اینارو دوست دارم، یه جوری جیغ بکش که تا حالا نکشیدی

baby i like it! ahah i like it
خوشگله من اینارو دوست دارم، آره آره اینارو دوست دارم

let,s party Kamaro Fiesta, forever
بیاید جشن بگیریم، کامارو، فیستا، برای همیشه

Oh yes i like it
اوه من اینارو دوست دارم،
let,s party Kamaro Fiesta, forever
بیاید جشن بگیریم، کامارو، فیستا، برای همیشه

Oh yes i like it
اوه من اینارو دوست دارم

.RAHA.
2012,07,11, ساعت : 09:23 AM
ام خواننده: Enrique Iglesias نام آهنگ: hero




Let me be your hero. (whisper)
اجازه بده قهرمانت باشم
Would you dance
If I asked you to dance?
اگه ازت بخوام باهم برقصی میرقصی?
Would you run
And never look back?
میخواهی بدوی و به پشت سرت نگاه نکنی
Would you cry
If you saw me cryin’
گریه میکنی وقتی گریهٔ منو ببینی
Would you save my soul tonight?
و اینکه امشب روحم رو آزاد میکنی
Would you tremble
If I touched your lips?
میلرزی اگر لبت رو لمس کنم
Would you laugh?
Oh please tell me this.
میخندی? اه بهم بگو
Now would you die
For the one you love?
و اینکه واسه تنها عشقت میمیری
tHold me in your arms tonight
من را در آغوشت بگیر
I can be your hero, baby.
من میتونم قهرمانت باشم عزیزم
I can kiss away the pain.
میتونم رنج و دردت را از بین ببرم
I will stand by you forever.
میخواهم برای همیشه پیشت بمونم
You can take my breath away.
تو نفس من را بند میآوری
Would you swear
That you’ll always be mine?
قول میدهی که همیشه مال من باشی
Would you lie?
یا بهم دروغ میگی
Would you run and hide?
میری و مخفی میشوی؟
Am I in too deep?
یعنی خیلی عاشقت شدم?
Have I lost my mind?
عقلم رو از دست دادم?
I don’t care, you’re here tonight.
بیخیال
تو امشب اینجای
I can be your hero, baby
من میتونم قهرمانت باشم عزیزم
I can kiss away the pain
میتونم رنج و دردت را از بین ببرم
I will stand by you forever
میخواهم برای همیشه پیشت بمونم
You can take my breath away
تو نفس من را بند میآوری
Oh, I just wanna hold you.
فقط میخواهم در آغوش بگیرمت
I just wanna hold you, oh yeah.
فقط میخواهم در آغوش بگیرمت
Am I in too deep?
یعنی خیلی عاشقت شدم?
Have I lost my mind?
عقلم رو از دست دادم?
Well, I don’t care, you’re here tonight.
خوب بیخیال
تو امشب اینجای
I can be your hero, baby
من میتونم قهرمانت باشم عزیزم
I can kiss away the pain, oh yeah
میتونم رنج و دردت را از بین ببرم
I will stand by you forever
میخواهم برای همیشه پیشت بمونم
You can take my breath away
تو نفس من را بند میآوری
I can be your hero.
من میتونم قهرمانت باشم
I can kiss away the pain.
میتونم رنج و دردت را از بین ببرم
I will stand by you forever.
میخواهم برای همیشه پیشت بمونم
You can take my breath away.
You can take my breath away.
تو نفس من را بند میآوری
I can be your hero.
من میتونم قهرمانت باشم

.RAHA.
2012,07,11, ساعت : 09:24 AM
نام خواننده: Enrique Iglesias
نام آهنگ: Do you know







Do you know
میدونی چه حسی داره
Do you know
میدونی چه حسی داره
Do you know what it feels like loving someone that’s in a rush to throw you away
میدونی چه حسی داره کسی رو دوست داشته باشی که با تو مثل آشغال رفتار کنه ؟
Do you know that it feels like to be the last one to know the lock on the door has changed
میدونی چه حسی داره که بدونی اخرین نفری هستی که بهت اعتماد شده
If bird flying south is a sign of changes
وقتی پرنده ها به جنوب پرواز می کنن نشانه ای از تغییرات
At least you can predict this every year
حداقل میشه این و حدس زد
Love, you never know the minute it ends suddenly
عشق ، تو هرگز نمیدونی کی ناگهان پایان می پذیره
I can’t get it to speak
من نمیتونم راجع بهش صحبت کنم
Maybe finding all the things it took to save us
وقتی بهش فکر میکنم که شاید میتونیم رابطه مون رو حفظ کنیم
I could fix the pain that bleeds inside of me
قلبم به درد میاد
look in your eyes to see something about me
به چشمهات نگاه میکنم و خودم رو میشناسم
I’m standing on the edge and I don’t know what else to give
من رو لبه پرتگاه ایستادم و نمیدونم که دیگه چه چیزی میتونم بهت بدم
Do you know what it feels like loving someone that’s in a rush to throw you away
میدونی چه حسی داره کسی رو دوست داشته باشی که با تو مثل آشغال رفتار کنه ؟
Do you know that it feels like to be the last one to know the lock on the door has changed
میدونی چه حسی داره که بدونی اخرین نفری هستی که بهت اعتماد شده
How can I love you How can I love you How can I love you How can I love you …
چطور میتونم دوست داشته باشم چطور میتونم دوست داشته باشم چطور میتونم دوست داشته باشم چطور میتونم دوست داشته باشم
If you just don’t talk to me , babe
وقتی با من حرف نمیزنی عزیزم
I flow through my act
من فکر میکنم که چه اشتباهی کردم
The question is she needed
و شاید اون یکی دیگه رو داره
And decide all the man I can ever be
من هر چیزی رو که دارم براش میدم
Looking at the last 3 years like I did
وقتی به سه سال گذشته نگاه میکنم
I could never see us ending like this
هیچوقت فکر نمیکردم رابطه مون تموم میشه
Seeing your face no more on my pillow
ندیدن صورتت روی بالشم
is a scene that’s never happened to me
صحنه ای که هیچوقت پیش بینی نکرده بودم
But after this episode I don’t see , you could never tell the next thing life could be
امروز میدونم که هیچوقت نمیشه فهمید، چه چیزی قرار براش اتفاق بیفته
Do you know what it feels like loving someone that’s in a rush to throw you away
میدونی چه حسی داره کسی رو دوست داشته باشی که با تو مثل آشغال رفتار کنه ؟
Do you know that it feels like to be the last one to know the lock on the door has changed
میدونی چه حسی داره که بدونی اخرین نفری هستی که بهت اعتماد شده
Do you know what it feels like loving someone that’s in a rush to throw you away
میدونی چه حسی داره کسی رو دوست داشته باشی که با تو مثل آشغال رفتار کنه ؟
Do you know that it feels like to be the last one to know the lock on the door has changed
میدونی چه حسی داره که بدونی اخرین نفری هستی که بهت اعتماد شده
Do you know
میدونی چه حسی داره
Do you know
میدونی چه حسی داره
Do you know
میدونی چه حسی داره
Do you know what it feels like loving someone that’s in a rush to throw you away
میدونی چه حسی داره کسی رو دوست داشته باشی که با تو مثل آشغال رفتار کنه ؟
Do you know that it feels like to be the last one to know the lock on the door has changed
میدونی چه حسی داره که بدونی اخرین نفری هستی که بهت اعتماد شده

.RAHA.
2012,07,11, ساعت : 09:25 AM
نام خواننده: Enrique Iglesias
نام آهنگ: Heartbeat







I saw you talking on the phone
من دیدمت که داشتی با تلفن حرف می زدی
I know that you are not alone
من میدونم که تنها نیستی(کسی دیگه ای هم هست)
But you steal my heart away
اما تو من و عاشق خودت کردی
Yeah you steal my heart away
آره تو من و عاشق خودت کردی
You’re acting like you’re on your own
تو طوری رفتار میکنی که انگار سرت تو کار خودت
But I saw you standing with a girl
اما من دیدم که تو دائما با اون دختری
Stop tryn’ to steal my heart away,
بس کن ، سعی نکن که قلبم و بدست بیاری
Stop tryn’ to steal my heart away
بس کن ، سعی نکن که قلبم و بدست بیاری
I don’t know where we going
نمیدونم داریم کجا میریم
I don’t know who we are
نمیدونم کی هستیم
I can feel your heartbeat
میتونم ضربان قلبت و حس کنم
I can feel your heartbeat
میتونم ضربان قلبت و حس کنم

He said to me
اون به من گفت
I can feel your heartbeat
من میتونم ضربان قلبت و حس کنم
Running through me
از درونم حس می کنم
Feel your heartbeat
ضربان قلبت و حس میکنم
She said
اون گفت
I can feel your heartbeat
من میتونم ضربان قلبت و حس کنم
She said to me
اون به من گفت
I can feel your heartbeat
من میتونم ضربان قلبت و حس کنم
She said to me
اون به من گفت
I can feel your heartbeat
من میتونم ضربان قلبت و حس کنم
She said to me
اون به من گفت
I can feel your heartbeat
من میتونم ضربان قلبت و حس کنم
Running through me
از درونم حس میکنم
Heartbeat
ضربان قلبت
Feel your heartbeat
ضربان قلبت و حس میکنم


Maybe it’s the way you move
شاید اون طوری باشه که تو رفتار میکنی
You got me dreaming like a fool
تو باعث میشی من مثل احمق ها خیال کنم
That I can steal your heart away
که میتونم تو رو عاشق خودم کنم
I can steal your heart away
میتونم تو رو عاشق خودم کنم


No matter what it is you think
مهم نیست که تو چه فکری میکنی
I’m not the kind of girl you think
من از اون دخترایی که فکر میکنی نیستم
And give my heart away
که قلبم و به هر کسی بدم
Stop tryin’ steal my heart away
بس کن ، سعی نکن که قلبم و بدست بیاری
I don’t know where we going
نمیدونم داریم کجا میریم
I don’t know who we are
نمیدونم کی هستیم
I can feel your heartbeat
میتونم ضربان قلبت و حس کنم
He said to me
اون به من گفت
I can feel your heartbeat
میتونم ضربان قلبت و حس کنم
He said to me
اون به من گفت
I can feel your heartbeat
میتونم ضربان قلبت و حس کنم
Running through me
از درونم حس کنم
Heartbeat
ضربان قلبت
Feel your heartbeat
ضربان قلبت و حس میکنم
She said
اون به من گفت
I can feel your heartbeat
میتونم ضربان قلبت و حس کنم
She said to me
اون به من گفت
I can feel your heartbeat
میتونم ضربان قلبت و حس کنم
She said to me
اون به من گفت
I can feel your heartbeat
میتونم ضربان قلبت و حس کنم
Running through me
از درونم حس کنم
Stop stealing my heart away
سعی نکن قلبم و بدست بیاری
Stop stealing my heart away
سعی نکن قلبم و بدست بیاری
Stop stealing my heart away
سعی نکن قلبم و بدست بیاری
You’re stealing my heart away
تو داری من و عاشق خودت میکنی


I don’t know where we going
من نمیدونم داریم کجا میریم
I don’t know who we are
نمیدونم کی هستیم
Feels like we are flowing
حس می کنم مثل اینکه ما معلق ایم
High above the stars, the stars, the stars, the stars
بالاتر از ستاره ها ، ستاره ها ، ستاره ها ، ستاره ها
I can feel your heartbeat
میتونم ضربان قلبت و حس کنم
He said to me
اون به من گفت
I can feel your heartbeat
میتونم ضربان قلبت و حس کنم
He said to me
اون به من گفت
I can feel your heartbeat
میتونم ضربان قلبت و حس کنم
Running through me
از درونم حس کنم
I can feel your heartbeat
میتونم ضربان قلبت و حس کنم
She said
اون به من گفت
I can feel your heartbeat
میتونم ضربان قلبت و حس کنم
She said to me
اون به من گفت
I can feel your heartbeat
میتونم ضربان قلبت و حس کنم
She said to me
اون به من گفت
I can feel your heartbeat
میتونم ضربان قلبت و حس کنم
Running through me
از درونم حس کنم
Heartbeat
ضربان قلبت
Feel your heartbeat
ضربان قلبت و حس میکنم


Stop stealing my heart away
سعی نکن قلبم و بدست بیاری
Talk to me girl


بهم بگو دختر Stop stealing my heart away
سعی نکن قلبم و بدست بیاری
Give it to me boy
دلت و به من بده پسر
Stop stealing my heart away
سعی نکن قلبم و بدست بیاری
Say it to me girl
به من بگو دختر
You’re stealing my heart away
تو داری من و عاشق خودت میکنی


Stop stealing my heart away
سعی نکن قلبمو بدست بیاری
Your heartbeat
ضربان قلبت

.RAHA.
2012,07,11, ساعت : 09:26 AM
نام خواننده: Enrique Iglesias
نام آهنگ: No Me Digas Que No


-

No Me Digas Que No
به من نگو نه
Ay ay ay no me lastime mas el
corazon
به من نگو نه
بیشتر از ایین دل منو نشکن
Que no tengo siete vidas como
un gato
من مثل گربه هفت جون ندارم
Ni mala intencion
وهمین طور قصد بدی نیز ندارم
Yo no soy como un juguete de
tu diversion
من اسبا بازی برای سرگرمی تو نیستم
No me trates como un nino que
perdido va sin direccion
بامن مثل پسر بچه ای که راه خود را گم کرده رفتار نکن
No me digas que no
به من نگو نه
No me digas que no
به من نگو نه
Yo me quedo contigo aunque
sea prohibido
No digas que no
به من نگو نه
No me digas adios
با من خدا حافظی نکن
No me digas adios
با من خدا حافظی نکن
Que tus labios no mienten yo se
به لبهایت اجازه نده دروغ بگویند
lo que sientes
من حس تو را می دانم
No digas que no
به من نگو نه
No me digas que no quieres
arreglar ;a situacion
به من نگ که نمی خواهی اوضاع درست بشه
Vencer en ti ese fuego y esa
pasion
این حس آتشین بر تو غالب بشه
Que antes sentias cuando me
mirabas
که تو قبل از این که مرا ببینی حس می کردی
Que antes sentias cuando me
tocabas
که تو قبل از این که مرا لمس کنی حس می کردی
Si te vas
اگه تو بری
No se que are
نمی دانم چه خواهم کرد
Eres la razon por la cual seguire
Aqui
تو دلیل ادامه دادن من در اینجا هستی
Esperando por ti
که صبر کنم برای تو
Hasta que tomes tu decision y
vengas a mi
تا وقتی که تصمیمت را بگیری و با من بیایی
No me digas que no
به من نگو نه
No me digas que no
به من نگو نه
Yo me quedo contigo aunque
sea prohibido
No digas que no
به من نگو نه
No me digas adios
با من خدا حافظی نکن
No me digas adios
با من خدا حافظی نکن
Que tus labios no mienten yo se
به لبهایت اجازه نده دروغ بگویند
lo que sientes
من حس تو را می دانم
No digas que no
به من نگو نه
Sigue ese ruido (hey hey)
این صدا را دنبال کن
Acercate y vente conmigo
نزدیک شو و با من بیا
Si lo consigo (hey)
اگر موفق بشم
Puedo ser tu novio
می تونم دوست صمیمیتو باشم
Tu amante
عاشق تو
O tu amigo
یا دوست
Ella me mira yo la miro
(hey)
او به من نگاه می کند و من نیز به او
Suspiros
(hey)
نگاه ها
Sentidos
احساس ها
Revolcamos en la cama
Y se me aceleran los latidos
.و ضربان قلب من تند می شود
Mirame no me digas que no
به من بنگر و نه نگو
Que la noche acaba de empezar
شب شروع شد
Nos espera nuestra abitacion
(ehh..tu mirada me dice que
quieres)
نگاهت به من می کوید که تو...
No me digas que no
به من نگو نه
No me digas que no
به من نگو نه
Yo me quedo contigo aunque
sea prohibido
No digas que no
به من نگو نه
No me digas adios
با من خدا حافظی نکن
No me digas adios
با من خدا حافظی نکن
Que tus labios no mienten yo se
به لبهایت اجازه نده دروغ بگویند
lo que sientes
من حس تو را می دانم
No digas que no [2x]
به من نگو نه

lalehjoon
2012,07,11, ساعت : 09:41 AM
Linkin Park: New Divide

آهنگ براي فيلم Transformers خونده شد
اين فيلم جزو فيلم هاي برتر سال 2010 شناخته شد

Linkin Park: New Divide

I remembered black skies
the lightning all around me
آسمانهای سیاه و رعد و برقهای اطرافم را بیاد آوردم

I remembered each flash
as time began to blur
بیاد می آورم تمام تابشها را در حالی که زمان در حال محو شدن بود

Like a startling sign
چون نشانه ای وهم ا نگيز و شگفت آور بود

that fate had finally found me
که سرانجام تقدیر مرا پیدا کرد

And your voice was all I heard
و صدای تو تنها صدایی بود که شنیدم

That I get what I deserve
و بدست آوردم چیزی را که سزاوارش بودم

So give me reason
پس دلیلی بیاور

to prove me wrong
که در اشتباهم

to wash this memory clean
تا این خاطرات را با خود بشوید

Let the floods cross
the distance in your eyes
بگذار سیل در سراسر چشمانت جاری شود

Give me reason
دلیلی بیاور

to fill this hole
تا این پوچی را پر کند

connect the space between
و این فضای خالی (بین ما) را از بین ببرد

Let it be enough to reach the truth that lies
Across this new divide
و تمامش کنیم، تا به حقیقتی که در سراسر چنین گسستگی تازه ای است برسیم

There was nothing in sight
چیزی به چشم نمیخورد جز

but memories left abandoned
جز رویاهایی متروک و قدیمی

There was nowhere to hide
جایی برای پنهان شدن وجود نداشت

the ashes fell like snow
و خاکسترهایی که چون برف بودند

And the ground caved in
Between where we were standing
و زمین درست مابین ما دهان باز کرد

And your voice was all I heard
و صدای تو تنها صدایی بود که شنیدم

That I get what I deserve
و بدست آوردم چیزی را که سزاوارش بودم

So give me reason
پس دلیلی بیاور

to prove me wrong
که در اشتباهم

to wash this memory clean
تا این خاطرات را با خود بشوید

Let the floods cross
the distance in your eyes
بگذار سیل در سراسر چشمانت جاری شود

Across this new divide
در سراسر چنین گسستگی تازه ای

In every loss
در تمام گمگشتگیها

in every lie
در تمام دروغها

In every truth that you'd deny
و در تمام حقایقی که انکارشان کردی

And each regret
و در هر پشیمانی

and each goodbye
و هر خداحافظی

was a mistake too great to hide
چنان اشتباه بزرگی بود که قادر به پنهانش نیستیم

And your voice was all I heard
و صدای تو تنها صدایی بود که شنیدم

That I get what I deserve
و بدست آوردم چیزی را که سزاوارش بودم

So give me reason
پس دلیلی بیاور

to prove me wrong
که در اشتباهم

to wash this memory clean
تا این خاطرات را با خود بشوید

Let the floods cross
the distance in your eyes
بگذار سیل در سراسر چشمانت جاری شود

Give me reason
دلیلی بیاور

to fill this hole
تا این پوچی را پر کند

connect the space between
و این فضای خالی (بین ما) را از بین ببرد

Let it be enough to reach the truth that lies
Across this new divide
و تمامش کنیم، تا به حقیقتی که در سراسر چنین گسستگی تازه ای است برسیم

Across this new divide
در سراسر چنین گسستگی تازه ای

Across this new divide
در سراسر چنین گسستگی تازه ای

lalehjoon
2012,07,11, ساعت : 09:51 AM
Linkin Park : Faint

I am a little bit of loneliness a little bit of disregard
یکمی تنهام، بهم بی اعتنا هستن

Handful of complaints
یه عالمه گله و شکایت تو چنته دارم

but I can’t help the fact that everyone can see
these scars
و این رو که همه دارن این بدنامی ها وگناه ها رو می بینند رو نمی تونم درک کنم

I am what I want you to want what I want you to feel
من همون چیزیم که میخوام بخوای،همون چیزی که میخوام احساس کنی

But it's like no matter what I do, I can't convince you,
ولی انگار هر کاری می کنم فایده نداره، نمیتونم قانعت کنم،

to just believe this is real
که این حقیقت داره

So I let go, watching you, turn your back like you always do
پس بی خیال میشم، میشینم تماشات می کنم،مث همیشه پشتت رو به من کن

Face away and pretend that I'm not
روتو بر گردون و وانمود کن من نیستم

But I'll be here 'cause you're all that I got
ولی من اینجام چون تو تنها چیزی هستی که دارم

I can't feel the way I did before
دیگه احساس قبل رو ندارم

Don't turn your back on me
پشتت رو به من نکن

I won't be ignored
دیگه نمیتونی منو نادیده بگیری

Time won't heal this damage anymore
دیگه زمان نمیتونه این خرابی رو درست کنه

Don't turn your back on me
پشتت رو به من نکن

I won't be ignored
دیگه نمیتونی منو نادیده بگیری

I am a little bit insecure a little unconfident
یکم احساس نا امنی می کنم ،احساس دلسردی می کنم

Cause you don't understand I do what I can but sometimes I don't make
sense
چون تو نمیفهمی،کاری رو که بتونم می کنم، ولی گاهی اوقات حسشو ندارم

I am what you never wanna say but I've never had a doubt
من چیزیم که تو هیچ وقت نمیخوای راجع بهش حرف بزنی، ولی هی چه وقت شک نداشتم

It's like no matter what I do I can't convince you for once just to hear
me out
انگار به هیچ وجه نمیتونم قانعت کنم، برای یه بارم که شده بهم گوش بده

So I let go, watching you, turn your back like you always do
پس بی خیال میشم، میشینم تماشات می کنم،مث همیشه پشتت رو به من کن

Face away and pretend that I'm not
روتو بر گردون و وانمود کن من نیستم

But I'll be here 'cause you're all that I got
ولی من اینجام چون تو تنها چیزی هستی که دارم

I can't feel the way I did before
دیگه احساس قبل رو ندارم

Don't turn your back on me
پشتت رو به من نکن

I won't be ignored
دیگه نمیتونی منو نادیده بگیری

Time won't heal this damage anymore
دیگه زمان نمیتونه این خرابی رو درست کنه

Don't turn your back on me
پشتت رو به من نکن

I won't be ignored
دیگه نمیتونی منو نادیده بگیری

Noooow
حالاااااااااااااا

Hear me out now
حالا بهم گوش بده

You're gonna listen to me, like it or not
بهم گوش میدی، چه خوشت بیاد چه نیاد

Right now
همین حال
ا
Hear me out now
حالا بهم گوش بده

You're gonna listen to me, like it or not
بهم گوش میدی، چه خوشت بیاد چه نیاد

Right now
همین حالا

I can't feel the way I did before
دیگه احساس قبل رو ندارم

Don't turn your back on me
پشتت رو به من نکن

I won't be ignored
دیگه نمیتونی منو نادیده بگیری

I can't feel the way I did before
دیگه احساس قبل رو ندارم

Don't turn your back on me
پشتت رو به من نکن

I won't be ignored
دیگه نمیتونی منو نادیده بگیری

Time won't heal this damage anymore
دیگه زمان نمیتونه این خرابی رو درست کنه

Don't turn your back on me
پشتت رو به من نکن

I won't be ignored
دیگه نمیتونی منو نادیده بگیری

I can't feel
نمیتونم احساس کنم

Don't turn your back on me
پشتت رو به من نکن

I won't be ignored
دیگه نمیتونی منو نادیده بگیری

Time won't heal
زمان نمیتونه بهبود ببخشه

Don't turn your back on me
پشتت رو به من نکن

I won't be ignored
دیگه نمیتونی منو نادیده بگیری

lalehjoon
2012,07,11, ساعت : 10:07 AM
Inna – Amazing lyrics

Dangerous feelings break out my soul
احساسات خطرناکی روحم رو احاطه می کنن
It's just the meaning of being alone
و این به این معنیه که من تنهام
I need you here wherever you are
به تو نیاز دارم هرجا که باشی
I need you now to take me so far
الان بهت نیاز دارم تا منو با خودت به اون دور دورا ببری
I wanna run like the speed of the sound
میخوام بدوم، درست مثل صدا
I was somewhere , I 'm sure you're around
من جایی بودم، و اتمینان دارم که تو اون دورو برا بودی
You give me now the meaning of life...
و حالا معنی زندگی رو بهم دادی

With you I'm feeling alive
Ooooooo...
با تو احساس می کنم زندم

Why you're lookin' like that
چرا اینجوری نگاه می کنی
I'm burning like fire
دارم مثل آتیش میسوزم
I wanna be higher
میخوام بیشتر از اینا عاشق بشم
Just let me know
فقط بذار بدونم
Why you're lookin' like that

چرا اینجوری نگام می کنی
You're driving me crazy
داری منو دیوونه می کنی
You're lookin' amazing
خیلی عجیب نگام می کنی

Why you're lookin' like that
چرا اینجوری نگاه می کنی
I'm burning like fire
دارم مثل آتیش میسوزم
I wanna be higher
میخوام بیشتر از اینا عاشق بشم
Just let me know
فقط بذار بدونم
Why you're lookin' like that
چرا اینجوری نگام می کنی
You're driving me crazy
داری منو دیوونه می کنی
You're lookin' amazing
خیلی عجیب نگام می کنی

Why you're lookin' like that

چرا اینجوری نگاه می کنی
I'm burning like fire
دارم مثل آتیش میسوزم
I wanna be higher
میخوام بیشتر از اینا عاشق بشم
Just let me know

فقط بذار بدونم
Why you're lookin' like that
چرا اینجوری نگام می کنی
You're driving me crazy
داری منو دیوونه می کنی
You're lookin' amazing
خیلی عجیب نگام می کنی

lalehjoon
2012,07,11, ساعت : 10:28 AM
Enrique Ft. Sarah Connor - Takin' back my love

Enrique
Go ahead
ادامه بده
Just leave
برو و ترکم کن
Can’t hold you, you’re free
دیگه نمیتونم نگهت دارم، آزادی
You take all these things
If they mean so much to you
اگه این چیزا اینقدر برات مهمن، بیا همش مال خودت
I gave you your dreams
من رویا هات رو بهت دادم
Cause you ment the world
چون تو دنیای من بودی
So did I deserve to be left in hurt
پس واقعا لیاقتم این بود که منو با این همه درد تنها بذاری
So you think I don’t know
You’re out of control
فکر می کنی نمیدونم که تو غیر قابل کنترلی
And then I find all this from my boys
و همه اینا رو از دوستام میشنوم
Girl you said I’m cold
دختر، بهم میگفتی که من خیلی سرد و بی روحم
You saving souls
تو روح ها رو به خودم جذب می کنی
You’re already know I’m not a touching material
هنوزم میدونی که من یه جسم رقت انگیز نیستم

CHORUS:
I give it all up, but i’m taking back my love,
بی خیال همش میشم، عشقمو پس می گیرم
I’m taking back my love,
عشقمو پس می گیرم
I’m taking back my love,
عشقمو پس می گیرم
I’ve giving you too much,
زیادی بهت عشق ورزیدم
But i’m taking back my love,
اما حالا عشقمو پس می گیرم
Im taking back my love, my love,my love,my love,my love
عشقمو پس می گیرم

Sarah Connor
what did I do?
مگه چیکار کردم
But give up to you
جز اینکه همه چیز رو ول کنم جز تورو
I’m just confused
خیلی گیج شدم
As I stand here look at you
From head to feet
در حالی که اینجا استادم و دارم سر تا پاتو نگاه می کنم
Always about me
همیشه تقصیر من بوده
Go ahead keep your keys
بیا، کلیدت رو بگیر
Its not what i need from you
این چیزی نیست که از تو میخواستم
You think that’s enough
فکر می کنی کافیه

ENRIQUE “I do”
آره اینطور فکر می کنم
you made your self cold
تو سرد و بی روحی
ENRIQUE ” oh yeah”
آره، همینطوره
How could you believe
Your more than me
چطور همیشه فکر می ردی که بیشتر از منی
I'm your girl
من دوست دخترتم
You’re out of control
تو غیر قابل کنترلی
ENRIQUE “so what”
خب، که چی
How could you let go
چطور تونستی ترکم کنی
ENRIQUE “oh yeh”
خب، آره
Dont you know I'm not touching material
نمیبینی که من یه جسم رقت انگیز نیستم

I give it all up, but i’m taking back my love,
بی خیال همش میشم، عشقمو پس می گیرم
I’m taking back my love,
عشقمو پس می گیرم
I’m taking back my love,
عشقمو پس می گیرم
I’ve giving you too much,
زیادی بهت عشق ورزیدم
But i’m taking back my love,
اما حالا عشقمو پس می گیرم
Im taking back my love, my love,my love,my love,my love
عشقمو پس می گیرم

I give it all up, but i’m taking back my love,
بی خیال همش میشم، عشقمو پس می گیرم
I’m taking back my love,
عشقمو پس می گیرم
I’m taking back my love,
عشقمو پس می گیرم
I’ve giving you too much,
زیادی بهت عشق ورزیدم
But i’m taking back my love,
اما حالا عشقمو پس می گیرم
I’m taking back my love, my love,my love,my
عشقمو پس می گیرم

Enrique
So all this love, I gave you take it away
خب، تمام عشقی رو که به تو دادم رو بریزش دور
Sarah Connor

You think material is the reason I came
فکر م یکنی من بخاطر مال و منالت اومدم
Enrique
If I have nothing what do u want me to say?
من دیگه چیزی ندارم، میخوای چی بگم

Sarah Connor
You take your money you take it all away
پولتو پس بگیر، همش مال خودت

I give it all up, but i’m taking back my love,
بی خیال همش میشم، عشقمو پس می گیرم
I’m taking back my love,
عشقمو پس می گیرم
I’m taking back my love,
عشقمو پس می گیرم
I’ve giving you too much,
زیادی بهت عشق ورزیدم
But i’m taking back my love,
اما حالا عشقمو پس می گیرم
I’m taking back my love, my love,my love,my
عشقمو پس می گیرم

I give it all up, but i’m taking back my love,
بی خیال همش میشم، عشقمو پس می گیرم
I’m taking back my love,
عشقمو پس می گیرم
I’m taking back my love,
عشقمو پس می گیرم
I’ve giving you too much,
زیادی بهت عشق ورزیدم
But i’m taking back my love,
اما حالا عشقمو پس می گیرم
I’m taking back my love, my love,my love,my
عشقمو پس می گیرم

lalehjoon
2012,07,11, ساعت : 10:51 AM
Akcent - That's my name lyrics

All the time I thought about you
هر وقت که به تو فکر می کردم
I saw your eyes and they were so blue
چشمات جلوی چشمام ظاهر میدشن ، چشمهای آبیت
I could read there just one name
و تو چشمات تنها یه اسم رو میتونستم بخونم
My name, my name, my name
اونم اسم خودمو، اسم خودمو، اسم خودمو
Because of you I`m flying higher
بخاطر کنار تو بودن میتونم به بالاتر ها پرواز کنم
You give me love, you set on fire
تو عشق رو بهم دادی، تو منو به اتیش کشوندی
You keep me warm when you call my name
با آوردن اسم من بر لبهات منو به آتیش میکشی
That`s my name, that`s my name, that`s my name
اون اسم منه، اون اسم منه، اون اسم منه

(And you are the one that lights the fire
و تو تنها کسی هستی که آتیش بپا می کنی
I am the one who takes you higher
و من تنها کسی هستم که تورو به اون بالا بالا ها می برم
I lose my voice when you say my name
صدا در گلوی من خشک میشه وقتی اسمم رو صدا می کنی
That`s my name, that`s my name, that`s my name)
اون اسم منه، اون اسم منه، اون اسم منه

And you are the one that lights the fire
و تو تنها کسی هستی که آتیش بپا می کنی
I am the one who takes you higher
و من تنها کسی هستم که تورو به اون بالا بالا ها می برم
I lose my voice when you say my name
صدا در گلوی من خشک میشه وقتی اسمم رو صدا می کنی
That`s my name, that`s my name, that`s my name
اون اسم منه، اون اسم منه، اون اسم منه


(It`s my name, it`s my name, it`s my name …)
این اسم منه، این اسم منه، این اسم منه

All the time I thought about you
هر وقت که به تو فکر می کردم
I saw your eyes and they were so blue
چشمات جلوی چشمام ظاهر میدشن ، چشمهای آبیت
I could read there just one name
و تو چشمات تنها یه اسم رو میتونستم بخونم
My name, my name, my name
اسم خودمو، اسم خودمو، اسم خودمو
Because of you I`m flying higher
بخاطر کنار تو بودن میتونم به بالاتر ها پرواز کنم
You give me love, you set on fire
تو عشق رو بهم دادی، تو منو به اتیش کشوندی
You keep me warm when you call my name
با آوردن اسم من بر لبهات منو به آتیش میکشی
That`s my name, that`s my name, that`s my name
اون اسم منه، اون اسم منه، اون اسم منه

And you are the one that lights the fire
و تو تنها کسی هستی که آتیش بپا می کنی
I am the one who takes you higher
و من تنها کسی هستم که تورو به اون بالا بالا ها می برم
I lose my voice when you say my name
صدا در گلوی من خشک میشه وقتی اسمم رو صدا می کنی
That`s my name, that`s my name, that`s my name
اون اسم منه، اون اسم منه، اون اسم منه


And you are the one that lights the fire
و تو تنها کسی هستی که آتیش بپا می کنی
I am the one who takes you higher
و من تنها کسی هستم که تورو به اون بالا بالا ها می برم
I lose my voice when you say my name
صدا در گلوی من خشک میشه وقتی اسمم رو صدا می کنی
That`s my name, that`s my name, that`s my name
اون اسم منه، اون اسم منه، اون اسم منه

(It`s my name, it`s my name, it`s my name …)
این اسم منه، این اسم منه، این اسم منه