PDA

توجه ! این یک نسخه آرشیو شده میباشد و در این حالت شما عکسی را مشاهده نمیکنید برای مشاهده کامل متن و عکسها بر روی لینک مقابل کلیک کنید : متن و ترجمه ی آهنگ های خارجی



صفحه ها : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [11] 12 13 14

ҲSHABNAMҲ
1392،05،04, ساعت : 03:16 بعد از ظهر
نام خواننده: Adele

نام آهنگ: Love Song

Whenever I'm alone with you
هر وقت با تو تنهام

You make me feel like I am home again
باعث میشی دوباره احساس امنیت کنم

Whenever I'm alone with you
هر وقت با تو تنهام

You make me feel like I am whole again
باعث میشی دوباره حس کنم همه چیز هستم

Whenever I'm alone with you
هر وقت با تو تنهام

You make me feel like I am young again
باعث میشی حس کنم دوباره جوون شدم

Whenever I'm alone with you
هر وقت با تو تنهام

You make me feel like I am fun again
باعث میشی دوباره حس شادابی کنم

However far away I will always love you
هرچقدر ازت دور باشم بازم دوستت خواهم داشت

However long I stay I will always love you
تا هروقت زنده ام دوستت خواهم داشت

Whatever words I say I will always love you
با هر کلمه ای که میگم همیشه عاشقت میمونم

I will always love you
همیشه عاشقت میمونم

Whenever I'm alone with you
هر وقت با تو تنهام

You make me feel like I am free again
باعث میشی حس کنم دوباره آزاد شدم

Whenever I'm alone with you
هر وقت با تو تنهام

You make me feel like I am clean again
باعث میشی حس کنم دوباره پاکم

However far away I will always love you
هرچقدر ازتو دور باشم دوستت خواهم داشت

However long I stay I will always love you
هر چقدر زنده بمونم دوستت خواهم داشت

Whatever words I say I will always love you
با هر کلمه ای که میگم همیشه عاشقت میمونم

I will always love you
من همیشه دوستت دارم

ҲSHABNAMҲ
1392،05،04, ساعت : 03:17 بعد از ظهر
نام خواننده: Adele

نام آهنگ: Don't You Remember


When will I see you again
کی دوباره می بینمت؟


You left with no goodbye, not a single word was said
بدون خداحافظی گذاشتی رفتی، حتی یه کلمه هم نگفتی


No final kiss to seal anything
بدون آخرین بوسه که همه چیز رو تموم کنه


I had no idea of the state we were in
اصلا نمیدونم توی چه وضعیتی بودیم


I know I have a fickle heart and bitterness
میدونم که قلب احساساتی و تلخ و شیرینی دارم


And a wandering eye, and a heaviness in my head
و چشمان متعجب و یک سنگینی توی سرم


But don't you remember, don't you remember
ولی یادت نمیاد؟ یادت نمیاد؟


The reason you loved me before
علت اینکه قبلا عاشقم بودی


Baby please remember me once more
عزیزم خواهش میکنم یکبار دیگه منو یادت بیاد


When was the last time you thought of me
آخرین باری که بهم فکر کردی کی بوده؟


Or have you completely erased me from your memories
یا کلا منو از توی خاطراتت پاک کردی؟


I often think about where I went wrong
همیشه به این فکر میکنم که کجا اشتباه کردم


The more I do, the less I know
کارهای زیادی انجام دادم ولی کمتر چیزی یادم میاد


I know I have a fickle heart and bitterness
میدونم که قلب احساساتی و تلخ و شیرینی دارم


And a wandering eye, and a heaviness in my head
و چشمان متعجب و یک سنگینی توی سرم


But don't you remember, don't you remember
ولی یادت نمیاد؟ یادت نمیاد؟


The reason you loved me before
علت اینکه قبلا عاشقم بودی


Baby please remember me once more
عزیزم خواهش میکنم یکبار دیگه منو یادت بیاد


Ohhhh
اوووه


I gave you the space so you could breathe
بهت فضا دادم تا بتونی نفس بکشی


I kept my distance so you would be free
ازت فاصله گرفتم تا بتونی آزاد باشی


And hope that you find the missing piece
و امیدوارم قطعه ی گمشده ات رو پیدا کنی


To bring you back to me
تا دوباره پیش من بیای


But don't you remember, don't you remember
ولی یادت نمیاد؟ یادت نمیاد؟


The reason you loved me before
علت اینکه قبلا عاشقم بودی


Baby please remember me once more
عزیزم خواهش میکنم یکبار دیگه منو یادت بیاد


When will I see you again
کی دوباره می بینمت؟

ҲSHABNAMҲ
1392،05،04, ساعت : 03:20 بعد از ظهر
Shakira - Gypsy Lyrics

Spend the weekend
اون پایین جاده، قلبمو شکوندی

Sewing the pieces back on
و کل آخر هفته رو صرف بند زدن این دل شکستم کردم

Crayons and dolls pass me by
مداد شمعیا و عروسکها از کنارم رد میشن

Walking gets too boring
دیگه قدم زدن خسته کننده میشه

When you learn how to fly
وقتی پرواز رو یاد می گیری

Not the homecoming kind
انگار هیچوقت به خونه نمیرسم

Take the top off
بی خیال خونه میشم

And who knows what you might find
و کی میدونه که در آخر چی پیدا می کنی

Won't confess all my sins
به همه گناهام اقرار نمی کنم

You can bet I'll try it
میتونی شرط ببندی که سعیمو می کنم

But I can't always win
ولی من که همیشه برنده نیستم


[Chorus]

'Cause I'm a gypsy

چون من یه کولی هستم

But are you coming with me?
ولی، با من میای

I might steal your clothes
ممکنه لباستو بدزدم

And wear them if they fit me
و اگه اندازم باشن بپوشمشون

I never made agreements
Just like a gypsy
درست مثل کولیها، هیچوقت با کسی کنار نمیام

And I won't back down
و هرگز صرف نظر نمی کنم

'Cause life's already hurt me
چون الانشم زندگی حسابی بهم لطمه زده

And I won't cry
و گریه هم نمی کنم

I'm too young to die
خب من خیلی جووننم برای مردن

If you're gonna quit me
میخوای ترکم کنی

'Cause I'm a gypsy
چون یه کولیم

('Cause I'm a gypsy)
چون من یه کولیم

[Verse 2]
I can't hide
نمیتونم مخفی بشم

what I've done
با خودم چیکار کردم

Scars remind me
زخمام بهم یاد آوری می کنن که

Of just how far that I've come
چه راه طولانی رو طی کردم

To whom it may concern
برای رسیدن به کسی که ممکنه بهم محل بده

Only run with scissors
When you want to get hurt
وقتی میخوای زخمی بشی با قیچی بدو

'Cause I'm a gypsy
چون من یه کولی هستم

But are you coming with me?
ولی، با من میای

I might steal your clothes
ممکنه لباستو بدزدم

And wear them if they fit me
و اگه اندازم باشن بپوشمشون

I never made agreements
Just like a gypsy
درست مثل کولیها، هیچوقت با کسی کنار نمیام

And I won't back down
و هرگز صرف نظر نمی کنم

'Cause life's already hurt me
چون الانشم زندگی حصابی بهم لطمه زده

And I won't cry
و گریه هم نمی کنم

I'm too young to die
خب من خیلی جووننم برای مردن

If you're gonna quit me
میخوای ترکم کنی

'Cause I'm a gypsy
چون یه کولیم

('Cause I'm a gypsy)
چون من یه کولیم


I said hey you
You're no fool
گفتم هی تو، تو که احمق نیستی

If you say 'NO'
اگه بگی نه

Ain't it just the way life goes?
زندگی باز به راه خودش ادامه میده

People fear what they don't know
مردم از چیزایی که نمیدونن می ترسن

Come along for the ride (Oh yeah)
بیا یه دور با هم بزنیم

Come along for the ride (ooohhh)
بیا یه دور با هم بزنیم

ҲSHABNAMҲ
1392،05،04, ساعت : 03:22 بعد از ظهر
Rihanna - Te Amo

She says to me,
به من گفت


I hear the pain in her voice
صدای غم و غصه رو در صداش می شنوم


Then we danced underneath the candelabra
و بعد، زیر نور شمعدانیها شروع به رقصیدن کردیم


She takes the lead
و اون بود که منو تو رقص راهنمایی می کرد


That's when I saw it in her eyes - it's over
و اون، دقیقا لحظه ای بود که فهمیدم همه چیز تموم شده


Chorus
Then she says te amo.
و بعد گفت: دوست دارم


Then she put her hand around me waist
و دستاش رو دور کمرم حلقه کرد و


I told her no,
بهش گفتم، نه


She cried Te amo.
و اون با صدایی از غم گفت: من دوستت دارم


Told her I'll never run away but let me go
بهش گفتم که هرگز ترکت نمی کنم ولی دست از سرم بر دار


but I saw it in her eyes, without asking why
و بدون اینکه چیزی بگم، اینو تو چشماش دیدم


I said te amo, somebody tell me what she said
گفتم "دوستت دارم"! یکی بهم گفت که منظورش چی بود


Don't it mean I love you
منظورش این نبود که عاشقته


I Think it means I love you
ولی من فکر می کنم منظورش این بود که عاشقمه


Don't it mean I love
منظورش این نبود که عاشقته


Te amo, te amo, shes scared to breathe
دوستت دارم، دوستت دارم، ترسید نفسش رو بیرون بده


I hold her hand, I've got no choice, uhh
بهش گفتم، دیگه راهی برام باقی نمونده


Pulled me out on the beach, danced in the water, I start to leave
و در ساحل، من رو عقب زد، تو آب دریا رقصید و منم ترکش کردم


She's begging me and asking why its over
به من التماس می کرد و از من میخوایست که بگم چرا همه چیز بینمون تموم شد


Chorus
Then she says te amo.
و بعد گفت: دوست دارم


Then she put her hand around me waist
و دستاش رو دور کمرم حلقه کرد و


I told her no,
بهش گفتم، نه


She cried Te amo.
و اون با صدایی از غم گفت: من دوستت دارم


Told her I'll never run away but let me go
بهش گفتم که هرگز ترکت نمی کنم ولی دست از سرم بر دار


but I saw it in her eyes, without asking why
و بدون اینکه چیزی بگم، اینو تو چشماش دیدم


I said te amo, somebody tell me what she said
گفتم "دوستت دارم"! یکی بهم گفت که منظورش چی بود


Don't it mean I love you
منظورش این نبود که عاشقته


I Think it means I love you
ولی من فکر می کنم منظورش این بود که عاشقمه


Don't it mean I love
منظورش این نبود که عاشقته


Yes we can dance,
آره میتونیم برقصیم


but you gotta watch your hands.
ولی باید مراقب دستات باشی


Watch me all night,
شبها منو می بینی


I'm movin to the vibe because I understand that we all need love
که (از ترس) به خودم می لرزم چون می فهمم که ما به عشق نیاز داریم


And I'm not afraid to feel the love but I don't feel that way, no
و من از عشق نمی ترسم ولی من اونجور عشق رو نمی خواهم


Chorus
Chorus
Then she says te amo.
و بعد گفت: دوست دارم


Then she put her hand around me waist
و دستاش رو دور کمرم حلقه کرد و


I told her no,
بهش گفتم، نه


She cried Te amo.
و اون با صدایی از غم گفت: من دوستت دارم


Told her I'll never run away but let me go
بهش گفتم که هرگز ترکت نمی کنم ولی دست از سرم بر دار


but I saw it in her eyes, without asking why
و بدون اینکه چیزی بگم، اینو تو چشماش دیدم


I said te amo, somebody tell me what she said
گفتم "دوستت دارم"! یکی بهم گفت که منظورش چی بود


Don't it mean I love you
منظورش این نبود که عاشقته


I Think it means I love you
ولی من فکر می کنم منظورش این بود که عاشقمه


Don't it mean I love
منظورش این نبود که عاشقته


Te amo, Te amo
دوستت دارم، دوستت دارم


Don't it mean I love you
منظورش این نبود که عاشقته

ҲSHABNAMҲ
1392،05،04, ساعت : 03:25 بعد از ظهر
خواننده: Eminem Ft. Rihanna
آهنگ: Love The Way You Lie

Rihanna:

Just gonna stand there
فقط اونجا می مونی

And watch me burn
و سوختن منو میبینی

But that's alright
ولی این خیلی خوبه
Because I like
چون من دوست دارم

The way it hurts
آزارم بدی

Just gonna stand there
فقط اونجا می مونی

And hear me cry
و صدای گریه منو می شنوی

But that's alright
ولی این خیلی خوبه

Because I love
چون من عاشق

The way you lie
طرز دروغ گفتنت هستم

I love the way you lie
من عاشق طرز دروغ گفتنت هستم

Eminem:

I can't tell you what it really is
نمی تونم، واقعآ بهت بگم این چیه؟

I can only tell you what it feels like
فقط بهت میگم این احساس شبیه چیه

And right now there's a steel knife
و دقیقآ حالا چاقوی فولادی

In my windpipe
توی گلومه

I can't breathe
نمی تونم نفس بکشم

But I still fight
اما بازم می جنگم

While I can fight
در حالیکه می تونم بجنگم

As long as the wrong feels right
تا وقتی که احساس بدی به من دست داد

It's like I'm in flight
انگار در حال پروازم

High of a love
به بلندی یک عشق

Drunk from the hate
مست نفرتم

It's like I'm huffing paint
انگار که نقاشی می کشم

And I love it the more that I suffer
و من عاشق اینم، بیشتر از اینکه درد بکشم

I suffocate
خفه میشدم

And right before im about to drown
و دقیقآ قبل از خفه شدنم

She resuscitates me
او به من نفس داد

She fucking hates me
لعنتی از من نفرت داشت

And I love it
و من اونو دوست داشتم

Wait
صبر کن

Where you going
کجا میری؟

I'm leaving you
منم که تو رو ترک می کنم

No you ain't
نه تو نیستی

Come back
برگرد


We're running right back
الان ما توی برگشت به گذشته ایم

Here we go again
دوباره میریم اینجا

It's so insane
خیلی احمقانه ست

Cause when it's going good
چون وقتی همه چیز خوب پیش میره

It's going great
همه چیز عالیه

I'm Superman
من یه سوپرمنم

With the wind in his bag
با بادی توی کیفش

She's Lois Lane
اون لویز لینه

But when it's bad
ولی وقتی همه چیز بده

It's awful
مزخرفه

I feel so ashamed
احساس شرمندگی زیادی می کنم

I snap
با طعنه گفتم

Who's that dude
اون خوش تیپ کیه؟

I don't even know his name
حتی اسمشو نمی دونم

I laid hands on her
دستامو دراز کردم به سمت اون دختر

I'll never stoop so low again
هیچوقت دوباره اینقدر پایین نمیرم

I guess I don't know my own strength
حدس می زنم نیرومو نشناختم

Rihanna:

Just gonna stand there
فقط اونجا می مونی

And watch me burn
و سوختن منو میبینی

But that's alright
ولی این خیلی خوبه

Because I like
چون من دوست دارم

The way it hurts
آزارم بدی

Just gonna stand there
فقط اونجا می مونی

And hear me cry
و صدای گریه منو می شنوی

But that's alright
ولی این خیلی خوبه

Because I love
چون من عاشق

The way you lie
طرز دروغ گفتنت هستم

I love the way you lie
من عاشق طرز دروغ گفتنت هستم

I love the way you lie
من عاشق طرز دروغ گفتنت هستم

Eminem:

You ever love somebody so much
تا حالا کسی رو خیلی دوست داشتی؟

You can barely breathe
آسون نمی تونی نفس بکشی

When you're with them
وقتی که با همین

You meet
تو رو میبینه

And neither one of you
و هیچکدومتون

Even know what hit 'em
حتی نمیدونید چی به اون زده

Got that warm fuzzy feeling
احساس مور مور شدن می کنم

Yeah them chills
آره خنکه

Used to get 'em
بهش عادت دارم

Now you're getting fucking sick
حالا دچار اون مریضیه لعنتی میشی

Of looking at 'em
از نگاه کردن به اونا

You swore you've never hit 'em
قسم می خورید هیچوقت به اونا صدمه نزدید

Never do nothing to hurt 'em
هیچوقت کاری نکردید که اونا آزرده بشن

Now you're in each other's face
حالا به صورت دیگه ای

Spewing venom
کینه ات رو خالی می کنی

And these words
و این کلمات

When you spit 'em
وقتی به صورت اونا تف میندازی

You push
هل میدی

Pull each other's hair
موهای همو می کشید

Scratch, claw, bit 'em
به اونا چنگ میزنی و کتکشون میزنی

Throw 'em down
اونا رو به زمین می زنی

Pin 'em
اونا رو می بندی

So lost in the moments
بنابراین الان رو فراموش می کنی

When you're in 'em
وقتی با اونا هستی

It's the rage that took over
دچار خشم شدی

It controls you both
هر دوتون رو کنترل می کنه

So they say it's best
پس اونا میگن عالیه

To go your separate ways
برای همینه که راهتون از هم جدا میشه

Guess that they don't know ya
حدس می زنم که اونا تو را نمی شناسن

Cause today
چون امروز

That was yesterday
همون دیروزه

Yesterday is over
دیروز گذشته

It's a different day
یک روز دیگست

Sound like broken records
صدایی شبیه شکستن ضبط ها

Playin' over
از جای دیگه میاد

But you promised her
ولی تو به اون دختر قول میدی

Next time you'll show restraint
که بار بعدی خود داریتو نشون میدی

You don't get another chance
شانس دیگه ای نداری

Life is no Nintendo game
زندگی بازی ناینتندو نیست

But you lied again
ولی دوباره دروغ میگی

Now you get to watch her leave
حالا ترک کردن اونو میبینی

Out the window
بیرون پنجره

Guess that's why they call it window pane
حدس میزنی چرا به اون شیشه میگن پنجره

Rihanna:

Just gonna stand there
فقط اونجا می مونی

And watch me burn
و سوختن منو میبینی

But that's alright
ولی این خیلی خوبه

Because I like
چون من دوست دارم

The way it hurts
آزارم بدی

Just gonna stand there
فقط اونجا می مونی

And hear me cry
و صدای گریه منو می شنوی

But that's alright
ولی این خیلی خوبه

Because I love
چون من عاشق

The way you lie
طرز دروغ گفتنت هستم

I love the way you lie
من عاشق طرز دروغ گفتنت هستم

I love the way you lie
من عاشق طرز دروغ گفتنت هستم

Eminem:

Now I know we said things
حالا می دونم چرا اینا رو میگن

Did things
این کارا رو انجام میدن

That we didn't mean
که ما معنیه اونو نمی دونیم

And we fall back
و عقب نشینی می کنیم

Into the same patterns
با همون خصوصیات

Same routine
همون عادت

But your temper's just as bad
ولی خشم تو دقیقآ بده

As mine is
همونطور که مال من بده

You're the same as me
تو مثل منی

But when it comes to love
ولی وقتی عاشق میشی

You're just as blinded
کور میشی

Baby please come back
عزیزم لطفآ برگرد

It wasn't you
این تو نبودی

Baby it was me
عزیزم این من بودم

Maybe our relationship
ممکن ارتباطمون

Isn't as crazy as it seems
به این دیوونگی که به نظر می رسه نباشه

Maybe that's what happens
ممکنه چنین چیزی اتفاق افتاده باشه

When a tornado meets a volcano
وقتی که طوفان با آتشفشان برخود می کنه

All I know is
همه ی چیزی که می دونم اینه

I love you too much
من خیلی تو رو دوست دارم

To walk away though
برای نجات پیدا کردن در حالیکه

Come inside
توی دلم پا میذاری

Pick up your bags off the sidewalk
کیفت رو از روی پیاده رو بردار

Don't you hear sincerity
صداقت نمی بینی؟

In my voice when I talk
تو صدای من وقتی حرف می زنم

Told you this is my fault
به تو میگم مقصر منم

Look me in the eyeball
خودم رو تو چشمات می بینم

Next time I'm pissed
دفعه بعد که عصبانی شدم

I'll aim my fist
مشتم رو میزنم

At the dry wall
به یه دیواره محکم

Next time
بار بعدی

There will be no next time
بار بعدی وجود نداره

I apologize
من معذرت می خوام

Even though I know it's lies
وقتی بهش فکر کردم می دونم دروغه

I'm tired of the games
از این بازیا خسته شدم

I just want her back
من فقط می خوام اون برگرده

I know I'm a liar
میدونم دروغگو هستم

If she ever tries to fucking leave again
اگه اون لعنتی سعی کنه دوباره منو ترک کنه

I'mma tie her to the bed
اونو به تخت می بندم

And set the house on fire
و خونه رو آتش می زنم

Rihanna:

Just gonna stand there
فقط اونجا می مونی

And watch me burn
و سوختن منو میبینی

But that's alright
ولی این خیلی خوبه

Because I like
چون من دوست دارم

The way it hurts
آزارم بدی

Just gonna stand there
فقط اونجا می مونی

And hear me cry
و صدای گریه منو می شنوی

But that's alright
ولی این خیلی خوبه

Because I love
چون من عاشق

The way you lie
طرز دروغ گفتنت هستم

I love the way you lie
من عاشق طرز دروغ گفتنت هستم

I love the way you lie
من عاشق طرز دروغ گفتنت هستم

ҲSHABNAMҲ
1392،05،04, ساعت : 03:27 بعد از ظهر
Shayne Ward - No Promises

Hey baby, when we are together, doing things that we love
هی عزیزم، وقتی با همیم، کارایی رو که دوست داریم رو می کنیم

Every time you're near I feel like I’m in heaven, feeling high
هر وقت پیشمی احساس می کنم که تو بهشتم انگار تو ابرام

I don’t want to let go, girl
نمیخوام دست از سرت بردارم دختر

I just need you to know girl
میخوام بدونی که دختر


I don’t wanna run away, baby you’re the one I need tonight
نمیخوام فرار کنم، عزیزم تو تنها کسی هستی که امشب بهش نیاز دارم

No promises.
Baby, now I need to hold you tight, I just wanna die in your arms
عزیزم الان نیاز دارم که محکم بقلت کنم، میخوام در اغوشت بمیرم

Here tonight
اینجا، امشب

Hey baby, when we are together, doing things that we love
هی عزیزم، وقتی با همیم، کارایی رو که دوست داریم رو می کنیم

Every time you're near I feel like I’m in heaven, feeling high
هر وقت پیشمی احساس می کنم که تو بهشتم انگار تو ابرام

I don’t want to let go, girl
نمیخوام دست از سرت بردارم دختر

I just need you to know girl
میخوام بدونی که

I don’t wanna run away, baby you’re the one I need tonight
نمیخوام فرار کنم، عزیزم تو تنها کسی هستی که امشب بهش نیاز دارم

No promises.
Baby, now I need to hold you tight, I just wanna die in your arms
عزیزم الان نیاز دارم که محکم بقلت کنم، میخوام در اغوشت بمیرم

I don’t want to run away, I want to stay forever, through Time and Time..
No promises
نمیخوام فرار کنم، میخوام تا همیشه با تو باشم، هر لحظه و هر لحظه

I don’t wanna run away, I don’t wanna be alone
No Promises
نمیخوام فرار کنم، نمیخوام تنها باشم

Baby, now I need to hold you tight, now and forever my love
No promises
عزیزم، حالا به این نیاز دارم که محکم در آغوشت بگیرم، الان و برای همیشه عزیزم

I don’t wanna run away, baby you’re the one I need tonight,
No promises
نمیخوام فرار کنم، تو تنها کسی هستی که امشب بهش نیاز دارم

Baby, now I need to hold you tight, I just wanna die in your arms
عزیزم، به این نیاز دارم که محکم بقلت کنم و میخوام در آغوشت بمیرم

I don’t wanna run away, baby you’re the one I need tonight,
No promises
نمیخوام فرار کنم، عزیزم تو تنها کسی هستی که امشب بهش نیاز دارم

Baby, now I need to hold you tight, I just wanna die in your arms
Here tonight
عزیزم، الان نیاز دارم که محکم بقلت کنم، میخوام در آغوشت بمیرم

ҲSHABNAMҲ
1392،05،04, ساعت : 03:28 بعد از ظهر
نام خواننده: Inna

نام آهنگ: More Than Friends


Wo-ah tonight, tonight we could be more than friends

امشب میتونیم بیشتر از دو تا دوست باشیم



Wo-ah tonight, tonight we should be more than friends

امشب باس بیشتر از دو تا دوست عادی باشیم



We’re in the corner of the crowded room

ما با هم گوشه یک اتاق شلوغ هستیم



I want you lips, your body, boy, how soon?

من لبات رو میخوام ، بدنت رو هر چه زودتر



And if you like what we doin’ why don’t we give in for the night

و اگه تو کارم رو دوست داری پس چرا امشب رو بیخیال میخوای شی ؟



This might just be the night of you and I

امشب میتونه فقط شب من و تو باشه



If there is no distancee, no hearts tonight

اگه امشب هیچ فاصله و قلبی وجود نداشته باشه



And if you like what we doin’ why don’t we give in for the night

و اگه تو کارم رو دوست داری پس چرا امشب رو بیخیال میخوای شی ؟



Wo-ah tonight, tonight we could be more than friends

امشب میتونیم بیشتر از دو تا دوست باشیم



Wo-ah tonight, tonight we should be more than friends

امشب باس بیشتر از دو تا دوست عادی باشیم



From the first time that I saw the look in your eyes

از همون بار اول ک توی چشم هات نگاه کرده بودم



I’ve been thinking about you for all of this time

داشتم همش به تو فکر میکردم



Wo-ah tonight, tonight we could be more than friends

امشب میتونیم بیشتر از دو تا دوست باشیم



Ain’t looking for someone to call my own

دنبال کسی نمیگردم که منو مال خودش صدا بزنه



But with you boy we’re in danger zone

اما با تو من این ریسک رو میکنم ( تو نقطه ی خطرم )



And if you like what we doin’ why don’t we give in for the night

و اگه تو کارم رو دوست داری پس چرا امشب رو بیخیال میخوای شی ؟



So here we are, I just dream of you

ما دوباره اینجاییم و منم همش درباره تو خواب و رویا میبینم و به تو فکر میکنم



And all the thing that I’m about to do to you,

و همه چیزایی که میخوام سرت بیارم



And if you like what we doin’ why don’t we give in for the night

و اگه تو کارم رو دوست داری پس چرا امشب رو بیخیال میخوای شی ؟



Wo-ah tonight, tonight we could be more than friends

امشب میتونیم بیشتر از دو تا دوست باشیم



Wo-ah tonight, tonight we should be more than friends

امشب باس بیشتر از دو تا دوست عادی باشیم



From the first time that I saw the look in your eyes

از همون بار اول ک توی چشم هات نگاه کرده بودم



I’ve been thinking about you for all of this time

داشتم همش به تو فکر میکردم



Wo-ah tonight, tonight we could be more than friends

امشب میتونیم بیشتر از دو تا دوست باشیم



Baby! She rings my bell, and they rush the floor

عزیزم ، او منو به هیجان میاره ، اونا هم خوش میگذرونن و شادی میکنن



You mighta’ think that’s cool zaw

حتما پیش خودت فکر میکنی این چیزا آرومت میکنه و باعث خوشحالیت میشه



Everybody in the club was hot ’til I showed my watch

تو کلاب همگی مشغول بودن تا اینکه من وارد شدم و خودمو نشون دادم



And they cooled out

و اونا هم شروع به شادی و خوشحالی کردن



Caliente! Frio! Queso que tu tiene-m mio

Caliente! Frio! Queso que tu tiene

It’s forever, forever

این واسه همیشه هست ، همیشه



You could be mine

تو میتونی مال من باشی



It’s whatever , whatever

این میتونه هرچیزی باشه



Whatever you like

هرچیزی که تو دوست داری



It’s forever, forever

این واسه همیشه هست ، همیشه



You could be mine

تو میتونی مال من باشی



And I’m needing you right now

و من الان به تو احتیاج دارم و میخوام که کنارم باشی



Baby come and hold me down

عزیزم بیا و هوای منو داشته باش



Caliente! Frio! Queso que tu tiene-m mio

Wo-ah tonight, tonight we could be more than friends

امشب میتونیم بیشتر از دو تا دوست باشیم



Wo-ah tonight, tonight we should be more than friends

امشب باس بیشتر از دو تا دوست عادی باشیم



From the first time that I saw the look in your eyes

از همون بار اول ک توی چشم هات نگاه کرده بودم



I’ve been thinking about you for all of this time

داشتم همش به تو فکر میکردم



Wo-ah tonight, tonight we could be more than friends

امشب میتونیم بیشتر از دو تا دوست باشیم



tonight we could be more than friends

امشب میتونیم بیشتر از دو تا دوست باشیم



tonight we could be more than friends

امشب میتونیم بیشتر از دو تا دوست باشیم

ҲSHABNAMҲ
1392،05،04, ساعت : 03:30 بعد از ظهر
نام خواننده: Inna

نام آهنگ: 10Minutes


Rock your body come on everybody

بدنتو تکونش بده حالا همه با هم



Somebody stop me

یکی جلوی منو بگیره



When I dance I’m losing control

اخه وقتی میرقصم کنترولم رو از دست میدم



You see me yo this is stereo

تو منو میبینی توی استدیو



I wanna hear my song one time on the radio

میخوام مستقیم اهنگم رو توی رادیو گوش بدم



I’m gonna do this step by step do it anyway got to feel your loving

من دارم اینکارو قدم به قدم و به هر شکلی انجام میدم تا عشقت رو احساس کنم



I’m gonna break even the law of the gravity to see you in the morning

حتی میخاو م قانون ها رو بشکنم تا این صبح تو رو ببیتم



Let me see your body move on the floor like ten minutes ago

بذار بدنت رو ببینم … حسابی تکوشنش بده و بچرخ مث ده دقیقه پیش



Shake shake shake your body

بلرزون بلرزون بدنت رو



Move on the floor like ten minutes ago

حسابی تکوشنش بده و بچرخ مث ده دقیقه پیش



Winning in every place cuz your my lucky ace

همه جا دارم موفق میشم جون تو نشون خوشانسیمی



Dj turn off the bass

دی جی باس اهنگ رو قطع کم



Winning in every place cuz your my lucky ace

همه جا دارم موفق میشم جون تو نشون خوشانسیمی



Everybody do it on the floor

همه این کار رو رو زمین انجام بدن



I’m gonna do this step by step do it anyway got to feel your loving

من دارم اینکارو قدم به قدم و به هر شکلی انجام میدم تا عشقت رو احساس کنم



I’m gonna break even the law of the gravity to see you in the morning

حتی میخاو م قانون ها رو بشکنم تا این صبح تو رو ببیتم



Let me see your body move on the floor like ten minutes ago

بذار بدنت رو ببینم … حسابی تکوشنش بده و بچرخ مث ده دقیقه پیش



Shake shake shake your body

بلرزون بلرزون بدنت رو



Move on the floor like ten minutes ago

حسابی تکوشنش بده و بچرخ مث ده دقیقه پیش



Winning in every place cuz your my lucky ace

همه جا دارم موفق میشم جون تو نشون خوشانسیمی



Dj turn off the bass

دی جی باس اهنگ رو قطع کم



Winning in every place cuz your my lucky ace

همه جا دارم موفق میشم جون تو نشون خوشانسیمی



Everybody do it on the floor

همه این کار رو رو زمین انجام بدن



Rock your body come on everybody

بدنتو تکونش بده حالا همه با هم



Somebody stop me

یکی جلوی منو بگیره



When I dance I’m losing control

اخه وقتی میرقصم کنترولم رو از دست میدم



You see me yo this is stereo

تو منو میبینی توی استدیو



I wanna hear my song one time on the radio

میخوام مستقیم اهنگم رو توی رادیو گوش بدم



I’m gonna do this step by step do it anyway got to feel your loving

من دارم اینکارو قدم به قدم و به هر شکلی انجام میدم تا عشقت رو احساس کنم



I’m gonna break even the law of the gravity to see you in the morning

حتی میخاو م قانون ها رو بشکنم تا این صبح تو رو ببیتم



Let me see your body move on the floor like ten minutes ago

بذار بدنت رو ببینم … حسابی تکوشنش بده و بچرخ مث ده دقیقه پیش



Shake shake shake your body

بلرزون بلرزون بدنت رو



Move on the floor like ten minutes ago

حسابی تکوشنش بده و بچرخ مث ده دقیقه پیش



Winning in every place cuz your my lucky ace

همه جا دارم موفق میشم جون تو نشون خوشانسیمی



Dj turn off the bass

دی جی باس اهنگ رو قطع کم



Winning in every place cuz your my lucky ace

همه جا دارم موفق میشم جون تو نشون خوشانسیمی



Everybody do it on the floor

همه این کار رو رو زمین انجام بدن

ҲSHABNAMҲ
1392،05،04, ساعت : 03:31 بعد از ظهر
نام خواننده: Inna

نام آهنگ: OK


You say I wanna be ok, hey!

تو گفتی که میخوای روبه راه شی



Don’t wanna be away, babe

نمیخوای که دور شی



Away from my heart

دور شی از قلبم



I want you back

میخوام برگردی



You say I wanna be ok, hey!

تو گفتی که میخوای روبه راه شی



Don’t wanna be away, babe

نمیخوای که دور شی



Away from my heart

دور شی از قلبم



I want you back

میخوام که برگردی



I used to scream around

من عادت داشتم همش جیغ بکشم



When I was angry

وفتی که عصبی مشدم



I’m asking baby why

دارم ازت الان میپرسم که چرا ؟



The hell you left me lonely?

اخه چرا منو تنها گذاشتی و رفتی ؟



I used to fall in love

من همش عاشق میشدم



And I’m not sorry

و متاسف نیستم



I know one day you will be back to me

میدونم یه روزی برمیگردی یپشم



Don’t worry!

نگران نباش



When your life gets a little dangerous

وقتی که زندگیت یه کوچولو به خطر می افته



Don’t forget that you are one of us, ha-a-ah

فقط اونوقت یادت نره که تو هم یکی از ما هستی



Dream enough to see the sunlight, ha-a-ah

خواب ببین اونقدر که صبح بشه



Ohh, then you rise up to the sky.

بعدش هم سمت اسمون بلند شو



You say I wanna be ok, hey!

تو گفتی که میخوای روبه راه شی



Don’t wanna be away, babe

نمیخوای که دور شی



Away from my heart

دور شی از قلبم



I want you back

میخوام برگردی



You say I wanna be ok, hey!

تو گفتی که میخوای روبه راه شی



Don’t wanna be away, babe

نمیخوای که دور شی



Away from my heart

دور شی از قلبم



I want you back

میخوام برگردی



You say I wanna be ok, hey!

تو گفتی که میخوای روبه راه شی



Don’t wanna be away, babe

نمیخوای که دور شی



Away from my heart

دور شی از قلبم



I want you back

میخوام برگردی



You say I wanna be ok, hey!

تو گفتی که میخوای روبه راه شی



Don’t wanna be away, babe

نمیخوای که دور شی



Away from my heart

دور شی از قلبم



I’m in love now shake it to the beat now

من دیگه عاشق شدم ، حالا یه اهنگ عاشقونه بذار



Shake it to the beat now,

یه اهنگ عاشقانه بذار



Shake it to the beat now.

یه اهنگ عاشقانه بذار



I’m in love now shake it to the beat now

من دیگه عاشق شدم ، حالا یه اهنگ عاشقونه بذار



Shake it to the beat now.

یه اهنگ عاشقانه بذار



Shake it to the beat, beat, beat, beat now.

یه اهنگ عاشقانه بذار ، بیت رو بلرزونش



When your life gets a little dangerous

وقتی که زندگیت یه کوچولو به خطر می افته



Don’t forget that you are one of us, ha-a-ah

فقط اونوقت یادت نره که تو هم یکی از ما هستی



Dream enough to see the sunlight, ha-a-ah

خواب ببین اونقدر که صبح بشه



Ohh, then you rise up to the sky.

بعدش هم سمت اسمون بلند شو



You say I wanna be ok, hey!

تو گفتی که میخوای روبه راه شی



Don’t wanna be away, babe

نمیخوای که دور شی



Away from my heart

دور شی از قلبم



I want you back

میخوام برگردی



You say I wanna be ok, hey!

تو گفتی که میخوای روبه راه شی



Don’t wanna be away, babe

نمیخوای که دور شی



Away from my heart

دور شی از قلبم



I want you back

میخوام برگردی



You say I wanna be ok, hey!

تو گفتی که میخوای روبه راه شی



Don’t wanna be away, babe

نمیخوای که دور شی



Away from my heart

دور شی از قلبم



I want you back

میخوام برگردی



You say I wanna be ok, hey!

تو گفتی که میخوای روبه راه شی



Don’t wanna be away, babe

نمیخوای که دور شی



Away from my heart

دور شی از قلبم



I want you back

میخوام برگردی



You say

تو گفتی



Hey, hey

هی هی



Away, babe

دور نشو عزیزم



Heart

از قلبم



I want you back

میخوام که برگردی



You say

تو گفتی



Hey, hey

هی هی



Away, babe

دور نشو عزیزم



Heart

از قلبم



I want you back

میخوام که برگردی

ҲSHABNAMҲ
1392،05،04, ساعت : 03:32 بعد از ظهر
نام خواننده: Selena Gomez

نام آهنگ: Off The Chain

Twisted, you’ve shaken my existence

پیچیده … تو تمام وجود منو میلرزونی



When I’m with you, baby,

وقتی که با تو هستم عزیزم



Bliss is all I’ve come to know (come to me)

همه خوشی ها میاد سمت من



Running, I didn’t see it coming

و من فرار کردم و ندیدم که داره میاد سمت من



Blinded, it’s so stunning

کور شدم ، خیلی خوره کنندس



I don’t want to let you go

نمیخوام که بذارم بری



A thousand church bells ringing

هزار زنگ کلیسا زده میشه



I can hear the angels singing when you call my name

من صدای فرشته هارو میشنوم که میخونند وقتی تو منو صدا میزنی



Your love is off the chain

عشق تو خارج از محدوده هاست



(Off the chain, chain, off the chain)

خارج از محدوده هاست



The chemistry is crazy

درس شیمی دیوونه کنندس



And you make me feel amazing

تو بهم یه حس واقعا زیبا میدی



And I can’t explain

و نمیتونم این حس رو توصیف کنم



Your love is off the chain

عشق تو خارج از محدوده هاست



(Off the chain, chain, off the chain)

خارج از محدوده هاست



Your love (is off the chain), your love, your love

عشق تو خارج از محدوده هاست



(Is off the chain, chain, off the chain)

عشق تو خارج از محدوده هاست



Your love (is off the chain),

عشق تو خارج از محدوده هاست



Your love (is off the chain), your love

عشق تو خارج از محدوده هاست



(Is off the chain, chain, off the chain)

عشق تو خارج از محدوده هاست



Coming, just keep the magic coming

داره میاد ، فقط بذار جادو کار خودشو بکنه



You got me, baby, crushing

تو منو به دست اوردی ، عزیزم ، شکستیم



But it feels like so much more

اما این حس خیلی بیشتر بهم میده



Just when, when I least expect it

فقط وقتی ، وقتی که انتظارش رو ندارم



You make it feel so epic

تو بهم حس خیلی حماسی میدی



Like nothing I felt before

مث چیزی که پشت سرم جا نذاشتم



A thousand church bells ringing

هزار زنگ کلیسا زده میشه



I can hear the angels singing when you call my name

من صدای فرشته هارو میشنوم که میخونند وقتی تو منو صدا میزنی



Your love is off the chain

عشق تو خارج از محدوده هاست



(Off the chain, chain, off the chain)

خارج از محدوده هاست



The chemistry is crazy

درس شیمی دیوونه کنندس



And you make me feel amazing

تو بهم یه حس واقعا زیبا میدی



And I can’t explain

و نمیتونم این حس رو توصیف کنم



Your love is off the chain

عشق تو خارج از محدوده هاست



(Off the chain, chain, off the chain)

خارج از محدوده هاست



Your love (is off the chain), your love, your love

عشق تو خارج از محدوده هاست



(Is off the chain, chain, off the chain)

عشق تو خارج از محدوده هاست



Your love (is off the chain),

عشق تو خارج از محدوده هاست



Your love (is off the chain), your love

عشق تو خارج از محدوده هاست



(Is off the chain, chain, off the chain)

عشق تو خارج از محدوده هاست



I’m not the type who gets crazy for someone

من از نوع ادم هایی نیستم که واسه کسی دیوونه بشم



Odds of me tripping are

از شانس من این اتفاق برام افتاد



Like next to nothing

مث قدم بعدی که جایی نیست



Guarding my heart like a diamond ring

از قلبم مث یه حلقه ی الماس مواظبت میکردم



But love, your love, changes everything

اما عشق ، عشق تو ، همه چیز رو عشوق میکرد



Everything is changed,

همه چیز عوض شد



Your love is off the chain

عشق تو خارج از محدوده هسات



Oh, everything is changed,

همه چیز عوض شد



Everything is changed

همه چیز عوض شد



Now everything is changed

حالا دیگه همه چیز عوض شده



Your love…

عشق تو …



A thousand church bells ringing

هزار زنگ کلیسا زده میشه



I can hear the angels singing when you call my name

من صدای فرشته هارو میشنوم که میخونند وقتی تو منو صدا میزنی



Your love is off the chain

عشق تو خارج از محدوده هاست



(Off the chain, chain, off the chain)

عشق تو خارج از محدوده هاست



The chemistry is crazy

درس شیمی دیوونه کنندس



And you make me feel amazing

تو بهم یه حس واقعا زیبا میدی



And I can’t explain

و نمیتونم این حس رو توصیف کنم



Your love is off the chain

عشق تو خارج از محدوده هاست



(Off the chain, chain, off the chain)

خارج از محدوده هاست



Your love (is off the chain), your love, your love

عشق تو خارج از محدوده هاست



(Is off the chain, chain, off the chain)

عشق تو خارج از محدوده هاست



Your love (is off the chain),

عشق تو خارج از محدوده هاست



Your love (is off the chain), your love

عشق تو خارج از محدوده هاست



(Is off the chain, chain, off the chain)

عشق تو خارج از محدوده هاست

ҲSHABNAMҲ
1392،05،04, ساعت : 03:35 بعد از ظهر
نام خواننده: Adam Lambert

نام آهنگ: Shady


Baby, i’m on the hunt
عزیزم من دارم شکار میکنم

Baby, i got my target on you
روی تو هدف گرفتم

Trouble, that’s what i want
این سختی جیزیه که من میخوام

And i’m gonna do
و کاریه که انجامش میدم

Just what i have to
فقط میخوام که تورو داشته باشم

Get ur ass down to the front
بنشونمت روی زمین

Go on and roll it out, i dare u
حسابی باهات گرم بگیرم ، جراتش رو دارم

Sorry i’m kinda drunk but
البته ببخشید اخه یکم مستم ولی

Did u just say ur game
تو فقط داشتی بازی در میاوردی ؟

Was brand new
یا یه بازی جدید بود

No, I ain’t broken, but i
نه من نشکستم ، اما من

Need a fix
نیاز به تعمیر دارم

That satisfaction when i
و وقتی راضیم که

Get my kicks
یه چیزی شکار کرده باشم

I’m up all night
من همه ی شب بیدارم

I’m outta sight
به جشم انداز نگاهی میکنم

Don’t turn on the light
و روم رو طرف نور نمیکنم

‘Cuz i’m feeling so shady lately
جون اخیرا احساس مشکوکی دارم

Come on and take me
بیا و منو با خورت ببر

Underground deep
به اعماق زمین

Under the street
به اعماق خیابون ها

Come on and take me
بیا و منو با خودت ببر

Take me down where
منو ببر به جایی که

Freaks like us can meet
خیلی غریبه باشه مث اولین باری که همو دیدیم

Turn it up, turn it up, turn it up
انجامش بده ، انجامش بده ، انجامش بده

Turn it way up, don’t stop the beat
تا اخرش برو اهنگ رو قطع نکن

Come on and turn me, turn me out
بیا منو ببر ، بیا منو ببر از اینجا

‘Cuz i’m feeling so shady lately
جون اخریا احساس خیلی مشکوکی دارم

Gonna go and get me a shot
بیا بریم و یه شکلیکی کنیم

Gonna knock it back, forget all
بیا پشتش بکوبیم و همه چیزو فراموش کنیم

My Blues
موسیقی من

Yeah,that really hits the spot
اره ، موسیقی من واقعا تاثیر گذاره

I’m feeling pretty fierce in my Dancin’ shoes
من توی کشفام احساس میکنم یه درنده شدم

No, I ain’t broken, but i
نه من نشکستم ، اما من

Need a fix
نیاز به تعمیر دارم

That satisfaction when i
و وقتی راضیم که

Get my kicks
یه چیزی شکار کرده باشم

I’m up all night
من همه ی شب بیدارم

I’m outta sight
به جشم انداز نگاهی میکنم

Don’t turn on the light
و روم رو طرف نور نمیکنم

‘Cuz i’m feeling so shady lately
جون اخیرا احساس مشکوکی دارم

Come on and take me
بیا و منو با خورت ببر

Underground deep
به اعماق زمین

Under the street
به اعماق خیابون ها

Come on and take me
بیا و منو با خودت ببر

Take me down where
منو ببر به جایی که

Freaks like us can meet
خیلی غریبه باشه مث اولین باری که همو دیدیم

Turn it up, turn it up, turn it up
انجامش بده ، انجامش بده ، انجامش بده

Turn it way up, don’t stop the beat
تا اخرش برو اهنگ رو قطع نکن

Come on and turn me, turn me out
بیا منو ببر ، بیا منو ببر از اینجا

‘Cuz i’m feeling so shady lately
جون اخریا احساس خیلی مشکوکی دارم

I throw more shade than a cloudy day
The brakes don’t work, i’m just a
Runaway train
Somebody come and help me out,
All I wanna be is free
I was tryin’ to get down, now i can’t
Get out
I’m shady lately

Come on and take me
بیا و منو با خورت ببر

Underground deep
به اعماق زمین

Under the street
به اعماق خیابون ها

Come on and take me
بیا و منو با خودت ببر

Take me down where
منو ببر به جایی که

Freaks like us can meet
خیلی غریبه باشه مث اولین باری که همو دیدیم

Turn it up, turn it up, turn it up
انجامش بده ، انجامش بده ، انجامش بده

Turn it way up, don’t stop the beat
تا اخرش برو اهنگ رو قطع نکن

Come on and turn me, turn me out
بیا منو ببر ، بیا منو ببر از اینجا

‘Cuz i’m feeling so shady lately
جون اخریا احساس خیلی مشکوکی دارم

Turn it up, turn it up, turn it up
انجامش بده ، انجامش بده ، انجامش بده

Turn it way up, don’t stop the beat
تا اخرش برو اهنگ رو قطع نکن

Come on and turn me, turn me out
بیا منو ببر ، بیا منو ببر از اینجا

‘Cuz i’m feeling so shady lately
جون اخریا احساس خیلی مشکوکی دارم

Shady lately, that’s how i play
اخریا مشکوک شدم ، این شیوه ی زندگیمه

They say maybe it’s just a phase
اونا میگن شاید اینا همش چرده

Shady late, runaway train
شیدی دیر کرده و قطار رفته

Blame the game, quit blaming the gays
گیم رو سرزنش مینه ، بلاخره دست از سرزنش کردم بر میداره

ҲSHABNAMҲ
1392،05،04, ساعت : 03:36 بعد از ظهر
نام خواننده: Justin Bieber

نام آهنگ: One Love

I won't let the night stand in my way

نمیذارم ک تاریکی شب جلوم رو بگیره



I know what I want, I know what I can

میدونم که میخوام ، میدونم که چی کار میتونم انجام بدم



I'm only here to find you, you

من اینجام تا فقط تورو پیدا کنم ، تورو



All I need is you by my side

همه جیزی که نیاز دارم اینه تو کنارم باشی



All I wanna do is lay down next you

همه چیزی که میخوام اینه که کنارت براز بکشم



Cause I all I need is one love

چون همه ی نیازم یه عشق هست



Cause I all I need is one love

چون همه ی نیازم یه عشق هست



Baby give it to me

عزیزم این رو بهم بده



Cause I don't want-want nobody when I got-got your body

چون نمیخوام هیچ کسی وفتی پیشتم باهات باشه



Baby no no nobody, has got what I need

عزیزم هیچ هیچ هیج کسی چیزی که میخوام رو به دست نیاورده



Cause I don't want-want nobody when I got-got your body

چون نمیخوام هیچ کسی وفتی پیشتم باهات باشه



Baby no no nobody, has got what I need tonight

عزیزم هیچ هیچ هیج کسی چیزی که میخوام رو امشب به دست نیاورده



See i've made mistakes time after time, time, time

اما من هر بار پشت هم اشتباه کردم



But no not today, won't leave till I find what i'm looking for

اما امروز دیگه نه ، ترکت نمیکنم تا وقتی چیزی که میخوام رو پیدا نکنم



I'm only here to find you, you

من فقط اینجام تا تورو پیدا کنم



All I need is you by my side

همه چیزی که میخوام هم اینه تو کنارم باشی



All I wanna do is dance under the moon

تنها کاری که میخوام بکنم اینه باهات زیره نور ماه برقصم



Cause I all I need is one love

چون همه ی نیازم یه عشق هست



Cause I all I need is one love

چون همه ی نیازم یه عشق هست



Baby give it to me

عزیزم این رو بهم بده



Cause I don't want-want nobody when I got-got your body

چون نمیخوام هیچ کسی وفتی پیشتم باهات باشه



Baby no no nobody, has got what I need

عزیزم هیچ هیچ هیج کسی چیزی که میخوام رو به دست نیاورده



Cause I don't want-want nobody when I got-got your body

چون نمیخوام هیچ کسی وفتی پیشتم باهات باشه



Baby no no nobody, has got what I need tonight

عزیزم هیچ هیچ هیج کسی چیزی که میخوام رو امشب به دست نیاورده



Your love is like a rollercoaster

عشق تو مث یه رولرکوسترهست ( یه چی تو مایه های ترن هوایی از اون ترس ناکاش)



The way that you take my breath away

شیوه ای که تو نفسم رو میگیری



It feels like i'm slowly falling deeper and deeper, deeper and deeper

این حسی بهم دست میده انگار دارم به عمق عمق سقوط میکنم



Cause I all I need is one love

چون همه ی نیازم یه عشق هست



Cause I all I need is one love

چون همه ی نیازم یه عشق هست



Baby give it to me

عزیزم این رو بهم بده



Cause I don't want-want nobody when I got-got your body

چون نمیخوام هیچ کسی وفتی پیشتم باهات باشه



Baby no no nobody, has got what I need

عزیزم هیچ هیچ هیج کسی چیزی که میخوام رو به دست نیاورده



Cause I don't want-want nobody when I got-got your body

چون نمیخوام هیچ کسی وفتی پیشتم باهات باشه



Baby no no nobody, can give it to me

عزیزم نه نه هیچکس نمیتونه اینو بهم برسونه



Cause I don't want-want nobody when I got-got your body

چون نمیخوام هیچ کسی وفتی پیشتم باهات باشه

Je$$ie
1392،05،04, ساعت : 05:04 بعد از ظهر
Windows Down از Big Time Rush


Throw it up, woo hoo!
بندازش بالا،یوهو!

You're pretty baby, but you know that


تو خوشگلی عزیزم،ولی خودت اینو میدونی
Wish I could bring ya, across the map (yeah)

کاش میتونستم بیارمت،دوروبر نقشه
I can feel it in the air that it's on tonight

مطمئن مطمئنم که امشب اتفاق میفته
I don't really care if it's wrong or right

زیاد برام مهم نیست که (کار) درستیه یا غلط


Pedal to the metal baby holds me tight

پدال رو تا آخر فشار دادم،عزیزم منو سفت میگیره
Anything you want I can get that girl

هرچیزی که میخوای،میتونم بهت بدم دختر (برات فراهم کنم)
If you're with that girl

اگه تو با اون دختری
Everybody knows that I want ya

همه میدونن که من تورو میخوام
If you want me baby show me

اگه منو میخوای عزیزم،بهم نشون بده
Roll the windows down let your hair flow

شیشه رو بکش پایین،بزار موهات پریشون شه
Let it all go tonight

همه چیزو امشب ول کن


Party people!

مردم مهمونی!


Woo hoo, all the windows down

یوهو! همه ی پنجره ها پایینه
Woo hoo, when I'm rolling through your town (Woo hoo)

یوهو،وقتی من توی شهرتون میچرخم
Saying yeah yeah, Woo hoo

میگم آره آره،یوهو
Saying yeah yeah

میگم آره آره


You drive me crazy, but you know that

تو منو دیوونه میکنی،ولی خودت اینو میدونی

Feel the breeze girl, let's take a lap (yea)

باد رو حس کن دختر،بیا یه دور بزنیم

I can feel it in the air that it's on tonight

مطمئن مطمئنم که امشب اتفاق میفته
I don't really care if it's wrong or right

زیاد برام مهم نیست که (کار) درستیه یا غلط
Pedal to the metal baby holds me tight

پدال رو تا آخر فشار دادم،عزیزم منو سفت میگیره
Anything you want I can get that girl

هرچیزی که میخوای،میتونم بهت بدم دختر (برات فراهم کنم)


If you're with that girl


اگه تو با اون دختری
Everybody knows that I want ya

همه میدونن که من تورو میخوام

If you want me baby show me

اگه منو میخوای عزیزم،بهم نشون بده

Roll the windows down let your hair flow

شیشه رو بکش پایین،بزار موهات پریشون شه

Let it all go tonight


همه چیو امشب ول کن


Party people!

مردم مهمونی!


Woo hoo, all the windows down
Woo hoo, when I'm rolling through your town (Woo hoo)
Saying yeah yeah, Woo hoo
Saying yeah yeah

[Beat break]

It's on tonight
It's on tonight
It's on. . . tonight

Woo hoo, all the windows down
Woo hoo, when I'm rolling through your town (Woo hoo)
Saying yeah yeah, Woo hoo
Saying yeah yeah

Woo hoo, all the windows down
Woo hoo, when I'm rolling through your town (Woo hoo)
Saying yeah yeah, Woo hoo
Saying yeah yeah
Woo hoo

نگارگوگول
1392،05،06, ساعت : 10:56 قبل از ظهر
اهنگnaturally:-2-37-:

از سلنا رو اگه ممکنههههه

Nelson
1392،05،09, ساعت : 10:40 بعد از ظهر
Enya – Only Time








Who can say where the road goes
Where the day flows, only time
And who can say if your love grows
As your heart chose, only time

Who can say why your heart sighs
As your love flies, only time
And who can say why your heart cries
When your love lies, only time

Who can say when the roads meet
That love might be in your heart
And who can say when the day sleeps
If the night keeps all your heart
Night keeps all your heart

Who can say if your love grows
As your heart chose
Only time
And who can say where the road goes
Where the day flows, only time

Who knows? Only time

کلاه صورتی
1392،05،10, ساعت : 01:23 بعد از ظهر
سلام دوستان
من متن و ترجمه آهنگ turn up the music از chris brown رو میخواستم
پیشاپیش ممنون از دوستی که این متن رو میذاره:-2-40-:

Nelson
1392،05،10, ساعت : 02:44 بعد از ظهر
سلام دوستان
من متن و ترجمه آهنگ turn up the music از chris brown رو میخواستم
پیشاپیش ممنون از دوستی که این متن رو میذاره:-2-40-:





Turn up the music, cause this song just came on


صدای موزیک رو زیاد کن چون این آهنگ همین الان پخش شد


Turn up the music, if they try to turn us down


صدای موزیک رو زیاد کن اگه اونا سعی دارن پسمون بزنن


Turn up the music, can I hear it til the speakers blow


صدای موزیک رو زیاد کن میتونم صداش رو تا اون حدی که اسپیکرا رو بترکونه بشنوم


Turn up the music, fill your cup and drink it down


صدای موزیک رو زیاد کن فنجونت رو پر کن و بنوش


If you’re sexy and you know it, put your hands up in the air


اگه تو جذابی و خودت اینو میدونی دستات رو بنداز بالا تو هوا


Put your hands up in the air, girl, put your hands up


دستات رو بنداز بالا تو هوا دختر دستات رو بنداز بالا


Turn up the music, just turn it up loud


صدای موزیک رو زیاد کن بلندترش کن


Turn up the music, I need it in my life, yeah


صدای موزیک رو زیاد کن تو زندگیم بهش نیاز دارم


Save my life just dance with me


زندگیم رو نجات بده باهام برقص


All I wanna do is party


همه ی کاری که میخوام انجام بدم تفریح کردنه


So DJ turn it up


پس دی جی صداش رو زیاد کن


Girl can I see that, I really wanna touch that


دختر میتونم ببینمش واقعا میخوام لمسش کنم


Maybe can I beat that


شاید بتونم بکوبمش

Nelson
1392،05،10, ساعت : 02:45 بعد از ظهر
THE DOORS
"Touch Me"




Yeah! Come on, come on, come on, come on
Now touch me, baby
Can't you see that I am not afraid?
What was that promise that you made?
Why won't you tell me what she said?
What was that promise that you made?

Now, I'm gonna love you
Till the heavens stop the rain
I'm gonna love you
Till the stars fall from the sky for you and I

Come on, come on, come on, come on
Now touch me, baby
Can't you see that I am not afraid?
What was that promise that you made?
Why won't you tell me what she said?
What was that promise that you made?

I'm gonna love you
Till the heavens stop the rain
I'm gonna love you
Till the stars fall from the sky for you and I
I'm gonna love you
Till the heavens stop the rain
I'm gonna love you
Till the stars fall from the sky for you and I

Stronger than dirt

Je$$ie
1392،05،10, ساعت : 02:48 بعد از ظهر
اهنگnaturally:-2-37-:

از سلنا رو اگه ممکنههههه

Naturally

How you choose to express yourself
It's all your own and I can tell
It comes naturally, it comes naturally

You follow what you feel inside
It's intuitive, you don't have to try
It comes naturally, mmmm it comes naturally

And it takes my breath away
What you do, so naturally

You are the thunder and I am the lightening
And I love the way you know who you are
And to me it's exciting
When you know its meant to be
Everything comes naturally, it comes naturally
When you're with me, baby

Everything comes naturally, it comes naturally
Bay bay baby

You have a way of moving me
A force of nature, your energy
It comes naturally You know it does
It comes naturally
Mmmm yeah

And it takes my breath away Everytime
What you do, so naturally

You are the thunder and I am the lightning
And I love the way you know who you are
And to me it's exciting
When you know its meant to be
Everything comes naturally, it comes naturally
When you're with me, baby

Everything comes naturally, it comes naturally
Bay bay baby

When we collide, sparks fly
When you look in my eyes, it takes my breath away

(You are)
You are the thunder and I am the lightening
And I love the way you know who you are
And to me it's exciting
When you know its meant to be
Everything comes naturally, it comes naturally
When you're with me, baby

Everything comes naturally, it comes naturally
Bay bay baby
Naturally
Naturally
Naturally
Naturally


-چطوری میخوای خودت رو معرفی کنی
- این همش از ان تو (مال تو) هست و من میتونم بگم
-اون طبیعی پیش میاد , این طبیعی پیش میاد



- تو دنبال میکنی حسی که درونت هست
-این ذاتیه , مجبور نیستی که امتحان کنی (تلاش کنی )
-این طبیعی پیش میاد , اممممم طبیعی پیش میاد




-و این نفس منو قطع میکنه (میگیره )
- چیکار میکنی , خیلی طبیعی



- تو طوفانی و من اذرخش (رعد و برق)
- و من عاشقه اینم که تو میدونی کی هستی
-و این برام مهیجه
- وقتی تو میدونی این چه معنی میتونه داشته باشه
-همه چیز طبیعی پیش میاد , طبیعی پیش میاد
-وقتی تو با منی عزیزم


-همه چیز طبیعی پیش میاد , طبیعی پیش میاد
-عزیز عزیز عزیزم /(^o^) (بی بی بیبی)

- تو یه راه داری که منو تکان بدی (تحرک)
-یه نیرو از طبیعت , انرژیت
-این طبیعی پیش میاد , تو میدونی
-این طبیعی پیش میاد
- امممممم اره


-و این نفس منو قطع میکنه , هر لحظه
- چیکار میکنی , خیلی طبیعی




- تو طوفانی و من اذرخش
- و من عاشقه اینم که تو میدونی کی هستی
-و این برام مهیجه
- وقتی تو میدونی این چه معنی میتونه داشته باشه
-همه چیز طبیعی پیش میاد , طبیعی پیش میاد
-وقتی تو با منی عزیزم

jooz
1392،05،10, ساعت : 03:14 بعد از ظهر
سلام عزیزان
آهنگ American Gairl از Bonnie Mckee رو می خواستم
با ترجمه البته لطفا

Je$$ie
1392،05،11, ساعت : 02:44 بعد از ظهر
Skin To Bone-Linkin park



Skin to bone, steel to rust


پوست به استخوان ، فولاد به فولاد زنگ زده


Ash to ashes dust to dust


خاکستر به خاکسترها ، گرد و غبار به گرد و غبار


Let tomorrow have its way


اجازه بده فردا راهِ خودش را داشته باشه


With the promises we made


همراه با عهد هایی که بستیم


Skin to bone, steel to rust.


پوست به استخوان ، فولاد به فولاد زنگ زده


Ash to ashes, dust to dust


خاکستر به خاکسترها ، گرد و غبار به گرد و غبار


Your deception, my disgust


فریبِ تو و انزجارِ من


When your name is finally drawn,


وقتی اسم تو در نهایت نوشته میشه


I’ll be happy that you’re gone


من خوشحال خواهم بود که تو رفتی


Ash to ashes, dust to dust.


خاکستر به خاکسترها ، گرد و غبار به گرد و غبار


(aaah) ash to ashes, dust to dust


خاکستر به خاکسترها ، گرد و غبار به گرد و غبار


(aaah) skin to bone and steel to rust


پوست به استخوان ، فولاد به فولاد زنگ زده


Right to left, left to right


راست به چپ ، چپ به راست


Night to day and day to night


شب به روز ، روز به شب


As the starlight fades to gray,


هنگامی که نور ستاره محو میشه


I’ll be marching far away


من به جای دوری خواهم رفت


Right to left and left to right


راست به چپ ، چپ به راست


(aaah) ash to ashes, dust to dust


خاکستر به خاکسترها ، گرد و غبار به گرد و غبار


(aaah) skin to bone and steel to rust


پوست به استخوان ، فولاد به فولاد زنگ زده


Let tomorrow have its way?


اجازه بده فردا راهِ خودش را داشته باشه


With the promises betrayed?


همراه با عهد هایی که شکسته شدن


Skin to bone and steel to rust [x3]


پوست به استخوان ، فولاد به فولاد زنگ زده



منبع:mihanlyrics

Rana.S
1392،05،12, ساعت : 12:03 قبل از ظهر
Once upon a decembe - Emile Pandolfi


Dancing beares
Painted wings
Things I almost remember
And a song
Someone sing
Once upon a December

Someone hold me safe and warm
Horses prances through a silver storm
Figurs dancing gracefully across my memories

Ah


Someone hold me safe and warm
Horses prances through a silver storm
Figurs dancing gracefully across my memories

Far away
Long ago
Glowing as an ember
Things my hart
used to knoe
Things it yearns to rememner

And a song someone sing
Once upon a december



ترجمه:

خرس هاي رقصان
بال هاي رنگين
چيز هايي كه من باه خاطر ميارم
و آهنگي كه يك نفر مي خونه
يك ماه دسامبر

كسي من رو گرم، و در امنيت نگه مي داره
اسب پرنس، از پس يك طوفان نقره اي مياد
حركت موقرانه ي رقص، از دگر سوي خاطرات من
آه

كسي من رو گرم، و در امنيت نگه مي داره
اسب پرنس، از پس يك طوفان نقره اي مياد
حركت موقرانه ي رقص، از دگر سوي خاطرات من

خيلي دور،
مدت ها پيش،
فروزان، چون پاره اي از آتش
چيز هايي كه قلبم مي دونست
چيز هايي كه اون مي خواست به ياد بياره

و آهنگي، كه يك نفر مي خوند،
روزگاري، يك دسامبر...

نگارگوگول
1392،05،12, ساعت : 07:26 قبل از ظهر
pickme


از جاستین بیبر لطفا

×Mahdis×
1392،05،12, ساعت : 07:44 قبل از ظهر
pickme


از جاستین بیبر لطفا


Woah oh yeah
(Woah oh yeah)
Eh Eh
Woah oh oh oh yeah
You’re the finest girl i’ve ever seen
And i wanna do you know this
Every guy you meet ends up having feelings for ya
You can any of ‘em
You can take your pick
But you need to check with me
Girl I promise I
I can take ya to the movies
We’ll be there holding hands
I’ll walk you home from school
I’ll walk you to your classes
Playing my 360 yeah you’ll be my best friend
But most of all baby doll you’ll be my love love love

You should be pick me
So tell me can you dig it
I’m you everything you need
So tell me can you dig it
I’ll always be your number one number one fan
And i should be your one and only man
You should pick me
Tell me can you dig it
Everything we could be girl
So tell me can you dig it

http://justinbieberzone.com

I’ll always be your number one number one fan, dig that
I should be your one and only man
You should pick me

Yeah you should pick me girl

You’re my favorite part of the day
And every morning i look forward to seeing your face
I just need to see it some more
Baby I’m the kind of guy who could appricate a girl as
Amazing as you
So you gotta be my baby yeah
Yeah we’ll already be chillin at the beach
I’ll take you on a cruise we’ll sit while we be eating
You can anything you want girl i’ll be your best friend
But most of all baby doll you’ll be my love love love

You should be pick me
So tell me can you dig it
I’m you everything you need
I’ll always be your number one number one fan (big fan)
And i should be your one and only man
I should be your one and only fan
You should pick me
Tell me can you dig it
Everything we could be girl
So tell me can you dig it
I’ll always be your number one number one fan, dig that
I should be your one and only man
You should pick me

If that other guy make you happy
We should fly somethin
We can run the sky swagger
The one that makes you laugh
The one that has your back
The one who would rather die
Than make you sad

You should be pick me
So tell me can you dig it
I’m you everything you need
Tell me can you dig it
I’ll always be your number one number one fan (big fan)
And i should be your one and only man

You should be pick me
So tell me can you dig it
I’m you everything you need
I’ll always be your number one number one fan (big fan)

And i should be your one and only man
You should pick me

Pick me
You should pick me

Woah oh oh yeah
(Woah oh oh yeah)
Eh Eh
Woah oh oh oh yeah

معنیشو پیدا نکردم:-2-40-:

sly&spy
1392،05،12, ساعت : 08:31 قبل از ظهر
سلام آهنگ two pieces از demi lovato رو با ت.... میخام مرسی....

Je$$ie
1392،05،12, ساعت : 12:54 بعد از ظهر
سلام آهنگ two pieces از demi lovato رو با ت.... میخام مرسی....

"Two Pieces"

There's a boy, lost his way, looking for someone to play
یه پسره ، که راهشو گم کرده ، دنبال یکی میگرده که باهاش خوش بگذرونه
There's a girl in the window, tears rolling down her face
توی قاب پنجره یه دختره که اشکاش روی گونه هاش میچکه
We're only lost children trying to find a friend
ما فقط بچه هایی هستیم که گم شدیم و دنبال یه دوست میگردیم
Trying to find our way back home
سعی داریم راه برگشت به خونه رو پیدا کنیم

We don't know where to go, so I'll just get lost with you
نمیدونیم که کجا بریم ، پس فقط با تو گم میشم
We'll never fall apart 'cause we fit together right, we fit together right
ما هرگز جدا نمیشیم چون ما برای هم ساخته شدیم ، ما برای هم ساخته شدیم
These dark clouds over me, rain down and roll away
این ابرهای تیره و تار بالا سر من ، میبارن و میگریزن
We'll never fall apart 'cause we fit together like
ما هرگز از هم جدا نمیشیم ، چون ما برای هم ساخته شدیم مثل
Two pieces of a broken heart
دو تکه از یه قلب شکسته

I know where we could go and never feel let down again
میدونم کجا میتونیم بریم و دیگه هرگز احساس شکستگی نکنیم
We could build sandcastles
میتونیم قصرهای شنی بسازیم
I'll be the queen, you'll be my king
من ملکه خواهم شد و تو پادشاه
We're only lost children trying to find a friend
ما فقط بچه هایی هستیم که گم شدیم و دنبال یه دوست میگردیم
Trying to find our way back home
سعی داریم راه برگشت به خونه رو پیدا کنیم

We don't know where to go, so I'll just get lost with you
نمیدونیم که کجا بریم ، پس فقط با تو گم میشم
We'll never fall apart 'cause we fit together right, we fit together right
ما هرگز جدا نمیشیم چون ما برای هم ساخته شدیم ، ما برای هم ساخته شدیم
These dark clouds over me, rain down and roll away
این ابرهای تیره و تار بالا سر من ، میبارن و میگریزن
We'll never fall apart 'cause we fit together like
ما هرگز از هم جدا نمیشیم ، چون ما برای هم ساخته شدیم مثل
Two pieces of a broken heart
دو تکه از یه قلب شکسته

Now I can lay my head down and fall asleep
حالا میتونم آروم بگیرم و به خواب برم
Oh, but I don't like to fall asleep to see my dreams
اوه ، ولی نمیخوام بخوابم تا رویاهامو خواب ببینم
Cause you're right there in front of me (right there in front of me)
چون تو درست ، پیش من هستی ، پیش من هستی
There's a boy, lost his way, looking for someone to play
یه پسره ، که راهشو گم کرده ، دنبال یکی میگرده که باهاش خوش بگذرونه

We don't know where to go, so I'll just get lost with you
نمیدونیم که کجا بریم ، پس فقط با تو گم میشم
We'll never fall apart 'cause we fit together right, we fit together right
ما هرگز جدا نمیشیم چون ما برای هم ساخته شدیم ، ما برای هم ساخته شدیم
These dark clouds over me, rain down and roll away
این ابرهای تیره و تار بالا سر من ، میبارن و میگریزن
We'll never fall apart 'cause we fit together like
ما هرگز از هم جدا نمیشیم ، چون ما برای هم ساخته شدیم مثل
Two pieces of a broken heart
دو تکه از یه قلب شکسته

There's a boy, lost his way, looking for someone to play
یه پسره ، که راهشو گم کرده ، دنبال یکی میگرده که باهاش خوش بگذرونه

♥Raya♥
1392،05،13, ساعت : 01:20 قبل از ظهر
I look at you, and all I wanna do, it's just dissapear
من برمیگردم و به تو نگاه میکنم ، من فقط میخوام انجام بدم ، این فقط غیب شده
I got a craving for you, baby, can we get out of here
من یه مقصود برات دارم عزیزم ، ما میتونم از اینجا بریم بیرون
You're a sexy machine, you're a hollywood dream
تو یه ماشین س؟ک؟س؟ی هستی ، تو رویای هالیوودی
And you got me feeling like a homecoming queen
و تو حسی به من میدی که فکر میکنم ملکه ی کمپینگ خانگی ام
Let's drop out of this crowd, somewhere no one's allowed
بذار این تاج رو بندازیم، جایی که هیچ کس نمیشناسه
I want you
من تورو میخوام

All to myself, I want you all to myself
تمام وجودم ، من تورو با تمام وجودم میخوام
And nobody else, yeah,
و هیچ کسی ، اره
You dont need no other lover, we can keep it undercover
تو به عاشق دیگه ای نیاز نداری ، ما میتونیم اینو مخفی نگه داریم
Find me in the shadows, i'm protegee
منو توی نور ها پیدا کن ، من تحت اعلامیه ام
Damn until tomorrow
تا فردایه لعنتی
And make sure that no-nobody follows
و به من قول بده کسی دنبالمون نمیکنه
You dont need no other lover, we can keep it undercover
تو به عاشق دیگه ای نیاز نداری ، ما میتونیم اینو مخفی نگه داریم
I wanna find a place where we can be alone in the dark
من میخوام جایی پیدا کنم که بتونیم با هم توی تاریکی نتها باشیم
And you can never gave me like a math that you know my heart

You're a sexy machine, you're a hollywood dream
تو ماشین س؟ک؟س؟ی هستی تو رویای هالیوودی
And you got me feeling like a homecoming queen
و تو حس منو میدونی مثل شاهزاده ی خانه کمپینگ
Let's drop out of this crowd, somewhere no one's allowed
بذار این تاج رو بندازیم ، جایی که هیچ کس نشناسش
I want you
من تورو میخوام

All to myself, I want you all to myself
تمام وجودم ، من تورو با تمام وجودم میخوام
And nobody else, yeah,
و هیچ کس ، اره
You dont need no other lover, we can keep it undercover
تو به عاشق دیگه ای نیاز نداری ، ما میتونیم اینو مخقی نگه داریم
Find me in the shadows, i'm protegee
من رو تو نور ها پیدا کن
Damn until tomorrow
تا فردایه لعنتی
And make sure that no-nobody follows
و قول بده که کسی دنبالمون نمیکنه
You dont need no other lover, we can keep it undercover
تو به عاشق دیگه ای نیاز نداری ، ما میتونیم اینو مخقی نگه داریم
You dont need no other lover, we can keep it undercover
و به عاشق دیگه ای نیاز نداری ، ما میتونیم اینو مخقی نگه داریم
I wanna find a place where we can be alone in the dark
من فقط میخوام جایی پیدا کنم که منو تو با هم توی تاریکی تنها باشیم
And you can never gave me like a math that you know my heart

♥Raya♥
1392،05،13, ساعت : 01:23 قبل از ظهر
In the dark we can see
توی تاریکی میتونیم ببینیم
Feel your hand touching me
دستاتو حس میکنم که دارن لمسم میکنن
Run away from the world outside we know
فرار کردن از دنیایی که ما میشناسیم
In your lips I confide
من میتونم توی لبات پیدا کنم
In our love we can hide
توی عشق میتونیم پنهان بشیم
Run away from our world outside we know
فرار کردن از دنیایی که ما میشناسیم
And when I waken next to you
و وقتی که میتونم کنارت راه برم
I know we're not the lonely people that we used to be
میفهمم که ما ادم هایی بودیم که میخواستیم تنها باشیم
I'm never giving up on this
من هیچ وقت حسش نکردم
The lover in me is the lover in you
عاشقی در من عاشقی در توست
And you can't stop my heart
و تو نمیکنی قلب من رو بایستونی
You're taking on me like I'm taking on you
تو همونجوری که باهات حرف میزنم باهام حرف میزنی
And it's my favorite part
و اینجا قسمت مورد علاقه ی منه
Don't let go, don't let go tonight
نذار برم ، نذار در شب برم
And you can't stop my heart
و تو نمیکنی قلب من رو بایستونی
The lover in me is the lover in you
عاشقی در من عاشقی در توست
'Cause we fit perfectly when you lay over me
چون ما باهم عنس (انس؟) میگیرم وقتی تو روی من دراز کشیدی (خاک به سرم :|)
Run away from the world outside we know
فرار از دنیایی که ما میشناسیم
And when I waken next to you
و وقتی که کنار تو راه میرم
I know we're not the lonely people that we used to be
میفهمم که ما ادمایی بودیم که میخواستیم تنها باشیم
I'm never giving up on this
من هیچی وقت حسش نکردم
The lover in me is the lover in you
عاشقی در من عاشقی در تو بود
And you can't stop my heart
و تو نمیتونی قلب منو بایستونی
You're taking on me like I'm taking on you
تو جوری باهام حرف میزنی که من باتو حرف میزنم
And it's my favorite part
و اینجا قسمت مورد علاقه ی منه
Don't let go, don't let go tonight
نذار برم ، نذار توی شب برم
And you can't stop my heart
و تو نمیتونی قلب منو بایستونی
The lover in me is the lover in you
عاشقی در من عاشقی در تو بود

The lover in me is the lover in you tonight
عاشقی در من عاشقی در تو هست امشب
And you can't stop my heart
تو نمیتونی قلب منو بایستونی
The lover in me is the lover in you tonight
عاشقی در من عاشقی در تو هست امشب
And it's my favorite part
و اینجا قسمت مورد علاقه ی منه
The lover in me is the lover in you
عاشقی در من عاشقی در تو بود
And you can't stop my heart
و تو نمیتونی قلب منو بایستونی
You're taking on me like I'm taking on you
تو جوری باهام حرف میزنی که من باتو حرف میزنم
And it's my favorite part
و اینجا قسمت مورد علاقه ی منه
Don't let go, don't let go tonight
نذار برم ، نذار توی شب برم
And you can't stop my heart
و تو نمیتونی قلب منو بایستونی
The lover in me is the lover in you
عاشقی در من عاشقی در تو بود

♥Raya♥
1392،05،13, ساعت : 01:27 قبل از ظهر
Happier times, flash through my mind.
خیلی وقته که ، از طریق ذهن من فلش میزنه
We both say it’s over and I believe it this time.
ما هر دومون گفتیم که تموم شده و من اون وقت رو باور دارم
All the pain that I hide, let it play through the night.
همه ی درد هایی که پنهان کردم ، بذارید همرو امشب بیرون بریزم
A sad, sad serenade.
غمگین ، اهنگ عاشقانه ی غمگین
Sad serenade, we almost got it right.
اهنگ عاشقانه ی غمگین چیزی الان هر دومونن داریم
A sad, sad serenade.
غمگین ، اهنگ عاشقانه ی غمگین
Sad serenade, for every broken heart tonight.
اهنگ عاشقانه ی غمگین ، برای هر قلب شکسته ای امشب
A sad, sad serenade.
غمگین ، اهنگ عاشقانه ی غمگین
I won’t regret what I won’t forget
من پشیمون نمیشم اگر فراموش نکنم
Memories and your number,
خاطرات و شمارتو
are all I have left.
همچی رو که از دست دادم
I wish you the best, I really do,
برات بهترین هارو ارزو دارم ، واقعا دارم
even though I know that I’m still not over you.
اگر هم فکر کنم جلوی تو نایستادم
I know that we both are to blame,
من میدونم که هردو سرزنش میشیم
I can’t believe, you didn’t fight harder for me.
من نمیتونم باور کنم ، تو برای من شدید تر دعوا نمیکنی
It’s a sad, sad serenade.
غمگین ، اهنگ عاشقانه ی غمگین
Sad serenade, we almost got it right.
اهنگ عاشقانه ی غمگین ، ما همین الان گرفتیمش
A sad, sad serenade.
غمگین ، اهنگ عاشقانه ی غمگین
Sad serenade, for every broken heart tonight.
اهنگ عاشقانه ی غمگین ، برای هر قلب شکسته ای امشب
The more you love, the more it hurts,
هر چقدر بیشتر دوستم داشته باشی ، بیشتر صدمه میزنه
when it ends, when it’s over
وقتی که به اخر رسید ، وقتی که تموم شد
All that’s left are the memories
همه ی خاطراتی که فراموش کردم
playing over, and over.
بالا تر و بالا تر
In your head, in your heart,
توی سرت ، توی قلبت
turn it up, make it stop.
خاموشش کن ، قعطش کن
Tonight, all over the world,
امشب ، همه ی دنیا
the most beautiful song ever head,
بهترین اهنگی که تا به حال شنیدی
is a sad, sad serenade,
این یه غمگینه ، اهنگ عاشقانه ی غمگین
Sad serenade, we almost got it right.
اهنگ عاشقانه ی غمگین ، ما هر دو الان داریمش
A sad, sad serenade.
غمگین ، اهنگ عاشقانه ی غمگین
Sad serenade, for every broken heart tonight.
اهنگ عاشقانه ی غمگین برای هر قلب شکسه ی امشب
All the love that we made,
همه ی عشقی که من ساختم
turn it up, let it play.
وقت به پایان رسیده ، نشون بده
A sad, sad serenade,
یه اهنگ غمگین عاشقانه
sad serenade
غمگین عاشقانه
A sad, sad serenade
یه اهنگ غمگین عاشقانه

♥Raya♥
1392،05،13, ساعت : 01:47 قبل از ظهر
Justin: Hey babe it’s me, i just wanted to call to tell you that i love you so so so so much
سلام عزیزم منم، فقط خواستم زنگ بزنم تا بهت بگم که خیلی خیلی خیلی خیلی دوستت دارم
Just wanted to let you know that you are my princess, you are worthy of all of the love in the world,
فقط میخواستم بدونی که تو پرنسس منی، تو با ارزش ترین عشق توی دنیایی.
You are the love of my life
تو عشق زندگی من هستی
Now’s all we got and time can’t be bought.
حالا همه چیزیه که ما داریم و زمانی هم نمی تونیم بخریم.
I know it inside my heart forever will forever be ours.
من توی قلبم می دونم که همیشه برای همیشه مال ماست.
Even if we try to forget, love will remember.
حتی اگه تلاش کنیم که فراموش کنیم، ” عشق ” از یادش نمیره.
You said you love me,
تو گفتی من رو دوست داری،
I said I loved you back what happened to that,
من هم در جواب گفتم دوستت دارم چی به سر اون اومد؟
What happened to that
چی به سر اونا اومد
All your promises,
همه ی قول هات،
And all them plans we had,
و همه ی نقشه هایی که ما داشتیم،
What happened to that, what happened to that
چی به سر اونا اومد، چه اتفاقی براشون افتاد
Boom gone, yeah we move on,
همش محو شد، آره ما تغییر کردیم،
Even if we try to forget
حتی اگه تلاش کنیم که فراموش کنیم،
Love will remember you,
عشق تو رو یادش میمونه،
Love will remember me I know it inside of my heart,
عشق من رو یادش می مونه من اینو از توی قلبم می فهمم،
Forever will forever be ours,
همیشه برای همیشه مالِ ماست،
Even if we try to forget,
حتی اگه تلاش کنیم که فراموش کنیم،
Love will remember, love will remember
عشق از یادش نمیره، عشق از یادش نمیره،
Love will remember, love will remember, love will remember
عشق از یادش نمیره، عشق از یادش نمیره، عشق از یادش نمیره،
The trips we dreamed of taking the tacks left on the map,
سفر هایی که رویاپردازی کرده بودیم و پونز کرده بودیم به سمت چپ نقشه،
What happened to that, what happened to that
چی به سر اونا اومد، چی به سر اونا اومد،
When all you had was nothing, and all we did was laugh
وقتی که تو هیچی نداشتی، و کار ما شده بود خندیدن
What happened to that, what happened, what happened to that
چی به سر اونا اومد، چی به سر اونا اومد، چی به سر اونا اومد،
Boom gone, yeah we move on, even if we try to forget
همش محو شد، آره ما تغییر کردیم، حتی اگه تلاش کنیم که فراموش کنیم،
Love will remember you,
عشق تو رو یادش میمونه،
Love will remember me I know it inside of my heart,
عشق من رو یادش می مونه من اینو از توی قلبم می فهمم،
Forever will forever be ours,
همیشه برای همیشه مال ماست،
Even if we try to forget,
حتی اگه تلاش کنیم که فراموش کنیم
Love will remember, love will remember
عشق از یادش نمیره، عشق از یادش نمیره
Love will remember, love will remember, love will remember x2
عشق از یادش نمیره، عشق از یادش نمیره، عشق از یادش نمیره
Break down the walls let heaven in,
دیوار ها رو خراب کن بزار بهشت بیاد تو،
Somewhere and forever we’ll dance again,
یه جایی که ما دوباره بتونیم تا همیشه برقصیم،
We used to be inseparable,
ما جدا نشدنی بودیم،
I used to think that I was irreplaceable
من فکر می کردم من غیر قابل تعویضم،
We lit the whole world up, before we blew it up,
ما دنیا رو روشن کردیم، قبل از این که از بینش ببریم،
I still just don’t know, how we screwed it up
من هنوز نمی دونم، ما چطوری خرابش کردیم
Forever, forever, forever
برای همیشه، همیشه، همیشه
Love will remember you,
عشق تو رو یادش میمونه،
Love will remember me I know it inside of my heart,
عشق من رو یادش می مونه من اینو از توی قلبم می فهمم
Forever will forever be ours,
همیشه برای همیشه مال ماست
Even if we try to forget,
حتی اگه تلاش کنیم که فراموش کنیم،
Love will remember, love will remember
عشق از یادش نمیره، عشق از یادش نمیره
Love will remember, love will remember, love will remember
عشق از یادش نمیره، عشق از یادش نمیره، عشق از یادش نمیره
Love will remember, love will remember,
عشق از یادش نمیره، عشق از یادش نمیره،
Love will remember, love will remember
عشق از یادش نمیره، عشق از یادش نمیره،

SagharEs
1392،05،13, ساعت : 02:05 قبل از ظهر
سلاممتن وترجمه ى آهنگ "heartbeat" از انريكه رو ميخواستم...:-2-40-:

نگارگوگول
1392،05،13, ساعت : 06:12 قبل از ظهر
اهنگplayitagainاز بکی جی:-2-37-: خیلی ممنون میشم:-2-38-:

Je$$ie
1392،05،13, ساعت : 12:36 بعد از ظهر
سلاممتن وترجمه ى آهنگ "heartbeat" از انريكه رو ميخواستم...:-2-40-:

Heartbeat



Heart beat


طپش قلب


Heartbeat Heart-heartbeat


طپش قلب


Heartbeat


طپش قلب


Heartbeat


طپش قلب


Heartbeat Heart-heartbeat


طپش قلب


I saw you talking on the phone,


دیدم داری با تلفن حرف میزنی


And know that you were not alone.


و میدونم که تنها نبودی


But you stealing my heart away,


ولی داری قلبمو میدزدی


Yeah you’re stealing my heart away.


آره، داری قلبم رو میدزدی


You’re acting like you’re on your own,


جوری رفتار می کنی که انگار تنهایی


But I saw you standing with the girl (hmmm)


ولی دیدم که پیش اون دختره وایستادی


Stop trynna steal my heart away


دیگه سعی نکن قلبمو بدزدی


Stop trynna steal my heart away


دیگه سعی نکن قلبمو بدزدی


I don’t know where we going?


نمیدونم داریم به کجا میریم


I don’t know who we are?


نمیدونم کی هستیم


I can feel your heartbeat


میتونم طپش قلبت رو احساس کنم


I can feel your heartbeat (he said to me)


میتونم طپش قلبت رو احساس کنم (بهم گفت)


I can feel your heartbeat (running through me)


میتونم طپش قلبت رو احساس کنم (داری وارد من میشی)


Feel your heartbeat


میتونم طپش قلبت رو احساس کنم


(She said:)


اون دختر گفت:


I can feel your heartbeat (she said to me)


میتونم طپش قلبت رو احساس کنم (بهم گفت)


I can feel your heartbeat (she said to me)


میتونم طپش قلبت رو احساس کنم (بهم گفت)


I can feel your heartbeat (running through me)


میتونم طپش قلبت رو احساس کنم (داری وارد من میشی)


Your heartbeat, feel your heartbeat


طپش قلبت، طپش قلبت رو احساس کنم


Maybe it’s too way you move,


شاید هم این راهی هست که تو میری


You got me dreaming like a fool.


کاری کردی که مثل احمقها


There I can steal your part away,


میتونم قسمتی از تورو بدزدم


I can steal your part away.


میتونم قسمتی از تورو بدزدم


No matter what it is your think


مهم نیست تو چی فکر می کنی


I’m not a kind of girl to playing,


من از اون دسته دخترا نیستم که باهاشون بازی کنی


And give my heart away


و قلبمو بذارم سر راهت


Stop trying to steal my heart away


سعی نکن قلبم رو بدزدی


I don’t know where we going?


نمیدونم داریم به کجا میریم


I don’t know who we are?


نمیدونم کی هستیم


I can feel your heartbeat


میتونم طپش قلبت رو احساس کنم


I can feel your heartbeat (he said to me)


میتونم طپش قلبت رو احساس کنم (بهم گفت)


I can feel your heartbeat (running through me)


میتونم طپش قلبت رو احساس کنم (داری وارد من میشی)


Feel your heartbeat


میتونم طپش قلبت رو احساس کنم


(She said:)


اون دختر گفت:


I can feel your heartbeat (she said to me)


میتونم طپش قلبت رو احساس کنم (بهم گفت)


I can feel your heartbeat (she said to me)


میتونم طپش قلبت رو احساس کنم (بهم گفت)


I can feel your heartbeat (running through me)


میتونم طپش قلبت رو احساس کنم (داری وارد من میشی)


(Feel your heartbeat)


طپش قلبت رو احساس می کنم


Stop stealing my heart away


سعی نکن قلبم رو بدزدی


Stop stealing my heart away


سعی نکن قلبم رو بدزدی


Stop stealing my heart away


سعی نکن قلبم رو بدزدی


You’re stealing my heart away


داری قلبم رو میدزدی


I don’t know where we going?


نمیدونم داریم به کجا میریم


I don’t know who we are?


نمیدونم کی هستیم


The feels like we were flowing


انگار که معلقیم


High above the stars (stars, the stars, the stars, the stars…)


در بالای ستاره ها در بالای ستاره ها در بالای ستاره ها


Ooooooo


Heartbeat, heart-heartbeat


طپش قلب، طپش قلب


I can feel it, I can feel it, I can feel it


میتونم احساسش کنم ، میتونم احساسش کنم


I can feel it, I can f..


میتونم احساسش کنم


I can feel your heartbeat


میتونم طپش قلبت رو احساس کنم


I can feel your heartbeat (he said to me)


میتونم طپش قلبت رو احساس کنم (بهم گفت)


I can feel your heartbeat (running through me)


میتونم طپش قلبت رو احساس کنم (داری وارد من میشی)


Feel your heartbeat


میتونم طپش قلبت رو احساس کنم


(She said:)


اون دختر گفت:


I can feel your heartbeat (she said to me)


میتونم طپش قلبت رو احساس کنم (بهم گفت)


I can feel your heartbeat (she said to me)


میتونم طپش قلبت رو احساس کنم (بهم گفت)


I can feel your heartbeat (running through me)


میتونم طپش قلبت رو احساس کنم (داری وارد من میشی)


Your heartbeat, feel your heartbeat


طپش قلبت، طپش قلبت رو احساس کنم


Stop stealing my heart saway (Just tell it to me girl)


سعی نکن قلبم رو بدزدی (بهم بگو عزیزم)


Stop stealing my heart away (Ooo) (Give it to me boy)


سعی نکن قلبم رو بدزدی (بدش به من)


Stop stealing my heart away (Just say it to me girl)


سعی نکن قلبم رو بدزدی (بهم بگو عزیزم)


You’re stealing my heart away


داری قلبم رو میدزدی


Stop stealing my heart away (I can feel your heartbeat)


سعی نکن قلبم رو بدزدی (میتونم طپش قلبت رو احساس کنم)


Stop stealing my heart away (I can feel your heartbeat)


سعی نکن قلبم رو بدزدی (میتونم طپش قلبت رو احساس کنم)


Stop stealing my heart away (I can feel your heartbeat)


سعی نکن قلبم رو بدزدی (میتونم طپش قلبت رو احساس کنم)


Your heartbeat, your heartbeat.


طپش قلبت، طپش قلبت

NegIn Mz
1392،05،13, ساعت : 01:56 بعد از ظهر
ممنون

*~ shab talkh ~*
1392،05،13, ساعت : 05:26 بعد از ظهر
متن آهنگ only girl in the world از rihanna رو میخواستم

Nelson
1392،05،13, ساعت : 05:28 بعد از ظهر
متن آهنگ only girl in the world از rihanna رو میخواستم



only girl in the world


La la la la
La la la la
La la la la

I want you to love me, like I'm a hot ride
Keep thinkin' of me, doin' what you like
So boy forget about the world cuz it's gon' be me and you tonight
I wanna make you beg for it, then imma make you swallow your pride

Want you to make me feel like I'm the only girl in the world
Like I'm the only one that you'll ever love
Like I'm the only one who knows your heart
Only girl in the world...
Like I'm the only one that's in command
Cuz I'm the only one who understands how to make you feel like a man
Want you to make me feel like I'm the only girl in the world
Like I'm the only one that you'll ever love
Like I'm the only one who knows your heart
Only one...

Want you to take it like a thief in the night
Hold me like a pillow, make me feel right
Baby I'll tell you all my secrets what I'm keepin', you can come inside
And when you enter, you ain't leavin', be my prisoner for the night

Want you to make me feel like I'm the only girl in the world
Like I'm the only one that you'll ever love
Like I'm the only one who knows your heart
Only girl in the world...
Like I'm the only one that's in command
Cuz I'm the only one who understands, like I'm the only one who knows your heart, only one...

Take me for a ride, ride
Oh baby, take me high, high
Let me make you rise, rise
Oh make it last all night, night
Take me for a ride, ride
Oh baby, take me high, high
Let me make you rise, rise
Make it last all night

Want you to make me feel like I'm the only girl in the world
Like I'm the only one that you'll ever love
Like I'm the only one who knows your heart
Only girl in the world...
Like I'm the only one that's in command
Cuz I'm the only one who understands how to make you feel like a man
Only girl in the world...
Girl in the world...
Only girl in the world...
Girl in the world...

Shabah eshg
1392،05،13, ساعت : 05:30 بعد از ظهر
متن آهنگ only girl in the world از rihanna رو میخواستم



La la la la

La la la la

La la la la



[VERSE 1]

I want you to love me, like I'm a hot ride

میخوام عاشقم باشی طوری که من یک دختر آتیشی هستم

Keep thinkin' of me, doin' what you like

به فکر کردن در مورد من ادامه بده و من کاری رو که دوست داری برات انجام میدم

So boy forget about the world cuz it's gon' be me and you tonight

پس پسر جهان رو بیخیال بشو که امشب من و تو باهم هستیم

I wanna make your bed for ya, then imma make you swallow your pride

و میخوام تختخواب رو برات آماده کنم و موجب میشم که غرورت رو قورت بدی(کنار بزاری)



[CHORUS]

Want you to make me feel like I'm the only girl in the world

میخوام احساسی رو بهم دست بدی طوری که تنها دختری باشم در جهان که

Like I'm the only one that you'll ever love

تنها دختری که در جهان برای همیشه عاشقش میمونی

Like I'm the only one who knows your heart

تنها کسی که قلبت رو میشناسه

Only girl in the world...

تنها دختری که

Like I'm the only one that's in command

تنها دختری که در کنترل تو هستش

Cuz I'm the only one who understands how to make you feel like a man

چون من تنها دختری هستم که میتونه درک بکنه چجور موجب بشه که مثل مرد احساس کنی

Want you to make me feel like I'm the only girl in the world

میخوام احساسی رو بهم دست بدی طوری که تنها دختری باشم در جهان که

Like I'm the only one that you'll ever love

تنها دختری که در جهان برای همیشه عاشقش میمونی

Like I'm the only one who knows your heart

تنها کسی که قلبت رو میشناسه

Only one...

تنها کسی



[VERSE 2]

Want you to take me like a thief in the night

میخوام منو مثل دزد تو شب بگیری

Hold me like a pillow, make me feel right

مثل بالشت بهم بچسبی و موجب بشی احساس خوبی بکنم

Baby I'll tell you all my secrets that I'm keepin', you can come inside

عزیز من رازهایی رو که نگه داشتم رو بهت میگم و میذارم به قلبم وارد بشی

And when you enter, you ain't leavin', be my prisoner for the night

و وقتی واردش میشی دیگه نمیتونی خارج بشی.زندانی من امشب باش



[CHORUS]

Want you to make me feel like I'm the only girl in the world

میخوام احساسی رو بهم دست بدی طوری که تنها دختری باشم در جهان که

Like I'm the only one that you'll ever love

تنها دختری که در جهان برای همیشه عاشقش میمونی

Like I'm the only one who knows your heart

تنها کسی که قلبت رو میشناسه

Only girl in the world...

تنها دختری که

Like I'm the only one that's in command

تنها دختری که در کنترل تو هستش

Cuz I'm the only one who understands, like I'm the only one who knows your heart, only one...

چون من تنها کسی هستم که درکت میکنه همونجور که قلب رو میشناسه.تنها کسی...



[BRIDGE]

Take me for a ride

منو واسه گردش ببر

Oh baby, take me high

اوه عزیز منو به آسمونا ببر

Let me make you first

بذار باهم باشیم

Oh make it last all night

اوه تمام شبا رو با من باش

Take me for a ride

منو واسه گردش ببر

Oh baby, take me high

اوه عزیز منو به آسمونا ببر

Let me make you first

بذار باهم باشیم

Oh make it last all night

اوه تمام شبا رو با من باش



[CHORUS]

Want you to make me feel like I'm the only girl in the world

میخوام احساسی رو بهم دست بدی طوری که تنها دختری باشم در جهان که

Like I'm the only one that you'll ever love

تنها دختری که در جهان برای همیشه عاشقش میمونی

Like I'm the only one who knows your heart

تنها کسی که قلبت رو میشناسه

Only girl in the world...

تنها دختری که

Like I'm the only one that's in command

تنها دختری که در کنترل تو هستش

Cuz I'm the only one who understands how to make you feel like a man

چون من تنها دختری هستم که میتونه درک بکنه چجور موجب بشه که مثل مرد احساس کنی

Only girl in the world...

تنها دختری در جهان

Girl in the world...

تنها دختری در جهان

Only girl in the world...

تنها دختری در جهان

Girl in the world...
تنها دختری در جهان

نگارگوگول
1392،05،14, ساعت : 06:59 قبل از ظهر
اهنگ gost of youاز سلنا گومز

ممنون:-2-40-:

♥Raya♥
1392،05،14, ساعت : 02:59 بعد از ظهر
اهنگ gost of youاز سلنا گومز

ممنون:-2-40-:


———————————————–
Turn my back, to the door
من رو به سمت در برگردون
Feel so much better now
احساس از الان خیلی بهتره
Dont even try, anymore
دوباره تلاش نکن،بیشتر
Nothing left to lose
چیزی باری از دست دادن نیست
Theirs a voice thats in the air,
صدای ماست که تو آسمونه
saying dont look back no where (no way?)
بگو که هیچ جا به عقب نگاه نمیکنی
Theirs a voice thats always there…
صدای ماست که همیشه اینجاست
And I’ll never be, quite the same, as I was before this
و من هرگز نخاهم موند،کاملا همین طوره،قبل از این هم بودم
Part of you, still remains, though its out of focus
بخشی از تو ،تا برگرده،؛هرچند دور از دسترسه
Your just somewhere that I’ve been,
تو فقط جاهایی که من هستم هستی
And I wont go back again
و دوباره به عقب برنمیگردم
Your just somewhere that I’ve been…..
تو فقط جاهایی که من هستم هستی
Im breathing in, breathing out
نفس میکشم،نفسم در میاد
Aint that what, its all about?
میخوامش،همه اش همینه؟
Livin life, crazy loud
زندگی کن،بلند فریاد بزن
Like I have the right to
مثل اینکه درستی رو دارم
Know my words, in my mouth
کلماتم رو بشناس،توی دهنمه!
Nothing left to figure out
چیزی برای نمایش دادن-فیگور گرفتن- نیست
But I dont think I’ll ever break through
اما فکر نکنم بتونم بشکنم
The ghost of you…
روح تو رو !
And I’ll, never be, like I was
مثل الان دیگه نخواهم بود
The day I met you
روزی که دیدمت
Too naive, yes I was
ساده بودم،آره بودم!
Boy, thats why I let you in
پسر! چرا اجازه دادی بشم!
Wear your memory like a stain,
حافظه ات رو مثل لکه تنت کن!
Cant erase none of the pain (???)
نمیتونی پاکش کنی اون زخم-لکه- رو!
Here to stay with me forever…
اینجا با من واسه همیشه
Im breathing in, breathing out
نفس میکشم،نفسم در میاد
Aint that what, its all about?
میخوامش،همه اش همینه؟
Livin life, crazy loud
زندگی کن،بلند فریاد بزن
Like I have the right to
مثل اینکه درستی رو دارم
Know my words, in my mouth
کلماتم رو بشناس،توی دهنمه!
Nothing left to figure out
چیزی برای نمایش دادن-فیگور گرفتن- نیست
But I dont think I’ll ever break through
اما فکر نکنم بتونم بشکنم
The ghost of you…
روح تو رو !
One of these days I’ll wake up from this,
یه روزی از این روزا از خواب بیدار میشم
Bad dream im dreaming
کابوس بدیه تو رویاهام!
One of these days I’ll pray that I’ll be
یه روزی از این روزا من اونی که باید باشم میشم
Over, over, over you
دور!درو! دور از تو
One of these days I’ll realize that,
یه روزی از این روزا من درستش میکنم
Im so tired of feeling confuse
از احساس گیج بودن خسته شده ام
But for now, theres a reason that your still here
In my heart…
اما برای الان،این دلیلشه که تو قلبم بمونی
Im breathing in, breathing out
نفس میکشم،نفسم در میاد
Aint that what, its all about?
میخوامش،همه اش همینه؟
Livin life, crazy loud
زندگی کن،بلند فریاد بزن
Like I have the right to
مثل اینکه درستی رو دارم
Know my words, in my mouth
کلماتم رو بشناس،توی دهنمه!
Nothing left to figure out
چیزی برای نمایش دادن-فیگور گرفتن- نیست
But I dont think I’ll ever break through
اما فکر نکنم بتونم بشکنم
The ghost of you…
روح تو رو !
Im breathing in, breathing out
نفس میکشم،نفسم در میاد
Aint that what, its all about?
میخوامش،همه اش همینه؟
Livin life, crazy loud
زندگی کن،بلند فریاد بزن
Like I have the right to
مثل اینکه درستی رو دارم
Know my words, in my mouth
کلماتم رو بشناس،توی دهنمه!
Nothing left to figure out
چیزی برای نمایش دادن-فیگور گرفتن- نیست
But I dont think I’ll ever break through
اما فکر نکنم بتونم بشکنم
The ghost of you…
روح تو رو !

Je$$ie
1392،05،15, ساعت : 12:53 بعد از ظهر
In A World Like This-Back street boys



You’ve got me wide open, wide open


تو کاملا منو در اختیار داری، کاملا


Now I’m yours


حالا من متعلق به تو هستم


You found me heartbroken, heartbrokenOn on the floor


تو منو در حالی که با قلب شکسته ام روی زمین افتاده بودم پیدا کردی


Became my salvation, salvation Through the war, yeah


و باعث آرامش و رستگاری من در زمان ناآرامی شدی


You got me wide open, wide open


تو کاملا منو در اختیار داری، کاملا


Now I’m sure


حالا دیگه مطمئن هستم


In a world like this where some back down


توی یه همچین دنیایی که بعضی ها عقب میکشن


I, I, know we’re gonna make it


من میدونم که ما میتونیم این کار رو انجام بدیم


In a time like this where love comes ’round


توی یه همچین زمونه ای که عشق در حال چرخیدنه


I, I, know we gotta take it


من میدونم که ما میتونیم برش داریم


In a world like this where people fall apart


توی یه همچین دنیایی که مردم از همدیگه جدا میشن


In a time like this where nothing comes from the heart


توی یه همچین زمونه ای که هیچ چیزی از ته قلب نیست


In a world like this, I’ve got you


توی یه همچین دنیایی من تو رو دارم


And now I’m free falling, free falling In your eyes


و حالا من دارم در چشم های تو سقوط میکنم


You got me still calling, still calling


تو هنوز منو داری که بهت زنگ میزنم،بهت زنگ میزنم


No surprise


تعجب نکن


I never knew I could love ’til the End of time, yeah


هیچ وقت فکر نمیکردم که بتونم تا آخر دنیا عاشق باشم


And now I’m free falling,


و حالا دارم سقوط میکنم


free falling By your side


سقوط میکنم در کنار تو


In a world like this where some back down


توی یه همچین دنیایی که بعضی ها عقب میکشن


I, I, know we’re gonna make it


من میدونم که ما میتونیم این کار رو انجام بدیم


In a time like this where love comes ’round


توی یه همچین زمونه ای که عشق در حال چرخیدنه


I, I, know we gotta take it


من میدونم که ما میتونیم برش داریم


In a world like this where people fall apart


توی یه همچین دنیایی که مردم از همدیگه جدا میشن


In a time like this where nothing comes from the heart


توی یه همچین زمونه ای که هیچ چیزی از ته قلب نیست


In a world like this, I’ve got you


توی یه همچین دنیایی من تو رو دارم


In a world like this


توی یه همچین دنیایی


You got me wide open, wide open, yeah


تو منو کاملا در اختیار داری،کاملا


And now I’m free falling


و حالا من دارم سقوط میکنم


in a world like this


توی یه همچین دنیایی


In a world like this where some back down


توی یه همچین دنیایی که بعضی ها عقب میکشن


I, I, know we’re gonna make it


من میدونم که ما میتونیم این کار رو انجام بدیم


In a time like this where love comes ’round


توی یه همچین زمونه ای که عشق در حال چرخیدنه


I, I, know we gotta take it


من میدونم که ما میتونیم برش داریم


In a world like this where people fall apart


توی یه همچین دنیایی که مردم از همدیگه جدا میشن


In a time like this where nothing comes from the heart


توی یه همچین زمونه ای که هیچ چیزی از ته قلب نیست


In a world like this, I’ve got you


توی یه همچین دنیایی من تو رو دارم

Nelson
1392،05،15, ساعت : 08:48 بعد از ظهر
LED ZEPPELIN
"Whole Lotta Love"



You need coolin', baby, I'm not foolin
I'm gonna send you back to schoolin
Way down inside honey, you need it
I'm gonna give you my love
I'm gonna give you my love

[Chorus]
Wanna Whole Lotta Love X4

You've been learnin', baby, I bean learnin
All them good times, baby, baby, I've been yearnin
Way, way down inside honey, you need it
I'm gonna give you my love... I'm gonna give you my love

[Chorus]

You've been coolin', baby, I've been droolin
All the good times I've been misusin
Way, way down inside, I'm gonna give you my love
I'm gonna give you every inch of my love
Gonna give you my love

[Chorus]

Way down inside... woman... You need... love

Shake for me, girl. I wanna be your backdoor man
Keep it coolin', baby

نگارگوگول
1392،05،16, ساعت : 07:56 قبل از ظهر
playitagainاز بکی جی خیلی ممنون میش

*~ shab talkh ~*
1392،05،16, ساعت : 12:25 بعد از ظهر
متن اهنگring my bell از enrique رو میخواستم

Nelson
1392،05،16, ساعت : 12:32 بعد از ظهر
متن اهنگring my bell از enrique رو میخواستم




Ring my bell, ring my bells
Ring my bell, ring my bells
Ring my bell, ring my bells
Ring my bell, ring my bells

Sometimes you love her
Sometimes you don't
Sometimes you need it then you don't and you let go

Sometimes we rush it
Sometimes we fall
It doesn't matter baby we can take it real slow

'Cause the way that we touch is something that we can't deny
And the way that you move oh you make me feel alive
Come on

Ring my bell, ring my bells
Ring my bell, ring my bells
You try to hide it
I know you do
When are you ready? Need up come and get to

You move me closer
I feel you breathe
It's like the rose disappears when you around me, oh

'Cause the way that we touch is something that we can't deny, oh yeah
And the way that you move oh you make me feel alive
So come on

Ring my bell, ring my bells
Ring my bell, ring my bells
Ring my bell, ring my bells
Ring my bell, ring my bells

Say you want, say you need
I can do by your face know the way it turns me on

I say you want, I say you need
I will do all your things, I would never do you wrong

'Cause the way that we love is something that we can't fight, oh yeah
I just can't get enough, oh you make me feel alive, so come on

Ring my bell, ring my bells
Ring my bell, ring my bells
Say you want say you need
Ring my bell, ring my bells
Ring my bell, ring my bells
Say you want say you need
Ring my bell, ring my bells

Nelson
1392،05،18, ساعت : 06:35 بعد از ظهر
ELVIS PRESLEY
"Return To Sender"

(Otis Blackwell - Winfield Scott)




I gave a letter to the postman,
he put it his sack.
Bright in early next morning,
he brought my letter back.

She wrote upon it:
Return to sender, address unknown.
No such number, no such zone.
We had a quarrel, a lover's spat
I write I'm sorry but my letter keeps coming back.

So then I dropped it in the mailbox
And sent it special D.
Bright in early next morning
it came right back to me.

She wrote upon it:
Return to sender, address unknown.
No such number, no such zone.

This time I'm gonna take it myself
and put it right in her hand.
And if it comes back the very next day
then I'll understand the writing on it

Return to sender, address unknown.
No such person, no such zone.

Nelson
1392،05،18, ساعت : 06:36 بعد از ظهر
ELVIS PRESLEY
"Wooden Heart (Muss I Denn)"

(Wise - Weisman - Twomey - Kaemfert)




Can't you see
I love you
Please don't break my heart in two
That's not hard to do
'Cause I don't have a wooden heart
And if you say goodbye
Then I know that I would cry
Maybe I would die
'Cause I don't have a wooden heart
There's no strings upon this love of mine
It was always you from the start
Treat me nice
Treat me good
Treat me like you really should
'Cause I'm not made of wood
And I don't have a wooden heart

Muss i denn, muss i denn
Zum Stadtele hinaus
Stadtele hinaus
Und du, mein schat, bleibst hier?

There's no strings upon this love of mine
It was always you from the start
Sei mir gut
Sei mir gut
Sei mir wie du wirklich sollst
Wie du wirklich sollst
'Cause I don't have a wooden heart

نگارگوگول
1392،05،19, ساعت : 04:03 بعد از ظهر
It’s been said and done
این قبلا گفته شده و انجام شده
Every beautiful thought’s been already sung
هر فکر زیبایی قبلا به یه اهنگ تبدیل شده
And I guess right now here’s another one
و فکر کنم الان این یکی دیگه از اون اهنگاس
So your melody will play on and on,
ملودی تو پشت سر هم نواخته میشه
with best we own
بهترین چیزی که داریم
You are beautiful, like a dream come alive, incredible
تو زیبایی مثل یه رویای حقیقی …زیباییت باورنکردنیه
A center full of miracle, lyrical
مثل مرکز تمام معجزه ها پر از شور و هیجان
You’ve saved my life again
تو دوباره زندگی منو نجات دادی
And I want you to know baby
و فقط می خوام بدونی
[Chorus]
I, I love you like a love song, baby
من تو رو مثل یه اهنگ عاشقانه دوست دارم عزیزم
I, I love you like a love song, baby
من تو رو مثل یه اهنگ عاشقانه دوست دارم عزیزم
I, I love you like a love song, baby
من تو رو مثل یه اهنگ عاشقانه دوست دارم عزیزم
And I keep it in re-pe-pe-peat
و من همش تکرارش می کنم
I, I love you like a love song, baby
من تو رو مثل یه اهنگ عاشقانه دوست دارم عزیزم
I, I love you like a love song, baby
من تو رو مثل یه اهنگ عاشقانه دوست دارم عزیزم
I, I love you like a love song, baby
من تو رو مثل یه اهنگ عاشقانه دوست دارم عزیزم
And I keep it in re-pe-pe-peat
و من همش تکرارش می کنم
[Verse 2]
Cursing me, boy you played through my mind like a symphony
پسر!!! همیشه تو ذهنم عین یه سمفونی نواخته میشی
There’s no way to describe what you do to me
هیچ جوری نمی تونم توصیف کنم با من چه کار کردی
You just do to me, what you do
تو فقط داری کار خودتو می کنی(منو عاشق می کنی)ه
And it feels like I’ve been rescued
و این عشق طوریه که من حس می کنم نجات پیدا کردم
I’ve been set free
و من ازاد شدم
I am hyptonized by your destiny
من با سرنوشت تو هیپنوتیزم شدم
You are magical, lyrical, beautiful
تو جادویی هستی پرشور و هیجانی زیبایی
You are…I want you to know baby
تو هستی….و فقط می خوام بدونی
[Chorus]
I, I love you like a love song, baby
من تو رو مثل یه اهنگ عاشقانه دوست دارم عزیزم
I, I love you like a love song, baby
من تو رو مثل یه اهنگ عاشقانه دوست دارم عزیزم
I, I love you like a love song, baby
من تو رو مثل یه اهنگ عاشقانه دوست دارم عزیزم
And I keep it in re-pe-pe-peat
و من همش تکرارش می کنم
I, I love you like a love song, baby
من تو رو مثل یه اهنگ عاشقانه دوست دارم عزیزم
I, I love you like a love song, baby
من تو رو مثل یه اهنگ عاشقانه دوست دارم عزیزم
I, I love you like a love song, baby
من تو رو مثل یه اهنگ عاشقانه دوست دارم عزیزم
And I keep it in re-pe-pe-peat
و من همش تکرارش می کنم
[Bridge]
No one can pause
هیچکس نمی تونه مکث کنه
You stand alone, to every record I own
تو تنها کسی هستی که تو تمام خاطرات و پیشینه ی منه
Music to my hear that’s what you are
موزیکی که من درکش میکنم تو هستی
A song that goes on and on
موزیکی که همیشه در حال نواختنه
[Chorus]
I, I love you like a love song, baby
من تو رو مثل یه اهنگ عاشقانه دوست دارم عزیزم
I, I love you like a love song, baby
من تو رو مثل یه اهنگ عاشقانه دوست دارم عزیزم
I, I love you like a love song, baby
من تو رو مثل یه اهنگ عاشقانه دوست دارم عزیزم
And I keep it in re-pe-pe-peat
و من همش تکرارش می کنم
I, I love you like a love song, baby
من تو رو مثل یه اهنگ عاشقانه دوست دارم عزیزم
I, I love you like a love song, baby
من تو رو مثل یه اهنگ عاشقانه دوست دارم عزیزم
I, I love you like a love song, baby
من تو رو مثل یه اهنگ عاشقانه دوست دارم عزیزم
I love you…like a love song…
من تو رو مثل یه اهنگ عاشقانه دوست دارم

کلاه صورتی
1392،05،20, ساعت : 01:48 قبل از ظهر
سلام
متن و ترجمه آهنگ give it up to me از شکیرا رو میخواستم

sogand_ataash
1392،05،20, ساعت : 03:48 بعد از ظهر
I heard, that your settled down.
That you, found a girl and your married now.
I heard that your dreams came true.
Guess she gave you things, I didn't give to you.

Old friend, why are you so shy?
It ain't like you to hold back or hide from the lie.

I hate to turn up out of the blue uninvited.
But I couldn't stay away, I couldn't fight it.
I'd hoped you'd see my face & that you'd be reminded,
That for me, it isn't over.

Nevermind, I'll find someone like you.
I wish nothing but the best, for you too.
Don't forget me, I beg, I remember you said:-
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead"
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah.

You'd know, how the time flies.
Only yesterday, was the time of our lives.
We were born and raised in a summery haze.
Bound by the surprise of our glory days.

I hate to turn up out of the blue uninvited,
But I couldn't stay away, I couldn't fight it.
I'd hoped you'd see my face & that you'd be reminded,
That for me, it isn't over yet.
Nevermind, I'll find someone like you.
I wish nothing but the best for you too.
Don't forget me, I beg, I remember you said:-
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead", yay.

Nothing compares, no worries or cares.
Regret's and mistakes they're memories made.
Who would have known how bittersweet this would taste?

Nevermind, I'll find someone like you.
I wish nothing but the best for you too.
Don't forget me, I beg, I remembered you said:-
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead"

Nevermind, I'll find someone like you.
I wish nothing but the best for you too.
Don't forget me, I beg, I remembered you said:-
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead"
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yay yeh yeah

-Lord HellisH-
1392،05،21, ساعت : 02:10 قبل از ظهر
Burn It Down از linkin park




———————————————— ——


The cycle repeated

این چرهخ هی تکرار میشه

As explosions broke in the sky

مث یه انفجار که توی هوا رخ میده

All that I needed

همه جیزی که من میخواستم

Was the one thing I couldn’t find

چیزی بود که نتونم پیداش کنم

And you were there at the turn

و تو اونجا بودی اماده تغییر

Waiting to let me know

منتظر اینکه منو خبر کنی

We’re building it up

ما این رو ساختیم

To break it back down

تا کمرش رو بشکنیم

We’re building it up

ما اینو سر پا کردیم

To burn it down

تا بسوزونیمش

We can’t wait

نمیتونیم منتظر بمونیم

To burn it to the ground

تا روی زمین بسوزونیمش

The colors conflicted

رنگ ها با هم تضاد دارند

As the flames, climbed into the clouds

مث شعله های اتیش که به سمت ابر ها میرن

I wanted to fix this

میخوام این رو درست کنم

But couldn’t stop from tearing it down

اما نمیتونم از تیکه تیکه کردن این دست بردارم

And you were there at the turn

و تو اونجا بودی توی نقطه ی فرار

Caught in the burning glow

سرگردان توی نور اتیش

And I was there at the turn

و من اونجا اماده فرار بودم

Waiting to let you know

منتظر بودم تا بهت خبر بدم

We’re building it up

ما این رو ساختیم

To break it back down

تا کمرش رو بشکنیم

We’re building it up

ما اینو سر پا کردیم

To burn it down

تا بسوزونیمش

We can’t wait

نمیتونیم منتظر بمونیم

To burn it to the ground

تا روی زمین بسوزونیمش

You told me yes

تو بهم گفتی اره

You held me high

تو منو بالا ها بردی

And I believed when you told that lie

و وقتی اون دروغ رو گفتی من باورش کردم

I played soldier, you played king

من نقش سرباز رو بازی کردم و تو شدی شاه

And struck me down, when I kissed that ring

و من مبهم موندم وقتی که حلقه (پادشاهی) رو بوسیدم

You lost that right, to hold that crown

و تو برای رسیدن به تاج حقیقت رو گم کردی

I built you up, but you let me down

من تورو اماده کردم ، اما تو منو گذاشتی کنار

So when you fall, i’ll take my turn

پس وقتی که دیگه سقوط کردی ، من روم رو بر میگردونم

And fan the flames

و از اتیش لزت میبرم

As your blazes burn

همونطوری که میسوزی

And I was there at the turn

و من اونجا اماده فرار بودم

Waiting to let you know

منتظر بودم تا بهت خبر بدم

We’re building it up

ما این رو ساختیم

To break it back down

تا کمرش رو بشکنیم

We’re building it up

ما اینو سر پا کردیم

To burn it down

تا بسوزونیمش

We can’t wait

نمیتونیم منتظر بمونیم

To burn it to the ground

تا روی زمین بسوزونیمش

when you fall, i’ll take my turn

وقتی که دیگه سقوط کردی ، من روم رو بر میگردونم

And fan the flames

و از اتیش لزت میبرم

As your blazes burn

همونطوری که میسوزی

We can’t wait

نمیتونیم منتظر بمونیم

To burn it to the ground

تا روی زمین بسوزونیمش

when you fall, i’ll take my turn

وقتی که دیگه سقوط کردی ، من روم رو بر میگردونم

And fan the flames

و از اتیش لزت میبرم

As your blazes burn

همونطوری که میسوزی

We can’t wait

نمیتونیم منتظر بمونیم

To burn it to the ground

تا روی زمین بسوزونیمش
______
منبع:mihan lyric

-Lord HellisH-
1392،05،21, ساعت : 02:16 قبل از ظهر
Permanent stain ازBack street boys













Out in the rain, looking for sunshine

بیرون زیر بارون، دنبال نور خورشید میگردم

I call your name, but you’re like a ghost

اسمتو صدا میزنم ولی تو مثل یه روحی

I let you disappear, should’ve never let you go

من اجازه دادم ناپدید شی، هیچوقت نیاید میذاشتم بری

I wanna say just for the record

فقط برای ضبط کردن میخوام بگم

That you still got my heart and my soul

که تو هنوزم قلب و احساس منو در بر گرفته ای

And though we’re world’s apart

اگرچه ما تکه های جدا از همِ دنیا هستیم

Yeah, I gotta let you know

آره، باید بذارم تو هم بدونی

You are the piece I can’t replace, oh

تو قسمتی هستی که نمیتونم جایگزینت کنم

You left a mark that won’t erase, oh

تو یه نقطه گذاشتی که هیچوقت پاک نخواهد شد

No one else can teach me how to love again

هیچکس دیگه ای نمیتونه بم یاد بده چجور دوباره عاشق شم

‘Cause you left a permanent stain on my heart and I’ve been feeling it

چون تو یه لکه ی همیشگی گذاشتی روی قلبم و من اونو احساسش کردم

Never mind what people say ’cause they don’t understand

اهمیتی نداره مردم چی میگن، چون نمیفهمن

How you left a permanent stain on my heart, you’re never leaving it

که تو چجور یه لکه ی همیشگی گذاشتی روی قلبم، هیچوقت ولش نمیکنی

Some tried to break through the walls that, I built up, but they don’t compare to you

بعضیا سعی کردن دیوارایی که من ساختمو خراب کنن، اما اونا با تو مقایسه نمیشن

One chance, and I swear I’ll never let you go

یه موقعیت، و من قول میدم هیچوقت بت اجازه نمیدم بری

You are the piece I can’t replace, oh

تو قسمتی هستی که نمیتونم جایگزینت کنم

You left a mark that won’t erase, oh

تو یه نقطه گذاشتی که هیچوقت پاک نخواهد شد

No one else can teach me how to love again

هیچکس دیگه ای نمیتونه بم یاد بده چجور دوباره عاشق شم

‘Cause you left a permanent stain on my heart and I’ve been feeling it

چون تو یه لکه ی همیشگی گذاشتی روی قلبم و من اونو احساسش کردم

Never mind what people say ’cause they don’t understand

اهمیتی نداره مردم چی میگن، چون نمیفهمن

How you left a permanent stain on my heart, you’re never leaving it

که تو چجور یه لکه ی همیشگی گذاشتی روی قلبم، هیچوقت ولش نمیکنی

Ooh ooh ooh ooh

اوه اوه اوه اوه

You left a permanent stain on my heart, you’re never leaving it

یه لکه ی همیشگی گذاشتی روی قلبم، هیچوقت ولش نمیکنی

Wash away the tide

جذر و مد دور کن

Never gonna fade

هیچوقت کمرنگ نخواهد شد

no one can touch the flame or tame the fire

هیچکس نمیتونه شعله ی آتیش رو لمس کنه یا آتیشو رام کنه

You are the piece I can’t replace, oh

تو قسمتی هستی که نمیتونم جایگزینت کنم

You left a mark that won’t erase, oh

تو یه نقطه گذاشتی که هیچوقت پاک نخواهد شد

No one else can teach me how to love again

هیچکس دیگه ای نمیتونه بم یاد بده چجور دوباره عاشق شم

‘Cause you left a permanent stain on my heart and I’ve been feeling it

چون تو یه لکه ی همیشگی گذاشتی روی قلبم و من اونو احساسش کردم

Never mind what people say ’cause they don’t understand

اهمیتی نداره مردم چی میگن، چون نمیفهمن

How you left a permanent stain on my heart, you’re never leaving it

که تو چجور یه لکه ی همیشگی گذاشتی روی قلبم، هیچوقت ولش نمیکنی‑

Ooh ooh ooh ooh

اوه اوه اوه اوه

You left a permanent stain on my heart, you’re never leaving it

که تو چجور یه لکه ی همیشگی گذاشتی روی قلبم، هیچوقت ولش نمیکنی

Ooh ooh ooh ooh

اوه اوه اوه اوه

You left a permanent stain on my heart, you’re never leaving it

که تو چجور یه لکه ی همیشگی گذاشتی روی قلبم، هیچوقت ولش نمیکنی
_______________
منبع:mihan lyric

sogand_ataash
1392،05،21, ساعت : 02:18 قبل از ظهر
Linkin Park-Burn It Down lyrics (http://musictranslation1.blogfa.com/post/58)


The cycle repeated
چرخه تکرار شد
As explosions broke in the sky
وقتی انفجار آسمون رو دزهم شکست
All that I needed
تمام چیزی که میخواستم
Was the one thing I couldn't find
تنها چیزی بود که نتونستم پیداش کنم

And you were there at the turn
و اون موقع تو اونجا بودی
Waiting to let me know
منتظر بودی که به من بگی
We're building it up
ما داریم میسازیمش
To break it back down
تا از بین ببریمش
We're building it up
ما داریم میسازیمش
To burn it down
تا بسوزونیمش
We can't wait
نمیتونیم صبر کنیم
To burn it to the ground
تا به خاکستر تبدیلش کنیم

The colors conflicted
رنگ ها با هم قاطی شدند
As the flames climbed into the clouds
همونطور که شعله ها رو به آسمون رفتند
I wanted to fix this
میخواستم این وضعو درست کنم
But couldn't stop from tearing it down
اما نتونستم از ویران کردنش دست بکشم
And you were there at the turn
و اون موقع تو اونجا بودی
Caught in the burning glow
در شعله های سوزان گیر کرده بودی
And I was there at the turn
و من اون موقع اونجا بودم
Waiting to let you know
منتظر بودم که بهت بگم
We're building it up
To break it back down
We're building it up
To burn it down
We can't wait
To burn it to the ground

You told me yes
تو بهم گفتی آره
You held me high
تو منو بالا در نظر گرفتی
And I believed when you told that lie
و وقتی اون دروغ رو گفتی من باور کردم
I played that soldier, you played king
من نقش سربازو داشتمو تو شاه
And struck me down when I kissed that ring
منو داغون کردی وقتی اون حلقه رو بوسیدم
You lost that right to hold that crown
تو استحقاق تاج پادشاهی رو از دست دادی
I built you up but you let me down
من بهت اعتماد به نفس دادم ولی تو گذاشتی من شکست بخورم
So when you fall, I'll take my turn
پس وقتی سقوط کنی دیگه نوبت من میشه
And fan the flames as your blazes burn
و بر شعله ها میوزم تا مثل جهنم بسوزی

And you were there at the turn
Waiting to let me know

We're building it up
To break it back down
We're building it up
To burn it down
We can't wait
To burn it to the ground

When you fall, I'll take my turn
And fan the flames as your blazes burn
We can't wait
To burn it to the ground
When you fall, I'll take my turn
And fan the flames as your blazes burn
We can't wait
To burn it to the ground

sogand_ataash
1392،05،21, ساعت : 02:26 قبل از ظهر
You worked two jobs


تو دو جا کار میکردی


To keep a roof up over our heads


تا سقفمون روی سرمون بمونه


You chose life for me


توی انتخاب کردی برای من زندگی کنی


No you never gave up


نه تو هیچوقت تسلیم نشدی


I admire you for the strength you instilled in me


من تحسینت میکنم برای اینکه منو توانا به بار آوردی


You were so young


خیلی جوون بودی


You were just my age when you had me


تو هم سن من بودی وقتی منو داشتی (باردار)


Mom, you were so brave


مادر,تو خیلی شجاع بودی


There was nothing that would stop or get in our way


چیزی نبود که بتونه ما رو متوقف کنه یا سر راهمون قرار بگیره


And I know you will always be there for me


و من میدونم که همیشه پیشم خواهی بود


So when you’re lost and you’re tired


پس وقتی گم شدی و خسته شدی


When you’re broken in two


وقتی شکسته شدی


Let my love take you higher


بذار عشق من تو رو سرپا نگه داره


Cause I still turn to you


چون من همیشه درکنارت خواهم بود


Cause I still turn to you


چون من همیشه درکنارت خواهم بود


Cause I still turn to you


چون من همیشه درکنارت خواهم بود


It was ’94


سال 94 بود


The year that everything started to change


سالی که همه چیز شروع کرد به تغییر کردن


From before, You had to be a woman


از سال های قبلی ,تو باید یه زن میبودی


You were forced to change your ways


تو مجبور شدی تا راهت رو تغییر بدی


To change your ways


تار راهت رو تغییر بدی


Then you found the Lord


بعد تو معبودت رو پیدا کردی


You gave your life to Him


زندگیتو بهش دادی


And you could not ignore


و نمیتونستی نادیده بگیری


The love he had for you


عشقی که نسبت به تو داشت


And I wanted more of your heart


و من قسمت بیشتری از قلبت رو میخواستم


So when you’re lost and you’re tired


پس وقتی گم شدی و خسته شدی


When you’re broken in two


وقتی شکسته شدی


Let my love take you higher


بذار عشق من تو رو سرپا نگه داره


Cause I still turn to you.


چون من همیشه درکنارت خواهم بود


I don’t know what I’d do if you left me


نمیدونم اگه منو ترک میکردی چیکار میکردم


So please don’t go away


پس لطفا نرو


Everything that you are is who I am


تمام چیزی که هستی وجود منو تشکیل میده


Who I am today.


کسی که امروز هستم


So when you’re lost and you’re tired


پس وقتی گم شدی و خسته شدی


When you’re broken in two


وقتی شکسته شدی


Let my love take you higher


بذار عشق من تو رو سرپا نگه داره


Cause I still turn to you.


چون من همیشه درکنارت خواهم بود


Cause I, I turn to you


چون من همیشه درکنارت خواهم بود


Cause I, I turn to you


چون من همیشه درکنارت خواهم بود


Cause I, I turn to you


چون من همیشه درکنارت خواهم بود


Cause I, I turn to you


چون من همیشه درکنارت خواهم بود




منبع:MIHANLYRICS

sogand_ataash
1392،05،21, ساعت : 02:29 قبل از ظهر
Never say never!
(never, never, never ...)

Justin Bieber
See I never thought that I could walk through fire
I never thought that I could take the burn
I never had the strength to take it higher
Until I reached the point of no return

And there’s just no turning back
When your hearts under attack
Gonna give everything I have
It’s my destiny

Justin Bieber
I will never say never
I will fight
I will fight till forever!
Make it right
Whenever you knock me down
I will not stay on the ground.
Pick it up, pick it up, pick it up,
Pick it up up up and never say never

Justin Bieber
Ne-never say never
Ne-never say never
Ne-never say never
Never say it, never never say it

I never thought I could feel this power
I never thought that I could feel this free
I’m strong enough to climb the highest tower
And I’m fast enough to run across the sea
ooooh

And there’s just no turning back (oh no)
When your hearts under attack (oh no)
Gonna give everything I have
Cause this is my destiny

I will never say never (never say never)
I will fight
I will fight till forever
Make it right
Whenever you knock me down,
I will not stay on the ground.
Pick it up, pick it up, pick it up,
Pick it up up up and never say never

Jaden Smith
Here we go! guess who?
J Smith and JB! (uh huh)
I gotcha lil bro.
I can handle him. Hold up, aight?
I can handle him.

Jaden Smith
Now he’s bigger than me, taller than me
And he’s older than me, and stronger than me
And his arms a little bit longer than me
But he ain’t on a JB song with me
I'll be trying a chill
They be trying to side with the thrill.
No pun intended, was raised
By the power of Will
Like Luke with the force
When push comes to shove.
Like Cobe with the 4th
Ice water with blood.

I gotta be the best, and yes
We’re the flyest.
Like David and Goliath,
I conquered the giant.
So now I got the world in my hand,
I was born from two stars
So the moon’s where I land.

Yeah yeaaah
I will never say never (never say yeah)
I will fight
I will fight till forever!
Make it right
Whenever you knock me down,
I will not stay on the ground.
Pick it up, pick it up, pick it up,
Pick it up up up and never say never
(repeat)

Ne-never say never (never say it)
Ne-never say never (never say it)
Ne-never say never (never say it)
And never say never

sogand_ataash
1392،05،21, ساعت : 02:30 قبل از ظهر
MISTLETOEاز JUSTIN BIEBER





Aye, it's the most beautiful time of the year,
Lights fill the streets spreading so much cheer
I should be playing in the winter snow,
But Ima be under the mistletoe.

I don't wanna miss out on the holiday,
But I can't stop staring at your face
, I should be playing in the winter snow,
But Ima be under the mistletoe.

With you, shawty with you
, With you, shawty with you,
With you, under the mistletoe, yeah.

Everyone's gathering around the fire,
Chestnuts roasting like a hot July,
I should be chillin' with my folks, I know,
But Ima be under the mistletoe.

Word on the streets Santa's coming tonight,
Reindeer flying thru the sky so high,
I should be making a list, I know,
But Ima be under the mistletoe.

With you, shawty with you,
With you, shawty with you,
With you, under the mistletoe, Yeaaa.

With you, shawty with you,
With you, shawty with you,
With you, under the mistletoe.

Hey love, the Wise Men followed a star,
The way I followed my heart,
And it led me to a miracle.

Aye love, don't you buy me nothing,
'Cause I am feeling one thing,
Your lips on my lips,
That's a Merry Merry Christmas.

It's the most beautiful time of the year,
Lights fill the streets spreading so much cheer,
I should be playing in the winter snow,
But Ima be under the mistletoe.

I don't wanna miss out on the holiday,
But I can't stop staring at your face,
I should be playing in the winter snow,
But Ima be under the mistletoe.

With you, shawty with you,
With you, shawty with you,
With you, under the mistletoe.

With you, shawty with you,
With you, shawty with you,
With you, under the mistletoe, yeah.

Kiss me underneath the mistletoe,
Show me baby that you love me so,
Oh, oh, oh, oh, oh, oh.

Kiss me underneath the mistletoe,
Show me baby that you love me so,
Oh, oh, oh, oh, oh, oh

S s@10
1392،05،21, ساعت : 09:18 قبل از ظهر
سلام دوستان ممنون میشم متن آهنگ Good Girl Gone Bad از ریحانا رو میخواستم
مرسی:-2-40-:

shamim banoo
1392،05،21, ساعت : 11:48 قبل از ظهر
سلام دوستان ممنون میشم متن آهنگ Good Girl Gone Bad از ریحانا رو میخواستم
مرسی:-2-40-:

بفرمایید:

We stay in, moving around, so low
Ask us where you went, we don't know
And don't care, don't care
All we know is we was at home 'cause you left us there
You got your bus and got gone and left us all alone

Now she in the club with a freaky dress on
Passed on keep that dress on
Trying to get enough drinks in her system
Take her to the tele and make her a victim

Controlling the brain, ball, play you in the face
They shake the spot, she's just another case

Easy for a good girl to go bad
And once we gone, gone
There's belief, we've gone forever

Don't be the reason, don't be the reason
You better learn how to treat us right
'Cause once a good girl goes bad
We die forever

He's staying with a flack of 'em all, yeah
Got a girl at home but he don't care
Won't care, won't care
All he'll do is keep me at home, won't let me go nowhere

He thinks, because I'm at home, I won't be getting it on
And now I'm finding numbers in the jacket pockets
Chicks calling in the house, no stop
It's getting out of control, funnily, I can't take no more

He finds a letter on the stairs, saying this is the end
I packed my bag and left with your best friend, oh

Easy for a good girl to go bad
And once we gone, gone
There's belief, we've gone forever

Don't be the reason, don't be the reason
You better learn how to treat us right
'Cause once a good girl goes bad
We die forever

We stay in, moving around, so low
Ask us where you went, we don't know
And don't care, don't care
All we know is we was at home 'cause you left us there
You got your bus and got gone and left us all alone

Easy for a good girl to go bad
And once we gone, gone
There's belief, we've gone forever

Don't be the reason, don't be the reason
You better learn how to treat us right
'Cause once a good girl goes bad
We die forever

We're gone forever
We're gone forever

Je$$ie
1392،05،22, ساعت : 01:08 بعد از ظهر
What You Wanted-One Republic



I’ll find the places where you hide


من جایی رو که تو منخفی شدی پیدا خواهم کرد


I’ll be the dawn on your worst night


من طلوعی خواهم بود بر بدترین شبت


Only thing left in one life


تنها چیزی که توی یک زندگی ترک شده است


I would kill for you that’s right


من اون رو به خاطر تو خواهم کشت آره درسته


If that’s what you wanted


اگه این همون چیزیه که میخوای


If that’s what you wanted


اگه این همون چیزیه که میخوای


If that’s what you wanted


اگه این همون چیزیه که میخوای


If that’s what you wanted


اگه این همون چیزیه که میخوای




I’ll put your poison in my veins


من زهر تو رو در رگ هام میریزم


They say the best love is insane


اونها میگن که بهترین عشق دیوونگیه


I’ll light your fire till my last day


من آتش عشق تو رو روشن میکنم تا آخرین روزی که زنده هستم


I’ll let your fields burn around me , around me


من خواهم گذاشت که آتش تو پیرامون من رو بسوزونه


I’ll run now,


من الان خواهم دوید


this time


این دفعه


Oh, my love is true


اه عشق من حقیقیه


Tell me, something that I wouldn’t do.


بهم کار هایی رو بگو که انجام ندادم


اIf that’s what you wanted


اگه این همون چیزیه که میخوای


If that’s what you wanted


اگه این همون چیزیه که میخوای


If that’s what you wanted


اگه این همون چیزیه که میخوای


If that’s what you wanted


اگه این همون چیزیه که میخوای

Je$$ie
1392،05،22, ساعت : 01:10 بعد از ظهر
You And I- T.A.T.U



You and I holding tight


من و تو محکم به هم می چسبیم


You and I gotta fight


من و تو میخوایم بجنگیم


You and I side by side


من و تو کنار به کنار هم


You and I say goodbye


من و تو (با همه چیز) خداحافظی می کنیم


You and I feels so right


من و تو، با هم بودن چه حس خوبی داره


You and I holding tight


من و تو محکم به هم می چسبیم


You and I side by side


من و تو کنار به کنار هم


You and I for the rest of our lives


من و تو تا آخر عمرمون با هم زندگی می کنیم


Every night, we’re all alone every night


هر شب، هر شب تنهاییم


My only hope is the light that’s shining from inside you


و تنها امید من روشناییه که از درون تو می درخشه


‘Cause you believe in what we are, you believe


چون به اون چیزی که هستیم ایمان داری


In what we’ll be, give me strength


به چیزی که خواهیم بود هم باور داری


So I can stand beside you


قدرتی به من بده که بتونم کنارت بمونم


No truths to confirm


حقایقی برای تصدیق کردنشون وجود نداره


No lies to deny


دروغی برای نپذیرفتن نیست


Too hopeless to care


نا امید تر از اونی هستیم که بخوایم بهشون توجه کنیم


We’re too scared to cry


اینقدر ترسیدیم که حتی نمیتونیم اشک بریزیم


You and I holding tight


من و تو محکم به هم می چسبیم


You and I gotta fight


من و تو میخوایم بجنگیم


You and I side by side


من و تو کنار به کنار هم


You and I say goodbye


من و تو (با همه چیز) خداحافظی می کنیم


You and I feels so right


من و تو، با هم بودن چه حس خوبی داره


You and I holding tight


من و تو محکم به هم می چسبیم


You and I side by side


من و تو کنار به کنار هم


You and I for the rest of our lives


من و تو تا آخر عمرمون با هم زندگی می کنیم


Cast aside to an angry street, criticized


مارو به خیابونی برآشفته پرت می کنن، ازمون انتقاد می کنن


For what we believe if we hide


بخاطر چیزایی که باور داریم، شاید اگه پنهان بشیم


Maybe we can make it through this


بتونیم از پسش بر بیایم


Is it fair to be thrown away, is it fair


آیا واقعا انصافه که اینطور مارو (مثل زباله) پرت کنن، منصفانست


That we live this way, victimized


که اینطور زندگی کنیم،


For a life we didn’t ask for


طعمه زندگی شدیم که خواهانش نبودیم


No truths to confirm


حقایقی برای تصدیق کردنشون وجود نداره


No lies to deny


دروغی برای نپذیرفتن نیست


Too hopeless to care


نا امید تر از اونی هستیم که بخوایم بهشون توجه کنیم


We’re too scared to cry


اینقدر ترسیدیم که حتی نمیتونیم اشک بریزیم


You and I holding tight


من و تو محکم به هم می چسبیم


You and I gotta fight


من و تو میخوایم بجنگیم


You and I side by side


من و تو کنار به کنار هم


You and I say goodbye


من و تو (با همه چیز) خداحافظی می کنیم


You and I feels so right


من و تو، با هم بودن چه حس خوبی داره


You and I holding tight


من و تو محکم به هم می چسبیم
You and I side by side


من و تو کنار به کنار هم


You and I for the rest of our lives


من و تو تا آخر عمرمون با هم زندگی می کنیم


You and I holding tight


من و تو محکم به هم می چسبیم


You and I gotta fight


من و تو میخوایم بجنگیم


You and I side by side


من و تو کنار به کنار هم


You and I say goodbye


من و تو (با همه چیز) خداحافظی می کنیم


You and I feels so right


من و تو، با هم بودن چه حس خوبی داره


You and I holding tight


من و تو محکم به هم می چسبیم


You and I side by side


من و تو کنار به کنار هم


You and I for the rest of our lives


من و تو تا آخر عمرمون با هم زندگی می کنیم

Je$$ie
1392،05،22, ساعت : 01:14 بعد از ظهر
India-Inna



I hear you calling India!!


(Play&Win:)


Welcome to India


به هند خوش اومدی


we don’t need nobody but India


تو به هیچ کس نیاز نداری به جز هند


She’s enough to make your body go wild


اون واست کافیه تا بدنتو وحشی کنه


I can live my life here right now.


من میتونم زندگیمو اینجا خوب کنم


It’s a little bit scandalous


این یه کمی رسواکنندهست


But she lives her life a little bit dangerous


اما اون زندگیشو یکم خطرناک میگذرونه


Everybody in the club, can you handle us?


همه تو کلوپن، تو میتونی ما رو لمس کنی؟


I can live my life here right now.


(Hook: INNA)


Oh, how I rock my body


اوه من بدنمو میچرخونم


Can you handle how I move?


آیاتو میتونی تکون خوردن منو لمس کنی


Are you feeling naughty?


آیا تو احساس شیطونی میکنی؟


I’m gonna hypnotize you


من میخوام هیپنوتیزت کنم


Are you ready for me?


تو واسه من آماده ای؟


And then you’ll never say no, no, no.


و اونموقع تو هیچوقت نمیگی نه نه نه


The sky is the limit


آسمان وسیع شده


I can fly, are you with me?


من میتونم پرواز کنم ، آیا تو بامنی؟


Keep your eyes on your prize


چشماتو روی ارزش هات ببند


And your mind of the time.


مغزت توی زمانه


Uh baby, you know that you will never say no, no, no.


اوه عزیزم تو میدونی هیچوقت نمیخوای نه بگی


Uh, la la la la la la la la


I hear you calling Inndia.


Uh, la la la la la la la la


I hear you calling Inndia.


من صداتو میشنوم هند


(Hook: INNA)


Oh, how I rock my body


اوه من بدنمو میچرخونم


Can you handle how I move?


آیاتو میتونی تکون خوردن منو لمس کنی


Are you feeling naughty?


آیا تو احساس شیطونی میکنی؟


I’m gonna hypnotize you


من میخوام هیپنوتیزت کنم


Are you ready for me?


تو واسه من آماده ای؟


And then you’ll never say no, no, no.


و اونموقع تو هیچوقت نمیگی نه نه نه


The sky is the limit


آسمان وسیع شده


I can fly, are you with me?


من میتونم پرواز کنم ، آیا تو بامنی؟


Keep your eyes on your prize


چشماتو روی ارزش هات ببند


And your mind of the time.


مغزت توی زمانه


Uh baby, you know that you will never say no, no, no.


اوه عزیزم تو میدونی هیچوقت نمیخوای نه بگی


Uh, la la la la la la la la


Uh, la la la la la la la la


Uh, la la la la la la la la


I hear you calling Inndia.


Uh, la la la la la la la la


Uh, la la la la la la la la


Uh, la la la la la la la la


I hear you calling Inndia.


(Together:)


Everybody stand up


همه وایسادن


I wanna se your hands up


من میخوام ببینم دستاتو بالا بردی


I wanna see you move your body, girl don’t stop


من میخوام تکون خوردن بدنتو ببینم دختر صبر نکن


And if you’re balling’


و اگه تو رقاصی


Let me hear you callin’


بزار صداتو بشنوم


‘Cause we’ll be at the after party, ’till the morning.


چون ما میخوایم تا صبح توی پارتی باشیم


Everybody stand up


همه وایسادن


I wanna se your hands up


من میخوام ببینم دستاتو بالا بردی


I wanna see you move your body, girl don’t stop


من میخوام تکون خوردن بدنتو ببینم دختر صبر نکن


And if you’re balling’


و اگه تو رقاصی


Let me hear you callin’


بزار صداتو بشنوم


‘Cause we’ll be at the after party, ’till the morning.


چون ما میخوایم تا صبح توی پارتی باشیم.


(Hook: INNA)


Oh, how I rock my body


اوه من بدنمو میچرخونم


Can you handle how I move?


آیاتو میتونی تکون خوردن منو لمس کنی


Are you feeling naughty?


آیا تو احساس شیطونی میکنی؟


I’m gonna hypnotize you


من میخوام هیپنوتیزت کنم


Are you ready for me?


تو واسه من آماده ای؟


And then you’ll never say no, no, no.


و اونموقع تو هیچوقت نمیگی نه نه نه


The sky is the limit


آسمان وسیع شده


I can fly, are you with me?


من میتونم پرواز کنم ، آیا تو بامنی؟


Keep your eyes on your prize


چشماتو روی ارزش هات ببند


And your mind of the time.


مغزت توی زمانه


Uh baby, you know that you will never say no, no, no.


اوه عزیزم تو میدونی هیچوقت نمیخوای نه بگی

نگارگوگول
1392،05،23, ساعت : 12:41 بعد از ظهر
اهنگCher Lloyd Ft. Becky G - Oath

خیلی برام مهمه ...پیشاپیش ازدوستی که میزاره تشکر میکنممممممممم:-118-::-118-:

Samin.l
1392،05،24, ساعت : 02:26 قبل از ظهر
سلام من ترجمه ی اهنگ Tik Tok از کشا رو میخواستم هیچ جا پیداش نکردم. امیدوارم به درخواستم جواب بدید ممنون!

Kimia.h
1392،05،24, ساعت : 04:51 بعد از ظهر
Wake up in the morning feeling like P Diddy
Grab my glasses, I'm out the door, I'm gonna hit this city
کاری که میکنم رو بکن.من دارم میرم بیرون.میخوام این شهر رو بترکونم

Before I leave, brush my teeth with a bottle of Jack
قبل از اینکه برم، یه بطری نوشیدنی مینوشم

'Cause when I leave for the night, I ain't coming back
چون حالا که دارم واسه پارتی امشب میرم، دیگه برنمیگردم


I'm talking pedicure on our toes, toes
منظورم رنگ زدن و زیبایی ناخونامونه

Trying on all our clothes, clothes
و پوشیدن لباسای قشنگمون

Boys blowing up our phones, phones
پسرا هم تلفن هامون رو میترکونن (انقدر که زنگ میزنن)

Drop-topping, playing our favorite CDs
پخش کردن آهنگ های مورد علاقمون

Going out to the parties
به پارتی رفتن

Trying to get a little bit tipsy
و یکمی هم مست کردن


Don't stop, make it pop
وای نستا ، بریم تو خط پاپ

DJ, blow my speakers up
هی دی جی، بلندگوهام رو بترکون (صدا رو ببر بالا)

Tonight, I'mma fight
امشب میخوام دعوا کنم

'Til we see the sun light
تا فردا صبح

Tick tok on the clock
ساعت همین طور میگذره

But the party don't stop, no
اما پارتی همین طوری ادامه داره


Don't stop, make it pop
وای نستا ، بریم تو خط پاپ

DJ, blow my speakers up
هی دی جی، بلندگوهام رو بترکون (صدا رو ببر بالا)

Tonight, I'mma fight
امشب میخوام دعوا کنم

'Til we see the sun light
تا فردا صبح

Tick tok on the clock
ساعت همین طور میگذره

But the party don't stop, no
اما پارتی همین طوری ادامه داره


Ain't got a care in world, but got plenty of beer
تو دنیا به هیچ چیزی اهمیت نمیدم جز نوشیدن آب جو

Ain't got no money in my pocket, but I'm already here
هیچ پولی ندارم اما از خیلی وقت پیش اینجام

And now, the dudes are lining up cause they hear we got swagger
حالا برو بچه ها همه به خط شدن چون شنیدن که ما داریم میایم

But we kick em to the curb unless they look like Mick Jagger
اما با لگد پرتشون میکنیم یه گوشه مگر اینکه شبیه مایک جگر بشن.


I'm talking about everybody getting *crank, crank
میگم که همه باید بریم تو کار رپ

Boys trying' to touch my junk, junk
پسرا هم میخوان ازم مواد بگیرن

Gonna smack him if he getting too drunk, drunk
میزنم تو گوشش اگه بیشتر از حد مست کنه


Now, now, we go until they kick us out, out
حالا میریم پارتی و جشن میگیریم تا وقتی که بیرونمون کنن

Or the police shut us down, down
یا تا وقتی که پلیس با تیر بکشتمون

Police shut us down, down
حتی تا وقتی که پلیس با تیر بزنتمون

Po-po shut us
بهمون شلیک کنه


Don't stop, make it pop
وای نستا ، بریم تو خط پاپ

DJ, blow my speakers up
هی دی جی، بلندگوهام رو بترکون (صدا رو ببر بالا)

Tonight, I'mma fight
امشب میخوام بجنگم

'Til we see the sun light
تا فردا صبح

Tick tock on the clock
ساعت همین طور میگذره

But the party don't stop, no
اما پارتی همین طوری ادامه داره


Don't stop, make it pop
وای نستا ، بریم تو خط پاپ

DJ, blow my speakers up
هی دی جی، بلندگوهام رو بترکون (صدا رو ببر بالا)

Tonight, I'mma fight
امشب میخوام بجنگم

'Til we see the sun light
تا فردا صبح

Tick tock on the clock
ساعت همین طور میگذره

But the party don't stop, no
اما پارتی همین طوری ادامه داره


DJ, you build me up
دی جی، تو منو قوی تر میکنی و به هیجان می اری

You break me down
تو خودتم میتونی متوقفم کنی

My heart, it pounds
قلبم، داره میکوبه

Yeah, you got me
اره تو باهام این کارو کردی


With my hands up
دستام رو به بالاست

You got me now
تو باهام این کارو کردی

You got that sound
این صداها کاره توء

Yeah, you got me
آره، کاره توء


DJ, you build me up
دی جی، تو منو قوی تر میکنی و به هیجان می اری

You break me down
تو خودتم میتونی متوقفم کنی

My heart, it pounds
قلبم، داره میکوبه

Yeah, you got me
اره تو باهام این کارو کردی


With my hands up
حالا که دستام بالاست

Put your hands up
تو هم دستات رو ببر بالا

Put your hands up
دستات رو ببر بالا


Now, the party don't start 'til I walk in
پارتی تا وقتی که من نیومدم شروع نمیشه

sogand_ataash
1392،05،24, ساعت : 05:25 بعد از ظهر
آهنگ
Like You ازEvanescence


Stay low.
اروم باش

Soft, dark, and dreamless,
اروم و تاریک … بدون رویا

Far beneath my nightmares and loneliness.
دور دست ها تو کابوس هام و تنهایی هام

I hate me,
از خودم متنفرم

For breathing without you.
برای نفس هایی ک بدون تو میکشم

I don’t want to feel anymore for you.
من دیگه نمیخوام بیشتر از این تورو احساس کنم

Grieving for you,
برات سیاه پوشیدن

I’m not grieving for you.
اما من برای عزادار نیستم

Nothing real love can’t undo,
هیج عشق وایقعی قابل بازکشت نیست

And though I may have lost my way,
و فک میکنم شاید من راهم رو گم کنم

All paths lead straight to you.
و همه راه ها به سوی تو ختم میشه

I long to be like you,
من دنبال اینه باهات تو رابطه باشم

Lie cold in the ground like you.
دروغ های سرد روی زمین مث تو

Halo, Blinding wall between us.
هاله ای از نوی بین ما ها در جریانه

Melt away and leave us alone again.
داره از بین میره و مارو دوباره تنها میذاره

The humming, haunted somewhere out there.
یه طور مبهمی یه شکارجی اون بیرون هست

I believe our love can see us through in death.
من ایمان دارم که عشق ما قیامت به هم میرسه

I long to be like you,
من دنبال اینه باهات تو رابطه باشم

Lie cold in the ground like you.
دروغ های سرد روی زمین مث تو

There’s room inside for two and I’m not grieving for you,
اینجا اتاقی هست برا دو نفر و من برای تو ناراحت نیستم

I’m coming for you.
من فقط برای تو میام

You’re not alone,
من تنها نیستم

No matter what they told you, you’re not alone.
برام مهم نیست جی بهت اونا گفتن ، تو هم تنها نیستی

I’ll be right beside you forevermore.
من اینجا کنارت برای همیشه می ایستم

I long to be like you,
من دنبال اینه باهات تو رابطه باشم

Lie cold in the ground like you.
دروغ های سرد روی زمین مث تو

There’s room inside for two and I’m not grieving for you,
اینجا اتاقی هست برا دو نفر و من برای تو ناراحت نیستم

And as we lay in silent bliss,
و مث خودمون که توی سعادت دراز کشیدیم

I know you remember me.
من میدونم تو منو یاد اون میندازی

I long to be like you,
من دنبال اینه باهات تو رابطه باشم

Lie cold in the ground like you.
دروغ های سرد روی زمین مث تو

There’s room inside for two and I’m not grieving for you,
اینجا اتاقی هست برا دو نفر و من برای تو ناراحت نیستم

I’m coming for you.
و من میشام پیشت

آهنگ

Adele به نام Someone Like You


I heard that your settled down
شنیدم که یه جایی رو واسه موندن پیدا کردی

That you found a girl and your married now
اینکه با دختری آشنا شدی و حالا دیگه با هم ازدواج کردین

I heard that your dreams came true
شنیدم رویاهات به حقیقت پیوستن

Guess she gave you things I didn’t give to you
حدس میزنم چیزایی رو بهت داده که من هیچوقت بهت ندادم

Old friend, why are you so shy
دوست قدیمی، چرا انقدر خجالت میکشی؟

It ain’t like you to hold back or hide from the lie
اصلا بهت نمیاد بخوای عقب بکشی یا از دروع مخفی شدی
I hate to turn up out of the blue uninvited

متنفرم از اینکه بخوام به میل خودم، از غم و اندوهم دست بکشم
But I couldn’t stay away, I couldn’t fight it

اما نمیتونستم دور وایستم،و حتی نمیتونستم خودمو درگیرکنم

I hoped you’d see my face & that you’d be reminded
امیدوارم چهرمو دیده باشی و این رو به یادت آورده باشه که…

That for me, it isn’t over
این پایان کاره من نیست

Nevermind, I’ll find someone like you
دیگه اهمیتی نمیدم ، یکی مثله تورو پیدا میکنم

I wish nothing but the best for you too
من هیچ ارزویی ندارم فقط بهترین هارو برای تو میخوام

Don’t forget me, I beg, I remember you said
منو از یاد نبر، التماس میکنم ، یادمه که گفتی:

Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”
یه وقتایی عشق همیشه باقی میمونه و بعضی وقت ها هم برعکس،باعث آسیب میشه

Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah.
یه وقتایی عشق همیشه باقی میمونه و بعضی وقت ها هم برعکس،باعث آسیب میشه.آره

You’d know how the time flies.
باید میدونستی زمان چطور میگذره

Only yesterday was the time of our lives.
همین دیروز بود که شروع به زندگی کردیم

We were born and raised in a summery haze.
پا به این دنیا گذاشتیم و در یک غبار تابستانی رشد کردیم

Bound by the surprise of our glory days.
که با شکوه و حیرت روزهای زندگیمونه آمیخته شده

I hate to turn up out of the blue uninvited,
متنفرم از اینکه بخوام به میل خودم، از غم و اندوهم دست بکشم

But I couldn’t stay away, I couldn’t fight it.
اما نمیتونستم دور وایستم،و حتی نمیتونستم خودمو درگیر هم کنم

I hoped you’d see my face & that you’d be reminded,
امیدوارم چهرمو دیده باشی و این رو به یادت آورده باشه که…

That for me, it isn’t over yet.
این پایان کاره من نیست

Nevermind, I’ll find someone like you
دیگه اهمیتی نمیدم ، یکی مثله تورو پیدا میکنم

I wish nothing but the best for you too
من هیچ ارزویی ندارم فقط بهترین هارو برای تو میخوام

Don’t forget me, I beg, I remember you said
منو از یاد نبر، التماس میکنم ، یادمه که گفتی:

Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”, yay
یه وقتایی عشق همیشه باقی میمونه و بعضی وقت ها هم برعکس،باعث آسیب میشه.آره

Nothing compares, no worries or cares.
هیچ چیز قابل قیاسی،.نگران کننده ای یا چیزی که بخوای مراقبش باشی دیگه نیست

Regret’s and mistakes they’re memories made.
اشتباهات و پشیمونی ها، اینا ساخته های ذهنن

؟Who would have known how bittersweet this would taste
کی میتونست بفهمه که چطور میتونه انقدر تلخ و شیرین(ترکیبی از شادی و غم) باشه

Nevermind, I’ll find someone like you
دیگه اهمیتی نمیدم ، یکی مثله تورو پیدا میکنم

I wish nothing but the best for you too
من هیچ ارزویی ندارم فقط بهترین هارو برای تو میخوام

Don’t forget me, I beg, I remember you said
منو از یاد نبر، التماس میکنم ، یادمه که گفتی:

Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”, yay
یه وقتایی عشق همیشه باقی میمونه و بعضی وقت ها هم برعکس،باعث آسیب میشه.آره

Nevermind, I’ll find someone like you
دیگه اهمیتی نمیدم ، یکی مثله تورو پیدا میکنم

I wish nothing but the best for you too
من هیچ ارزویی ندارم فقط بهترین هارو برای تو میخوام

Don’t forget me, I beg, I remember you said
منو از یاد نبر، التماس میکنم ، یادمه که گفتی:

Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”
یه وقتایی عشق همیشه باقی میمونه و بعضی وقت ها هم برعکس،باعث آسیب میشه

Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah
یه وقتایی عشق همیشه باقی میمونه و بعضی وقت ها هم برعکس،باعث آسیب میشه.آره

sogand_ataash
1392،05،24, ساعت : 05:30 بعد از ظهر
متن اهنگ a year without rain از سلنا گومز



Can you feel me?
منو احساس میکنی ؟

When I think about you
وقتی درباره تو فکر میکنم

With every breath I take
با هر نفسی که می کشم

Every minute
هر دقیقه

No matter what I do
اهمیتی نداره که چیکار میکنم

My world is an empty place
دنیای من یک جای خالیه

Like I've been wanderin' the desert
مثل اینه که توی صحرا سرگردون باشم

For a thousand days (oooh)
برای هزار روز ( اوووووه (

Don't know if it's a mirage
نمی دونم شاید این یک سراب باشه

But I always see your face, baby
ولی من همیشه صورت تو رو میبینم عزیزم

I'm missing you so much
خیلی دلم برات تنگ شده

Cant help it, I'm in love
کاریش نمیشه کرد من عاشق شدم

A day without is like a year without rain
یک روز بدون تو مثل یک سال بدون بارونه

I need you by my side,
بهت نیاز دارم تا در کننارم باشی

Don't know how I'll survive,
نمیدونم برای زنده موندن چیکار کنم

A day without you is like a year without rain (oooh)(Whooa)
یک روز بدون تو مثل یک سال بدونه بارونه

The stars are burnin'
ستاره ها دارن میسوزن

I hear your voice in my mind (in my mind)
صدات رو توی ذهنم میشنوم ( توی ذهنم )

Can't you hear me calling?
دارم صدات میکنم می شنوی ؟

My heart is yearning like the ocean that's running dry
دلم داره حصرت میخوره مثل اقیانوسی که کم کم داره خشک میشه

Catch me; I'm falling
منو بگیر دارم میوفتم

It's like the ground is crumblin' underneath my feet (Won't you save me)
انگار زیر پام داره خالی میشه ( نمیخوای نجاتم بدی ؟ )

There’s gonna be a monsoon you get back to me
ابر های بارونی تو داره میاد پیش من

Oh baby
اوه عزیزم

I'm missing you so much
خیلی دلم برات تنگ شده

Cant help it, I'm in love
کاریش نمیشه کرد من عاشق شدم

A day without is like a year without rain
یک روز بدون تو مثل یک سال بدون بارونه

I need you by my side,
بهت نیاز دارم تا در کننارم باشی

Don't know how I'll survive,
نمیدونم برای زنده موندن چیکار کنم

But a day without you is like a year without rain (oooh)(Whooa)
اما یک روز بدون تو مثل یک سال بدونه بارونه

Oooooooooh
اوه

So let this drought come to an end
پس بزار این خشکسالی تموم بشه

And make this desert flower again
و این بیابون رو پر از گل کن

I'm so glad you found me, stick around me
خیلی خوش حالم که منو پیدا کردی بهم بچسب

Baby baby baby (ooooeh)
عزیزم عزیزم عزیزم ( اوووووووووه )

It's a world of wonder
دنیا پر از شگفتیه

With you in my life
وقتی تو در زندگی من هستی

So hurry baby
پس زود باش عزیزم

Don't waste no more time
وقت رو تلف نکن

I need you here
من به تو نیاز دارم اینجا

Can't explain, but a day without you
Is like a year without rain (oooh)
نمیتونم توضیح بدم اما یک روز بدون تو مثل یک سال بدون بارونه

I'm missing you so much
خیلی دلم برات تنگ شده

Cant help it, I'm in love
کاریش نمیشه کرد من عاشق شدم

A day without is like a year without rain
یک روز بدون تو مثل یک سال بدون بارونه

I need you by my side,
بهت نیاز دارم تا در کننارم باشی

Don't know how I'll survive,
نمیدونم برای زنده موندن چیکار کنم

But a day without you is like a year without rain (oooh)(Whooa)
اما یک روز بدون تو مثل یک سال بدونه بارونه

sogand_ataash
1392،05،24, ساعت : 05:35 بعد از ظهر
set fire to the rain-adele

گذاشتم قلبم سقوط کنه

And as it fell, you rose to claim it

و در حالی که داشت سقوط میکرد تو بلند شدی تا فتحش کنی

It was dark and I was over

همه جا تاریک بود و من به اخر خط رسیده بودم

Until you kissed my lips and you saved me

تا اینکه تو منو بوسیدی و نجاتم دادی

My hands, they’re strong

دستهای من قوی ان

But my knees were far too weak

اما زانوانم اونقدر قوی نبودن

To stand in your arms

تا بتونم توی اغوشت محکم باشم

Without falling to your feet

و به پات نیفتم

But there’s a side to you that I never knew, never knew

اما یه چیزی رو در مورد تو هیچوقت نمیدونستم…هیچوقت نمیدونستم

All the things you’d say, they were never true, never true

هر چیزی که گفتی هیچوقت راست نبود…هیچوقت راست نبود

And the games you play, you would always win, always win

و با این بازی هایی که در میاری تو همیشه برنده ای… همیشه برنده ای

But I set fire to the rain

اما من باران رو به آتش کشیدم

Watched it pour as I touched your face

و بارشش رو درحالی که صورتت رو نوازش میکردم میدیدم

Let it burn while I cry

بذار باران مشتعل بشه در حالی که من گریه میکنم

‘Cause I heard it screaming out your name, your name

چون من شنیدم!باران داشت اسم تو رو فریاد میزد…اسم تو

When laying with you

وقتی با تو ام

I could stay there, close my eyes

میتونستم اونجا بمونم و چشمامو ببندم

Feel you here, forever

و برای همیشه تو رو کنار خودم احساس کنم

You and me together, nothing is better

من و تو با هم هستیم و هیچ چیز بهتر از این نیست

‘Cause there’s a side to you that I never knew, never knew

اما یه چیزی رو در مورد تو هیچوقت نمیدونستم…هیچوقت نمیدونستم

All the things you’d say, they were never true, never true

هر چیزی که گفتی هیچوقت راست نبود…هیچوقت راست نبود

And the games you’d play, you would always win, always win

و با این بازی هایی که در میاری تو همیشه برنده ای… همیشه برنده ای

But I set fire to the rain

اما من باران رو به آتش کشیدم

Watched it pour as I touched your face

و بارشش رو درحالی که صورتت رو نوازش میکردم میدیدم

Let it burn while I cried

بذار باران مشتعل بشه در حالی که من گریه میکردم

‘Cause I heard it screaming out your name, your name

چون من شنیدم!باران داشت اسم تو رو فریاد میزد…اسم تو

I set fire to the rain

من باران رو به آتش کشیدم

And I threw us into the flames

و خودم و تو رو به قلب شعله ها پرت کردم

Where I felt somethin’ die, ’cause I knew that

اونجا بود که مردن یه چیزی رو حس کردم

That was the last time, the last time

چون میدونستم این آخرین بار بود…آخرین بار

Sometimes I wake up by the door

بعضی موقع ها وقتی بیدار میشم و می فهمم پیش در خوابم برده

Now that you’ve gone, must be waiting for you

حالا که رفتی باید منتظرت باشم

Even now when it’s already over

حتی حالا که این عشق تموم شده

I can’t help myself from looking for you

نمی تونم دنبالت نگردم

I set fire to the rain

من باران رو به آتش کشیدم

Watched it pour as I touched your face

و بارشش رو درحالی که صورتت رو نوازش میکردم میدیدم

Let it burn while I cried

بذار باران مشتعل بشه در حالی که من گریه میکردم

‘Cause I heard it screaming out your name, your name

چون من شنیدم!باران داشت اسم تو رو فریاد میزد…اسم تو

I set fire to the rain

من باران رو به آتش کشیدم

And I threw us into the flames

و خودم و تو رو به قلب شعله ها پرت کردم

Where I felt somethin’ die

اونجا بود که مردن یه چیزی رو حس کردم

‘Cause I knew that that was the last time, the last time, oh

چون میدونستم این آخرین بار بود…آخرین بار

Oh, no

Let it burn, oh

بذار مشتعل شه

Let it burn

بذار مشتعل شه

Let it burn

بذار مشتعل شه


.
Shine bright like a diamond
مثه الماس بدرخش

Shine bright like a diamond

مثه الماس بدرخش

Find light in the beautiful sea

نور رو تو دریا ی زیبا جستوجو کن

I choose to be happy

من خوشحال بودنو انتخاب کردم

You and I, you and I

من و تو منو تو

We’re like diamonds in the sky

ما به زیبایی الماسها در آسمانیم

You’re a shooting star I see

تو ستاره ی در حال حرکتی من میبینم(ستاره ی دنباله دار)

A vision of ecstasy

دور نمایی از سرمستی

When you hold me, I’m alive

وقتی بقلم میکنی زنده می شوم

We’re like diamonds in the sky

ما به زیبایی الماسها در آسمانیم

I knew that we’d become one right away

میدونم ما هم سریعا یه یکی از اونا میشیم

Oh, right away

اوه , فورا

At first sight I felt the energy of sun rays

تو نگاه اول من انرژی پرتو های خورشید رو احساس کردم

I saw the life inside your eyes

من زندگی رو تو چشات دیدم

So shine bright, tonight you and I

درخشش روشنایی , امشب, من و تو

We’re beautiful like diamonds in the sky

ما به زیبایی الماسها در آسمانیم

Eye to eye, so alive

چشم تو چشم , سرزنده و سرحال

We’re beautiful like diamonds in the sky

ما به زیبایی الماسها در آسمانیم

Shine bright like a diamond

مثه الماس بدرخش

Shine bright like a diamond

مثه الماس بدرخش

Shining bright like a diamond

مثه الماس بدرخش

We’re beautiful like diamonds in the sky

ما به زیبایی الماسها در آسمانیم

Shine bright like a diamond

مثه الماس بدرخش

Shine bright like a diamond

مثه الماس بدرخش

Shining bright like a diamond

مثه الماس بدرخش

We’re beautiful like diamonds in the sky

ما به زیبایی الماسها در آسمانیم

Palms rise to the universe

درخت خرما تا کهکشان رشد می کنه

As we moonshine and molly

همانند درخشش ماه و ماهی

Feel the warmth, we’ll never die

گرمی رو حس کن , ما هیچ وقت نمی میریم

We’re like diamonds in the sky

ما به زیبایی الماسها در آسمانیم

You’re a shooting star I see

تو ستاره دنبال داری من می بینم

A vision of ecstasy

دور نمایی از سرمستی

When you hold me, I’m alive

وقتی بقلم میکنی زنده می شوم

We’re like diamonds in the sky

ما به زیبایی الماسها در آسمانیم

At first sight I felt the energy of sun rays

تو نگاه اول من انرژی پرتو های خورشید را احساس کردم

I saw the life inside your eyes

من زندگی رو تو چشات دیدم

So shine bright, tonight you and I

درخشش روشنایی , امشب, من و تو

We’re beautiful like diamonds in the sky

ما به زیبایی الماسها در آسمانیم

Eye to eye, so alive

چشم تو چشم , سرزنده و سرحال

We’re beautiful like diamonds in the sky

ما به زیبایی الماسها در آسمانیم

Shine bright like a diamond

مثه الماس بدرخش

Je$$ie
1392،05،25, ساعت : 11:37 قبل از ظهر
Give Your Heart A Break-Demi Lovato



The day I first met you


روز اولی که دیدمت


You told me you’d never fall in love


بهم گفتی هیچ وقت تا بحال عاشق نشدی


But now that I get you


اما حالا که دارم میشناسم


I know fear is what it really was


میفهمم ترس چیه


Now here we are


حالا اینجاییم


So close yet so far


نزدیکتر از همیشه


How did I pass the test


چطور از امتحان گذشتم


When will you realise


کی میفهمی که


Baby, I’m not like the rest


من مثه بقیه نیستم عزیزم


Don’t wanna break your heart


نمیخوام قلبت و بشکنم


Wanna give your heart a break


میخوام به قلبت یه فرصت بدم


I know you’re scared it’s wrong


میدونم که میترسی و این بده


Like you might make a mistake


فکر میکنی مرتکب گناه شدی


There’s just one life to live


فقط یکبار میتونی زندگی کنی


And there’s no time to wait, to waste


و هیچ زمانی نیست که بخوای هدر بدی


So let me give your heart a break, give your heart a break


پس بزار به قلبت یه فرصت بدم


Let me give your heart a break, your heart a break


پس بزار به قلبت یه فرصت بدم


On Sunday you went home alone


یکشنبه به تنهایی به خونه رفتی


There were tears in your eyes


اشک تو چشم هات جمع شده بود


I called your cell phone, my love


به تلفنت زنگ زدم عشقم


But you did not reply


اما تو پاسخ ندادی


The world is ours if you want it


اگه بخوای دنیا ماله تو میشه


We can take it if you just take my hand


ما میتونیم بدستش بیاریم اگه فقط دستم و بگیری


There’s no turning back now


خیچ راه برگشتی نیست


Baby, try and understand


عزیزم تلاش کن و بفهم


Don’t wanna break your heart


نمیخوام قلبت و بشکنم


Wanna give your heart a break


میخوام به قلبت یه فرصت بدم


I know you’re scared it’s wrong


میدونم که میترسی و این بده


Like you might make a mistake


فکر میکنی مرتکب گناه شدی


There’s just one life to live


فقط یکبار میتونی زندگی کنی


And there’s no time to wait, to waste


و هیچ زمانی نیست که بخوای هدر بدی


So let me give your heart a break, give your heart a break


پس بزار به قلبت یه فرصت بدم


Let me give your heart a break, your heart a break


پس بزار به قلبت یه فرصت بدم


There’s just so much you can take


هنوز خیلی مونده ک به ته خط برسی


Give your heart a break


به قلبت به فرصتی بده


Let me give your heart a break, your heart a break


پس بزار به قلبت یه فرصت بدم


When your lips are on my lips


وقتی لبهات رو لبهامه


And our hearts beat as one


و قلبهامون با هم میزنه


But you slip out of my fingertips


اما از دستم در رفتی


Every time you run, whoa-oh-whoa-oh-oh


هر دفعه فرار کردی




Don’t wanna break your heart


نمیخوام قلبت و بشکنم


Wanna give your heart a break


میخوام به قلبت یه فرصت بدم


I know you’re scared it’s wrong


میدونم که میترسی و این بده


Like you might make a mistake


فکر میکنی مرتکب گناه شدی


There’s just one life to live


فقط یکبار میتونی زندگی کنی


And there’s no time to wait, to waste


و هیچ زمانی نیست که بخوای هدر بدی


So let me give your heart a break,


پس بزار به قلبت یه فرصت بدم


Let me give your heart a break,


پس بزار به قلبت یه فرصت بدم


‘Cause you’ve been hurt before


چون تو قبلا صدمه دیدی


I can see it in your eyes


میتونم از تو چشمهات بفهمم


You try to smile it away, some things you can’t disguise


تلاش میکنی چیزهایی رو که نمیتونی فراموش کنی با لبخندت پنهان کنی


Don’t wanna break your heart


نمیخوای ک یه فرصت دوباره بده بهت ؟


Baby, I can ease the ache, the ache


عزیزم میتونم این خاکستر رو ببینم


So let me give your heart a break, give your heart a break


پس بزار به قلبت یه فرصت بدم


Let me give your heart a break, your heart a break


پس بزار به قلبت یه فرصت بدم


There’s just so much you can take


خیلی چیز ها هست ک هنوز نمیتونی تحملشون کنی


Give your heart a break


به قلبت یه فرصتی بده


Let me give your heart a break, your heart a break


پس بزار به قلبت یه فرصت بدم


The day I first met you


اولی روزی ک دیدمت


You told me you’d never fall in love


بهم گفتی ک هیچ وقت عاشق نمیشی

Je$$ie
1392،05،25, ساعت : 11:38 قبل از ظهر
Part Of Me-Katy Perry



Days like this I want to drive away.


مث روزایی که میخواستم به یه جای دور رانندگی کنم


Pack my bags and watch your shadow fade.


وسیله هام رو جمع کنم و چمدونم و ببندم و ببینم چطور تو جلومو میگیری


Cus you chewed me up and spit me out, like I was poison in your mouth.


جون تو منو مث یه ادامس جویدی و بعدشم توفم کردی ، انگار من یه سم بودم تو دهنت


You took my light, you drain me down but that was then and this is now.


تو روشنایی من رو گرفتی ، تو منو پایین کشوندی ، اما اون ماله قبل هست و این ماله الانه


Now look at me.


حالا به من نگاه کن


This is the part of me that you’re never gonna ever take away from me, no [x2]


این یه تیکه از منه که تو هیج وقت نمیتونی از من جداش کنی و ببریش


Throw your sticks and stones fill your body and boots, But you’re not gonna break my soul.


این جوب و سنگ ها بدنت رو پر کردند ، اما تو قرار نیست روحم رو هم بشکنی


This is the part of me that you’re never gonna ever take away from me, no.


این یه تیکه از منه که تو هیج وقت نمیتونی از من جداش کنی و ببریش


I just wanna throw my phone away.


من فقط میخوام گوشیم رو پرتش کنم


Find out who is really there for me.


ببینم واقعا کی بدرد من میخوره


Cus you ripped me off, your love was cheap,


جون تو منو گذاشتی کنار ، عشقتم همش کشکی بود


It’s always tearing at the seams,


این همیشه بهم صدمه میزد و ناراحتم میکرد


I fell deep and you let me drown,


من داشتم به پایین سقوط میکردم و تو فقط نگام کردی


Baby, that was then and this is now.


عزیزم ، اون ماله گذشتس و من الان رو میگم


Now look at me.


حالا تو چشام نگاه کن


This is the part of me that you’re never gonna ever take away from me, no [x2]


این یه تیکه از منه که تو هیج وقت نمیتونی از من جداش کنی و ببریش


These sticks and stones fill your body and boots, But you’re not gonna break my soul.


این جوب و سنگ ها بدنت رو پر کردند ، اما تو قرار نیست روحم رو هم بشکنی


This is the part of me that you’re never gonna ever take away from me, no.


این یه تیکه از منه که تو هیج وقت نمیتونی از من جداش کنی و ببریش


And look at me, I’m sparkling A firework, a dancing flame.


دارم جرقه ی یه اتیش رو میزنم ، جرقه ی یه رقص روی اتیش رو و حالا به من نگاه کن ،


You won’t ever put me out again.


تو دیگه منو بیرون نمیندازی


I’m going ohohoh


من دارم میرم … اوه اوه اوه


You can’t keep them down from me.


تو نمیتونم اونا رو ازم قایم کنی


I’ve never liked them anyway.


من به هیچ وجه از اونا خوشم نمیاد


In fact you can’t put out the flame


در واقع تو بخوای هم نمیتونی از اتیش من بیرون بری


Yeah, yeah. Except for me.


اره اره به جز من کسی نمیتونه از اتیش فرار کنه


This is the part of me that you’re never gonna ever take away from me, no [x2]


این یه تیکه از منه که تو هیج وقت نمیتونی از من جداش کنی و ببریش


These sticks and stones fill your body and boots, But you’re not gonna break my soul.


این جوب و سنگ ها بدنت رو پر کردند ، اما تو قرار نیست روحم رو هم بشکنی


This is the part of me that you’re never gonna ever take away from me, no.


این یه تیکه از منه که تو هیج وقت نمیتونی از من جداش کنی و ببریش


These sticks and stones fill your body and boots, But you’re not gonna break my soul.


این جوب و سنگ ها بدنت رو پر کردند ، اما تو قرار نیست روحم رو هم بشکنی


This is the part of me that you’re never gonna ever take away from me, no.


این یه تیکه از منه که تو هیج وقت نمیتونی از من جداش کنی و ببریش

Je$$ie
1392،05،25, ساعت : 11:40 قبل از ظهر
My Heart Takes Over-The Saturdays



What’s it gonna be?.


چه چیزی میخواد پیش بیاد ؟


Are you really lea-walking away from this


ایا اماده هستی که از این فاصله بگیری ؟


What it’s gonna take?


چه چیزی رو میخوای بگیری ؟


Can you really break this love?


یعنی واقعا میتونی این عشق رو بشکنی ؟


Where you gonna go?


به کجا میخوای بری ؟


Tell me do you know when is your heart in need?


بهم بگو ببینم تو میدونی چه وقتی قلبت به این نیاز داره ؟


Cause if you leave, baby then leave


چون اگه بری ، عزیزم بعدش میرن


Make up your mind before you shut the door


ذهنتو برای این اماده کن قلب اینکه درب رو بکوبی


Cause if there’s a chance


چون اگه اینجا شانسی برات باشه


We might’ve missed


ممکنه که اینطوری از دست برن


And if there’s a ray of light in this


و اگه اینجا یه خطی از نور باشه


Baby you should know that this is where my heart takes over, over..over…


تو باید بدونی که اینجا اخر خط قلب من هست عزیزم


When we’re back in time,


وقتی که ما از هم جدا شیم تو این زمان


You know we have tried too hard to let this thing


تو میدونی که ما خیلی تلاش کرده بودیم تا این اتفاق بیفته


Almost disappeared, til we made it here, baby


این تقریبا ناپدید شدی تا زمانی که ما احظارت کنیم عزیزم


And look me in the eye, promise I won’t cry


و توی چشم های من نگاه کنی ، قول بدی که گریه نکنی


This is your choice to make


این انتخواب خودت بوده


Cause if you go, baby then go


چون اگه بری ، عزیزم اونقت دیگه رفتی


You change your mind I won’t be here no more


چیزی که تو ذهنته رو تغییر بده چون من دیگه بیشتر از این نمیمونم


Cause if there’s a chance


چون اگه اینجا شانسی برات باشه


We might’ve missed


ممکنه که انطوری از دست برن


And if there’s a ray of light in this


و اگه اینجا یه خط از نور باشه


Baby you should know that this is where my heart takes over, over..over…


تو باید بدونی عزیزم که اینجا اخر خط قلب من هست


And if there’s a small piece left of us


و این اشتی و دوستی کمی که برامون باقی مونده


Somewhere in the matters we have last


یه جایی توی چیز های مهم زندگیمون جا مونده


Baby look at me cause this is where my heart takes over, over..over…


عزیزم بهم نگاه کن چون اینجا هست که کار قلبم ساخته میشه (ته خط میرسه )


This is where my heart takes over, over


اینجا همون جایی هست که قلبم به ته خط میرسه


This is where my heart takes over, over


اینجا همون جایی هست که قلبم به ته خط میرسه


This is where my heart takes over, over


اینجا همون جایی هست که قلبم به ته خط میرسه


This is where my heart takes over, over


اینجا همون جایی هست که قلبم به ته خط میرسه


What’s it gonna be?.


چه چیزی میخواد پیش بیاد ؟


Are you really lea-walking away from this


ایا اماده هستی که از این فاصله بگیری ؟


Cause if there’s a chance


چون اگه اینجا شانسی برات باشه


We might’ve missed


ممکنه که انطوری از دست برن


And if there’s a ray of light in this


و اگه اینجا یه خط از نور باشه


Baby you should know that this is where my heart takes over, over..over…


تو باید بدونی عزیزم که اینجا اخر خط قلب من هست


And if there’s a small piece left of us


و این اشتی و دوستی کمی که برامون باقی مونده


Somewhere in the matters we have last


یه جایی توی چیز های مهم زندگیمون جا مونده


Baby look at me cause this is where my heart takes over, over..over…


عزیزم بهم نگاه کن چون اینجا هست که کار قلبم ساخته میشه (ته خط میرسه )


This is where my heart takes over, over


اینجا همون جایی هست که قلبم به ته خط میرسه


This is where my heart takes over, over


اینجا همون جایی هست که قلبم به ته خط میرسه


This is where my heart takes over, over


اینجا همون جایی هست که قلبم به ته خط میرسه


This is where my heart takes over, over


اینجا همون جایی هست که قلبم به ته خط میرسه

Je$$ie
1392،05،25, ساعت : 11:43 قبل از ظهر
Dont Hold Your Breath-Nicole Scherzinger



You can’t touch me now there’s no feeling left


تو میتونی منو لمس کنی حالا دیگه احساسی برام نمونده


If you think I’m coming back don’t hold your breath.


اگه فکر میکنی من زنده میشم … نفستو نگه ندار


What you did to me boy I can’t forget


تو چیکار برام کردی عزیزم که نمیتونم فراموش کنم


If you think I’m coming back don’t hold your breath


اگه فکر میکنی من زنده میشم … نفستو نگه ندار


I was under your spell for such a long time couldn’t break the chains


من توی تلسمت گیر کرده بودم باری مدت زیادی نمیتونستم حنی از شرش خلاص شم


You played with my heart tore me apart withall your lies and games


تو با قلبم بازی کردی و اونو شکستیش با دروغ ها و بازی هات


It took all the strength I had but I crawled up on my feet again


این جریان همه ی قدرتی که داشتم رو ازم گرفت اما من بازم خودمو محکم نگه داستم


Now you’re trying to lure me back but no those days are gone my friend


حالا داری فریبم میدی تا برگردم انا اون روزها دیگه رفتند دوست من


I loved you so much that I thought that someday you could change


من خیلی دوست داشتم توی اون روز ها که تو تغییرشون دادی


But all you brought me was a heart full of pain


اما همه ی چیزی که برام به ارمغان اوردی یه قلب پر از درد بود


You can’t touch me now there’s no feeling left


تو میتونی منو لمس کنی حالا دیگه احساسی برام نمونده


If you think I’m coming back don’t hold your breath.


اگه فکر میکنی من زنده میشم … نفستو نگه ندار


What you did to me boy I can’t forget


تو چیکار برام کردی عزیزم که نمیتونم فراموش کنم


If you think I’m coming back don’t hold your breath


اگه فکر میکنی من زنده میشم … نفستو نگه ندار


Don’t hold your breath eh eh


نفستو نگه ندار …


I was worried about you but you never cared about me none


من همش نگران تو بودم و اما تو هیچوقت از من مواظبت نمیکردی


You took my money and I know that you, you could kill someone


تو پولامو میگرفتی و من میفهمیدم کار تو هست ، کم کونده بود کسی رو بکشی


I gave you everything but nothing was ever enough


من به تو همه چیزمو دادم اما هیچوقت برات کافی نبود


You were always jealous over such crazy stuff


تو همش حسودی میکردی مثل یه دیوونه روانی


You can’t touch me now there’s no feeling left


تو میتونی منو لمس کنی حالا دیگه احساسی برام نمونده


If you think I’m coming back don’t hold your breath.


اگه فکر میکنی من زنده میشم … نفستو نگه ندار


What you did to me boy I can’t forget


تو چیکار برام کردی عزیزم که نمیتونم فراموش کنم


If you think I’m coming back don’t hold your breath


اگه فکر میکنی من زنده میشم … نفستو نگه ندار


Don’t hold your breath


نفستو نگه ندار


Move on don’t look back


برو و پشتتو نگاه نکن


I jumped off a train running off the tracks


من از روی قطار پریدم و فرار کردم


Your day is gone face the facts


روزه داره میره تا باهات رو در رو شه


A bad movie ends and the screen fades to black


یه فیلم بد تموم میشه و پرده سیاه میشه


What you did to me boy I can’t forget


چیکار باهام کردی که نمیتونم فراموش کنم عزیزم ؟


If you think I’m coming back


اگه تو فکر میکنی من برمیگردم


You can’t touch me now there’s no feeling left


تو میتونی منو لمس کنی حالا دیگه احساسی برام نمونده


If you think I’m coming back don’t hold your breath.


اگه فکر میکنی من زنده میشم … نفستو نگه ندار


What you did to me boy I can’t forget


تو چیکار برام کردی عزیزم که نمیتونم فراموش کنم


If you think I’m coming back don’t hold your breath


اگه فکر میکنی من زنده میشم … نفستو نگه ندار


Don’t hold your breath


نفستو نگه ندار


You can’t touch me now there’s no feeling left


تو میتونی منو لمس کنی حالا دیگه احساسی برام نمونده


If you think I’m coming back don’t hold your breath.


اگه فکر میکنی من زنده میشم … نفستو نگه ندار


What you did to me boy I can’t forget


تو چیکار برام کردی عزیزم که نمیتونم فراموش کنم


If you think I’m coming back don’t hold your breath


اگه فکر میکنی من زنده میشم … نفستو نگه ندار

.RAHA.
1392،05،26, ساعت : 01:07 قبل از ظهر
Get Started :
To all these rappers I apologize

از همه ی رپرا عذر میخوام

I know it ain’t fair

میدونم عادلانه نیست

the only ball I drop

تنها توپی که میندازم

New Years, Times Square

ماله سال نو تو میدون تامیزه

The world is mine

دنیا مال منه

sixth sense

I see seven signs

now baby, let’s get started for life

حس ششم و میبینم نشانه هفتم رو و حالا عشقم بیا زندگی رو شروع کنیم.

Everytime I look into your eyes

هر وقت به چشات نگاه میکنم

I feel like I could stare in them for a lifetime

احساس میکنم یه عمر میتونم بهشون نگاه کنم

we can get started for life tonight

ما میتونیم زندگی رو از امشب شروع کنیم

for life (tonight) for life(tonight)x2

برای زندگی(امشب)برای زندگی(امشب)

we can get started for life tonight

ما میتونیم زندگی رو از امشب شروع کنیم

for life (tonight) for life(tonight)x2

برای زندگی(امشب)برای زندگی(امشب)

we can get started

ما میتونیم شروع کنیم

You know it feels right

تو میدونی درست به نظر میاد

Big news, Pitbull, Tom Cruise, Mumbai

خبر بزرگ پیتبال تام کروز بمبئی

A lit up their December night like the fourth of july, vanilla sky

همه جا مثه شبای دسامبر و چهارم جولای روشنه

Thriller in Manila, knocking them out like Pacquiao

مانیلا هیجانیه.میزنیمشون مثه پیکایدو

No Ali, no Frasier

نه علی نه فریشر(منظورش چیه؟)

, but for now it’s off to Malaysia

فعلا ولش.بریم سراغ مالزی

Two passports, three cities, two countries, one day

2 پاسپورت.3 شهر.2 کشور.1 روز

Now that’s worldwide, if you think it’s a game, let’s play, dale

حالا تمام جهان هستن اگه فکر میکنی بازیه.بیا بازی

Everytime I look into your eyes

هر وقت به چشات نگاه میکنم

I feel like I could stare in them for a lifetime

احساس میکنم یه عمر میتونم بهشون نگاه کنم

we can get started for life tonight

ما میتونیم زندگی رو از امشب شروع کنیم

for life (tonight) for life(tonight)x2

برای زندگی(امشب)برای زندگی(امشب)

we can get started for life tonight

ما میتونیم زندگی رو از امشب شروع کنیم

for life (tonight) for life(tonight)x2

برای زندگی(امشب)برای زندگی(امشب)

we can get started

ما میتونیم شروع کنیم

You know it feels right

تو میدونی درست به نظر میاد

I am what they thought I’d never become

الان چیزیم که فکر نمیکردم بشم

I believed and became it

باورش کردم و شدم

Now I’m here to claim it

حالا اینجا هستم که بخوام

I hustle anything, you name it, name it

من همه چیز میتونم داشته باشم یه اسم بده

I went from eviction to food stamps

من بیکاری کشیدم تا کوپن های غذا

to back in work what dawn

صبح که شد برمیگردم سر کار

to a passport, flooded with stamps

تو پاسپورت ها و کوپن ها غرق شدم

Now slowly everywhere I land

الآن دیگه من همه جا آروم فرود میام

Two passports, three cities, two countries, one day

2 پاسپورت.3 شهر.2 کشور.1 روز

Now that’s worldwide, if you think it’s a game, let’s play, dale

حالا تمام جهان هستن اگه فکر میکنی بازیه.بیا بازی

Cause if it feels right

چون اگه حس کنم درسته

We shouldn’t waste anymore time

ما بیشتر از این نباید وقت تلف کنیم

let’s get it started, don’t think about it

بیا شروع کنیم.بهش فکر نکن

Let’s get it started

بیا شروع کنیم

Don’t think about it (let’s get it started)

دربارش فکر نکن بیا (شروع کنیم)

You know I’m gonna make it alright, alright (let’s go)

من میدونم که من ردیفش کردم (بزن بریم)

Cause if it feels right

چون اگه حس کنم درسته

You know I made up my mind

تو میدونی که من تصمیممو گرفتم

Don’t think about it (let’s get it started)

دربارش فکر نکن بیا (شروع کنیم)

I know that we can make it alright, alright

من میدونم که مآ میتونیم ردیفش کنیم

Everytime I look into your eyes

هر وقت به چشات نگاه میکنم

I feel like I could stare in them for a lifetime

احساس میکنم یه عمر میتونم بهشون نگاه کنم

we can get started for life tonight

ما میتونیم زندگی رو از امشب شروع کنیم

for life (tonight) for life(tonight)x2

برای زندگی(امشب)برای زندگی(امشب)

we can get started for life tonight

ما میتونیم زندگی رو از امشب شروع کنیم

for life (tonight) for life(tonight)x2

برای زندگی(امشب)برای زندگی(امشب)

we can get started

ما میتونیم شروع کنیم

Don’t start what you can’t finish

وقتی نمتونی تمومش کنی شروع نکن

you know it feels right

تو میدونی درست به نظر میاد

let’s go!

بریم

You know it feels right

تو میدونی درست به نظر میاد

.RAHA.
1392،05،26, ساعت : 01:09 قبل از ظهر
I surrender


من تسلیم ام
There’s so much life I’ve left to live


زندگی همیشه وجود دارد من باقی مانده ام برای زندگی


And this fire’s burning still


واین آتش هنوزسوزان است


When I watch you look at me


وقتی من توروزمانی که به من نگاه می کنی تماشا می کنم


I think I could find the will


فکرکنم من می تونم پیدا بشم


To stand for every dream


تا بمونم برای هررویایی


And forsake the solid ground


وپشت سربذارم زمین جامد رو


And give up this fear within


ودست بردارم ازاین ترسی که درونم هست


Of what would happen if they ever knew


ازچیزی که اتفاق خواهدافتاد اگه اونها همیشه بدونن که


I’m in love with you


من عاشق توهستم


’cause I’d surrender everything


چون من برهرچیزی تسلیم شدم


To feel the chance to live again


تا حس کنم شانس دوباره زندگی کردن رو


I reach to you


من به تورسیدم


I know you can feel it to


من می دونم تومی تونی اینو حس کنی که


We’d make it through


ما اینو ساختیم از طریق


A thousand dreams I still believe


هزاران رویایی که من هنوزاونا روباوردارم


I’d make you give them all to me


من می خوام توهمه ی اونا روبه من بدی


I’d hold you in my arms and never let go


من توروتوی بازوهام نگه داشتم وهیچوقت نمی ذارم بری


I surrender


من تسلیم شدم


I know I can’t survive


من می دونم که نمی تونم زنده بمونم


Another night away from you


یه شب دیگه دورازتو


You’re the reason I go on


تو دلیل رفتن من هستی


And now I need to live the truth


والان من نیازدارم تا واقعازندگی کنم


Right now, there’s no better time


همین حالا ،هیچ زمان بهتری وجود نخواهد داشت


From this fear I will break free


من ازاین ترس آزادخواهم بود


And I’ll live again with love


ومن دوباره باعشق زندگی خواهم کرد


And no the they can’t take that away from me


وآنها نمی تونن اونوازمن دورکنن


And they will see…


واونها خواهند دید


’cause I’d surrender everything


چون من برهرچیزی تسلیم شدم


To feel the chance to live again


تا حس کنم شانس دوباره زندگی کردن رو


I reach to you


من به تو رسیدم


I know you can feel it too


من می دونم تومی تونی اینو حس کنی که


We’d make it through


ما اینو ساختیم از طریق


A thousand dreams I still believe


هزاران رویایی که من هنوزاونا روباوردارم


I’d make you give them all to me


من می خوام توهمه ی اونا روبه من بدی


I’d hold you in my arms and never let go


من توروتوی بازوهام نگه داشتم وهیچوقت نمی ذارم بری


I surrender


من تسلیم شدم


Every night’s getting longer


هرشب طولانی ترمیشه


And this fire is getting stronger, babe


واین آتش قوی ترمیشه ، عزیزم


I’ll swallow my pride and I’ll be alive


من غرورم رافروبردم وزنده خواهم ماند


Did you hear my call


آیا صدای منو میشنوی؟


I surrender all


من همه روتسلیم کردم


cause I’d surrender everything


چون من برهرچیزی تسلیم شدم


To feel the chance to live again


تا حس کنم شانس دوباره زندگی کردن رو


I reach to you


من به تو رسیدم


I know you can feel it too


من می دونم تومی تونی اینو حس کنی که


We’d make it through


ما اینو ساختیم از طریق


A thousand dreams I still believe


هزاران رویایی که من هنوزاونا روباوردارم


I’d make you give them all to me


من می خوام توهمه ی اونا روبه من بدی


I’d hold you in my arms and never let go


من توروتوی بازوهام نگه داشتم وهیچوقت نمی ذارم بری


I surrender


من تسلیم شدم


Right here, right now


همین جا،همین الان


I give my life to live again


من زندگی مو میدم تا دوباره زندگی کنم


I’ll break free, take me


من آزادخواهم شد،منو بگیر


My everything I surrender all to you


همه چیزمن، من همه چیزو به توتسلیم می کنم


Right here, right now


همین جا،همین الان


I give my life to live again


من زندگی مو میدم تا دوباره زندگی کنم


I break free, take me


من آزادخواهم شد،منو بگیر


My everything I surrender all to you


همه چیزمن، من همه چیزو به توتسلیم می کنم

.RAHA.
1392،05،26, ساعت : 01:11 قبل از ظهر
I’ll find the places where you hide

من جایی رو که تو منخفی شدی پیدا خواهم کرد

I’ll be the dawn on your worst night

من طلوعی خواهم بود بر بدترین شبت

Only thing left in one life

تنها چیزی که توی یک زندگی ترک شده است

I would kill for you that’s right

من اون رو به خاطر تو خواهم کشت آره درسته

If that’s what you wanted

اگه این همون چیزیه که میخوای

If that’s what you wanted

اگه این همون چیزیه که میخوای

If that’s what you wanted

اگه این همون چیزیه که میخوای

If that’s what you wanted

اگه این همون چیزیه که میخوای


I’ll put your poison in my veins

من زهر تو رو در رگ هام میریزم

They say the best love is insane

اونها میگن که بهترین عشق دیوونگیه

I’ll light your fire till my last day

من آتش عشق تو رو روشن میکنم تا آخرین روزی که زنده هستم

I’ll let your fields burn around me , around me

من خواهم گذاشت که آتش تو پیرامون من رو بسوزونه

I’ll run now,

من الان خواهم دوید

this time

این دفعه

Oh, my love is true

اه عشق من حقیقیه

Tell me, something that I wouldn’t do.

بهم کار هایی رو بگو که انجام ندادم

اIf that’s what you wanted

اگه این همون چیزیه که میخوای

If that’s what you wanted

اگه این همون چیزیه که میخوای

If that’s what you wanted

اگه این همون چیزیه که میخوای

If that’s what you wanted

اگه این همون چیزیه که میخوای

.RAHA.
1392،05،26, ساعت : 01:14 قبل از ظهر
I’m pretty sure we almost broke up last night

مطمئنم ک دیشم با هم بهم زدیم

I threw my phone across the room at you

من گوشیم رو از وسط خونه سمتت پرت کردم

I was expecting some dramatic turn away but you stayed

انتظار داشتم ک از خودت واکنش نشون بدی ولی تو موندی

This morning I said we should talk about it

صبح بهت گفتم ک باید درباره دیشب باهم بحرفیم

Cause I read you should never leave a fight unresolved

چون فهمیده بودم ک نباید یه دعوا رو حل نکرده بذاری بمونه

That’s when you came in wearing a football helmet

وقتی اومدی پیشم ک یه کلاه فوتبال سرت کرده بودی

And said okay let’s talk

و گفتی اوکی بیا حرف بزنیم

And I said…

و من گفتم ..

Stay stay stay I’ve been loving you for quite some time time time

بمون بمون بمون ، یه مدتی میشه ک من عاشقت شدم

You think that it’s funny when i’m mad mad mad

فکر میکنی خیلی خنده دار هست وقتی من عصبی میشم ؟

But I think that it’s best if we both stay

اما من فکر میکنم برامون بهتره ک هر دومون بمونیم با هم

Before you I only dated self indulgent takers who took all of their problems out on me

قبل تو من فقط یه دیوونه ی ساده بودم ک همه مشکلاتشون رو با من حل میکردن

But you carry my groceries and now i’m always laughing

اما تو همه چیزم رو تحمل کردی و الان همش دارم میخندم

And I love you because you have given me no choice but to

و من عاشقتم چون تو برام هیچ راهی نذاشتی جز موندن

Stay stay stay I’ve been loving you for quite some time time time

بمون بمون بمون ، یه مدتی میشه ک من عاشقت شدم

You think that it’s funny when i’m mad mad mad

فکر میکنی خیلی خنده دار هست وقتی من عصبی میشم ؟

But I think that it’s best if we both stay

اما من فکر میکنم برامون بهتره ک هر دومون بمونیم با هم

You took the time to memorize me my fears my hopes and dreams

تو همه اوقاتی رو ک من میترسیدم و ارزو میکردم رو رویا داشتم رو به خاطرت سپردی

I just like hanging out with you all the time

فقط دوست دارم ک همه ی روز رو با تو بیرون بگردم

All those times that you didn’t leave it’s been occurring to me

همه اون وقت هایی ک ترکم نکردی یه چیزی درونم به وجود اومد ک

I would like to hang out with you for my whole life

ک دوست دارم تمام عمرم رو با تو بگذرونم

Stay and I’ll be loving you for quite some time

بمون و من مدتی میشه ک عاشقت شدم

No one else is gonna love me when I get mad mad mad

وقتی عصبیم هیچ کس دیگه ای نمیتونه دوستم داشته باشه

So I think that it’s best if we both stay stay stay stay

پس فکر میکنم برامون بهتر باشه ک هر دومون با هم باشیم

Stay stay stay I’ve been loving you for quite some time time time

بمون بمون بمون ، یه مدتی میشه ک من عاشقت شدم

You think that it’s funny when i’m mad mad mad

فکر میکنی خیلی خنده دار هست وقتی من عصبی میشم ؟

But I think that it’s best if we both stay

اما من فکر میکنم برامون بهتره ک هر دومون بمونیم با هم

Stay stay stay I’ve been loving you for quite some time time time

بمون بمون بمون ، یه مدتی میشه ک من عاشقت شدم

You think that it’s funny when i’m mad mad mad

فکر میکنی خیلی خنده دار هست وقتی من عصبی میشم ؟

But I think that it’s best if we both stay

اما من فکر میکنم برامون بهتره ک هر دومون بمونیم با هم

.RAHA.
1392،05،26, ساعت : 01:14 قبل از ظهر
Daydreamer

خیال باف

Sitting on the sea

روی دریا بشین

Soaking up the sun

خورشید وخیس کن

He is a real lover

اون واقعاعاشقه

Of making up the past

ازساخته های(اتفاقات) گذشته

And feeling up his girl

ودخترش را حس میکنه

Like he’s never felt her figure before

مثل اینکه قبل ازاین اون هیچوقت این شکلی سرسخت ونمد مانند نبوده

A jaw dropper

کسی که خیلی حرف میزده

Looks good when he walks

اون وقتی راه میره خوب به نظر میاد

Is the subject of their talk

این موضوع صحبت اونها است

He would be hard to chase

اون سخت دنبال میکنه

But good to catch

اما برای گرفتن خوبه

And he could change the world

واون می تونه دنیا روتغییربده

With his hands behind his back

بادستاش که اونا روپشتش نگه داشته

You can find him

تو میتونی پیداش کنی

Sitting on your doorstep

درآستانه راه باش

Waiting for the surprise

منتظریک اتفاق جدید(سوپرایز)

And he will feel like

واون حس میکنه که

He’s been there for hours

ساعت ها اینجا بوده

And you can tell that he’ll be there for life

وتومیتونی بهش بگی اون اینجاست تازندگی کنه

Daydreamer

خیال باف

With eyes that make you melt

باچشم هایی که تورو ذوب می کنه

He lends his coat for shelter

اون آشنایی که کتش سرپناهشه

Plus he’s there for you

بعلاوه ی اینکه اون اینجاست برای تو

When he shouldn’t be

وقتی اون نبایدباشه

But he stays all the same

ولی اون درهرلحظه ای

Waits for you

منتظرتومی مونه

Then see’s you through

وسپس ازطریق اون تورو می بینه

There’s no way I could describe him

هیچ راهی نیست که من بتونم اونو توصیف کنم

What I’ve said is just what I’m hoping for

من چی میگم؟ من برای چی امیدوارم؟

But I will find him

اما من اونو پیدامیکنم

Sitting on my doorstep

درآستانه راه می ایستم

Waiting for a surprise

منتظریک اتفاق جدید

And he will feel like

واون حس میکنه که

He’s been there for hours

ساعت ها این جا بوده

And I can tell he’ll be there for life

ومن میتونم بهش بگم اون اینجاست تا زندگی کنه

And I can tell he’ll be there for life

ومن میتونم بهش بگم اون اینجاست تا زندگی کنه

♥Raya♥
1392،05،26, ساعت : 03:38 بعد از ظهر
Four years old with my back to the door
موقعی که فقط چهار سالم بود و کنار در می ایستادم
All I could hear was the family war
تنها صدایی که می شنیدم،صدای دعواهای خانوادگی بود
Your selfish hands always expecting more
دستهای خودخواهت همیشه بیش از حد از بقیه انتظار داشتن
Am I your child or just a charity ward?
من بچه تم یا یه زندانی که از روی ترحم نگهش داشتی؟

You have a hollowed out heart
تو یه قلب توخالی و بی احساس داری
But it's heavy in your chest
ولی با این حال توی سینه ت سنگینی میکنه
I try so hard to fight it but it's hopeless
خیلی تلاش میکنم تا بتونم باهات بجنگم اما چیزی جز ناامیدی نداره
Hopeless, you're hopeless
همه ش ناامیدی،تو واقعا ناامید کننده ای!

Oh, father, please, father
اه،پدر،خواهش میکنم پدر
I'd love to leave you alone
واقعا میخوام که ولت کنم
But I can't let you go
اما نمیتونم تنهات بذارم

Oh, father, please, father
اه،پدر،خواهش میکنم پدر
Put the bottle down
دیگه زیاده روی کردی،باید بس کنی
For the love of a daughter
بخاطر عشق دخترت
Oh

It's been five years since we've spoken last
از آخرین باری که با هم حرف زدیم پنج ساله که میگذره
And you can't take back What we never had
و تو هم نمیتونی چیزی رو که ما هیچوقت نداشتیم رو پس بگیری
Oh, I can be manipulated,Only so many times,
من شاید برای چند بار بتونم بی انصافی و دروغ رو تحمل کنم
Before even "I love you" Starts to sound like a lie
ولی فقط تا وقتی که جمله ی "دوست دارم" هم به یه دروغ تبدیل نشه

You have a hollowed out heart
تو یه قلب توخالی و بی احساس داری
But it's heavy in your chest
ولی با این حال توی سینه ت سنگینی میکنه
I try so hard to fight it but it's hopeless
خیلی تلاش میکنم تا بتونم باهات بجنگم اما چیزی جز ناامیدی نداره
Hopeless, you're hopeless
همه ش ناامیدی،تو واقعا ناامید کننده ای!

Oh, father, please, father
اه،پدر،خواهش میکنم پدر
Put the bottle down
دیگه زیاده روی کردی،باید بس کنی
For the love of a daughter
بخاطر عشق دخترت
Don't you remember I'm your baby girl

یادت رفته که من دختر کوچولوی توام؟
How could you push me out of your world,
چطور تونستی منو از دنیات (زندگیت) بیرون کنی؟
Lied to your flesh and your blood,
به گوشت و خون خودت دروغ گفتی
Put your hands on the ones that you swore you loved
دستتو روی کسایی بلند کردی که قسم خورده بودی دوست داشته باشی!

Don't you remember I'm your baby girl?

یادت رفته که من دختر کوچولوی توام؟
How could you push me out of your world,
چطور تونستی منو از دنیات (زندگیت) بیرون کنی؟
So young when the pain had begun
من واسه ی شروع این همه درد و رنج خیلی کوچیک بودم
Now forever afraid of being loved
الان دیگه برای همیشه از اینکه کسی واقعا منو دوست داره یا نه میترسم

Oh, father, please, father
اه،پدر،خواهش میکنم پدر
I'd love to leave you alone
واقعا میخوام (دوست دارم) که ولت کنم
But I can't let you go
اما نمیتونم تنهات بذارم
Oh, father, please, father
اه،پدر،خواهش میکنم پدر

Oh, father, please, father
اه،پدر،خواهش میکنم پدر
Put the bottle down
دیگه زیاده روی کردی،باید بس کنی
For the love of a daughter
بخاطر عشق دخترت
For the love of a daughter
بخاطر عشق دخترت

.فائزه.
1392،05،26, ساعت : 04:19 بعد از ظهر
turn the night up-enrique

Damn you look so sexy
Baby you impress me
I wanna get nasty
Girl you got the bom bom
Take a shot, you want one
Mama I can change your life(gimme some of that)

The way you do it
You got that something
You got that something
So keep it moving, you know I love it
You know I love it

Baby you it's you and me,
You see, we can turn the night up
And if you feel the way I feel
We can turn the night up

(gimme some of that)
(gimme some of that)

Girl your body is effing
You know my intentions, I know you can go all night
I just wanna touch you, girl just let me touch
I know it's been on your mind

(gimme some of that)

سپید و سیاه
1392،05،26, ساعت : 10:03 بعد از ظهر
Backstreet Boys – In A World Like This Lyrics


You’ve got me wide open, wide open
Now I’m yours
You found me heartbroken, heartbroken
On the floor
Became my salvation, salvation
Through the war, yeah
You got me wide open, wide open
Now I’m sure


In a world like this where some back down
I, I, know we’re gonna make it
In a time like this where love comes ’round
I, I, know we gotta take it
In a world like this where people fall apart
In a time like this where nothing comes from the heart
In a world like this, I’ve got you


And now I’m free falling, free falling
In your eyes
You got me still calling, still calling
No surprise
I never knew I could love ’til the
End of time, yeah
And now I’m free falling, free falling
By your side


In a world like this where some back down
I, I, know we’re gonna make it
In a time like this where love comes ’round
I, I, know we gotta take it
In a world like this where people fall apart
In a time like this where nothing comes from the heart
In a world like this, I’ve got you
Ah, yeah
Ah, In a world like this


You got me wide open, wide open, yeah
And now I’m free falling, free falling
Hey, yeah, yeah
Yeah yeah yeah
In a world like, in a world like
‘Cause I got you in a world like this


In a world like this where some back down
I, I, know we’re gonna make it
In a time like this where love comes ’round
I, I, know we gotta take it
In a world like this where people fall apart
In a time like this where nothing comes from the heart
In a world like this, I’ve got you

fari ♥ al
1392،05،27, ساعت : 03:11 بعد از ظهر
True Love – Pink Ft. Lily Allen

Sometimes I hate every single stupid word you say
Sometimes I wanna slap you in your whole face
There’s no one quite like you
You push all my buttons down
I know life would suck without you

At the same time, I wanna hug you
I wanna wrap my hands around your neck
You’re an asshole but I love you
And you make me so mad I ask myself
Why I’m still here, or where could I go
You’re the only love I’ve ever known
But I hate you, I really hate you,
So much, I think it must be

True love, true love
It must be true love
Nothing else can break my heart like
True love, true love,
It must be true love
No one else can break my heart like you

Just once try to wrap your little brain around my feelings
Just once please try not to be so mean
Repeat after me now R-O-M-A-N-C-E-E-E
Come on I’ll say it slowly (Romance)
You can do it babe

At the same time, I wanna hug you
I wanna wrap my hands around your neck
You’re an asshole but I love you
And you make me so mad I ask myself
Why I’m still here, or where could I go
You’re the only love I’ve ever known
But I hate you, I really hate you,
So much, I think it must be

True love, true love
It must be true love
Nothing else can break my heart like
True love, true love,
It must be true love
No one else can break my heart like you

Why do you rob me up the wrong way?
Why do you say the things that you say?
Sometimes I wonder how we ever came to be
But without you I’m incomplete

I think it must be
True love, true love
It must be true love
Nothing else can break my heart like
True love, true love,
It must be true love
No one else can break my heart like you
No one else can break my heart like you (like you)
No one else can break my heart like you

fari ♥ al
1392،05،27, ساعت : 03:16 بعد از ظهر
JAMES ARTHUR IMPOSSIBLEL

I remember years ago
Someone told me I should take
Caution when it comes to love
I did, I did ..

And you were strong and I was not
My illusion, my mistake
I was careless, I forgot
I did

And now when all is done
There is nothing to say
You have gone and so effortlessly
You have won
You can go ahead tell them

Tell them all I know now
Shout it from the roof tops
Write it on the sky line
All we had is gone now

Tell them I was happy
And my heart is broken
All my scars are open
Tell them what I hoped would be
Impossible, impossible
Impossible, impossible

Falling out of love is hard
Falling for betrayal is worst
Broken trust and broken hearts
I know, I know ..
Thinking all you need is there
Building faith on love and words
Empty promises will wear
I know, I know ..

And now when all is gone
There is nothing to say

And if you're done with embarrassing me
On your own you can go ahead tell them

Tell them all I know now
Shout it from the roof tops
Write it on the sky line
All we had is gone now

Tell them I was happy
And my heart is broken
All my scars are open
Tell them what I hoped would be
Impossible, impossible
Impossible, impossible
Impossible, impossible
Impossible, impossible!
Ooh impossible (yeah yeah)

I remember years ago
Someone told me I should take
Caution when it comes to love
I did

Tell them all I know now
Shout it from the roof tops
Write it on the sky line
All we had is gone now

Tell them I was happy
And my heart is broken
All my scars are open
Tell them what I hoped would be
Impossible, impossible
Impossible, impossible
Impossible, impossible
Impossible, impossible

سپید و سیاه
1392،05،29, ساعت : 10:06 بعد از ظهر
Backstreet Boys Light On Lyrics
Leave a light, leave a light on
Leave a light, leave a light on
Leave a light, leave a light on
Leave a light on
Leave a light, leave a light on
Leave a light, leave a light on
Leave a light, leave a light on
It happened in the blink, blink, blink of the night
I guess it was the wrong, wrong side of goodbye
You caught me on the blind, blind, blind side
You didn’t even stop once to think twice
[Pre-Chorus:]
Drove through the pouring rain
Weaved in and out of pain
Wanted to turn around, turn around
Wish I’d have done it now
[Chorus:]
I still remember how we left it that night
Said it was better if we both just moved along
But if you’re telling me it’s not the last time
I’ll keep a light, I’ll leave a light, light on
Leave a light on, I leave a light on
Leave a light on, I leave a light on
Leave a light on, I leave a light on
Leave a light on
We didn’t lose the beat, beat, beat in our hearts
After falling in so deep, so hard
So if you’re running round, round, round in the dark
I’ll find a way to reignite the spark
[Pre-Chorus]
[Chorus]
So if you ever feel the need
Jump in your car and just drive back to me
Wherever you are, I will always leave the light on
So if you ever feel the need
Jump in your car and just drive back to me
Wherever you are, I will always leave the light on
Leave a light, leave a light on
Leave a light, leave a light on
Leave a light, leave a light on
I need you baby
Leave a light, leave a light on
Leave a light, leave a light on
Leave a light, leave a light on
Leave a light, leave a light on
Leave a light, leave a light on
Leave a light, leave a light on
I leave a light on
[Chorus]

کلاه صورتی
1392،05،29, ساعت : 10:22 بعد از ظهر
سلام
متن و ترجمه آهنگ mirrors از justin timberlake رو میخواستم
پیشاپش ممنون از دوستی که این متن و ترجمه رو میذاره :-118-:

Nelson
1392،05،30, ساعت : 09:54 قبل از ظهر
سلام
متن و ترجمه آهنگ mirrors از justin timberlake رو میخواستم
پیشاپش ممنون از دوستی که این متن و ترجمه رو میذاره :-118-:



Aren't you somethin' to admire
تو را حقیقتاً باید تحسین کرد
Cause your shine is somethin' like a mirror
چون درخشندگی تو همانند یک آینه است
And I can't help but notice
و نمیتوانم متوجه نشوم
You reflect in this heart of mine
که در این قلب من انعکاس مییابی
If you ever feel alone and
اگر زمانی احساس تنهایی کردی و
The glare makes me hard to find
این تابش خیره کننده پیدا کردن مرا برایت سخت کرد
Just know that I'm always
فقط بدان که من همواره
Parallel on the other side
هم زمان (با تو) در آنسوی دیگر (آینه) هستم
Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
زیرا با وجود دست تو در دستم و پاکتی پر از روح و احساس
I can tell you there's no place we couldn't go
میتوانم به تو بگویم که جایی نیست که نتوانیم برویم
Just put your hand on the past
فقط دستت را روی گذشته بگذار
I'm here tryin' to pull you through
من اینجا هستم و دارم سعی میکنم تو را از این تنگنا عبور دهم
You just gotta be strong
تو فقط باید قوی باشی
I don't wanna lose you now
نمیخواهم حالا تو را از دست بدهم
I'm lookin' right at the other half of me
دارم یکراست به نیمۀ دیگر خودم نگاه میکنم
The biggest scene is set in my heart
بزرگترین صحنه در قلبم آماده است
There's a space, but now you're home
فضایی خالی در آن است، اما الآن دیگر تو خانه ای
Show me how to fight for now
و نشانم میدهی که چطور برای «اکنون» بجنگم
And I'll tell you, baby, it was easy
و به تو خواهم گفت عزیزم، ساده بود
Comin' back into you once I figured it out
بازگشتن به درون تو وقتی بالاخره راهش را فهمیدم
You were right here all along
تو تمام این مدت درست همینجا بودی
It's like you're my mirror
مثل این میماند که تو آینۀ منی
My mirror staring back at me
آینۀ من که نگاه خیرۀ مرا برمیگرداند
I couldn't get any bigger
نمیتوانم از این بزرگتر شوم
With anyone else beside me
با هر کس دیگری (به جز تو) در کنارم
And now it's clear as this promise
و حالا واضح است همچون این پیمان
That we're making
که داریم یکی میکنیم
Two reflections into one
این دو بازتاب را با هم
Cause it's like you're my mirror
چرا که انگار تو آینۀ منی
My mirror staring back at me, staring back at me
آینۀ من که به من زل زده، به من زل زده
Aren't you somethin', an original
واقعاً که تو چیزی هستی برای خودت!یک نسخۀ اصل
Cause it doesn't seem really as simple
چون به نظر واقعاً اینقدر ساده نمی آید
And I can't help but stare, cause
و من نمیتوانم جلوی زل زدنم را بگیرم، چون
I see truth somewhere in your eyes
جایی در چشمانت حقیقت را میبینم
I can't ever change without you
من بدون تو نمیتوانم حتی تغییر کنم
You reflect me, I love that about you
تو مرا انعکاس میدهی، این را دربارۀ تو دوست دارم
And if I could, I
و اگر میتوانستم،
Would look at us all the time
تمام مدت به خودمان نگاه میکردم
Cause with your hand in my hand and a pocket full of soap
I can tell you there's no place we couldn't go
Just put your hand on the past

تکرار

I'm here tryin' to pull you through
You just gotta be strong
I don't wanna lose you now
I'm lookin' right at the other half of me
The biggest scene is set in my heart There's a space, but now you're home
Show me how to fight for now
تکرار
And I'll tell you, baby, it was easy
Comin' back into you once I figured it out
You were right here all along
It's like you're my mirror
My mirror staring back at me
I couldn't get any bigger
With anyone else beside me
And now it's clear as this promise
تکرار
That we're making
Two reflections into one
Cause it's like you're my mirror
My mirror staring back at me, staring back at me
Yesterday is history
دیروز به تاریخ پیوسته
Tomorrow's a mystery
فردا یک معماست
I can see you lookin' back at me
میتوانم تو را ببینم که به من نگاه میکنی
Keep your eyes on me
چشمانت را روی من نگاه دار
Baby, keep your eyes on me
عزیزم، چشمانت را روی من نگه دار
I don't wanna lose you now
I'm lookin' right at the other half of me
The biggest scene is set in my heart
There's a space, and now you're home
تکرار
Show me how to fight for now
And I'll tell you, baby, it was easy
Comin' back into you once I figured it out
You were right here all along
It's like you're my mirror
My mirror staring back at me
I couldn't get any bigger
With anyone else beside me
And now it's clear as this promise
تکرار
That we're making
Two reflections into one
Cause it's like you're my mirror
My mirror staring back at me, staring back at me
You are, you are the love of my life
تو... تو عشق زندگی منی
Baby, you're the inspiration for this precious song
عزیزم، تو الهامِ سرودن این ترانۀ ارزشمندی
And I just wanna see your face light up since you put me on
و من فقط دلم میخواهد صورتت را ببینم که به خاطر اینکه مرا دست میاندازی، روشن میشود
So now I say goodbye to the old me, it's already gone
پس حالا با آن منِ قدیمی وداع میکنم، او دیگر رفته
And I can't wait wait wait wait wait to get you home
و بی صبرانه منتظرم منتظرم منتظرم منتظرم که ببرمت خانه
Just to let you know, you are
فقط برای آنکه به تو بفهمانم که تو
You are, you are the love of my life
تو... تو عشق زندگی منی
Girl you're my reflection, all I see is you
دختر جان تو انعکاس منی، همۀ آنچه میبینم تویی
My reflection, in everything I do
بازتاب من، در هر آنچه میکنم
You're my reflection and all I see is you
تو انعکاس منی، همۀ آنچه میبینم تویی
My reflection, in everything I do
بازتاب من، در هر آنچه میکنم
You are, you are the love of my life
تو... تو عشق زندگی منی

Nelson
1392،05،30, ساعت : 09:55 قبل از ظهر
MARK KNOPFLER
"A Place Where We Used To Live"




This empty kitchen's where
I'd while away the hours
Just next to my old chair
You'd usually have some flowers
The shelves of books
Even the picture hooks
Everything is gone
But my heart is hanging on

If this old neighbourhood
Survived us both alright
Don't know that it withstood
All the things that took our light
You on the stair
I can see you there
Everything is gone
But my heart is hanging on

Once there was a little girl
Used to wonder what she would be
Went out into the big wide world
Now she's just a memory
There used to be a little school here
Where I learned to write my name
But time has been a little cruel here
Time has no shame

It's just a place where
We used to live
It's just a place where
We used to live

Now in another town
You lead another life
And now upstairs and down
You're someone else's wife
Here in the dust
There's not a trace of us
Everything is gone
But my heart is hanging on

It's just a place where
We used to live
It's just a place where
We used to live

Je$$ie
1392،05،30, ساعت : 01:38 بعد از ظهر
Summer Love-One Direction



Can’t believe you’re packing your bags


نمیتونم باور کنم که داری چمدون هاتو میبندی


Trying so hard not to cry


خیلی سخت تلاش میکنم که گریه نکنم


Had the best time and now it’s the worst time


داشتن بهترین زمان و الان بدترین زمانه


But we have to say goodbye


اما باید بگیم خدا نگهدار


Don’t promise that you’re gonna write


قول نده که مینوسی


Don’t promise that you’ll call


قول نده که زنگ میزنی


Just promise that you won’t forget we had it all


فقط قول بده که فراموش نمیکنی که ما همه ی اونو داشتیم


‘Cause you were mine for the summer


چون برای تابستون تو ماله من بودی


Now we know it’s nearly over


الان ما میدونیم که اون نزدیک تموم شدنه


Feels like snow in September


انگار که توی سپتامبر داره برف میاد


But I always will remember


اما من همیشه به یاد خواهم داشت


You were my-y-y-y summer love


تو عشق تابستونیه من بودی


You always will be my-y-y summer love


تو همیشه عشق تابستونیه من میمونی


Wish that we could be alone now


ای کاش که ما میتونستیم که الان تنها باشیم


If we can find some place to hide


اگر ما بتونیم یه جایی واسه پنهان شدن پیدا کنیم


Make the last time just like the first time


یه کاری میکنیم که آخرین بار فقط مثل اولین بار بشه


Push a button and rewind


یه دکمه رو فشار میدیم و برمیگردیم به عقب


Don’t say the word that’s on your lips


کلماتی رو که روی لبات هستن رو نگو


Don’t look at me that way


این جوری به من نگاه نکن


Just promise you will remember when the sky is gray


فقط قول بده که به یاد خواهی داشت که آسمون خاکستریه


‘Cause you were mine for the summer


چون توی تابستون ماله من بودی


Now we know it’s nearly over


الان ما میدونیم این نزدیک تموم شدنه


Feels like snow in September


انگار که داره توی سپتامبر


But I always will remember


اما من همیشه به یاد خواهم داشت


You were my-y-y-y summer love


تو عشق تابستونیه من بودی


You always will be my-y-y summer love


تو همیشه عشق تابستونیه من میمونی


So please don’t make this any harder


پس لطفا اینو سخترش نکن


We can’t take this any farther


ما نمیتونیم از این بیشتر دورش کنیم


And I know there’s nothing that I wanna change


من میدونم اونجا هیچی نیست که بخوام عوضش کنم


wanna change


بخوام عوضش کنم


‘Cause you were mine for the summer


چون توی تابستون تو مال من بودی


Now we know it’s nearly over


الان ما میدونیم که نزدیکه تموم شدنه


Feels like snow in September


انگار که داره تو سپتامبر برف میاد


But I always will remember


اما من همیشه ی یاد خواهم داشت


You were my-y-y-y summer love


تو عشق تابستونیه من بودی


You always will be my-y-y summer love


تو همیشه عشق تابستونیه من میمونی


You always will be my-y-y summer love


تو همیشه عشق تابستونیه من میمونی


You always will be my-y-y summer love


تو همیشه عشق تابستونیه من میمونی

Nelson
1392،05،30, ساعت : 08:38 بعد از ظهر
BEE GEES
"New York Mining Disaster 1941"





In the event of something happening to me
there is something I would like you all to see
It's just a photograph of someone that I knew

Have you seen my wife, Mr. Jones
Do you know what it's like on the outside
Don't go talking too loud, you'll cause a landslide, Mr. Jones

I keep straining my ears to hear a sound
Maybe someone is digging underground
or have they given up and all gone home to bed
thinking those who once existed must be dead

Have you seen my wife, Mr. Jones
Do you know what it's like on the outside
Don't go talking too loud, you'll cause a landslide, Mr. Jones

In the event of something happening to me
there is something I would like you all to see
It's just a photograph of someone that I knew

Have you seen my wife, Mr. Jones
Do you know what it's like on the outside
Don't go talking too loud, you'll cause a landslide, Mr. Jones

fari ♥ al
1392،05،31, ساعت : 10:50 قبل از ظهر
The Wanted We Own The Night

http://www.idolesmag.com/images/photos2/3084The-Wanted-single-We-own-the-night.jpg

May our hearts be full like our drinks tonight
May we sing and dance till we lose our minds
We are only young if we seize the night
Tonight we own the night
Tonight we own the night

La la la la la
La la la la la

When my time is over, lying in my grave
Written on my tombstone, I want it to say
This man was a legend, a legend of his time
When he was at a party, the party never died

Hey, Everybody's got a dream so what do you say
Are we making history?

May our hearts be full like our drinks tonight
May we sing and dance till we lose our minds
We are only young if we seize the night
Tonight we own the night
Tonight we own the night

La la la la la
La la la la la

For tonight im famous, for tonight im king
And I will be remembered, for centuries of sand
This man was a hero, a hero of the night
When he was at a party, the party never died

Hey, i'm a little drunk, but I got something to say

May our hearts be full like our drinks tonight
May we sing and dance till we lose our minds
We are only young if we seize the night
Tonight we own the night
Tonight we own the night

And let us wake up in studded strangers bed
Let the drinks comes in until nothing left
And this night my friends we will not forget
Tonight we own the night
Tonight we own the night

May our hearts be full like our drinks tonight
May we sing and dance till we lose our minds
We are only young if we seize the night
Tonight we own the night
Tonight we own the night

fari ♥ al
1392،05،31, ساعت : 10:55 قبل از ظهر
katy perry- roar

[Verse 1]
I used to bite my tongue and hold my breath
Scared to rock the boat and make a mess
So I sat quietly, agreed politely
I guess that I forgot I had a choice
I let you push me past the breaking point
I stood for nothing, so I fell for everything

[Pre-Chorus]
You held me down, but I got up
Already brushing off the dust
You hear my voice, your hear that sound
Like thunder, gonna shake your ground
You held me down, but I got up
Get ready cause I’ve had enough
I see it all, I see it now

[Chorus]
I got the eye of the tiger, the fighter, dancing through the fire
Cause I am a champion and you’re gonna hear me ROAR
Louder, louder than a lion
Cause I am a champion and you’re gonna hear me ROAR
Oh oh oh oh oh oh
You’re gonna hear me roar

Now I’m floating like a butterfly
Stinging like a bee I earned my stripes
I went from zero, to my own hero

You held me down, but I got up
Already brushing off the dust
You hear my voice, your hear that sound
Like thunder, gonna shake your ground
You held me down, but I got up
Get ready ’cause I’ve had enough
I see it all, I see it now

[Chorus]
I got the eye of the tiger, the fighter, dancing through the fire
‘Cause I am a champion and you’re gonna hear me ROAR
Louder, louder than a lion
‘Cause I am a champion and you’re gonna hear me ROAR
Oh oh oh oh oh oh
You’re gonna hear me roar

Roar-or, roar-or, roar-or

I got the eye of the tiger, the fighter, dancing through the fire
‘Cause I am a champion and you’re gonna hear me ROAR
Louder, louder than a lion
‘Cause I am a champion and you’re gonna hear me ROAR
Oh oh oh oh oh oh
You’re gonna hear me roar

*kim*
1392،05،31, ساعت : 01:30 بعد از ظهر
ببخشید متن آهنگ hot آوریل با ترجمه شو میخواستم !!!!
ممنونم !
+
متن آهنگ و ترجمه ی این
آهنگ آوریلو میخوام !:
Nickelback's 'How You Remind Me
مرسیــــــــــ!

Je$$ie
1392،05،31, ساعت : 01:46 بعد از ظهر
ببخشید متن آهنگ hot آوریل با ترجمه شو میخواستم !!!!
ممنونم !
+
متن آهنگ و ترجمه ی این
آهنگ آوریلو میخوام !:
Nickelback's 'How You Remind Me
مرسیــــــــــ!

HOT از AVRIL LAVIGNE









I want to lock you up in my closet, when no one's around
می خوام تو رو تو جالباسیم زندانی کنم، وقتی کسی این دور و ورا نیست
I want to put your hand in my pocket, because you're allowed
می خوام دستت رو بذارم توی جیبم. چون تو این اجازه رو داری
I want to drive you into the corner, and kiss you without a sound
می خوام تو رو به گوشه ای ببرم و بدون صدا ببوسمت
I want to stay this way forever, I'll say it loud
من می خوام این کا رو همیشه انجام بدم و این رو با صدای بلند می گم
Now you're in and you can't get out
حالا گرفتار شدی و نمی تونی خلاص بشی
You make me so hot
تو منو به وجد میاری
You make me wanna drop
منو قطره قطره آب می کنی
It's so ridiculous
این خیلی مسخرس
I can barely stop
نمی تونم خودمو کنترل کنم
I can hardly breathe
به سختی می تونم نفس بکشم
You make me wanna scream
باعث میشی من فریاد بزنم
You're so fabulous
خیلی افسانه ای هستی
You're so good to me, baby, baby
تو خیلی با من خوبی عزیزم
You're so good to me, baby, baby
خیلی با من خوبی عزیزم
I can make you feel a lot better, just take it in
من می تونم کاری کنم که احساس خیلی بهتری داشته باشی، فقط اینو بذار توش
And I can show you all the places, you've never been
و می تونم به تو همه جا رو نشون بدم.جاهایی که هرگز نبودی
And I can make you say everything, that you never said
و می تونم مجبورت کنم همه چی بگی، چیزایی که هرگز نگفتی
And I will let you do anything, again and again
و به تو اجازه خواهم داد هر کار بکنی، بارها و بارها
Now you're in and you can't get out
حالا گرفتار شدی و نمی تونی خلاص بشی
You make me so hot
تو منو به وجد میاری
You make me wanna drop
منو قطره قطره آب می کنی
It's so ridiculous
این خیلی مسخرس
I can barely stop
نمی تونم خودمو کنترل کنم
I can hardly breathe
به سختی می تونم نفس بکشم
You make me wanna scream
تو باعث میشی فریاد بزنم
You're so fabulous
خیلی افسانه ای هستی
You're so good to me, baby, baby
تو خیلی با من خوبی عزیزم
You're so good to me, baby, baby
خیلی با من خوبی عزیزم
Kiss me, touch me
منو ببوس، منو لمس کن
Always I know
همیشه می دونم
Hold me love me
منو بغل کن، دوستم داشته باش
Don't ever go
Ya
هیچ وقت ترکو نکن
You make me so hot
تو منو به وجد میاری
You make me wanna drop
منو قطره قطره آب می کنی
It's so ridiculous
این خیلی مسخرس
I can barely stop
نمی تونم خودمو کنترل کنم
I can hardly breathe
به سختی می تونم نفس بکشم
You make me wanna scream
تو باعث میشی من فریاد بزنم
You're so fabulous
خیلی افسانه ای هستی
You're so good to me
تو خیلی با من خوبی
You make me so hot
منو به وجد میاری
You make me wanna drop
منو قطره قطره آب می کنی
It's so ridiculous
این خیلی مسخرس
I can barely stop
نمی تونم خودمو کنترل کنم
I can hardly breathe
به سختی می تونم نفس بکشم
You make me wanna scream
تو باعث میشی من فریاد بزنم
You're so fabulous
خیلی افسانه ای هستی
You're so good to me, baby, baby
تو خیلی با من خوبی عزیزم
You're so good to me, baby, baby
خیلی با من خوبی عزیزم
You're so good
تو خیلی خوبی

samaneh.98ia
1392،06،02, ساعت : 11:54 بعد از ظهر
here without you_ 3 doors down


A thousand lights had made me colder and I don't think I can look at this the same

But all the miles had separate

They disappeared now when I'm dreaming of your face

I'm here without you baby but your still on my lonely mind

I think about you baby and I dream about you all the time

I'm here without you baby but your still with me in my dreams

And tonight it's only you and me

The miles just keep rolling as the people either way to say hello

I've heard this life is overrated but I hope that it gets better as we go

I'm here without you baby but your still on my lonely mind

I think about you baby and I dream about you all the time

I'm here without you baby but your still with me in my dreams

And tonight girl it's only you and me

Everything I know, and anywhere I go

it gets hard but it won't take away my love

And when the last one falls, when it's all said and done

it gets hard but it won't take away my love

I'm here without you baby but your still on my lonely mind

I think about you baby and I dream about you all the time

I'm here without you baby but your still with me in my dreams

And tonight girl it's only you and me

I'm here without you baby but your still on my lonely mind

I think about you baby and I dream about you all the time

I'm here without you baby but your still with me in my dreams

but tonight girl it's only you and me

samaneh.98ia
1392،06،02, ساعت : 11:58 بعد از ظهر
catch my breath_ kelly clarkson







don't wanna be left behind
Distance was a friend of mine
Catching breath in a web of lies
I've spent most of my life
Riding waves, playing acrobat
Shadowboxing the other half
Learning how to react
I've spent most of my time

Catching my breath, letting it go, turning my cheek for the sake of the show
Now that you know, this is my life, I won't be told it's supposed to be right

Catch my breath, no one can hold me back, I ain't got time for that
Catch my breath, won't let them get me down, it's all so simple now

Addicted to the love I found
Heavy heart, now a weightless cloud
Making time for the ones that count
I'll spend the rest of my time
Laughing hard with the windows down
Leaving footprints all over town
Keeping faith kinda comes around
I'll spent the rest of my life

Catching my breath, letting it go, turning my cheek for the sake of the show
Now that you know, this is my life, I won't be told it's supposed to be right

Catch my breath, no one can hold me back, I ain't got time for that
Catch my breath, won't let them get me down, it's all so simple now

You helped me see
The beauty in everything

Catching my breath, letting it go, turning my cheek for the sake of the show
Now that you know, this is my life, I won't be told it's supposed to be right

Catching my breath, letting it go, turning my cheek for the sake of this show
Now that you know, this is my life, I won't be told what's supposed to be right

Catch my breath!

Catch my breath, no one can hold me back, I ain't got time for that
Catch my breath, won't let them get me down, it's all so simple now (it's all so simple now!)

Catching my breath, letting it go, turning my cheek for the sake of the show
Now that you know, this is my life, I won't be told it's supposed to be right

Catch my breath, no one can hold me back, I ain't got time for that
Catch my breath, won't let them get me down, it's all so simple now

samaneh.98ia
1392،06،03, ساعت : 12:00 قبل از ظهر
down








I'm at I'm standing out the back


And I'm tired of waiting
Waiting here in in line


Hoping that I'll find


What I've been chasing
I shot for the sky


I'm stuck on the ground


So why do I try?


I know I'm gonna fall down
I thought I could fly


So why did I drown?


You never know why It's coming down, down, down
Not ready to let go


'Cause then I'll never know What could be missing
But I'm missing way too much


When do I give up


What I've been wishing for?
I shot for the sky


I'm stuck on the ground


So why do I try?


I know I'm gonna fall down
I thought I could fly


So why did I drown?


You never know why


It's coming down, down, down Oh, I'm going down, down, down
I can't find another way around


And I don't wanna hear the sound


Of losing what I never found
I shot for the sky


I'm stuck on the ground


So why do I try?


I know I'm gonna fall down
I thought I could fly


So why did I drown?


I'll never know why It's coming down, down, down
I shot for the sky


I'm stuck on the ground


So why do I try?


I know I'm gonna fall down
I thought I could fly


So why did I drown?


Oh, it's coming down, down, down

samaneh.98ia
1392،06،03, ساعت : 12:03 قبل از ظهر
fix you_ boyc avenue (cover)











When you try your best but you don't succeed


When you get what you want but not what you need


When you feel so tired but you can't sleep


Stuck in reverse





And the tears come streaming down your face


When you lose something you can't replace


When you love someone but it goes to waste


Could it be worse





Lights will guide you home


And ignite your bones


And I will try to fix you





And high up above or down below


When you're too in love to let it go


But if you never try you'll never know


Just what you're worth





Lights will guide you home


And ignite your bones


And I will try to fix you





Tears stream down your face


when you lose something you cannot replace


Tears stream down your face


And I





Tears stream down your face


I promise you I will learn from my mistakes


Tears stream down your face


And I





Lights will guide you home


And ignite your bones

And I will try to fix you

samaneh.98ia
1392،06،03, ساعت : 12:04 قبل از ظهر
goodbye_rihanna





I rest my hand across your lips Feel your breath by my fingertips
No longer can I delay what is right But this love it wont give up without a fight
Id write a note and tear it up There are no words that could say enough
I know Im gonna hurt you when l walk out that door But I swear its gonna hurt me even more
[Chorus]You taught me how to laugh You taught me how to cry
When I gave up you even taught me how to try
Theres one more thing to learn before I spread my wings and fly
You gonna have to teach me how to say Goodbye, goodbye

Wish I could see your dreams tonight Wish I could make them turn out right
Tempted to turn back for just one last kiss But my heart tells me its better just like this
So this is how the story ends When love is gone you cant pretend
No matter who else I give my heart to Theres a part of it that still belongs to you
[Chorus]You taught me how to laugh You taught me how to cry
When I gave up you even taught me how to try
Theres one more thing to learn before I spread my wings and fly
You gonna have to teach me how to say Goodbye, goodbye

You made me strong when I was weak Gave my heart a voice to speak
You mustve known this day will come When the lessons are all done
All except for one, no
[Chorus]You taught me how to laugh You taught me how to cry
When I gave up you even taught me how to try
Theres one more thing to learn before I spread my wings and fly
You gonna have to teach me how to say Goodbye
You gonna have to teach me how to say Goodbye

samaneh.98ia
1392،06،03, ساعت : 12:07 قبل از ظهر
adam lambert _ aftermath

Have you lost your way? Livin' in the shadow of the messes that you made
And so it goes Everything inside your circle starts to overflow
Take a step before you leap Into the colors that you seek
You get back what you give away So don't look back on yesterday
Wanna scream out, no more hiding Don't be afraid of what's inside
Gonna tell ya you'll be alright In the aftermath
Anytime anybody pulls you down Anytime anybody says you're not allowed
Just remember you are not alone In the aftermath
You feel the weight Of lies and contradictions that you live with everyday
It's not too late Think of what could be if you rewrite the role you play
Take a step before you leap Into the colors that you seek
You get back what you give away So don't look back on yesterday
Wanna scream out, no more hiding Don't be afraid of what's inside
Gonna tell ya you'll be alright In the aftermath
Anytime anybody pulls you down Anytime anybody says you're not allowed
Just remember you are not alone In the aftermath In the aftermath
Before you break, you have to shed your armor Take a trip and fall into the glitter
Tell a stranger that they're beautiful
So all you feel is love, love All you feel is love, love
Wanna scream out, no more hiding Don't be afraid of what's inside
Wanna tell you you'll be alright In the aftermath
Wanna scream out, no more hiding Don't be afraid of what's inside
Gonna tell ya you'll be alright In the aftermath
Anytime anybody pulls you down Anytime anybody says you're not allowed
Just remember you are not alone In the aftermath In the aftermath
Gonna tell ya you'll be alright In the aftermath In the aftermath
Just remember you are not alone In the aftermath

samaneh.98ia
1392،06،03, ساعت : 12:13 قبل از ظهر
katy perry _ not like the movies




He put it on me, I put it on
Like there was nothin' wrong
It didn't fit, it wasn't right
Wasn't just the size


They say you know when you know
I don't know


I didn't feel
The fairy tale feeling, no
Am I a stupid girl
For even dreaming that I could?


If it's not like the movies
That's how it should be
When he's the one, I'll come undone
And my world will stop spinning


And that's just the beginning


Snow White said when I was young
One day, my prince will come so I'll wait for that date
They say it's hard to meet your match
Gotta find my better half so we make perfect shapes


If stars don't align, if it doesn't stop time
If you can't see the sign, wait for it
One-hundred percent, worth every penny you spend
He'll be the one that finishes your sentences


If it's not like the movies
That's how it should be, yeah
When he's the one, I'll come undone
And my world will stop spinning


And that's just the beginning


'Cause I know you're out there
And you're, you're lookin' for me
It's a crazy idea that
You were made perfectly for me, you see


Just like the movies
That's how it will be
Cinematic and dramatic
With the perfect ending


It's not like the movies
But that's how it should be
When he's the one, you'll come undone
And your world will stop spinning


And it's just the beginning

samaneh.98ia
1392،06،03, ساعت : 12:14 قبل از ظهر
hey you_ pink floyd





Hey you! out there in the cold
Getting lonely, getting old, can you feel me
Hey you! Standing in the aisles
With itchy feet and fading smiles, can you feel me
Hey you! don't help them to bury the live
Don't give in without a fight.
Hey you! out there on your own
Sitting naked by the phone would you touch me
Hey you! with your ear against the wall
Waiting for someone to call out would you touch me
Hey you! would you help me to carry the stone
Open your heart, I'm coming home
But it was only a fantasy
The wall was too high as you can see
No matter how he tried he could not break free
And the worms ate into his brain.
Hey you! out there on the road
Always doing what you're told, can you help me
Hey you! out there beyond the wall
Breaking bottles in the hall, can you help me
Hey you! don't tell me there's no hope at all
Together we stand, divided we fall.

samaneh.98ia
1392،06،03, ساعت : 12:16 قبل از ظهر
"Highway Don't Care"
(feat. Keith Urban & Taylor Swift)



Bet your window's rolled down and your hair's pulled back
And I bet you got no idea you're going way too fast
You're trying not to think about what went wrong
Trying not to stop 'til you get where you goin'
You're trying to stay awake so I bet you turn on the radio
And the song goes

I can't live without you, I can't live without you, baby
I can't live without you, I can't live without you, baby, baby

The highway won't hold you tonight
The highway don't know you're alive
The highway don't care if you're all alone
But I do, I do.
The highway won't dry your tears
The highway don't need you here
The highway don't care if you're coming home
But I do, I do.

I bet you got a dead cell phone in your shotgun seat
Yeah, I bet you're bending God's ear talking 'bout me.
You're trying not to let the first tear fall out
Trying not to think about turning around
You're trying not to get lost in the sound but that song is always on
So you sing along

I can't live without you, I can't live without you, baby
I can't live without I can't live without you baby, oh baby

The highway won't hold you tonight
The highway don't know you're alive
The highway don't care if you're all alone
But I do, I do.
The highway won't dry your tears
The highway don't need you here
The highway don't care if you're coming home
But I do, I do.

I can't live without you, I can't live without you, baby
I can't live without I can't live without you, baby, oh baby

The highway don't care
The highway don't care
The highway don't care
But I do, I do.

I can't live without you, I can't live without you, baby
I can't live without I can't live without you, baby, oh baby
(The highway don't care
The highway don't care
The highway don't care
But I do, I do)
[x3]

I can't live without you, I can't live without you, baby

samaneh.98ia
1392،06،03, ساعت : 12:18 قبل از ظهر
i hate this part _ pussy cat dolls





We're driving slow through the snow on 5th Avenue
And right now radio's all that we can hear
Now we ain't talked since we left, it's so overdue
It's cold outside but between us it's worse in here
The world slows down But my heart beats fast right now
I know this is the part Where the end starts
I can't take it any longer Thought that we were stronger
All we do is linger Slipping through my fingers
I don't wanna try now All that's left's goodbye
to Find a way that I can tell you
I hate this part right here I hate this part right here
I just can't take your tears I hate this part right here
Everyday, seven takes of the same old scene
Seems we're bound by the laws of the same routine
Gotta talk to you now 'fore we go to sleep
But will we sleep once I tell you what's hurting me?
The world slows down But my heart beats fast right now
I know this is the part Where the end starts
I can't take it any longer Thought that we were stronger
All we do is linger Slipping through our fingers
I don't wanna try now All that's left's goodbye
to Find a way that I can tell you
I hate this part right here I hate this part right here
I just can't take your tears I hate this part right here
I know you'll ask me to hold on And carry on like nothing's wrong
But there is no more time for lies 'Cause I see sunset in your eyes
I can't take it any longer Thought that we were stronger
All we do is linger Slipping through our fingers
I don't wanna try now All that's left's goodbye to Find a way that I can tell you
That I gotta do it I gotta do it I gotta do it I hate this part
I gotta do it I gotta do it I gotta do it, oh
I hate this part right here I hate this part right here
I just can't take these tears I hate this part right here

samaneh.98ia
1392،06،03, ساعت : 12:22 قبل از ظهر
"I Hate You, Don't Leave Me"





Hey, yeah yeah
I hate you, don’t leave me
I feel like I can’t breathe
Just hold me, don’t touch me
And I want you to love me
But I need you to trust me
Stay with me, set me free
But I can’t back down
No, I can’t deny
That I’m staying now
‘Cause I can’t decide
Confused and scared
I am terrified of you

I admit I’m in and out of my head
Don’t listen to a single word I’ve said
Just hear me out before you run away
‘Cause I can’t take this pain

I hate you, don’t leave me

I hate you, don’t leave me
‘Cause I love when you kiss me
I’m in pieces, you complete me
But I can’t back down
No, I can’t deny
That I’m staying now
‘Cause I can’t decide
Confused and scared
I am terrified of you

I admit I’m in and out of my head
Don’t listen to a single word I’ve said
Just hear me out before you run away
‘Cause I can’t take this pain, no

I’m addicted to the madness
I’m a daughter of the sadness
I’ve been here too many times before
Been abandoned and I’m scared now
I can’t handle another fall out
I’m fragile, just washed upon the shore

They forget me, don’t see me
When they love me, they leave me

I admit I’m in and out of my head
Don’t listen to a single word I’ve said
Just hear me out before you run away
‘Cause I can’t take this pain
No, I can’t take this pain
I hate you, don’t leave me
I hate you, please love me

samaneh.98ia
1392،06،03, ساعت : 12:24 قبل از ظهر
make you belive _ cinderella story



Plug in the mic, open the curtains
Turn on the lights, I'm through rehearsing
The feeling ignites, I'm in control
The crowds in the palm of my hands
All my fans stand, what is the truth?
What's an illusion?
You're searching for proof
But are you certain?
Whatever you see is what you get
If words paint a picture then
I betcha I can getcha yet

I'll make you believe in me
I can be what you want me to be
Tonight is the night
Where I make you see
That I can be anything
Anything, anything

I'll make you believe in me
I can be what you want me to be
Tonight is the night
Where I make you see
That I can be anything
Anything, anything

I got nothing to lose, I've been exposed
I'm paying my dues, playing the role
I'm breaking the rules, flowing the flow
I've got the whole world nodding "yes"
Like some bobble heads

I'll break a sweat, if you wanna
Confess all your sins, you know you got 'em
The rooms in a spin, the fever's pitched
I swear there's no doubt I'm legit
I'm no counterfeit

I'll make you believe in me
I can be what you want me to be
Tonight is the night
Where I make you see
That I can be anything
Anything, anything

I'll make you believe in me
I can be what you want me to be
Tonight is the night
Where I make you see
That I can be anything
Anything, anything

I'm not shy, boy
I can be what you want
Your bright shiny toy
You just have to respond
The clock never stops
But baby, it's time
There's no doubt in my mind
That I can make you believe

I can be what you want me to be
Tonight is the night
Where I make you see
That I can be anything
Anything, anything
I'll make you believe in me
I can be what you want me to be
Tonight is the night
Where I make you see
That I can be anything
Anything, anything

I'll make you believe in me
I can be what you want me to be
Tonight is the night
Where I make you see
That I can be anything
Anything, anything

I'll make you believe in me
I can be what you want me to be
Tonight is the night
Where I make you see
That I can be anything
Anything, anything
You want from me

samaneh.98ia
1392،06،03, ساعت : 12:26 قبل از ظهر
blake shelton _ over





If I could
I would dare
Feed your dreams
And starve your fears
If I could
Light the world
We could sit
And watch it burn
We could fall asleep inside the glow

[Chorus:]
So tell me what I gotta do to win you over
You'll never have to wonder if you need another
You'll never have to wonder if I understand
And every time you reach for me you'll find a hand out
Ohhh

[Verse 2:]
If I could
Take you in
Feeling you deep
Beneath my skin
Then I could
Slip away
With you as a poison in my veins
I don't wanna fall asleep alone
And wake up knowing that I died without the one

[Chorus: x2]
So tell me what I gotta do to win you over
You'll never have to wonder if you need another
You'll never have to wonder if I understand
And every time you reach for me you'll find a hand out
Ohhh

[Ending:]
If I could
I would dare
Feed your dreams
And starve your fears...

samaneh.98ia
1392،06،03, ساعت : 12:28 قبل از ظهر
shadow days _ john mayer



Did you know that you could be wrong

And swear you're right

Some people been known to do it

All their lives

But your find yourself alone

Just like you found yourself before

Like I found myself in pieces

On the hotel floor

Hard times have helped me see



I'm a good man, with a good heart

Had a tough time, got a rough start

But I finally learned to let it go

Now i'm right here, and i'm right now

And i'm hoping, knowing somehow

That my shadows days are over

My shadow days are over now



Well I ain't no troublemaker

And I never meant her harm

But it doesn't mean I didn't make it hard to carry on



Well it sucks to be honest

And it hurts to be real

But it's nice to make some love

That I can finally feel

Hard times let me be



I'm a good man, with a good heart

Had a tough time, got a rough start

But it finally learned to let it go

Now i'm right here, and i'm right now

And i'm hoping, knowing somehow

That my shadows days are over

My shadow days are over now



I'm a good man, with a good heart

Had a tough time, got a rough start

But it finally learned to let it go

Now i'm right here, and i'm right now

And i'm hoping, knowing somehow

That my shadows days are over

My shadow days are over now

samaneh.98ia
1392،06،03, ساعت : 12:30 قبل از ظهر
"Warrior" demi lovato




This is a story that I have never told
I gotta get this off my chest to let it go
I need to take back the light inside you stole
You're a criminal
And you steal like you're a pro

All the pain and the truth
I wear like a battle wound
So ashamed, so confused
I was broken and bruised

Now I'm a warrior
Now I've got thicker skin
I'm a warrior
I'm stronger than I've ever been
And my armor, is made of steel, you can't get in
I'm a warrior
And you can never hurt me again

Out of the ashes, I'm burning like a fire
You can save your apologies, you're nothing but a liar
I've got shame, I've got scars
That I will never show
I'm a survivor
In more ways than you know

Cause all the pain and the truth
I wear like a battle wound
So ashamed, so confused
I'm not broken or bruised

'Cause now I'm a warrior
Now I've got thicker skin
I'm a warrior
I'm stronger than I've ever been
And my armor, is made of steel, you can't get in
I'm a warrior
And you can never hurt me

There's a part of me I can't get back
A little girl grew up too fast
All it took was once, I'll never be the same
Now I'm taking back my life today
Nothing left that you can say
Cause you were never gonna take the blame anyway

Now I'm a warrior
I've got thicker skin
I'm a warrior
I'm stronger than I've ever been
And my armor, is made of steel, you can't get in
I'm a warrior
And you can never hurt me again

No oh, yeah, yeah

You can never hurt me again

samaneh.98ia
1392،06،03, ساعت : 12:31 قبل از ظهر
we`ve got tonight _ philip philips




I know it's late, I know you're weary
I know your plans don't include me
Still here we are, both of us lonely
Longing for shelter from all that we see
Why should we worry, no one will care girl
Look at the stars so far away
We've got tonight, who needs tomorrow?
We've got tonight babe
Why don' you stay?

Deep in my soul, I've been so lonely
All of my hopes, fading away
I've longed for love, like everyone else does
I know I'll keep searching, even after today
So there it is girl, I've said it all now
And here we are babe, what do you say?
We've got tonight, who needs tomorrow?
We've got tonight babe
Why don't you stay?

I know it's late, I know you're weary
I know your plans don't include me
Still here we are, both of us lonely
Both of us lonely

We've got tonight, who needs tomorrow?
Let's make it ast, let's find a way
Turn out the light, come take my hand now
We've got tonight babe
Why don't you stay?
Why don't you stay?

♫♥SaRa♥♫
1392،06،03, ساعت : 12:32 قبل از ظهر
Shine Bright Like A Diamond
مثل یه الماس بدرخش
Shine Bright Like A Diamond
مثل یه الماس بدرخش
Find light in the beautiful sea
نور رو توی دریای زیبا پیدا کن

I choose to be happy
من انتخاب کردم که خوشحال باشم
You and I, you and I
تو و من ، تو و من
We're like diamond in the sky
ما مثل الماس هستیم توی آسمون
You're a shooting star I see
تو یه شهابی من فهمیدم
A vision of ecstasy
یه تصویر از خوشی بی حد
When you hold me, I'm alive
وقتی تو منو توی دستات داری ، من زنده ام
We're like diamond in the sky
ما مثل الماس توی آسمونیم
I knew that we'd become one
من می دونستم که ما یکی خواهیم شد
Right away, a right away
بی درنگ ، بی درنگ
At first site I felt the energy of sun rays
در اولین برخورد من انرژی انوار خورشید رو حس کردم
I saw the life inside your eyes
من زندگی رو توی چشمای تو دیدم
So shine bright, tonight, you and I
پس بدرخش ، امشب ، تو و من
We're beautiful like diamonds in the sky
ما به زیبایی الماس توی آسمونیم
Eye to eye, so alive
چشم تو چشم ، خیلی زنده
We're beautiful like diamonds in the sky
ما زیباییم مثل الماس توی آسمون
Shine Bright Like A Diamond
بدرخش مثل یه الماس
Shine Bright Like A Diamond
بدرخش مثل یه الماس
Shining Bright Like A Diamond
می درخشی مثل یه الماس
We're beautiful like diamonds in the sky
ما زیباییم مثل الماسها توی آسمون
Shine Bright Like A Diamond
بدرخش مثل یه الماس
Shine Bright Like A Diamond
بدرخش مثل یه الماس
Shining Bright Like A Diamond
می درخشی مثل یه الماس
We're beautiful like diamonds in the sky
ما زیباییم مثل الماسها توی آسمون
Palms rise to the universe
کف دستهامون به سمت جهان بلند می شن
As we, moonshine and molly
همونطور که ما ، مثل ماه می درخشیم و سرشار از خوشی هستیم
Feel the warmth we'll never die
گرمایی رو حس می کنیم انگار که هیچ وقت نخواهیم مرد
We're diamonds in the sky
ما الماسهای توی آسمون هستیم
You're a shooting star I see
تو یه شهابی من فهمیدم
A vision of ecstasy
یه تصویر از خوشی بی حد
When you hold me, I'm alive
وقتی تو منو توی دستات داری ، من زنده ام
We're like diamond in the sky
ما مثل الماس توی آسمونیم
At first site I felt the energy of sun rays
در اولین برخورد من انرژی انوار خورشید رو حس کردم
I saw the life inside your eyes
من زندگی رو توی چشمای تو دیدم
So shine bright, tonight, you and I
پس بدرخش ، امشب ، تو و من
We're beautiful like diamonds in the sky
ما به زیبایی الماس توی آسمونیم
Eye to eye, so alive
چشم تو چشم ، خیلی زنده
We're beautiful like diamonds in the sky
ما زیباییم مثل الماس توی آسمون
Shine Bright Like A Diamond
بدرخش مثل یه الماس
Shine Bright Like A Diamond
بدرخش مثل یه الماس
Shining Bright Like A Diamond
می درخشی مثل یه الماس
We're beautiful like diamonds in the sky
ما زیباییم مثل الماسها توی آسمون
Shine Bright Like A Diamond
بدرخش مثل یه الماس
Shine Bright Like A Diamond
بدرخش مثل یه الماس
Shining Bright Like A Diamond
می درخشی مثل یه الماس
We're beautiful like diamonds in the sky
ما زیباییم مثل الماسها توی آسمون
Shine Bright Like A Diamond
بدرخش مثل یه الماس
Shine Bright Like A Diamond
بدرخش مثل یه الماس
Shine Bright Like A Diamond
می درخشی مثل یه الماس
So shine bright, tonight, you and I
پس بدرخش ، امشب ، تو و من
We're beautiful like diamonds in the sky
ما به زیبایی الماس توی آسمونیم
Eye to eye, so alive
چشم تو چشم ، خیلی زنده
We're beautiful like diamonds in the sky
ما زیباییم مثل الماس توی آسمون
Shine Bright Like A Diamond
بدرخش مثل یه الماس
Shine Bright Like A Diamond
بدرخش مثل یه الماس
Shine Bright Like A Diamond
بدرخش مثل یه الماس
Aaaahhhhhhhh....
...Shine Bright Like A Diamond
بدرخش مثل یه الماس
Shine Bright Like A Diamond
بدرخش مثل یه الماس
Shine Bright Like A Diamond

بدرخش مثل یه الماس
(Diamond-Rihanna)

samaneh.98ia
1392،06،03, ساعت : 12:33 قبل از ظهر
You don`t know her like I do




Hey old friend, thanks for callin'


It's good to know somebody cares



Yeah she's gone, But I don't feel like talkin'



It might be just too much to bear



To hear somebody say



It stops hurting



Or to hear somebody say



She ain't worth it



'Cause you don't know her like I do



You'll never understand



You don't know we've been through



That girl's my best friend



And there's no way you're gonna help me



She's the only one who can



No, you don't know



How much I've got to lose



You don't know her like I do



I can't forget, I'm drowning in these memories



It fills my soul with all the little things



And I can't cope, It's like a death inside the family



It's like she stole my way to breathe



So don't try to tell me I'll stop hurting



And don't try to tell me she ain't worth it



'Cause you don't know her like I do



You'll never understand



You don't know we've been through



That girl's my best friend



And there's no way you're gonna help me



She's the only one who can



No, you don't know



How much I've got to lose



You don't know her like I do



You don't know her like I do



You'll never understand



You don't know we've been through



That girl's my best friend



There's no way you're gonna help me



She's the only one who can



No, you don't know



How much I've got to lose



No, you'll never know



How much I've got to lose



You don't know her like I do



Not like I do



Never understand



That girl's my best friend



That girl's my best friend


That girl's my best friend

Phoenix.74
1392،06،03, ساعت : 12:33 قبل از ظهر
متن و ترجمه آهنگ demons از imagine dragons و میخوام لطفا :-2-40-:

♥Raya♥
1392،06،03, ساعت : 01:20 بعد از ظهر
We clawed, we chained, our hearts in vain
We jumped, never asking why
We kissed, I fell under your spell
A love no one could deny

Don’t you ever say I just walked away
I will always want you
I can’t live a lie, running for my life
I will always want you

I came in like a wrecking ball
I never hit so hard in love
All I wanted was to break your walls
All you ever did was break me
Yeah, you wreck me

I put you high up in the sky
And now, you’re not coming down
It slowly turned, you let me burn
And now, we’re ashes on the ground

Don’t you ever say I just walked away
I will always want you
I can’t live a lie, running for my life
I will always want you

I came in like a wrecking ball
I never hit so hard in love
All I wanted was to break your walls
All you ever did was break me
I came in like a wrecking ball
Yeah, I just closed my eyes and swung
Left me crouching in a blaze and fall
All you ever did was break me
Yeah, you wreck me

I never meant to start a war
I just wanted you to let me in
And instead of using force
I guess I should’ve let you in
I never meant to start a war
I just wanted you to let me in
I guess I should’ve let you in

Don’t you ever say I just walked away
I will always want you

I came in like a wrecking ball
I never hit so hard in love
All I wanted was to break your walls
All you ever did was break me
I came in like a wrecking ball
Yeah, I just closed my eyes and swung
Left me crouching in a blaze and fall
All you ever did was break me
Yeah, you wreck me

fari ♥ al
1392،06،03, ساعت : 04:40 بعد از ظهر
متن و ترجمه آهنگ demons از imagine dragons و میخوام لطفا :-2-40-:


Demons


When the days are cold
And the cards all fold
And the saints we see
Are all made of gold

When your dreams all fail
And the ones we hail
Are the worst of all
And the blood’s run stale

I want to hide the truth
I want to shelter you
But with the beast inside
There’s nowhere we can hide

No matter what we breed
We still are made of greed
This is my kingdom come
This is my kingdom come

When you feel my heat
Look into my eyes
It’s where my demons hide
It’s where my demons hide
Don’t get too close
It’s dark inside
It’s where my demons hide
It’s where my demons hide

When the curtain's call
Is the last of all
When the lights fade out
All the sinners crawl

So they dug your grave
And the masquerade
Will come calling out
At the mess you made

Don’t want to let you down
But I am hell bound
Though this is all for you
Don’t want to hide the truth

No matter what we breed
We still are made of greed
This is my kingdom come
This is my kingdom come

When you feel my heat
Look into my eyes
It’s where my demons hide
It’s where my demons hide
Don’t get too close
It’s dark inside
It’s where my demons hide
It’s where my demons hide

They say it's what you make
I say it's up to fate
It's woven in my soul
I need to let you go

Your eyes, they shine so bright
I want to save their light
I can't escape this now
Unless you show me how

When you feel my heat
Look into my eyes
It’s where my demons hide
It’s where my demons hide
Don’t get too close
It’s dark inside
It’s where my demons hide
It’s where my demons hide


شیاطین


وقتی روز ها سرد هستند
و کارت ها همه آشکار میشوند
و چیزهایی که مقدس میشماریم
همه از جنس طلا هستند

وقتی همه رویاهایت شکست میخورند
و کسانی که به انها احترام میگذاریم
بدترینِ همه انسان ها هستند
و جریان خون میگندد

میخواهم واقعیت را پنهان کنم
میخواهم از تو محافظت کنم
ولی با هیولای درون وجودم
جایی نیست که بتوانیم مخفی شویم

مهم نیست چطور پرورش پیدا کنیم
همچنان وجودمان از طمع تشکیل شده
این پادشاهیئیست که از ان امده ام
این پادشاهیئیست که از ان امده ام

وقتی گرمای وجودم را حس میکنی
به چشمانم نگاه کن
این جائیست که شیاطینم در ان مخفی شده اند
این جائیست که شیاطینم در ان مخفی شده اند
زیاد نزدیک نشو
داخلش تاریکیست
این جائیست که شیاطینم در ان مخفی شده اند
این جائیست که شیاطینم در ان مخفی شده اند

وقتی که پرده اخر به اتمام میرسد
و این اخرین چیز باقی مانده است
وقتی روشنایی ها خاموش میشوند
همه گناهکاران به عذاب دچار میشوند

پس انها قبرت را میشکافند
و نقاب دار
می اید و فریاد میزند
بر اشتباهاتی که تو کردی

نمیخواهم تو را رها کنم
ولی من خودم یک جهنمی هستم
با اینکه اینها همه بخاطر توست
نمیخواهم واقعیت را پنهان کنم

مهم نیست چطور پرورش پیدا کنیم
همچنان وجودمان از طمع تشکیل شده
این پادشاهیئیست که از ان امده ام
این پادشاهیئیست که از ان امده ام

وقتی گرمای وجودم را حس میکنی
به چشمانم نگاه کن
این جائیست که شیاطینم در ان مخفی شده اند
این جائیست که شیاطینم در ان مخفی شده اند
زیاد نزدیک نشو
داخلش تاریکیست
این جائیست که شیاطینم در ان مخفی شده اند
این جائیست که شیاطینم در ان مخفی شده اند

انها میگویند این کاریست که تو میکنی
من میگویم به سرنوشت بستگی دارد
روحم اینگونه بافته شده است
باید بگذارم تو بروی

چشمانت، به روشنی میدرخشند
میخواهم روشنیشان را نجات دهم
حالا دیگر نمیتوانم از این فرار کنم
مگر اینکه تو به من یاد دهی

وقتی گرمای وجودم را حس میکنی
به چشمانم نگاه کن
این جائیست که شیاطینم در ان مخفی شده اند
این جائیست که شیاطینم در ان مخفی شده اند
زیاد نزدیک نشو
داخلش تاریکیست
این جائیست که شیاطینم در ان مخفی شده اند
این جائیست که شیاطینم در ان مخفی شده اند

منبع: http://lyricstranslate.com

Nelson
1392،06،04, ساعت : 10:35 قبل از ظهر
Matt Monro
The Music Played





An angry silence stayed where love had been
And in your eyes a look I've never seen
If I had found the words you might have stayed
But as I turned to speak the music played

As lovers danced their way around the floor
I suddenly watched you walk towards the door
I heard a friend of yours suggest you stay
And as you took his hand the music played

Across the darkened room the fatal signs I saw
We'd been something more than friends before
Well, I was hurting you by clinging to my pride
He had been waiting and I drove him to your side

I couldn't say the things I should have said
Refused to let my heart control my head
But I was made to see the price I paid
And as he held you close
The music played

And as I lost your love
The music played.

Je$$ie
1392،06،04, ساعت : 01:10 بعد از ظهر
One Thing-One Direction



I’ve tried playin’ it cool


من سعی کردم که عالی بازی کنم


But when I’m lookin’ at you


اما وقتی بهت نگاه میکنم


I can’t ever be brave


من هیچ وقت نمیتونم شجاع باشم


‘Cause you make my heart race


چون تو با قلبم مسابقه میدی


Shot me out of the sky


منو از آسمون بنداز بیرون


You’re my kryptonite


تو کریپتونایت من هستی(کریپتونایت سنگیه که سوپرمنُ ضعیف میکرد)


You keep makin’ me weak


تو منو ضعیف نگه میداری


Yeah, frozen and can’t breathe


یخ زده و نمیتونم نفس بکشم


Something’s gotta give now


یه چیزی باید الآن بدی


‘Cause I’m dyin’ just to make you see


چون من میمیرم که فقط تو منو ببینی


That I need you here with me now


که من الان اینجا بهت نیاز دارم


‘Cause you’ve got that one thing


چون که تو اون یک چیز رو داری(منظور این که تو یه چیزی داری که من بهش نیاز دارم)


So get out, get out, get out of my head


پس از سر من بیا بیرون


And fall into my arms instead


و به جاش بیفت تو بغلم


I don’t, I don’t, don’t know what it is


من نمیدونم این چیه


But I need that one thing


اما من به اون یک چیز نیاز دارم


And you’ve got that one thing


و تو اون یک چیز رو داری


Now I’m climbin’ the walls


الان من از دیوار ها میرم بالا


But you don’t notice at all (At all)


اما تو توجه اصلا نمیکنی


That I’m goin’ out of my mind


که من دارم از ذهنم خارج میشم


Yeah all day and all night


آره همه ی روز و همه ی شب


Something’s gotta give now


الان تو باید یه چیزی بدی


Cause I’m dyin’ just to know your name


چون که من میمیرم که فقط اسمتو بدونم


And I need you here with me now Now


و من الان اینجا بهت نیاز دارم


‘Cause you’ve got that one thing


چون تو اون یک چیز داری


So get out, get out, get out of my head


پس از سر من بیا بیرون


And fall into my arms instead


و به جاش بیفت تو بغلم


I don’t, I don’t, don’t know what it is


من نمیدونم این چیه


But I need that one thing


اما من به اون یک چیز احتیاج دارم


So get out, get out, get out of my mind


پس از ذهن من بیا بیرون و


And come on, come into my life


زود باش بیا تو زندگیم


I don’t, I don’t, don’t know what it is


من نمیدونم این چیه


But I need that one thing


اما من به اون یک چیز نیاز دارم


And you’ve got that one thing


و تو اون یک چیز رو داری


Ohh, ohh, ohh


You’ve got that one thing


و تو اون یک چیز رو داری


Get out, get out, get out of my head


از سرم بیا بیرون


And fall into my arms instead


و به جاش بیفت تو بغلم


So get out, get out, get out of my head


پس از سرم بیا بیرون


And fall into my arms instead


و به جاش بیفت تو بغلم


I don’t, I don’t, don’t know what it is


من نمیدونم این چیه


But I need that one thing


اما من به اون یک چیز نیاز دارم


So get out, get out, get out of my mind Out of my mind


پس از ذهنم بیا بیرونُ


And come on, come into my life Ohh


زود باش بیا تو زندگیم


I don’t, I don’t, don’t know what it is


من نمیدونم این چیه


But I need that one thing One thing


اما من به اون یک چیز نیاز دارم


And you’ve got that one thing


و تو اون یک چیز رو داری

Je$$ie
1392،06،04, ساعت : 01:14 بعد از ظهر
Better Than I Know Myself-Adam Lambert



Cold as ice And more bitter than a December


به سردی یخ ، و سرد تر از ماه دسامبر


Winter night That’s how I treated you


شب های وینتر ، اینکه چطوری رفتار میکردم


And I know that I sometimes tend to lose my temper


و من میدونم که بعضی وقت ها یه جورایی اخلاق خوبی ندارم


And I cross the line، Yeah that’s the truth


و از کنار خط ها رد میشم .. ، اره این حقیقت هست


I know it gets hard sometimes ، But I could never Leave your side


من میدونم این بعضی وقت ها سخت میشه ، اما من هیچوقت از پیشت نمیرم


No matter what I say ، Cause if I wanted to go I would have gone by now,


مهم نیست چی گفتم ، چون اگه من بخوام برم همین الان پا میشم و میرم


But I really need you near me to


اما واقعا نیاز دارم تا کنارت باشم


Keep my mind off the edge


ذهنم رو رو لبه نگه دار


If I wanted to leave I would have left by now,


اگه بخوام ترکت کنم ، من از اینجا همین حالا میرم


But you’re the only one that knows me


اما تو تنها کسی هستی که منو میشناسی


Better than I know myself


بهتره منم خودم رو بشناسم


All along ، I tried to pretend it didn’t


تو تمام این وقت ها ، من سعی کرده بودم بهت ثابت کنم اینکارو نکردم


IF I was alone ، But deep down I know


اگه من تنها بودم ، اما درون منو خودم میدونم


If you were gone ، For even a day I wouldn’t know which way to turn


تگه تو رفته بودی ، حتی برای یک روز من نمیدونستم که باید چیکار کنم


Cause I’m lost without you.


چون بدون تو من سردرگمم


I know it gets hard sometimes ، But I could never Leave your side


من میدونم این بعضی وقت ها سخت میشه ، اما من هیچوقت از پیشت نمیرم


No matter what I say ، Cause if I wanted to go I would have gone by now,


مهم نیست چی گفتم ، چون اگه من بخوام برم همین الان پا میشم و میرم


But I really need you near me to


اما واقعا نیاز دارم تا کنارت باشم


Keep my mind off the edge


ذهنم رو رو لبه نگه دار


If I wanted to leave I would have left by now,


اگه بخوام ترکت کنم ، من از اینجا همین حالا میرم


But you’re the only one that knows me


اما تو تنها کسی هستی که منو میشناسی


Better than I know myself


بهتره منم خودم رو بشناسم


I get kind of dark ، Let it go too far


من یه نوع تاریکی شدم ، بذار بره به یه جای دور


I can get obnoxious at times


من میتونم بعضی وقتا نفرت انگیز بشم


But try and see my heart


اما سعی میکنم جلوشو بگیرمو به قلبم نکگاه کنم


Cause I need you need now


چون همین حالا بهت نیاز دارم


So don’t let me down


پس نذار که ناراحت بمونم


You’re the only thing in this world I would die without


تو تنها چیزی هستی توی دنیام که بدون اون میمیرم


Cause if I wanted to go I would have gone by now,


چون اگه میخواستم برم ، من تا حالا رفته بودم


But I really need you near me to


اما واقعا نیاز دارم تا کنارت باشم


Keep my mind off the edge


ذهنم رو رو لبه نگه دار


If I wanted to leave I would have left by now,


چون اگه میخواستم ترکت کنم ، من تا جالا ترکت کرده بودم


But you’re the only one that knows me


اما تو تنها کسی هستی که منو میشناسی


Better than I know myself


بهتره منم خودم رو بشناسم


Cause if I wanted to go I would have gone by now,


چون اگه میخوستم برم ، من تاحالا رفته بودم


But I really need you near me to


اما واقعا نیاز دارم تا کنارت باشم


Keep my mind off the edge


ذهنم رو رو لبه نگه دار


If I wanted to leave I would have left by now,


اگه بخوام ترکت کنم ، من از اینجا همین حالا میرم


But you’re the only one that knows me


اما تو تنها کسی هستی که منو میشناسی


Better than I know myself


بهتره منم خودم رو بشناسم

Je$$ie
1392،06،04, ساعت : 01:16 بعد از ظهر
Better Than I Know Myself-Adam Lambert



Cold as ice And more bitter than a December


به سردی یخ ، و سرد تر از ماه دسامبر


Winter night That’s how I treated you


شب های وینتر ، اینکه چطوری رفتار میکردم


And I know that I sometimes tend to lose my temper


و من میدونم که بعضی وقت ها یه جورایی اخلاق خوبی ندارم


And I cross the line، Yeah that’s the truth


و از کنار خط ها رد میشم .. ، اره این حقیقت هست


I know it gets hard sometimes ، But I could never Leave your side


من میدونم این بعضی وقت ها سخت میشه ، اما من هیچوقت از پیشت نمیرم


No matter what I say ، Cause if I wanted to go I would have gone by now,


مهم نیست چی گفتم ، چون اگه من بخوام برم همین الان پا میشم و میرم


But I really need you near me to


اما واقعا نیاز دارم تا کنارت باشم


Keep my mind off the edge


ذهنم رو رو لبه نگه دار


If I wanted to leave I would have left by now,


اگه بخوام ترکت کنم ، من از اینجا همین حالا میرم


But you’re the only one that knows me


اما تو تنها کسی هستی که منو میشناسی


Better than I know myself


بهتره منم خودم رو بشناسم


All along ، I tried to pretend it didn’t


تو تمام این وقت ها ، من سعی کرده بودم بهت ثابت کنم اینکارو نکردم


IF I was alone ، But deep down I know


اگه من تنها بودم ، اما درون منو خودم میدونم


If you were gone ، For even a day I wouldn’t know which way to turn


تگه تو رفته بودی ، حتی برای یک روز من نمیدونستم که باید چیکار کنم


Cause I’m lost without you.


چون بدون تو من سردرگمم


I know it gets hard sometimes ، But I could never Leave your side


من میدونم این بعضی وقت ها سخت میشه ، اما من هیچوقت از پیشت نمیرم


No matter what I say ، Cause if I wanted to go I would have gone by now,


مهم نیست چی گفتم ، چون اگه من بخوام برم همین الان پا میشم و میرم


But I really need you near me to


اما واقعا نیاز دارم تا کنارت باشم


Keep my mind off the edge


ذهنم رو رو لبه نگه دار


If I wanted to leave I would have left by now,


اگه بخوام ترکت کنم ، من از اینجا همین حالا میرم


But you’re the only one that knows me


اما تو تنها کسی هستی که منو میشناسی


Better than I know myself


بهتره منم خودم رو بشناسم


I get kind of dark ، Let it go too far


من یه نوع تاریکی شدم ، بذار بره به یه جای دور


I can get obnoxious at times


من میتونم بعضی وقتا نفرت انگیز بشم


But try and see my heart


اما سعی میکنم جلوشو بگیرمو به قلبم نکگاه کنم


Cause I need you need now


چون همین حالا بهت نیاز دارم


So don’t let me down


پس نذار که ناراحت بمونم


You’re the only thing in this world I would die without


تو تنها چیزی هستی توی دنیام که بدون اون میمیرم


Cause if I wanted to go I would have gone by now,


چون اگه میخواستم برم ، من تا حالا رفته بودم


But I really need you near me to


اما واقعا نیاز دارم تا کنارت باشم


Keep my mind off the edge


ذهنم رو رو لبه نگه دار


If I wanted to leave I would have left by now,


چون اگه میخواستم ترکت کنم ، من تا جالا ترکت کرده بودم


But you’re the only one that knows me


اما تو تنها کسی هستی که منو میشناسی


Better than I know myself


بهتره منم خودم رو بشناسم


Cause if I wanted to go I would have gone by now,


چون اگه میخوستم برم ، من تاحالا رفته بودم


But I really need you near me to


اما واقعا نیاز دارم تا کنارت باشم


Keep my mind off the edge


ذهنم رو رو لبه نگه دار


If I wanted to leave I would have left by now,


اگه بخوام ترکت کنم ، من از اینجا همین حالا میرم


But you’re the only one that knows me


اما تو تنها کسی هستی که منو میشناسی


Better than I know myself


بهتره منم خودم رو بشناسم

soha.ninisha
1392،06،04, ساعت : 01:21 بعد از ظهر
آهنگ dum tek tek از hadise

Baby you’re perfect for me
عزيزم تو براي من ايده عالي!

you are my gift from heaven
تو هديه ي من از سمت خداوندي

this is the greatest story of all times
اين بهترين داستان در همه ي دوران هاست

we met in like in a movie
ما با هم آشنا شديم مثل تو فيلم

so meant to last forever
اين به معناي اينه كه (اين آشنايي) براي هميشه ادامه پيدا ميكنه

and what you’re doing to me
و كاري كه تو باهام مي كني

feels so fine
حس خوبي بهم ميده

angel, I wake up
فرشته, من از خواب بيدار ميشم

and live my dreams
و در روياهام زندگي ميكنم

endlessly
بي پايان...

crazy for you
من ديوونتم

can you feel the rhythm in my heart?
مي توني آهنگ قلبم رو حس كني؟

the beats going Düm Tek Tek
)صداي) ضربان تيك تيك

always out it like there no minute
هميشه ميزنه انگار زمان براش معنايي نداره!

feels like there’s no way back
احساسات طوري هستن كه انگار هيچ راه برگشتي وجود نداره

can you feel the rhythm in my heart
مي توني آهنگ قلبم رو حس كني؟

the beats going Düm Tek Tek
)صداي) ضربان تيك تيك

always out it like there’s no minute
هميشه ميزنه انگار زمان براش معنايي نداره!

feels like there’s no way back
احساسات طوري هستن كه انگار هيچ راه برگشتي وجود نداره

baby i read all answers
in your exotic movements
عزيزم من همه ي پاسخ هات رواز روي حركات عجيبت خوندم

you are the greatest dancer of all times
تو بهترين رقصنده در تمام دوران هستي

you make me feel so special
تو بهم حس خيلي خاصي ميدي

no one can kiss like you do
هيچ كس نمي تونه اونطور كه تو ميبوسي ببوسه

as it is your profession
انگار كه اين حرفه ي توست!

feel so fine
احساس خوبي دارم

angel, i wake up and live my dreams
فرشته, من بيدار ميشم و تو روياهام زندگي ميكنم

endlessly
بي نهايت...

crazy for you
ديوونتم!

can you feel the rhythm in my heart
مي توني ريتم درون قلبم رو حس كني؟

the beats going Düm Tek Tek
(صداي) ضربان تيك تيك

always out it like there no minute
هميشه ميزنه انگار زمان براش معنايي نداره!

feels like there’s no way back
احساسات طوري هستن كه انگار هيچ راه برگشتي وجود نداره

can you feel the rhythm in my heart
the beats going Düm Tek Tek
always out it like there’s no minute
feels like there’s no way back

Je$$ie
1392،06،04, ساعت : 01:24 بعد از ظهر
In Your Head-Mohombi



She’s waiting for her man to go to work


اون منتظر مردش هست که باهاش بره به سر کار


Then calls me on the phone saying he’s such a jerk


بعدش هم پشت تلفن بهم بگه اون (مرد) مث احمقاس


I feel like a thief in the day and a thief in the night


و من حس دزد بودن توی اون روز و شبش بهم دست میده


But it’s just a fight


اما این فقط یه مبارزه هست


Why why why don’t he treat you right


چـــــــــرا اون خوبت نمیکنه ؟


He should be the one to apologise


اون تنها کسی هست که باس معذرت خواهی کنه


We’re going upstairs, get away from the past


ما رو هایرو پشت سر میذاریم و از گذشته فاصله میگیریم


Then the phone rings I hear your husband ask


و بعدش صدای تلفن میاد و من صدای همسرت رو میشنوم


“Is someone in the back, who’s that who’s that who’s that who’s that”


یکی اون پشت هست ، اون کیه ؟ کیه کیه کیه ؟


In your head x2


کی توی ذهنته ؟


Mohombi x3


Who’s in your head


کی توی ذهنت هست ؟


In your head


توی ذهنت


Mohombi


He ain’t falling for your lies


اون هیچوقت گول دروغ هات رو نمیخوره


He got a private eye


اون چشمای تیزی داره


But I pass him in the sky


اما من تو اسمون ازش گذشتم


He’s tryna look through your blinds


اون سعی میکنه از کنار پرده نگات کنه


What is your report to your man


اون چیه که باید به شوهرت بگی ؟


Is he really should have listened while he had that chance


ایا اون واقعا باید به حرف هات گوش میداد تا وقتی جون داشت ؟


You told him what you like and what you hate


تو بهش گقتی چی دوست داری و از چی بدت میاد


And now I stole your heart and it’s way too late


و حالا من قلبت رو دزدیدم و مال خودم کردم دیگه دیر شده


You really really didn’t have the business


تو دیگه واقعاااااا کاری اینجا نداری


Now i’m all up all up all up in your business


حالا دیگه من همه ی کسب و کارتم


Now you know who this is Fulfilling all your wishes


حالا فهمیدی که کی همه ارزو هات رو براورده میکنه


In your head x2


کی توی ذهنته ؟


Mohombi x3


Who’s in your head


کی توی ذهنت هست ؟


In your head


توی ذهنت


Mohombi


Just say my name right


فقط اسم منو به زبون بیار


Just say my name right


فقط اسم منو به زبون بیار


I feel your pain right


من هم درد هات رو حس میکنم


I feel your pain right


من هم درد هات رو حس میکنم


Told the girl to be quiet quiet


به تون دخیه بگو ساکت باشه


If they hear your voice they’ll be a riot riot


اگه اونا صدای شماهارو بشنوند خل بازی در میارند


Your man’s outside with them dudes waiting for me


شوهرت اون بیرون با دوستاش منتظر من واسادن


But I’m gonna stay appeased


اما من میخوام همینجا بمونم


If they wanna wait all day


حتی اگه اونا همه روز رو اینجا بمونن


All day gonna hears what I play


کل روز رو میخواین بشنوین من چی مینوازم


Boom boom boom from the bedroom


بوم بوم بوم صدا از اتاق خواب میاد


Grab your girl and zoom zoom zoom


دخترتو بردارو رو حواست رو جمع کن


In your head x2


کی توی ذهنته ؟


Mohombi x3


Who’s in your head


کی توی ذهنت هست ؟


In your head


توی ذهنت


Mohombi

Je$$ie
1392،06،04, ساعت : 01:28 بعد از ظهر
Next To You-Chris Brown ft. Justin Beiber



You’ve got that smile,


تو لبخندی زدی


That only heaven can make.


که فقط بهشت می تونه همچین کاری کنه


I pray to God everyday,


من هر روز دعا می کنم


That you keep that smile.


که تو همین لبخند رو همیشه داشته باشی


Yeah, you are my dream,


اره…تو رویای منی


There’s not a thing I won’t do.


هیچ کاری نیست که برای تو انجام ندم


I’ll give my life up for you,


من زندگیمو تسلیم تو می کنم


Cos you are my dream.


چون تو رویای منی


And baby, everything that I have is yours,


و عزیزم هر چیزی که دارم برای توئه


You will never go cold or hungry.


تو هیچوقت گرسنه نمیمونی…نمیذارم سردت بشه


I’ll be there when you’re insecure,


وقتی احساس ناامنی می کنی من اونجا خواهم بود


Let you know that you’re always lovely.


می خوام بدونی که تو همیشه دوست داشتنی هستی


Girl, cos you are the only thing that I got right now


دختر!چون تو تنها چیزی هستی که من الان دارم


One day when the sky is falling,


یه روز وقتی آسمان سقوط می کنه


I’ll be standing right next to you,


من درست کنار تو می ایستم


Right next to you.


درست کنار تو


Nothing will ever come between us,


هیچی بین ما رو بهم نمی زنه


I’ll be standing right next to you,


من درست کنارت می ایستم


Right next to you.


کنار تو


If you had my child


اگه بچه هم داشته باشیم


You would make my life complete


با یه خانواده زندگیمو کامل می کنی


Just to have your eyes on a little me


فقط یه کم به من نگاه کن


That’d be mine forever.


ای کاش این نگاه همیشه مال من باشه


And baby, everything that I have is yours


و عزیزم هر چیزی که دارم مال توئه


You will never go cold or hungry


تو هیچوقت گرسنه نمیمونی…نمیذارم سردت بشه


I’ll be there when you’re insecure


وقتی احساس ناامنی می کنی من اونجا خواهم بود


Let you know that you’re always lovely


می خوام بدونی که تو همیشه دوست داشتنی هستی


Girl, cos you are the only thing that I got right now


دختر!چون تو تنها چیزی هستی که من الان دارم


One day when the sky is falling,


یه روز وقتی آسمان سقوط می کنه


I’ll be standing right next to you,


من درست کنار تو می ایستم


Right next to you.


درست کنار تو


Nothing will ever come between us,


هیچی نمی تونه بینمونو به هم بزنه


I’ll be standing right next to you,


من درست کنار تو می ایستم


Right next to you.


کنار تو


We’re made for one another


ما برای هم ساخته شدیم


Me and you


من و تو


And I have no fear


و من هیچ ترسی ندارم


I know we’ll make it through


ما میدونیم که همه چی درست میشه


One day when the sky is falling


یه روز وقتی آسمان سقوط می کنه


I’ll be standing right next to you


من درست کنار تو می ایستم

Je$$ie
1392،06،04, ساعت : 01:32 بعد از ظهر
Just Dance-Lady Gaga



I’ve had a little bit too much


من یکم زیادی دارم


All of the people start to rush.


همه ی ادم ها با عجله شرع میکنند


Start to rush babe.


با عجله شروع کن عزیزم


A dizzy twister dance


یه رقص دیزی دو نفره


Can’t find my drink or man.


نمیتونم نوشیدنی و مرد خودم رو پیدا کنم


Where are my keys, I lost my phone.


کلید های من کجان ؟ من تلفنم رو گم کردم


What’s going on on the floor?


روی زمین چه خبره ؟


I love this record baby, but I can’t see straight anymore.


من عاشق ضبط کردن هستم ، اما بیشتر از این نمیتونم رو راست باشم


Keep it cool what’s the name of this club?


اسم این کلوپ چی بود ؟ همینطور بگهش دار


I can’t remember but it’s alright, alright.


نمیتونم به خاطر بیارم اسمش رو اما بازم اشکال نداره


Just dance. Gonna be okay.


فقط برقص ، همه چیز درست میشه


Just dance. Spin that record babe.


فقط برقص و اون ضبط رو بچرخون


Just dance. Gonna be okay.


فقط برقص ، همه چیز درست میشه


Dance. Dance. Dance. Just dance.


برقص ، برقص فقط برقص


Wish I could shut my playboy mouth.


کاش میتونستم دهن اون پسره رو میبستم


How’d I turn my shirt inside out? Inside out babe.


چطوری لباس رو از داخل بدم بیرون ؟ از داخل به بیرون عزیزم


Control your poison babe


جات رو حفظ کن عزیزم


Roses with thorns they say.


گل رز هم همراهش خار داره


And we’re all gettin’ hosed tonight.


و ما هممون امشب مهمون داری میشیم


What’s going on on the floor?


روی زمین چه خبره ؟


I love this record baby, but I can’t see straight anymore.


من عاشق ضبط کردن هستم ، اما بیشتر از این نمیتونم رو راست باشم


Keep it cool what’s the name of this club?


اسم این کلوپ چی بود ؟ همینطور بگهش دار


I can’t remember but it’s alright, alright.


نمیتونم به خاطر بیارم اسمش رو اما بازم اشکال نداره


When I come through on the dance floor checking out that catalogue.


وقتی که من مستقیم سمت زمین رقص میام حرف هات رو اماده کم


Can’t believe my eyes so many women without a flaw.


چشمام نمیتونن باور کنن اینهمه دختر بدون عیب باشن یکجا


And I ain’t gonna’ give it up, steady tryna pick it up like a call


و من قرار نیست بیخیال بشم ، محکم وایسادم و سعی میکنم از پسش بر بیان


I’m gonna hit it, I’m gonna hit it and flex and do it until tomorrow, yeah


میرم تا بهش ضربه بزنم ، قصد دارم ضربه بزنمش و خمش کنم و تا فردا اینکار رو تکرا کنم اره


Shorty i can see that you got so much energy


دارم میبینم که تو خیلی انرژی زیادی به دست اوردی


The way you twirling up them hips round and round


از همون راهی که اونا رو دور تا دور خودشون چرخوندی


There’s no reason at all why you can’t leave here with me


هیچ جوابی برای اینکه چرا اینجا ترکم کردی وجود نداره


In the meantime stay, let me watch you break it down.


در عین حال میمونم و میبینم جطوری منو از بین میبری


Half psychotic, sick hypnotic got my blueprint it’s symphonic.


نیمه روانی، بیمار هیپنوتیزم طرح سمفونیک من رو بدست اورده.


Half psychotic, sick hypnotic got my blueprint electronic.


نیمه روانی، بیمار هیپنوتیزم طرح الکترونیک من رو بدست اورده.


Half psychotic, sick hypnotic got my blueprint it’s symphonic.


نیمه روانی، بیمار هیپنوتیزم طرح سمفونیک من رو بدست اورده.


Half psychotic, sick hypnotic got my blueprint electronic.


نیمه روانی، بیمار هیپنوتیزم طرح الکترونیک من رو بدست اورده.


Go. Use your muscle, carve it out, work it, hustle


برو ، از عضلاتت استفاده کن ، روش حکاکی کن ، بلاخره جواب میده


I got it, just stay close enough to get it


فهمیدم ، فقط نزیکش بمون تا تو هم بفهمی


Don’t slow! Drive it, clean it lysol, bleed it


لفتش نده ، تکونش بده ، خون روش رو تمیز کن


Spend the last dough


اخرین شانستم امتحان کن


(I got it)


بدستش اوردم


In your Pocko


توی پوکوی تو


(I got it)


گرفتمش

soha.ninisha
1392،06،04, ساعت : 01:34 بعد از ظهر
اهنگ فوق العاده زيباي هلنا به نام my number one
r
undercover

You’re my sacred passion and I have no other

You’re Delicious

So Capricious

If I find out you don’t want me I’ll be vicious

Say you love me

and you’ll have me

In your arms forever and I won’t forget it

Say you miss me

Come and kiss me

Take me up to heaven and you won’t regret it

You are the one

You’re my number one

The only treasure I’ll ever have

You are the one

You’re my number one Anything for you ’cause you’re the one I love

You’re a fire

and desire

When I kiss your lips, you know, you take me higher

You’re addiction

my conviction

You’re my passion, my relief, my crucifixion

Never leave me

And believe me

You will be the sun into my raining season

Never leave me

And believe me

In my empty life you’ll be the only reason

ترجمه اش

تو عشق منی
undercover
مخفیانه
You’re my sacred passion and I have no other
تو احساس مقدس منی و من کس دیگه ای رو ندارم
You’re Delicious
تو لذیذی
So Capricious
خیلی دمدمی
If I find out you don’t want me I’ll be vicious
اگه بفهمم منو نمیخوام یه آدم شرور میشم
Say you love me
بگو که عاشقمی
and you’ll have me
و میخوای منو بدست بیاری
In your arms forever and I won’t forget it
برای همیشه در آغوش تو و هیچوقت فراموشش نمیکنم
Say you miss me
بگو که دلتنگمی
Come and kiss me
بیا و منو ببوس
Take me up to heaven and you won’t regret it
منو به بهشت ببر و از این کارت پشیمون نخواهی شد
You are the one
تو تنها کسی هستی
You’re my number one
نامبر وان منی
The only treasure I’ll ever have
تنها گنجی که تا حالا داشتم
You are the one
تو تنها کسی هستی
You’re my number one
تو نامبروان منی
Anything for you ’cause you’re the one I love
همه چیزیم برای توست چون تنها کسی هستی که عاشقشم
You’re a fire
تو آتشی
and desire
و هوس
When I kiss your lips, you know, you take me higher
وقتی که لبهاتو بوسیدم فهمیدی که میتونی منو به اون بالا بالاها ببری
You’re addiction
اعتیادآوری
my conviction
جرم منی
You’re my passion, my relief, my crucifixion
احساس منی آرامش منی تصویر محبوب منی
Never leave me
هیچوقت ترکم نکن
And believe me
بهم اعتماد داشته باش
You will be the sun into my raining season
تو آفتاب من در فصل بارونی خواهی بود
Never leave me
And believe me
In my empty life you’ll be the only reason
توی زندگی پوچم تو تنها بهونه ای

dark night
1392،06،04, ساعت : 01:35 بعد از ظهر
After the silence, after the last words.
Caught in the silence. Caught in between. After the madness.
After the slow shock.
Before the wave hits, the flood comes rushing in.
This is the bad before the worse.
This is the storm before the storm?
I haven’t even hit the bottom of this ocean floor.
This is the bend before the break.
This is the mercy not the grace.
This is the proof and not the faith i try to find. There shouldn’t be a good in goodbye.
If i never loved you, if i never felt your kiss.
If i never had you. I know that I’d..I still would have mourned you. I would have missed your smile.
If it wasn’t so worth it, this wouldn’t be..oh this? wouldn’t be the the bad before the worse.
The storm before the storm.
I haven’t even hit the bottom of this ocean floor.
This is the bend before the break.
This is the mercy not the grace.
This is the proof and not the faith i try to find. There shouldn’t be a good in goodbye.
I know this is gonna get better ohh.
I know this is gonna get better ohh.
I know this is the bitter not the sweet.
This is the take and not the keep.
And i haven’t even reached the bottom of this ocean floor.
This is the bend before the break.
This is the mercy not the grace.
This is the proof and? not the faith i try to find. There shouldn’t be a good in goodbye. Yeah. There shouldn’t be good in goodbye.
There shouldn’t be a good in goodbye.

soha.ninisha
1392،06،04, ساعت : 01:36 بعد از ظهر
Nicki Minaj-Freedom lyrics (http://musictranslation1.blogfa.com/post/60)



They'll never thank me for opening doors (http://rapgenius.com/1188352/Nicki-minaj-freedom/Theyll-never-thank-me-for-opening-doors-but-they-aint-even-thank-jesus-when-he-died-on-the-cross)
اونا هیچوقت از من بخاطر باز کزدن درها تشکر نکردند
But they ain't even thank Jesus when he died on the cross
اما از عیسی مسیح هم تشکر نکردند وقتی روی صصلیب جون داد
Cause ya spirit is ungrateful, bitches is so hateful I remain a staple (http://rapgenius.com/1188356/Nicki-minaj-freedom/Cause-ya-spirit-is-ungrateful-bitches-is-so-hateful-i-remain-a-staple)
چون شماها نمک نشناسین،هرزه ها ازم متنفرن،روی موضوع اصلی میمونم
My career's been the pinkprint when I retire, tell 'em think pink (http://rapgenius.com/1188357/Nicki-minaj-freedom/My-careers-been-the-pinkprint-when-i-retire-tell-em-think-pink)
شغل من همش صرف "پینک پرینت"شد وقتی سلزنشته شدم بهشون بگو درباره پینک فکر کنند
Pink Friday is the imprint and these bitches basic, instinct (http://rapgenius.com/1188362/Nicki-minaj-freedom/Pink-friday-is-the-imprint-and-these-bitches-basic-instinct)
"پینک فرایدی"مهر منه و این هرزه ها ابتدایی اند
Oh shit, my commercial's on (http://rapgenius.com/1188364/Nicki-minaj-freedom/Oh-shit-my-commercials-on-did-i-really-body-bitches-with-commercial-songs)
اوه لعنتی پیام بازرگانی منو گذاشتن
Did I really body bitches with commercial songs?
آیا واقعا این هرزه ها رو با آهنگهای تبلیغاتیم مسخره کردم؟
Did I really prophecy every thing I do? (http://rapgenius.com/1188369/Nicki-minaj-freedom/Did-i-really-prophecy-every-thing-i-do)
آیا هرکاری که میکنم رو دارم ابلاغ میکنم؟
But before I continue let me thank my crew (http://rapgenius.com/1188385/Nicki-minaj-freedom/But-before-i-continue-let-me-thank-my-crew-so-that-was-young-wayne-mack-maine-baby-and-slim-came-tez-and-ei-told-me-it-wouldnt-be-in-vain)
اما قبل از اینکه ادامه بدم بزارین از دست اندر کارانم تشکر کنم

So that was Young Wayne, Mack Maine, Baby and Slim came
خوب این "یانگ وین" بود"مک مین""بیبی"و "اسلیم"هم اومدن
Tez and E.I. told me it wouldn't be in vain
"تز"و "ای آی"بهم گفتن این خود خواهی حساب نمیشه
Cause prior to me signing I could've went insane (http://rapgenius.com/1188387/Nicki-minaj-freedom/Cause-prior-to-me-signing-i-couldve-went-insane-and-even-now-i-think-do-i-really-want-this-fame)
چون چیزی که الویتش از خوندنم بالاتر بود دیوونه شدنم بود

And even now I think do I really want this fame
و حتی الآن با خودم فکر میکنم آیا واقعا این شهرت رو میخوام؟
Let me get up and go, 700 to go, (http://rapgenius.com/1190056/Nicki-minaj-freedom/Let-me-get-up-and-go-700-to-go) Overseas for a show (http://rapgenius.com/1188431/Nicki-minaj-freedom/Overseas-for-a-show)
بزارین بلند شمو برم هنوز ۷۰۰تا مونده تا برای اجرای برنامه برم خارج از کشور
Everybody get quiet when I'm starting the show (http://rapgenius.com/1191554/Nicki-minaj-freedom/Everybody-get-quiet-when-im-starting-the-show)
همه ساکت شین وقتی دارم نمایش رو اجرا میکنم
Man I'm birthing these artists (http://rapgenius.com/1188376/Nicki-minaj-freedom/Man-im-birthing-these-artists) and I'm starting to show (http://rapgenius.com/1188399/Nicki-minaj-freedom/And-im-starting-to-show)
پسر این هنرمندا دارن از من متولد میشن و من دارم نشون میدم

[Hook x2]
I feel free, I feel freedom (http://rapgenius.com/1188465/Nicki-minaj-freedom/I-feel-free-i-feel-freedom)
احساس میکنم آزادم،آزادی رو حس میکنم
Why they mad You should see them (http://rapgenius.com/1188466/Nicki-minaj-freedom/Why-they-mad-you-should-see-them)
چرا اونا عصبانین؟باید ببینیشون
Burn a L cause it's crazy in here (http://rapgenius.com/1188468/Nicki-minaj-freedom/Burn-a-l-cause-its-crazy-in-here-crazy-in-here-crazy-in-here)
یه سیگار روشن کن چون اینجا خیلی همهمه است

Crazy in here, crazy in here
اینجا خیلی شلوغه

[Verse 2]
Who I wanna work with? Nobody! (http://rapgenius.com/1188392/Nicki-minaj-freedom/Who-i-wanna-work-with-nobody) 99% of them is nobody (http://rapgenius.com/1188406/Nicki-minaj-freedom/99-of-them-is-nobody)
با کی میخوام کار کنم؟هیچکس!۹۹٪هیچکی نیستن
Bitches acting like they killing shit, OK (http://rapgenius.com/1188420/Nicki-minaj-freedom/Bitches-acting-like-they-killing-shit-ok)
هرزه ها طوری رفتار میکنن انگار قصد کشتنشونو دارن
When I check these bitches guns, no bodies (http://rapgenius.com/1188454/Nicki-minaj-freedom/When-i-check-these-bitches-guns-no-bodies)
وقتی اسلحشونو چک میکنم میبینم بدنه ندارن
These niggas is fake fucks and opportunists (http://rapgenius.com/1188442/Nicki-minaj-freedom/These-niggas-is-fake-fucks-and-opportunists)
این یاروها آدمای پوچ و فرصت طلبی هستن
Niggas spend they last dime to say the copped the soonest
اونا تا قرون آخر پولشونو خرج میکنن تا بگن اولین کسایی بودن که از کارشون برداشت میکنن
Why these niggas going broke to get ya approval?
چرا این آدما خودشونو برای گرفتن تائیدیه از آدما ورشکست میکنن؟
Pretty soon, they'll be back up on them Ramen Noodles
خیلی زود اونا دوباره برمیگردن به خوردن نودل سیب زمینی
B-B-B-bible, Queen is the title (http://rapgenius.com/1188396/Nicki-minaj-freedom/B-b-b-bible-queen-is-the-title)
انجیل،تیترش ملکه اس
And if you are my rival, then that means you're suicida
و اگه تو رقیب منی پس معنیش اینه که قصد خودکشی داری
And if you in the club then it's a Young Money recitl
و اگه تو کلوب هستی بدون که تکنوازی "یانگ مانیه"
I'm just that vital, I'm busy never idle (http://rapgenius.com/1188417/Nicki-minaj-freedom/Im-busy-never-idle)
من انقدر مهم و حیاتیم،همیشه سرم شلوغه و بیکار نیستم
I'm ya idol, I'm ya idol, I'm ya mothafuckin' idol (http://rapgenius.com/1188461/Nicki-minaj-freedom/Im-ya-idol-im-ya-idol-im-ya-mothafuckin-idol)
من بت شماهام،من بت لعنتیه شمام
Pink Friday in Macy's, thongs and some pasties (http://rapgenius.com/1188414/Nicki-minaj-freedom/Pink-friday-in-macys-thongs-and-some-pasties-yo-what-other-female-rapper-perfume-in-here-cus-i-mustve-missed-it)
"پینک فرایدی"در "میسیز"*****
(Yo, what other female rapper perfume in here? Cus I must've missed it)
هی دیگه عطر چه خانوم رپری جدید اومده؟چون حتما ندیدمش
12 milli to kick my feet up, (http://rapgenius.com/1188426/Nicki-minaj-freedom/12-milli-to-kick-my-feet-up) get ready this is the Re-up (http://rapgenius.com/1188423/Nicki-minaj-freedom/Get-ready-this-is-the-re-up)
۱۲ میلی لیترش برام کافیه تا لگد بزنم آماده باش چون این تازه اولشه

[Hook]

[Bridge x2]
Mirror, mirror, won't you realize? I just have to decide (http://rapgenius.com/1196631/Nicki-minaj-freedom/Mirror-mirror-wont-you-realize-i-just-have-to-decide-what-you-hiding-from-what-you-hiding-from-hiding-baby)
ای آینه نمیخوای بفهمی ؟من فقط باید تصمیم گیری کنم
What you hiding from? What you hiding from?
از چی داری خودتو قایم میکنی؟
Hiding baby

Would you, would you, give ya
Would you, would you, give ya
Would you, would you, give ya all for you (http://rapgenius.com/1191560/Nicki-minaj-freedom/Would-you-would-you-give-ya-would-you-would-you-give-ya-would-you-would-you-give-ya-all-for-you)
حاضر بودی همه چیت رو بخاطر خودت میدادی؟

soha.ninisha
1392،06،04, ساعت : 01:39 بعد از ظهر
Demi Lovato-Remember December lyrics (http://musictranslation1.blogfa.com/post/59)

I feel a seperation coming on
احساس میکنم داریم جدا میشیم
'Cause I know you want to be moving on
چون میدونم که میخوای جا به جا شی
I wish it would snow tonight
امیدوارم امشب برف بیاد
You'd pull me in, avoid a fight
منو متوقف میکنی و دعوا نمیکنیم
'Cause I feel a seperation coming on
چون احساس میکنم داریم جدا میشیم
Just prove, that there's nothing left to try
ثابت کن که هیچ چیزی برای تلاش وجود نداره
'Cause the truth, I'd rather we just both deny
چون حقیقت اینه که من ترجیح میدم هردومون انکار کنیم
You kissed me with those open eyes
تو منو با چشمای باز بوسیدی
It says so much, it's no suprise
اون شگفت انگیز نبود خیلی چیزا رو در بر داشت
To you, but I've got something left inside
برای تو،ولی من چیزی رو در خودم از دست دادم

Don't surrender, surrender, surrender
تسلیم نشو
Please remember, remember, December
لطفا دسامبر رو به یاد بسپار
We were so in love back then,
ما اون موقع خیلی عاشق بودیم
Now you're listening
حالا داری میشنوی
To what they say
که اونا چی میگن
Don't go that way
اون راهو نرو
Remember, remember, December
دسامبر رو به یاد بسپار
Please remember,
لطفا به یاد بسپار
Don't surrender......
تسلیم نشو

You said you wouldn't let them change your mind
گفتی که نمیزاری عقیدت رو تغییر بدم
'Cause when we're
چون وقتی که ما
Together fire melts the ice
با هم هستیم آتش با یخ مخلوط میشه
Our hearts are both on overdrive
قلب های ما با هم هستند
Come with me, let's run tonight
با من بیا،بیا کل شب رو بدویم
Don't let these memories get left behind
نزار این خاطره ها از بین برن

surrender, surrender
Please remember, remember, December
We were so in love back then,
Now you're listening
To what they say
Don't go that way
Remember, remember, December
Please remember,
Don't surrender......

I remember us together
من خودمونو باهم به یاد میارم

With a promise of forever
با یه پیمان برای همیشه

We can do this, fight the pressure
ما میتونیم این کارو بکنیم،با سختی ها بجنگیم
Please remember, December

Don't surrender, surrender, surrender
Please remember, remember, December
We were so in love back then,
Now you're listening
To what they say
Don't go that way
Remember, remember, December
Please remember,
Don't surrender......

soha.ninisha
1392،06،04, ساعت : 01:41 بعد از ظهر
Linkin Park-Burn It Down lyrics (http://musictranslation1.blogfa.com/post/58)
The cycle repeated
چرخه تکرار شد
As explosions broke in the sky
وقتی انفجار آسمون رو دزهم شکست
All that I needed
تمام چیزی که میخواستم
Was the one thing I couldn't find
تنها چیزی بود که نتونستم پیداش کنم

And you were there at the turn
و اون موقع تو اونجا بودی
Waiting to let me know
منتظر بودی که به من بگی
We're building it up
ما داریم میسازیمش
To break it back down
تا از بین ببریمش
We're building it up
ما داریم میسازیمش
To burn it down
تا بسوزونیمش
We can't wait
نمیتونیم صبر کنیم
To burn it to the ground
تا به خاکستر تبدیلش کنیم

The colors conflicted
رنگ ها با هم قاطی شدند
As the flames climbed into the clouds
همونطور که شعله ها رو به آسمون رفتند
I wanted to fix this
میخواستم این وضعو درست کنم
But couldn't stop from tearing it down
اما نتونستم از ویران کردنش دست بکشم
And you were there at the turn
و اون موقع تو اونجا بودی
Caught in the burning glow
در شعله های سوزان گیر کرده بودی
And I was there at the turn
و من اون موقع اونجا بودم
Waiting to let you know
منتظر بودم که بهت بگم
We're building it up
To break it back down
We're building it up
To burn it down
We can't wait
To burn it to the ground

You told me yes
تو بهم گفتی آره
You held me high
تو منو بالا در نظر گرفتی
And I believed when you told that lie
و وقتی اون دروغ رو گفتی من باور کردم
I played that soldier, you played king
من نقش سربازو داشتمو تو شاه
And struck me down when I kissed that ring
منو داغون کردی وقتی اون حلقه رو بوسیدم
You lost that right to hold that crown
تو استحقاق تاج پادشاهی رو از دست دادی
I built you up but you let me down
من بهت اعتماد به نفس دادم ولی تو گذاشتی من شکست بخورم
So when you fall, I'll take my turn
پس وقتی سقوط کنی دیگه نوبت من میشه
And fan the flames as your blazes burn
و بر شعله ها میوزم تا مثل جهنم بسوزی

And you were there at the turn
Waiting to let me know

We're building it up
To break it back down
We're building it up
To burn it down
We can't wait
To burn it to the ground

When you fall, I'll take my turn
And fan the flames as your blazes burn
We can't wait
To burn it to the ground
When you fall, I'll take my turn
And fan the flames as your blazes burn
We can't wait
To burn it to the ground

soha.ninisha
1392،06،04, ساعت : 01:48 بعد از ظهر
Britney Spears-Criminal lyrics (http://musictranslation1.blogfa.com/post/73)

He is a hustler, he’s no good at all

اون یه کلاه برداره،اون به هیچ عنوان آدم خوبی نیست
He is a loser, he’s a bum-bum-bum-bum

اون یه بازندس،اون مفن خور و ولگرده
He lies, he bluffs, he’s unreliable

اون دروغ میگه،اون بلوف میزنه،اون غیر قابل اطمینانه
He’s is a sucker with a gun-gun-gun-gun

اون یه احمق با یه تفنگه

I know you told me I should stay away

میدونم که بهم گفتی باید ازش دور بمونم
I know you said he’s just a dog astray-ay

میدونم که بهم گفتی اون مثل یه سگ گیج
He is a rebel with a tainted heart

اون یه سرکش با قلب آلودس
And even I know this ain’t smart

و من حتی میدونم که اون باهوش هم نیست

But, mama, I’m in love with a criminal

ولی مامان من عاشق یه جنایتکار شدم
And this type of love isn’t rational, it’s physical

و این مدل عشق منطقی نیست،فیزیکیه
Mamma, please don’t cry, I will be all right

مامان لطفا گریه نکن من سلامت خواهم بود
All reason aside, I just can’t deny, I love that guy

همه ی دلایل به کنار ولی نمیتونم انکار کنم که اون مرد رو دوست دارم

He is a villain by the devil’s law

اون بخاطر قوانین شیطانی پست و تبه کار شده
He is a killer just for fun-fun-fun-fun

اون فقط برای خنده آدم میکشه
That man’s a snitch, he’s unpredictable

اون مرد دله دزده،اون غیر قابل پیش بینیه
He’s got no conscious, he got none-none-none-none

اون هیچ هوشیاری نداره،هیچی نداره

Oh-oh… I kno-ow…
Should’ve let go, but no
‘Cause he’s a rebel with a tained heart
And even I know this ain’t smart

But, mama, I’m in love with a criminal
And this type of love isn’t rational, it’s physical
Mama, please don’t cry, I will be all right
All reason aside, I just can’t deny, I love that guy

And he’s got my name

و اون اسم منو
Tattooed on his arm , his lucky charm

روی بازوش خال کوبی کرده،طلسم خوش بختی اون
So I guess it’s okay

و من فکر میکنم خوب باشه
He’s with me

اون با منه
And we hear people talk (people talk)

و ما حرفای مردم رو میشنویم
Trying to make remarks, keep us apart

که سعی میکنن به ما تذکر بدن،مارو از هم دور کنن
But I don’t even hear

ولی من حتی نمیشنوم
I don’t care

اهمیتی نمیدم

‘Cause, mama, I’m in love with a criminal
And this type of love isn’t rational, it’s physical
Mama, please don’t cry, I will be all right
All reason aside, I just can’t deny, I love that guy

Mama, I’m in love with a criminal
And this type of love isn’t rational, it’s physical
Mama, please don’t cry, I will be all right
All reason aside, I just can’t deny, I love that guy

soha.ninisha
1392،06،04, ساعت : 01:50 بعد از ظهر
Christina Aguilera-Lotus lyrics (http://musictranslation1.blogfa.com/post/70)




Songbird, rebirth, unearth creature
خواننده زن،دوباره متولد شده،موجود از خاک بیرون اومده
Submerge from hurt, pain, broken pieces
در قطعات خورد شده درد و رنج مخفی میشه
Emergency, heartbeat increases
ضربان قلب به صورت ناگهانی افزایش پیدا میکنه
Rise up lotus, rise, this is the beginning
به پا خیز نیلوفر آبی،این شروعه
This is the beginning
This is the beginning
This is the beginning

Songbird, rebirth, unearth creature
Submerge from hurt, pain, broken pieces
Emergency, heartbeat increases
Rise up lotus, rise, this is the beginning

And now the lotus rises
و حالا که نیلوفر آبی برخاسته
We are never dyin’
ما هیچ وقت نمیمیریم
Forever flyin’
تا ابد پرواز میکنیم
And always survivin’
و برای همیشه به زندگی ادامه میدیم

Songbird, rebirth, unearth creature
Submerge from hurt, pain, broken pieces
Emergency, heartbeat increases
Rise up lotus, rise, this is the beginning
This is the beginning
This is the beginning
This is the beginning

Songbird, rebirth, unearth creature
Submerge from hurt, pain, broken pieces
Emergency, heartbeat increases
Rise up lotus, rise, this is the beginning
This is the beginning
This is the beginning

To the sky, I rise
تا آسمون بالا میرم
Spread my wings, and fly
بال هامو باز میکنم و پرواز میکنم
I leave the past behind
گذشته رو پشت سر رها میکنم
And say goodbye to the scared child inside
و با کودک ترسیده درونم خداحافظی میکنم
I sing for freedom, and for love
برای رهایی میخونم و برای عشق
I look at my reflection
به انعکاسم نگاه میکنم
Embrace the woman I’ve become
زنی رو که بهش تبدیل شدم رو در آغوش میگیرم
The unbreakable lotus in me
نیلوفر آبی شکست ناپذیر درونم رو
I now set free
حالا رهاش میکنم

soha.ninisha
1392،06،04, ساعت : 01:51 بعد از ظهر
Avril Lavigne-Slipped Away lyrics (http://musictranslation1.blogfa.com/post/69)




Na na, na na na, na na
I miss you, miss you so bad
دلتنگتم،خیلی بد دلم برات تنگ شده
I don't forget you, oh it's so sad
فراموشت نمیکنم،این خیلی ناراحت کنندس
I hope you can hear me
امیدوارم که صدامو بشنوی
I remember it clearly
خیلی واضح به یاد میارمش

The day you slipped away
روزی که فرار کردی
Was the day I found it won't be the same
روزی بود که فهمیدم تکرار نخواهد شد
Oh

Na na na na na na na

I didn't get around to kiss you
بهت نزدیک نشدم که بوست کنم
Goodbye on the hand
خداحافظ
I wish that I could see you again
امیدوارم که دوباره بتونم ببینمت
I know that I can't
میدونم که نمیتونم

Oh
I hope you can hear me cause I remember it clearly

The day you slipped away
Was the day I found it won't be the same
Oh

I had my wake up
بیدار شدم
Won't you wake up
تو بیدار نخواهی شد
I keep asking why
میپرسم چرا
And I can't take it
نمیتونم تحمل کنم
It wasn't fake
اون جعلی نبود
It happened, you passed by
اون اتفاق افتاد پشت سر گذاشته شدی

Now you are gone, now you are gone
حالا تو رفتی
There you go, there you go
جایی که رفتی
Somewhere I can't bring you back
جاییه که نمیتونم برگردونمت
Now you are gone, now you are gone
There you go, there you go,
Somewhere you're not coming back

The day you slipped away
Was the day I found it won't be the same no..
The day you slipped away
Was the day that I found it won't be the same oh...

Na na, na na na, na na
I miss you

dark night
1392،06،04, ساعت : 01:52 بعد از ظهر
Here's the thing, we started out friends
این همون چیزیه که ما رابطه دوستیمون رو باهش شروع کردیم
It was cool but it was all pretend
خیلی خوب بود، ولی همش تظاهر بود
Yeah yeah
Since U Been Gone
آره از وقتی که رفتی

You dedicated you took the time
تو خودت رو وقف من کردی، برام وقت گذاشتی
Wasn't long till I called you mine
خیلی طول نکشید که تو مال من شدی
Yeah Yeah
Since U Been Gone
آره از وقتی که رفتی

And all you'd ever hear me say
و همه اون چیزایی که از من شنیدی
Is how I pictured me with you
چیزایی هست که تو ذهنم من و خودت رو ترسیم می کردم
That's all you'd ever hear me say
و اون تمام چیزی هست که تو از من شنیدی

But Since U Been Gone
ولی وقتی که رفتی
I can breathe for the first time
انگار نفس تازه ای گرفتم
I'm so moving on
دارم جون میگیرم
Yeah, yeah
Thanks to you
از تو ممنونم
Now I get
What I want
به اون چیزی که میخواستم رسیدم
Since U Been Gone
از وقتی که تو رفتی

How can I put it? You put me on
چطور میتونم اینو بهت بفهمونم تو داری منو گول میزنی
I even fell for that stupid love song
هیچ وقت تحت تاثیر اون آهنگای عاشقانه مسخره قرار نگرفتم
Yeah, yeah
Since U Been Gone

آره از وقتی که تو رفتی
How come I'd never hear you say
چطور هیچوقت نشنیدم که بگی
I just wanna be with you
"فقط میخوام با تو باشم"
I guess you never felt that way
شاید بخاطر اینکه هیچوقت این احساس رو نداشتی

But Since U Been Gone
ولی وقتی که رفتی
I can breathe for the first time
انگار نفس تازه ای گرفتم
I'm so moving on
دارم جون میگیرم
Yeah, yeah
Thanks to you
از تو ممنونم
Now I get
What I want
به اون چیزی که میخواستم رسیدم
Since U Been Gone
از وقتی که تو رفتی

You had your chance you blew it
تو شانست رو از بین بردی
Out of sight, out of mind
دور از چشمم و دور از ذهنم
Shut your mouth I just can't take it
خفه شو، دیگه حرفات رو نمی فهمم
Again and again and again and again
وقتی بارها و بارها اونارو تکرار می کنی

But Since U Been Gone
ولی وقتی که رفتی
I can breathe for the first time
انگار نفس تازه ای گرفتم
I'm so moving on
دارم جون میگیرم
Yeah, yeah
Thanks to you
از تو ممنونم
(thanks to you)
از تو ممنونم
Now I get (I get)
حالا میفهمم
You should know (you should know)
باید بدونی
به اون چیزی که میخواستم رسیدم
Since U Been Gone
از وقتی که تو رفتی
Since U Been Gone
از وقتی که تو رفتی
Since U Been Gone
از وقتی که تو رفتی

soha.ninisha
1392،06،04, ساعت : 01:52 بعد از ظهر
Selena Gomez-Round & Round lyrics (http://musictranslation1.blogfa.com/post/68)

(Round & Round)
Round & Round
Round & Round
Round & Round
بچرخ

You see me standing there
میبینی که اونجا وایسادم
And act like you don't know me
و طوری رفتار میکنم که انگار منو نمیشناسی
But last night you were calling me
ولی دیشب داشتی صدام میزدی
Saying you want me
میگفتی که منو میخوای

Oh why you always make me feel
چرا همیشه باعث میشی که احساس کنم
Like I'm the one that's crazy
یه آدم دیوونه ام
You feel my heart racing
ضربان قلبمو حس میکنی
My, my heart racing
ضربان قلبم
[Chorus:]
Boy, I need you here with me
پسر میخوام که اینجا با من باشی
We can't go on this way
ما نمیتونیم اینطوری ادامه بدیم
I'm falling hard for you
من به سختی تو رو از بین میبرم
All I can say
تموم چیزی که میتونم بگم
We're going round & round
اینکه ما داریم میچرخیم
We're never gonna stop going round & round
ما هیچ وقت توقف نمیکنیم و میچرخیم
We'll never get where we're going
هیچ وقت به جایی که میخوایم نمیرسیم
Round & round
بچرخ
Well you're gonna miss me
تو داری منو از دست میدی
Cause I'm getting dizzy going
دارم گیج میشم
Round & round & round
بچرخ

You come to pull me close
اومدی که منو نزدیک خودت بکشی
And whisper in my ear
و تو گوشم زمزمه کنی
You always told me lies
همیشه بهم دروغ میگی
I've cried out all my tears
و خیلی گریه کردم
I push my feelings to the side
احساساتم رو کنار میزارم
But then you bring them back
ولی تو اونا رو برمیگردونی
Bring them back
برمیگردونی
Now you got me singing
حالا باعث میشی که بخونم

[Chorus]

Love me or love me not
چه دوستم داشته باشی چه نداشته باشی
I'm staring at the clock
در زمان میدرخشم
I pick them flower petals off
گلبرگ گلها رو برمیدارم
And then I watch them drop [x2]
و سپس به افتادنشون نگاه میکنم

[Chorus]

We're never gonna stop going
Round & round
We'll never get where we're going
Round & round
Well you're gonna miss me
Cause I'm getting dizzy going
Round & round & round

Uoh uoh uoh
Uoh uoh uoh
Uoh uoh uoh

soha.ninisha
1392،06،04, ساعت : 01:58 بعد از ظهر
Pitbull Ft. Shakira Get Started (http://demned.blogfa.com/post-502.aspx)
To all these rappers I apologize

از همه ی رپرا عذر میخوام

I know it ain’t fair

میدونم عادلانه نیست

the only ball I drop

تنها توپی که میندازم

New Years, Times Square

ماله سال نو تو میدون تامیزه

The world is mine

دنیا مال منه

sixth sense

I see seven signs

now baby, let’s get started for life

حس ششم و میبینم نشانه هفتم رو و حالا عشقم بیا زندگی رو شروع کنیم.

Everytime I look into your eyes

هر وقت به چشات نگاه میکنم

I feel like I could stare in them for a lifetime

احساس میکنم یه عمر میتونم بهشون نگاه کنم

we can get started for life tonight

ما میتونیم زندگی رو از امشب شروع کنیم

for life (tonight) for life(tonight)x2

برای زندگی(امشب)برای زندگی(امشب)

we can get started for life tonight

ما میتونیم زندگی رو از امشب شروع کنیم

for life (tonight) for life(tonight)x2

برای زندگی(امشب)برای زندگی(امشب)

we can get started

ما میتونیم شروع کنیم

You know it feels right

تو میدونی درست به نظر میاد

Big news, Pitbull, Tom Cruise, Mumbai

خبر بزرگ پیتبال تام کروز بمبئی

A lit up their December night like the fourth of july, vanilla sky

همه جا مثه شبای دسامبر و چهارم جولای روشنه

Thriller in Manila, knocking them out like Pacquiao

مانیلا هیجانیه.میزنیمشون مثه پیکایدو

No Ali, no Frasier

نه علی نه فریشر(منظورش چیه؟)

, but for now it’s off to Malaysia

فعلا ولش.بریم سراغ مالزی

Two passports, three cities, two countries, one day

2 پاسپورت.3 شهر.2 کشور.1 روز

Now that’s worldwide, if you think it’s a game, let’s play, dale

حالا تمام جهان هستن اگه فکر میکنی بازیه.بیا بازی

Everytime I look into your eyes

هر وقت به چشات نگاه میکنم

I feel like I could stare in them for a lifetime

احساس میکنم یه عمر میتونم بهشون نگاه کنم

we can get started for life tonight

ما میتونیم زندگی رو از امشب شروع کنیم

for life (tonight) for life(tonight)x2

برای زندگی(امشب)برای زندگی(امشب)

we can get started for life tonight

ما میتونیم زندگی رو از امشب شروع کنیم

for life (tonight) for life(tonight)x2

برای زندگی(امشب)برای زندگی(امشب)

we can get started

ما میتونیم شروع کنیم

You know it feels right

تو میدونی درست به نظر میاد

I am what they thought I’d never become

الان چیزیم که فکر نمیکردم بشم

I believed and became it

باورش کردم و شدم

Now I’m here to claim it

حالا اینجا هستم که بخوام

I hustle anything, you name it, name it

من همه چیز میتونم داشته باشم یه اسم بده

I went from eviction to food stamps

من بیکاری کشیدم تا کوپن های غذا

to back in work what dawn

صبح که شد برمیگردم سر کار

to a passport, flooded with stamps

تو پاسپورت ها و کوپن ها غرق شدم

Now slowly everywhere I land

الآن دیگه من همه جا آروم فرود میام

Two passports, three cities, two countries, one day

2 پاسپورت.3 شهر.2 کشور.1 روز

Now that’s worldwide, if you think it’s a game, let’s play, dale

حالا تمام جهان هستن اگه فکر میکنی بازیه.بیا بازی

Cause if it feels right

چون اگه حس کنم درسته

We shouldn’t waste anymore time

ما بیشتر از این نباید وقت تلف کنیم

let’s get it started, don’t think about it

بیا شروع کنیم.بهش فکر نکن

Let’s get it started

بیا شروع کنیم

Don’t think about it (let’s get it started)

دربارش فکر نکن بیا (شروع کنیم)

You know I’m gonna make it alright, alright (let’s go)

من میدونم که من ردیفش کردم (بزن بریم)

Cause if it feels right

چون اگه حس کنم درسته

You know I made up my mind

تو میدونی که من تصمیممو گرفتم

Don’t think about it (let’s get it started)

دربارش فکر نکن بیا (شروع کنیم)

I know that we can make it alright, alright

من میدونم که مآ میتونیم ردیفش کنیم

Everytime I look into your eyes

هر وقت به چشات نگاه میکنم

I feel like I could stare in them for a lifetime

احساس میکنم یه عمر میتونم بهشون نگاه کنم

we can get started for life tonight

ما میتونیم زندگی رو از امشب شروع کنیم

for life (tonight) for life(tonight)x2

برای زندگی(امشب)برای زندگی(امشب)

we can get started for life tonight

ما میتونیم زندگی رو از امشب شروع کنیم

for life (tonight) for life(tonight)x2

برای زندگی(امشب)برای زندگی(امشب)

we can get started

ما میتونیم شروع کنیم

Don’t start what you can’t finish

وقتی نمتونی تمومش کنی شروع نکن

you know it feels right

تو میدونی درست به نظر میاد

let’s go!

بریم

You know it feels right

تو میدونی درست به نظر میاد

soha.ninisha
1392،06،04, ساعت : 01:59 بعد از ظهر
Linkin park Victimized (http://demned.blogfa.com/post-501.aspx)

No regret for the confidence betrayed

دیگه هیچ افسوسی برای شکسته شدن عهد هامون نمیخورم

No more hiding in shadow

دیگه خبری از قایم شدن تو سایه نیست

Cause I won’t wait for the debt to be repaid

چون من برای انجام قولی ک دادی منتظر نمیممونم

Time has come for you

زمان تو داره فرا میرسه

Victimized, victimized, never again victimized

قربانی شده ، قربانی شده ، هیچوقت دوباره قربانی نمیشی

Victimized, victimized, never again victimized

قربانی شده ، قربانی شده ، هیچوقت دوباره قربانی نمیشی

Their acting like they want a riot, it’s a riot I’ll give them

اونا طوری نقش بازی میکنن ک انگار دلشون دعوا میخواد ، این هم شورشی هست ک من بهشون دادم

As the sound comes higher on this violent rhythm

همونطور ک این صدا بلند تر و بلند ترِ این ریتم خشونت امیز میاد

These snakes in the grass , supplying the venom

این مار های توی سبزه ها … دارند سم ترشع میکنند

I aint scared of your teeth, I admire what’s in em

من از دندون هات نمیترسم ، اما از چیزی کی بینشون هست شاید بترسم

Keep ‘em waiting in the shadows there, thinking they hidden

اونارو توی سایه منتظر بذار … فکر کنم اصلا اونجا نیستن

But the truth is you don’t have the stomach to get em

اما راستش اینه ک تو نمیتونی باهاشون رو به رو شی

Go on already, hit em! You gotta be kiddin’

از الان شروع کردی به ضربه زدن بهشون … اوو حتما داری شوخی میکنی !!!

Wanna talk about a victim, Imma put you there with ‘em!

میخوای در مورد یه قربانی حرف بزنی ؟ میندازمـت پیش اونا

Victimized, victimized, never again victimized

قربانی شده ، قربانی شده ، هیچوقت دوباره قربانی نمیشی

Victimized, victimized, never again victimized

قربانی شده ، قربانی شده ، هیچوقت دوباره قربانی نمیشی

soha.ninisha
1392،06،04, ساعت : 02:00 بعد از ظهر
Jennifer Lopez Follow The Leader (http://demned.blogfa.com/post-499.aspx)
le
Bori, bori, bori, aha!

Ehhh, historico

Ole, ole

Don y yandel

Ole, ole, (quien!?) ole, ole, J.lo!

Ole, ole

Baby, the way that I’m working my body

عزیزم اینطوری ک رو بدنم کار میکنم

Can tell that you already like it

میتونه به همه بگه ک تو همین الانم خوشت اومده ازش (همه پسنده)

I make you lose your cabeza, como loca

من کاری میکنم ک کنترل خودت رو از دست بدی

Baby we don’t even need any music

حتی نیازی به موسیقی هم نداریم

Cause we make the beat when we moving

چون با حرکت هامون موسیقی رو میسازیم

You know that it’s making me hot, hot

میدونی ک این کارا منو داغ و دیوونه میکنه

We belong to the night, we belong to the music

ما متعلق به شب هستیم ، من مال موسیقی هستیم

So let’s live in the moment of freedom, let it get you wild

پس بیا تا تو این لحظه های ازادی زندگی کنیم ، بذار این سر تا سر تورو فرا بگیره

Let’s ignite this fire up, across the world we take it up

بیا و این اتیش و روشن کن کنار این دنیایی ک گرفتیم دستمون

Let me hear you screaming out loud

بذار ک صدای بلند فریادت رو بشنومپ

When I say go,

وقتی میگم برو ..

When I say viva

وقتی میگم سرزنده باش

We’ll take it low

ما خیلی ساده میگیرمش

Let’s lose control

بیا تا بی اراده شیم

When I say go

وقتی میگم برو

We’ll get it louder

بگو باشه و بلند ترش کن

Let’s make it blow

بیا تا کار خفن تری کنیم

Let’s lose control

بیا تا بی اراده شیم

Siente el ritmo

و ریتم اهنگ رو احساس کنیم

Follow the leader

دنبال پیشوات برو

Follow the leader

دنبال پیشوات برو

I wanna see ya

میخواک ک تورو ببینم

I wanna see ya

میخواک ک تورو ببینم

Follow the leader

دنبال پیشوات برو

Follow the leader

دنبال پیشوات برو

I wanna see ya

میخواک ک تورو ببینم

I wanna see ya

میخواک ک تورو ببینم

Follow the leader

دنبال پیشوات برو

Follow the leader

دنبال پیشوات برو

I wanna see ya

میخواک ک تورو ببینم

I wanna see ya

میخواک ک تورو ببینم

Follow the leader

دنبال پیشوات برو

Follow the leader

دنبال پیشوات برو

I wanna see ya

میخواک ک تورو ببینم

I wanna see ya

میخواک ک تورو ببینم

(ساپانیایی)

Ando buscando una latina

Creo que la encontre

Yo y ella hicimos un click

Regia, pelo largo

Christian Louboutin cartera Gucci, bella, bien chic

Los lideres con la diva, combinacion nociva

Se juntaron los bori, Creando otro hit

Damas y caballeros suban las manos arriba

Sigan instrucciones, Cero presiones

Que fluyan tus emociones

Y dejate llevar por el beat

El que no baile que se vaya

Dale restraya, conmigo pasate de la raya

Tu eres la dura dura, tu tienes agallas

Robame un beso

Apunta y no falla

When I say go,

وقتی میگم برو ..

When I say viva

وقتی میگم سرزنده باش

We’ll take it low

ما خیلی ساده میگیرمش

Let’s lose control

بیا تا بی اراده شیم

When I say go

وقتی میگم برو

We’ll get it louder

بگو باشه و بلند ترش کن

Let’s make it blow

بیا تا کار خفن تری کنیم

Let’s lose control

بیا تا بی اراده شیم

Siente el ritmo

و ریتم اهنگ رو احساس کنیم

Follow the leader

دنبال پیشوات برو

Follow the leader

دنبال پیشوات برو

I wanna see ya

میخواک ک تورو ببینم

I wanna see ya

میخواک ک تورو ببینم

Follow the leader

دنبال پیشوات برو

Follow the leader

دنبال پیشوات برو

I wanna see ya

میخواک ک تورو ببینم

I wanna see ya

میخواک ک تورو ببینم


Follow the leader

دنبال پیشوات برو

Follow the leader

دنبال پیشوات برو

I wanna see ya

میخواک ک تورو ببینم

I wanna see ya

میخواک ک تورو ببینم

Follow the leader

دنبال پیشوات برو

Follow the leader

دنبال پیشوات برو

I wanna see ya

میخواک ک تورو ببینم

I wanna see ya

میخواک ک تورو ببینم

(اسپانیایی)

Chequea como la leyenda viviente lo hace

Mami me gusta cuando me provocas

Tu pelo, tu piel y tu boca

Te mueves de pies a cabeza

Como loca

Dicen que la musica sigue y no para

Yo la mire directo a la cara

Y le dije que me siento hot, hot, hot

Soltura, Negrita dale hasta el suelo

Mucho calor

Sudandote el cuello

So pay attention to me

پس حواست رو به من جمع کن

Cause tonight i’m the teacher

چون امشب اونی ک معلمه منم

When i’m on the floor my hips are in charge

وقتی ک پا تحته هستم حرف حرفِ باسن من هست

So follow the movement

پس حرکاتش رو دنبال کن

And just let it guide you

و فقط بذار ک به تو هم جهت بده

Mi gente sexy

دوستای جذاب من

Let me hear you say yeah, yeah, yeah

بذار صدای اره اره گفتنت رو بشنوم

Ole, Ole

اره اره

When I say go,

وقتی میگم برو ..

When I say viva

وقتی میگم سرزنده باش

We’ll take it low

ما خیلی ساده میگیرمش

Let’s lose control

بیا تا بی اراده شیم

When I say go

وقتی میگم برو

We’ll get it louder

بگو باشه و بلند ترش کن

Let’s make it blow

بیا تا کار خفن تری کنیم

Let’s lose control

بیا تا بی اراده شیم

Siente el ritmo

ریتم اهنگ رو احساس کن

Follow the leader

دنبال پیشوات برو

Follow the leader

دنبال پیشوات برو

I wanna see ya

میخواک ک تورو ببینم

I wanna see ya

میخواک ک تورو ببینم

Follow the leader

دنبال پیشوات برو

Follow the leader

دنبال پیشوات برو

I wanna see ya

میخواک ک تورو ببینم

I wanna see ya

میخواک ک تورو ببینم

Follow the leader

دنبال پیشوات برو

Follow the leader

دنبال پیشوات برو

I wanna see ya

میخواک ک تورو ببینم

I wanna see ya

میخواک ک تورو ببینم

Follow the leader

دنبال پیشوات برو

Follow the leader

دنبال پیشوات برو

I wanna see ya

میخواک ک تورو ببینم

I wanna see ya

میخواک ک تورو ببینم

dark night
1392،06،04, ساعت : 02:01 بعد از ظهر
I know I’m still young
But, I know how I feel
I might not have too much experience
But, I know when love is real.

By the way my heart starts pounding
When I look into your eyes
I might look a little silly
Standing with my arms stretched open wide.

I love you this big
Eyes have never seen… this big
No-one’s ever dreamed… this big
And I’ll spend the rest of my life
Explaining what words cannot describe but, I’ll try
I love you this big

I’ll love you to the moon and back
I’ll love you all the time
Deeper than the ocean
And higher than the pines.

Cause girl, you do something to me
Deep down in my heart
I know I look a little crazy
Standing with my arms stretched all apart.

I love you this big
Eyes have never seen… this big
No-one’s ever dreamed… this big
And I’ll spend the rest of my life
Explaining what words cannot describe but, I’ll try
I love you this big

So much bigger than I ever dreamed my heart ever would
I love you this big
And I’d write your name in stars across the sky
If I could, I would

I love you this big
Oh, eyes have never seen… this big
No-one’s ever dreamed… this big
And I’ll spend the rest of my life
Explaining what words cannot describe but, I’ll try
I love you this big

I love you this big
Oh, eyes have never seen… this big
No-one’s ever dreamed… this big
And I’ll spend the rest of my life
Explaining what words cannot describe but, I’ll try
I love you this big

soha.ninisha
1392،06،04, ساعت : 02:05 بعد از ظهر
نام خواننده: Miley Cyrus

نام آهنگ: You In Another Life



Well I believe in love, but not the kinda screws you up, no!

من باور دارم عاشقم اما نه برای خرد کردن تو ، نه



I believe in time and chance

من باور دارم به زمان و شانس



Cause I’m not one for making plans

چون من کسی نیستم که نقشه میکشه



Well you’ll go down in history

خوب تو به تاریخ پیوستی



And that’s just what it is to me

و اون همه ی چیزیه که به من مربوطه



I believe in moving on

من باورم دارم که میگذره



When sentimental and love is gone

وقتی احساس و عشق در من از بین رفت



But if I’m crying over you

اما اگه من در کنار تو گریه کنم…



I won’t lie even it’s hard to do

من دروغ نخواهم گفت حتی اگر سخترین کار دنیا باشه



When you turn around

وقتی تو برگشتی



I’ll be gone and I mean goodbye

من دیگه رفتم ، این یعنی خدا حافظ



I see you in another life*2

تو رو تو دنیای دیگه میبینم



I don’t know where I’m going but when you turn around I’ll be gone and I mean goodbye

من نمیدونم کجا دارم میرم اما وقتی تو برگردی من رفتم منظورم اینه خدافظ



I believe in love but not the kinda breaks you up, no!

من باور دارم عاشقم اما نه برای خرد کردن تو ، نه



I don’t regret the day I felt

من حتی یه روز هم احساس پشیمونی نکردم



Kiss the life, I wish you well

زندگی رو ببوس ، امیدوارم بتونی



But if I’m crying over you

اما اگه من در کنار تو گریه کنم…



I won’t lie even it’s hard to do

من دروغ نخواهم گفت حتی اگر سخترین کار دنیا باشه



When you turn around

وقتی تو برگشتی



I’ll be gone and I mean goodbye

من رفتم پس خدافظ



I see you in another life*2

تو رو تو دنیای دیگه میبینم



I don’t know where I’m going but when you turn around I’ll be gone and I mean goodbye

من نمیدونم کجا دارم میرم اما وقتی تو برگردی من رفتم منظورم اینه خدافظ



Well I know you’re full, full of good intentions yeah

خوب من میدونم تو کاملی ، پر از غرض



But that don’t change a thing cause I’m already out of here

اما چیزی رو تغییر نده چون من همین الان هم رفتم



Oh, oh, oh

اوه، اوه، اوه



When you turn around I’ll be gone and I mean goodbye

وقتی تو برگردی من رفتم پس خدافظ



I see you in another life*2

تو رو تو دنیای دیگه میبینم



I don’t know where I’m going but when you turn around I’ll be gone and I mean goodbye

من نمیدونم کجا دارم میرم اما وقتی تو برگردی من رفتم منظورم اینه خدافظ



I see you in another life*3

تو دنیای دیگه میبینمت



I don’t know where I’m going but when you turn around I’ll be gone and I mean goodbye

من نمیدونم کجا دارم میرم اما وقتی تو برگردی من رفتم منظورم اینه خدافظ



I see you in another life*2

تو رو تو دنیای دیگه میبینم



I don’t know where I’m going but when you turn around I’ll be gone and I mean goodbye

من نمیدونم کجا دارم میرم اما وقتی تو برگردی من رفتم منظورم اینه خدافظ

dark night
1392،06،04, ساعت : 02:06 بعد از ظهر
It's cold again
I do not know what to do
I need a friend
But all I really want is you
Where have you been
I haven't seen you for so long
I guess you're gone
You're really gone

So long ago
You told me you'd never leave
But do you know
Things have changed so suddenly
And here I am
I am moving on without you
Without you

And now the years have passed us by
And I do not know why
Before you tried
You chose to quit
So where are you tonight
You could make everything right
But instead
You're missing it
You're missing it

This is it
All the things that I have done
This is it
Everything I have become
So wave goodbye
Cause you can never give it back
No you can't
You really can't

Cause now the years have passed us by
And I still do not know why
Before you tried
You chose to quit
So where are you tonight
You could make everything right
But instead
You're missing it
You're missing it

They're will be a day
Where you wish you could go back
Your mistakes
Will catch up with where you're at
Before you know
All your chances will be gone
They will be gone

Cause now the years have passed us by
And I still do not know why
Before you tried
You chose to quit
So where are you tonight
You could make everything right
But instead
You're missing it

And now the years have passed us by
And I still do not know why
Before you tried
You chose to quit
So where are you tonight
You could make it all all right
But instead
You're missing it
You're missing it

soha.ninisha
1392،06،04, ساعت : 02:09 بعد از ظهر
نام خواننده: Miley Cyrus

نام آهنگ: Every Part Of Me


I feel like I’m a million miles away


احساس می کنم که من یک میلیون مایل دورم





From myself


از خودم





More and more these days


و این روز ها بیش تر و بیش تر میشه (دوریم)





I’ve been down


تو خودم بودم





So many open roads


پس راه های زیادی جلوم بازه





But they never lead me home


ولی اون ها هیچوقت من رو به خونه راهنمایی نمی کنه





And now I just don’t know


و من فقط نمیدونم





Who I really am


واقعا کی هستم





How it’s gonna be


چطور ممکنه؟





Is there something that I can’t see


چیزی وجود داره که من نمی تونم ببینم؟





I wanna understand!


من میخوام که بفهمم!





Maybe I will never be


ممکنه که من هیچوقت





Who I was before


اون کسی که قبلا بودم نشم





Maybe I don’t even know her anymore


ممکنه که من حتی دیگه اون دختر (خودم) رو نشناسم





Maybe who I am today


ممکنه کسی که من امروز هستم





Ain’t so far from yesterday


خیلی از کسی که دیروز بودم دور باشه





Can I find a way to be


آیا میتونم راهی پیدا کنم





Every part of me


تا بخشی از خودم باشم؟





So I’ll try,


پس من تلاش می کنم





Try to slow things down


تلاش می کنم تا همه چیز رو آروم کنم





And find myself


و خودم رو پیدا کنم





Get my feet back on the ground


و پاهام رو بروی زمین برگردونم





It’ll take time


این زمان خواهد برد





But I know I’ll be alright


ولی من میدونم که من خوب میشم





Cause nothing much has changed


چون چیزی خیلی تغییر نکرده





On the inside


در درونم





It’s hard to figure out


سخته فهمیدنش





How it’s gonna be


که چطور ممکنه؟





Cause I don’t really know now


چون من الان واقعا نمیدونم





I wanna understand!


من میخوام که بفهمم!





Maybe I will never be


ممکنه که من هیچوقت





Who I was before


اون کسی که قبلا بودم نشم





Maybe I don’t even know her anymore


ممکنه که من حتی دیگه اون دختر (خودم) رو نشناسم





Maybe who I am today


ممکنه کسی که من امروز هستم





Ain’t so far from yesterday


خیلی از کسی که دیروز بودم دور باشه





Can I find a way to be


آیا میتونم راهی پیدا کنم





Every part of me,yeah


تا بخشی از خودم باشم ، آره





I don’t wanna wait


نمیخوام خیلی





Too long


صبر کنم





To find out where I’m meant to Belong


تا بفهمم که من به کجا تعلق دارم





I’ve always wanted to be where I am today


من همیشه میخواستم که جایی باشم که امروز هستم





But I never thought I’d feel this way


ولی هیچ وقت فکر نمی کردم که وقتی به این جا برسم این طور احساسش کنم





Maybe I will never be


ممکنه که من هیچوقت





Who I was before


اون کسی که قبلا بودم نشم





Maybe I don’t even know her anymore


ممکنه که من حتی دیگه اون دختر (خودم) رو نشناسم





Maybe who I am today


ممکنه کسی که من امروز هستم





Ain’t so far from yesterday


خیلی از کسی که دیروز بودم دور باشه





Can I find a way to be


آیا میتونم راهی پیدا کنم





Every Part of Me


تا بخشی از خودم باشم؟





Every Part of Me


بخشی از خودم

soha.ninisha
1392،06،04, ساعت : 02:11 بعد از ظهر
نام خواننده: Miley Cyrus

نام آهنگ: Every Part Of Me


I feel like I’m a million miles away


احساس می کنم که من یک میلیون مایل دورم





From myself


از خودم





More and more these days


و این روز ها بیش تر و بیش تر میشه (دوریم)





I’ve been down


تو خودم بودم





So many open roads


پس راه های زیادی جلوم بازه





But they never lead me home


ولی اون ها هیچوقت من رو به خونه راهنمایی نمی کنه





And now I just don’t know


و من فقط نمیدونم





Who I really am


واقعا کی هستم





How it’s gonna be


چطور ممکنه؟





Is there something that I can’t see


چیزی وجود داره که من نمی تونم ببینم؟





I wanna understand!


من میخوام که بفهمم!





Maybe I will never be


ممکنه که من هیچوقت





Who I was before


اون کسی که قبلا بودم نشم





Maybe I don’t even know her anymore


ممکنه که من حتی دیگه اون دختر (خودم) رو نشناسم





Maybe who I am today


ممکنه کسی که من امروز هستم





Ain’t so far from yesterday


خیلی از کسی که دیروز بودم دور باشه





Can I find a way to be


آیا میتونم راهی پیدا کنم





Every part of me


تا بخشی از خودم باشم؟





So I’ll try,


پس من تلاش می کنم





Try to slow things down


تلاش می کنم تا همه چیز رو آروم کنم





And find myself


و خودم رو پیدا کنم





Get my feet back on the ground


و پاهام رو بروی زمین برگردونم





It’ll take time


این زمان خواهد برد





But I know I’ll be alright


ولی من میدونم که من خوب میشم





Cause nothing much has changed


چون چیزی خیلی تغییر نکرده





On the inside


در درونم





It’s hard to figure out


سخته فهمیدنش





How it’s gonna be


که چطور ممکنه؟





Cause I don’t really know now


چون من الان واقعا نمیدونم





I wanna understand!


من میخوام که بفهمم!





Maybe I will never be


ممکنه که من هیچوقت





Who I was before


اون کسی که قبلا بودم نشم





Maybe I don’t even know her anymore


ممکنه که من حتی دیگه اون دختر (خودم) رو نشناسم





Maybe who I am today


ممکنه کسی که من امروز هستم





Ain’t so far from yesterday


خیلی از کسی که دیروز بودم دور باشه





Can I find a way to be


آیا میتونم راهی پیدا کنم





Every part of me,yeah


تا بخشی از خودم باشم ، آره





I don’t wanna wait


نمیخوام خیلی





Too long


صبر کنم





To find out where I’m meant to Belong


تا بفهمم که من به کجا تعلق دارم





I’ve always wanted to be where I am today


من همیشه میخواستم که جایی باشم که امروز هستم





But I never thought I’d feel this way


ولی هیچ وقت فکر نمی کردم که وقتی به این جا برسم این طور احساسش کنم





Maybe I will never be


ممکنه که من هیچوقت





Who I was before


اون کسی که قبلا بودم نشم





Maybe I don’t even know her anymore


ممکنه که من حتی دیگه اون دختر (خودم) رو نشناسم





Maybe who I am today


ممکنه کسی که من امروز هستم





Ain’t so far from yesterday


خیلی از کسی که دیروز بودم دور باشه





Can I find a way to be


آیا میتونم راهی پیدا کنم





Every Part of Me


تا بخشی از خودم باشم؟





Every Part of Me


بخشی از خودم

soha.ninisha
1392،06،04, ساعت : 02:12 بعد از ظهر
نام خواننده: Adele

نام آهنگ: Tired




Hold my hand while you cut me down


دستهای منونگه دار زمانی که منو رو به پایین رها می کنی





It had only just begun but now it’s over now


این داشت شروع می شد اما حالا تموم شده





And you’re in the heat of moments with your heart playing up cold


وتودرگرمای لحظه هاهستی زمانی که قلبت داره سردمیشه





I’m between the middle watching hastiness unfold


من باعجله آشکارشدن را تماشا می کنم





In my eyes your were smiling in the spotlight dancing with the night


درچشمان من تولبخند می زدی، درنورافکن باشب می رقصیدی





The night


شب





Fell off your mind


سقوط ذهن تو





I’m tired of trying


من ازسعی کردن خسته ام





Your teasing ain’t enough


اذیت شدن تودیگه بسه





Fed up of biding your time


ازتحمل کردن بیزارشدم





When I don’t get nothing back


زمانی که من کاری نمی کنم که هیچ چیزبه عقب برگرده





And for and for and for


وبرای وبرای وبرای……





When I don’t get nothing back


زمانی که من کاری نمی کنم که هیچ چیزبه عقب برگرده





Boy I’m tired


پسرمن خسته ام





Where’d you go when you stay behind


کجا میری وقتی که همین پشت موندی





I looked up and inside down and outside only to find


من به بالا وپایین وخارج ازهمه اینا نگاه می کنم تا فقط پیداکنم





A double taking punching hard and laughing at my smile


مقابله کردن دوبرابرسخت میشه و اون میخنده به لبخند من





I get closer you obviously prefer her


من به تونزدیک میشم بدیهی است که اونو ترجیح می دم





I’m tired of trying


من ازسعی کردن خسته ام





Your teasing ain’t enough


اذیت شدن تودیگه بسه





Fed up of biding your time


ازتحمل کردن بیزارشدم





When I don’t get nothing back


زمانی که من کاری نمی کنم که هیچ چیزبه عقب برگرده





And for and for and for


وبرای وبرای وبرای……





When I don’t get nothing back


زمانی که من کاری نمی کنم که هیچ چیزبه عقب برگرده





Boy I’m tired of trying


پسرمن ازسعی کردن خسته ام





Your teasing ain’t enough


اذیت شدن تودیگه بسه





Fed up of biding your time


ازتحمل کردن بیزارشدم





When I don’t get nothing back


زمانی که من کاری نمی کنم که هیچ چیزبه عقب برگرده





And for and for and for


وبرای وبرای وبرای……





When I don’t get nothing back


زمانی که من کاری نمی کنم که هیچ چیزبه عقب برگرده





Boy I’m tired


پسرمن خسته ام





I should have known


من بایدبفهمم





Never mind said your open arms


دستهای بازتو گفتن :اشکالی نداره





I couldnt help belive the trick me back into them


من نمی تونم به موقع کمک کنم حیله منوبه اونها برگردون





I’m tired of trying


من ازسعی کردن خسته ام





Your teasing ain’t enough


اذیت شدن تودیگه بسه





Fed up of biding your time


ازتحمل کردن بیزارشدم





When I don’t get nothing back


زمانی که من کاری نمی کنم که هیچ چیزبه عقب برگرده





And for and for and for


وبرای وبرای وبرای……





When I don’t get nothing back


زمانی که من کاری نمی کنم که هیچ چیزبه عقب برگرده





Boy I’m tired of trying


پسرمن ازسعی کردن خسته ام





Your teasing ain’t enough


اذیت شدن تودیگه بسه





Fed up of biding your time


ازتحمل کردن بیزارشدم





When I don’t get nothing back


زمانی که من کاری نمی کنم که هیچ چیزبه عقب برگرده





And for and for and for


وبرای وبرای وبرای……





When I don’t get nothing back


زمانی که من کاری نمی کنم که هیچ چیزبه عقب برگرده





Boy I’m tired


پسر من خسته ام

dark night
1392،06،04, ساعت : 02:29 بعد از ظهر
Can we ever get rid of the whats and the ifs
That doubts that exist in our minds
In the silence I am tricked into thinking you'll forget
And I'll be stranded like a man in a mine

The day between the soil and the sky
An emptiness, a void, a heaviness, a sigh,
But I know you will make through alive
Cause you never said goodbye

Like a city besieged, it was the loneliest thing
Your silence held in cold delay
And I felt faint of heart cause I was caught between
The weight of everything I couldn't say

The day between the soil and the sky
An emptiness, a void, a heaviness, a sigh,
But I know you will make through alive
Cause you never said goodbye

I don't know, I don't know, I don't know
How to follow, to follow, to follow,
Cause you and I know I can't go, I can't go
Between the gallows and the gates

The day between the soil and the sky
An emptiness, a void, a heaviness, a sigh,
But I know you will make through the night
Cause you never said goodbye

soha.ninisha
1392،06،04, ساعت : 04:02 بعد از ظهر
نام خواننده: Selena Gomez

نام آهنگ: Off The Chain



Twisted, you’ve shaken my existence

پیچیده … تو تمام وجود منو میلرزونی



When I’m with you, baby,

وقتی که با تو هستم عزیزم



Bliss is all I’ve come to know (come to me)

همه خوشی ها میاد سمت من



Running, I didn’t see it coming

و من فرار کردم و ندیدم که داره میاد سمت من



Blinded, it’s so stunning

کور شدم ، خیلی خوره کنندس



I don’t want to let you go

نمیخوام که بذارم بری



A thousand church bells ringing

هزار زنگ کلیسا زده میشه



I can hear the angels singing when you call my name

من صدای فرشته هارو میشنوم که میخونند وقتی تو منو صدا میزنی



Your love is off the chain

عشق تو خارج از محدوده هاست



(Off the chain, chain, off the chain)

خارج از محدوده هاست



The chemistry is crazy

درس شیمی دیوونه کنندس



And you make me feel amazing

تو بهم یه حس واقعا زیبا میدی



And I can’t explain

و نمیتونم این حس رو توصیف کنم



Your love is off the chain

عشق تو خارج از محدوده هاست



(Off the chain, chain, off the chain)

خارج از محدوده هاست



Your love (is off the chain), your love, your love

عشق تو خارج از محدوده هاست



(Is off the chain, chain, off the chain)

عشق تو خارج از محدوده هاست



Your love (is off the chain),

عشق تو خارج از محدوده هاست



Your love (is off the chain), your love

عشق تو خارج از محدوده هاست



(Is off the chain, chain, off the chain)

عشق تو خارج از محدوده هاست



Coming, just keep the magic coming

داره میاد ، فقط بذار جادو کار خودشو بکنه



You got me, baby, crushing

تو منو به دست اوردی ، عزیزم ، شکستیم



But it feels like so much more

اما این حس خیلی بیشتر بهم میده



Just when, when I least expect it

فقط وقتی ، وقتی که انتظارش رو ندارم



You make it feel so epic

تو بهم حس خیلی حماسی میدی



Like nothing I felt before

مث چیزی که پشت سرم جا نذاشتم



A thousand church bells ringing

هزار زنگ کلیسا زده میشه



I can hear the angels singing when you call my name

من صدای فرشته هارو میشنوم که میخونند وقتی تو منو صدا میزنی



Your love is off the chain

عشق تو خارج از محدوده هاست



(Off the chain, chain, off the chain)

خارج از محدوده هاست



The chemistry is crazy

درس شیمی دیوونه کنندس



And you make me feel amazing

تو بهم یه حس واقعا زیبا میدی



And I can’t explain

و نمیتونم این حس رو توصیف کنم



Your love is off the chain

عشق تو خارج از محدوده هاست



(Off the chain, chain, off the chain)

خارج از محدوده هاست



Your love (is off the chain), your love, your love

عشق تو خارج از محدوده هاست



(Is off the chain, chain, off the chain)

عشق تو خارج از محدوده هاست



Your love (is off the chain),

عشق تو خارج از محدوده هاست



Your love (is off the chain), your love

عشق تو خارج از محدوده هاست



(Is off the chain, chain, off the chain)

عشق تو خارج از محدوده هاست



I’m not the type who gets crazy for someone

من از نوع ادم هایی نیستم که واسه کسی دیوونه بشم



Odds of me tripping are

از شانس من این اتفاق برام افتاد



Like next to nothing

مث قدم بعدی که جایی نیست



Guarding my heart like a diamond ring

از قلبم مث یه حلقه ی الماس مواظبت میکردم



But love, your love, changes everything

اما عشق ، عشق تو ، همه چیز رو عشوق میکرد



Everything is changed,

همه چیز عوض شد



Your love is off the chain

عشق تو خارج از محدوده هسات



Oh, everything is changed,

همه چیز عوض شد



Everything is changed

همه چیز عوض شد



Now everything is changed

حالا دیگه همه چیز عوض شده



Your love…

عشق تو …



A thousand church bells ringing

هزار زنگ کلیسا زده میشه



I can hear the angels singing when you call my name

من صدای فرشته هارو میشنوم که میخونند وقتی تو منو صدا میزنی



Your love is off the chain

عشق تو خارج از محدوده هاست



(Off the chain, chain, off the chain)

عشق تو خارج از محدوده هاست



The chemistry is crazy

درس شیمی دیوونه کنندس



And you make me feel amazing

تو بهم یه حس واقعا زیبا میدی



And I can’t explain

و نمیتونم این حس رو توصیف کنم



Your love is off the chain

عشق تو خارج از محدوده هاست



(Off the chain, chain, off the chain)

خارج از محدوده هاست



Your love (is off the chain), your love, your love

عشق تو خارج از محدوده هاست



(Is off the chain, chain, off the chain)

عشق تو خارج از محدوده هاست



Your love (is off the chain),

عشق تو خارج از محدوده هاست



Your love (is off the chain), your love

عشق تو خارج از محدوده هاست



(Is off the chain, chain, off the chain)

عشق تو خارج از محدوده هاست

soha.ninisha
1392،06،04, ساعت : 04:04 بعد از ظهر
نام خواننده: Inna

نام آهنگ: OK



You say I wanna be ok, hey!

تو گفتی که میخوای روبه راه شی



Don’t wanna be away, babe

نمیخوای که دور شی



Away from my heart

دور شی از قلبم



I want you back

میخوام برگردی



You say I wanna be ok, hey!

تو گفتی که میخوای روبه راه شی



Don’t wanna be away, babe

نمیخوای که دور شی



Away from my heart

دور شی از قلبم



I want you back

میخوام که برگردی



I used to scream around

من عادت داشتم همش جیغ بکشم



When I was angry

وفتی که عصبی مشدم



I’m asking baby why

دارم ازت الان میپرسم که چرا ؟



The hell you left me lonely?

اخه چرا منو تنها گذاشتی و رفتی ؟



I used to fall in love

من همش عاشق میشدم



And I’m not sorry

و متاسف نیستم



I know one day you will be back to me

میدونم یه روزی برمیگردی یپشم



Don’t worry!

نگران نباش



When your life gets a little dangerous

وقتی که زندگیت یه کوچولو به خطر می افته



Don’t forget that you are one of us, ha-a-ah

فقط اونوقت یادت نره که تو هم یکی از ما هستی



Dream enough to see the sunlight, ha-a-ah

خواب ببین اونقدر که صبح بشه



Ohh, then you rise up to the sky.

بعدش هم سمت اسمون بلند شو



You say I wanna be ok, hey!

تو گفتی که میخوای روبه راه شی



Don’t wanna be away, babe

نمیخوای که دور شی



Away from my heart

دور شی از قلبم



I want you back

میخوام برگردی



You say I wanna be ok, hey!

تو گفتی که میخوای روبه راه شی



Don’t wanna be away, babe

نمیخوای که دور شی



Away from my heart

دور شی از قلبم



I want you back

میخوام برگردی



You say I wanna be ok, hey!

تو گفتی که میخوای روبه راه شی



Don’t wanna be away, babe

نمیخوای که دور شی



Away from my heart

دور شی از قلبم



I want you back

میخوام برگردی



You say I wanna be ok, hey!

تو گفتی که میخوای روبه راه شی



Don’t wanna be away, babe

نمیخوای که دور شی



Away from my heart

دور شی از قلبم



I’m in love now shake it to the beat now

من دیگه عاشق شدم ، حالا یه اهنگ عاشقونه بذار



Shake it to the beat now,

یه اهنگ عاشقانه بذار



Shake it to the beat now.

یه اهنگ عاشقانه بذار



I’m in love now shake it to the beat now

من دیگه عاشق شدم ، حالا یه اهنگ عاشقونه بذار



Shake it to the beat now.

یه اهنگ عاشقانه بذار



Shake it to the beat, beat, beat, beat now.

یه اهنگ عاشقانه بذار ، بیت رو بلرزونش



When your life gets a little dangerous

وقتی که زندگیت یه کوچولو به خطر می افته



Don’t forget that you are one of us, ha-a-ah

فقط اونوقت یادت نره که تو هم یکی از ما هستی



Dream enough to see the sunlight, ha-a-ah

خواب ببین اونقدر که صبح بشه



Ohh, then you rise up to the sky.

بعدش هم سمت اسمون بلند شو



You say I wanna be ok, hey!

تو گفتی که میخوای روبه راه شی



Don’t wanna be away, babe

نمیخوای که دور شی



Away from my heart

دور شی از قلبم



I want you back

میخوام برگردی



You say I wanna be ok, hey!

تو گفتی که میخوای روبه راه شی



Don’t wanna be away, babe

نمیخوای که دور شی



Away from my heart

دور شی از قلبم



I want you back

میخوام برگردی



You say I wanna be ok, hey!

تو گفتی که میخوای روبه راه شی



Don’t wanna be away, babe

نمیخوای که دور شی



Away from my heart

دور شی از قلبم



I want you back

میخوام برگردی



You say I wanna be ok, hey!

تو گفتی که میخوای روبه راه شی



Don’t wanna be away, babe

نمیخوای که دور شی



Away from my heart

دور شی از قلبم



I want you back

میخوام برگردی



You say

تو گفتی



Hey, hey

هی هی



Away, babe

دور نشو عزیزم



Heart

از قلبم



I want you back

میخوام که برگردی



You say

تو گفتی



Hey, hey

هی هی



Away, babe

دور نشو عزیزم



Heart

از قلبم



I want you back

میخوام که برگردی


نام خواننده: Inna

نام آهنگ: More Than Friends





Wo-ah tonight, tonight we could be more than friends

امشب میتونیم بیشتر از دو تا دوست باشیم



Wo-ah tonight, tonight we should be more than friends

امشب باس بیشتر از دو تا دوست عادی باشیم



We’re in the corner of the crowded room

ما با هم گوشه یک اتاق شلوغ هستیم



I want you lips, your body, boy, how soon?

من لبات رو میخوام ، بدنت رو هر چه زودتر



And if you like what we doin’ why don’t we give in for the night

و اگه تو کارم رو دوست داری پس چرا امشب رو بیخیال میخوای شی ؟



This might just be the night of you and I

امشب میتونه فقط شب من و تو باشه



If there is no distancee, no hearts tonight

اگه امشب هیچ فاصله و قلبی وجود نداشته باشه



And if you like what we doin’ why don’t we give in for the night

و اگه تو کارم رو دوست داری پس چرا امشب رو بیخیال میخوای شی ؟



Wo-ah tonight, tonight we could be more than friends

امشب میتونیم بیشتر از دو تا دوست باشیم



Wo-ah tonight, tonight we should be more than friends

امشب باس بیشتر از دو تا دوست عادی باشیم



From the first time that I saw the look in your eyes

از همون بار اول ک توی چشم هات نگاه کرده بودم



I’ve been thinking about you for all of this time

داشتم همش به تو فکر میکردم



Wo-ah tonight, tonight we could be more than friends

امشب میتونیم بیشتر از دو تا دوست باشیم



Ain’t looking for someone to call my own

دنبال کسی نمیگردم که منو مال خودش صدا بزنه



But with you boy we’re in danger zone

اما با تو من این ریسک رو میکنم ( تو نقطه ی خطرم )



And if you like what we doin’ why don’t we give in for the night

و اگه تو کارم رو دوست داری پس چرا امشب رو بیخیال میخوای شی ؟



So here we are, I just dream of you

ما دوباره اینجاییم و منم همش درباره تو خواب و رویا میبینم و به تو فکر میکنم



And all the thing that I’m about to do to you,

و همه چیزایی که میخوام سرت بیارم



And if you like what we doin’ why don’t we give in for the night

و اگه تو کارم رو دوست داری پس چرا امشب رو بیخیال میخوای شی ؟



Wo-ah tonight, tonight we could be more than friends

امشب میتونیم بیشتر از دو تا دوست باشیم



Wo-ah tonight, tonight we should be more than friends

امشب باس بیشتر از دو تا دوست عادی باشیم



From the first time that I saw the look in your eyes

از همون بار اول ک توی چشم هات نگاه کرده بودم



I’ve been thinking about you for all of this time

داشتم همش به تو فکر میکردم



Wo-ah tonight, tonight we could be more than friends

امشب میتونیم بیشتر از دو تا دوست باشیم



Baby! She rings my bell, and they rush the floor

عزیزم ، او منو به هیجان میاره ، اونا هم خوش میگذرونن و شادی میکنن



You mighta’ think that’s cool zaw

حتما پیش خودت فکر میکنی این چیزا آرومت میکنه و باعث خوشحالیت میشه



Everybody in the club was hot ’til I showed my watch

تو کلاب همگی مشغول بودن تا اینکه من وارد شدم و خودمو نشون دادم



And they cooled out

و اونا هم شروع به شادی و خوشحالی کردن



Caliente! Frio! Queso que tu tiene-m mio

Caliente! Frio! Queso que tu tiene

It’s forever, forever

این واسه همیشه هست ، همیشه



You could be mine

تو میتونی مال من باشی



It’s whatever , whatever

این میتونه هرچیزی باشه



Whatever you like

هرچیزی که تو دوست داری



It’s forever, forever

این واسه همیشه هست ، همیشه



You could be mine

تو میتونی مال من باشی



And I’m needing you right now

و من الان به تو احتیاج دارم و میخوام که کنارم باشی



Baby come and hold me down

عزیزم بیا و هوای منو داشته باش



Caliente! Frio! Queso que tu tiene-m mio

Wo-ah tonight, tonight we could be more than friends

امشب میتونیم بیشتر از دو تا دوست باشیم



Wo-ah tonight, tonight we should be more than friends

امشب باس بیشتر از دو تا دوست عادی باشیم



From the first time that I saw the look in your eyes

از همون بار اول ک توی چشم هات نگاه کرده بودم



I’ve been thinking about you for all of this time

داشتم همش به تو فکر میکردم



Wo-ah tonight, tonight we could be more than friends

امشب میتونیم بیشتر از دو تا دوست باشیم



tonight we could be more than friends

امشب میتونیم بیشتر از دو تا دوست باشیم



tonight we could be more than friends

امشب میتونیم بیشتر از دو تا دوست باشیم

soha.ninisha
1392،06،04, ساعت : 04:05 بعد از ظهر
نام خواننده: Bruno Mars

نام آهنگ: When I was your man




Same bed but it feels just a little bit bigger now

این همون تخته ولی انگار الان یه کم بزرگتر شده



Our song on the radio but it don’t sound the same

اهنگمون از رادیو پخش میشه ولی به نظرنمیاد همون باشه



When our friends talk about you, all it does is just tear me down

وقتی دوستامون درباره ی تو حرف میزنن فقط اشکهای من پایین میریزه



Cause my heart breaks a little when I hear your name

چون قلبم یه کم میشکنه وقتی اسم تورو میشونم



It all just sounds like oooooh…

همه ی این فقط به نظر میرسه که



Mmm, too young, too dumb to realize

برای فهمیدن خیلی جوون و کند ذهنی



That I should have bought you flowers

که من برات گل خریده ام



And held your hand

و دست تورو نگه داشتم



Should have gave you all my hours

باید تمام وقتمو به تو میدادم



When I had the chance

وقتی که فرصت داشتم



Take you to every party

تورو به هر پارتی ای میبرم



Cause all you wanted to do was dance

چون تمام کاری که میخواستی انجام بدی رقصیدن بود



Now my baby’s dancing

حالا عشق من داره میرقصه



But she’s dancing with another man

اما اون داره با یه مرد دیگه میرقصه



My pride, my ego, my needs, and my selfish ways

سربلندیم، نفسم، احتیاجام و روش های مغرورانم



Caused a good strong woman like you to walk out my life

چون یه زن قوی و خوب،مثل تو، روی زندگیم اعتصاب کرده



Now I never, never get to clean up the mess I made, ohh…

حالا من هرگز اشفتگی که باعثش شدم رو درست نمیکنم



And it haunts me every time I close my eyes

وهر بار که چشمامو میبنم این بهم ثابت میشه



It all just sounds like oooooh…

همه ی این فقط به نظر میرسه که



Mmm, too young, too dumb to realize

برای فهمیدن خیلی جوون و کند ذهنی



That I should have bought you flowers

که من برات گل خریده ام



And held your hand

و دست تورو نگه داشتم



Should have gave you all my hours

باید تمام وقتمو به تو میدادم



When I had the chance

وقتی که فرصت داشتم



Take you to every party

تورو به هر پارتی ای میبرم



Cause all you wanted to do was dance

چون تمام کاری که میخواستی انجام بدی رقصیدن بود



Now my baby’s dancing

حالا عشق من داره میرقصه



But she’s dancing with another man

اما اون داره با یه مرد دیگه میرقصه



Although it hurts

با اینکه صدمه بهم میزنه



I’ll be the first to say that I was wrong

من اولین کسی خواهم بود که بگم اشتباه بودم



Oh, I know I’m probably much too late

اوه من میدونم که احتمالا خیلی دیر کردم



To try and apologize for my mistakes

که سعی کنم بابت اشتباهاتم عذر بخوام



But I just want you to know

اما من فقط میخوام که بدونی



I hope he buys you flowers

امیدوارم اون برات گل بخره



I hope he holds your hand

امیدوارم اون دستتو بگیره



Give you all his hours

تمام وقتشو برات بذاره



When he has the chance

وقتی که فرصت داشت



Take you to evewry party

تو رو به هر پارتی ای ببره



Cause I remember how much you loved to dance

چون یادم میاد که چقدر عاشق رقصیدن بودی



Do all the things I should have done When I was your man

همه ی کارایی که وقتی مرد تو بودم،باید انجام میدادم رو بکنه



Do all the things I should have done When I was your man

همه ی کارایی که وقتی مرد تو بودم،باید انجام میدادم رو بکنه

soha.ninisha
1392،06،04, ساعت : 04:10 بعد از ظهر
نام خواننده: Adam Lambert

نام آهنگ: Shady






Baby, i’m on the hunt

عزیزم من دارم شکار میکنم



Baby, i got my target on you

روی تو هدف گرفتم



Trouble, that’s what i want

این سختی جیزیه که من میخوام



And i’m gonna do

و کاریه که انجامش میدم



Just what i have to

فقط میخوام که تورو داشته باشم



Get ur ass down to the front

بنشونمت روی زمین



Go on and roll it out, i dare u

حسابی باهات گرم بگیرم ، جراتش رو دارم



Sorry i’m kinda drunk but

البته ببخشید اخه یکم مستم ولی



Did u just say ur game

تو فقط داشتی بازی در میاوردی ؟



Was brand new

یا یه بازی جدید بود



No, I ain’t broken, but i

نه من نشکستم ، اما من



Need a fix

نیاز به تعمیر دارم



That satisfaction when i

و وقتی راضیم که



Get my kicks

یه چیزی شکار کرده باشم



I’m up all night

من همه ی شب بیدارم



I’m outta sight

به جشم انداز نگاهی میکنم



Don’t turn on the light

و روم رو طرف نور نمیکنم



‘Cuz i’m feeling so shady lately

جون اخیرا احساس مشکوکی دارم



Come on and take me

بیا و منو با خورت ببر



Underground deep

به اعماق زمین



Under the street

به اعماق خیابون ها



Come on and take me

بیا و منو با خودت ببر



Take me down where

منو ببر به جایی که



Freaks like us can meet

خیلی غریبه باشه مث اولین باری که همو دیدیم



Turn it up, turn it up, turn it up

انجامش بده ، انجامش بده ، انجامش بده



Turn it way up, don’t stop the beat

تا اخرش برو اهنگ رو قطع نکن



Come on and turn me, turn me out

بیا منو ببر ، بیا منو ببر از اینجا



‘Cuz i’m feeling so shady lately

جون اخریا احساس خیلی مشکوکی دارم



Gonna go and get me a shot

بیا بریم و یه شکلیکی کنیم



Gonna knock it back, forget all

بیا پشتش بکوبیم و همه چیزو فراموش کنیم



My Blues

موسیقی من



Yeah,that really hits the spot

اره ، موسیقی من واقعا تاثیر گذاره



I’m feeling pretty fierce in my Dancin’ shoes

من توی کشفام احساس میکنم یه درنده شدم



No, I ain’t broken, but i

نه من نشکستم ، اما من



Need a fix

نیاز به تعمیر دارم



That satisfaction when i

و وقتی راضیم که



Get my kicks

یه چیزی شکار کرده باشم



I’m up all night

من همه ی شب بیدارم



I’m outta sight

به جشم انداز نگاهی میکنم



Don’t turn on the light

و روم رو طرف نور نمیکنم



‘Cuz i’m feeling so shady lately

جون اخیرا احساس مشکوکی دارم



Come on and take me

بیا و منو با خورت ببر



Underground deep

به اعماق زمین



Under the street

به اعماق خیابون ها



Come on and take me

بیا و منو با خودت ببر



Take me down where

منو ببر به جایی که



Freaks like us can meet

خیلی غریبه باشه مث اولین باری که همو دیدیم



Turn it up, turn it up, turn it up

انجامش بده ، انجامش بده ، انجامش بده



Turn it way up, don’t stop the beat

تا اخرش برو اهنگ رو قطع نکن



Come on and turn me, turn me out

بیا منو ببر ، بیا منو ببر از اینجا



‘Cuz i’m feeling so shady lately

جون اخریا احساس خیلی مشکوکی دارم



I throw more shade than a cloudy day

The brakes don’t work, i’m just a

Runaway train

Somebody come and help me out,

All I wanna be is free

I was tryin’ to get down, now i can’t

Get out

I’m shady lately



Come on and take me

بیا و منو با خورت ببر



Underground deep

به اعماق زمین



Under the street

به اعماق خیابون ها



Come on and take me

بیا و منو با خودت ببر



Take me down where

منو ببر به جایی که



Freaks like us can meet

خیلی غریبه باشه مث اولین باری که همو دیدیم



Turn it up, turn it up, turn it up

انجامش بده ، انجامش بده ، انجامش بده



Turn it way up, don’t stop the beat

تا اخرش برو اهنگ رو قطع نکن



Come on and turn me, turn me out

بیا منو ببر ، بیا منو ببر از اینجا



‘Cuz i’m feeling so shady lately

جون اخریا احساس خیلی مشکوکی دارم



Turn it up, turn it up, turn it up

انجامش بده ، انجامش بده ، انجامش بده



Turn it way up, don’t stop the beat

تا اخرش برو اهنگ رو قطع نکن



Come on and turn me, turn me out

بیا منو ببر ، بیا منو ببر از اینجا



‘Cuz i’m feeling so shady lately

جون اخریا احساس خیلی مشکوکی دارم



Shady lately, that’s how i play

اخریا مشکوک شدم ، این شیوه ی زندگیمه



They say maybe it’s just a phase

اونا میگن شاید اینا همش چرده



Shady late, runaway train

شیدی دیر کرده و قطار رفته



Blame the game, quit blaming the gays

گیم رو سرزنش مینه ، بلاخره دست از سرزنش کردم بر میداره

soha.ninisha
1392،06،04, ساعت : 04:11 بعد از ظهر
نام خواننده: Adam Lambert

نام آهنگ: Cuckoo



Feels like I’m having a meltdown

حس ذوب شدن داره بهم دست میده



It feels like I’m losing control

انگاری دارم کنترلم رو از دست میدم



They tell me I’m a danger to myself

اونا بهم میگن من برای خودم م خطرناکم



Now the crazy train is ready to roll, Oh!

حالا این قطار دیوونه اماده ی حرکت هست



Walk that walk like you don’t give a f**k

حرکت کن و قدم بزن انگاری که اصلا حال بدی نداری



You’ve got a right to turn it up and get down

تو حق داری که هر کاری دلت میخواد انجام بدی



Electric shock no I can’t get enough

شوک الکتریکی نه ، نمیتونم اندازی کافی بدستش بیارم



Cause tonight we’re taking over the town, hey

چون امشب داریم پایین شهر حرف میزنیم با هم



I wanna lose my mind like a maniac

من میخوام که مث یه دیوونه کنترلم رو از دست بدم



And cross the line

و کنار این جاده



Never looking back

به چشتم نگاه نکنم



We’re on the loose

داریم شکست میخوریم



Getting crazy and we’ve gone cuckoo

دیوونه میشیم و عقلمون رو از دست میدیم



Gonna party til they take us away

اونقدر جشن بگیریم تا یکی جشنمون رو بهم بزنه



I’m swinging off of my hinges

من همی بدنم داره تاچ میخوره



I’m cocked and I’m ready to go

من حاظرم شدم و اماده ی رفتنم



Just go on and pack up your things and

فقط ادامه بده و وصایلت رو جمع کن و



the crazy train is ready to roll, oh

اون قطار دیوونه اماده ی حرکت کردنه



Walk that walk like you don’t give a f**k

حرکت کن و قدم بزن انگاری که اصلا حال بدی نداری



You’ve got a right to turn it up and get down

تو حق داری که هر کاری دلت میخواد انجام بدی



Electric shock no I can’t get enough

شوک الکتریکی نه ، نمیتونم اندازی کافی بدستش بیارم



Cause tonight we’re taking over the town, hey

چون امشب داریم پایین شهر حرف میزنیم با هم



I wanna lose my mind like a maniac

من میخوام که مث یه دیوونه کنترلم رو از دست بدم



And cross the line

و کنار این جاده



Never looking back

به چشتم نگاه نکنم



We’re on the loose

داریم شکست میخوریم



Getting crazy and we’ve gone cuckoo

دیوونه میشیم و عقلمون رو از دست میدیم



Gonna party til they take us away

اونقدر جشن بگیریم تا یکی جشنمون رو بهم بزنه



Gotta get out of this straight jacket, whoa

باید از پنهان کردن گرایشی که به هم جنست داری دست برداری



And cross the line

و کنار این جاده



Never looking back

به چشتم نگاه نکنم



We’re on the loose

داریم شکست میخوریم



Getting crazy and we’ve gone cuckoo

دیوونه میشیم و عقلمون رو از دست میدیم



Gonna party til they take us away

اونقدر جشن بگیریم تا یکی جشنمون رو بهم بزنه



نام خواننده: Taylor swift

نام آهنگ: Treacherous




Taylor swift - Treacherous

Put your lips close to mine
لب هاتو به لبام نزدیک کن

As long as they don't touch
تا موقعی که اونا همدیگرو لمس نکردن

Out of focus out of eye
دور از دسترس دور از دید

Till the gravity is too much
از اونجایی که دشواری خیلی زیاده

And ill do anything you say
و من هر کاری تو بگی انجام میدم

If you say it with your hands
اگه تو اون رو با دستهات بگیری

And i'd be smart to walk away but you're quick sand
و من برای فرار کردن هوشیارم ولی تو مثل ماسه سریع هستی

This love is Treacherous
این عشق خیانت آمیز (بی وفایی) هست

This path is reckless
این راه بی پروایی هست

This love is Treacherous
این عشق خیانت آمیز (بی وفایی) هست

And I I I like it
و من من من اینو دوست دارم

I can't decide if it's a choice
من نمی تونم تصمیم بگیرم این یک انتخابه

Getting swept away
به بیراه افتادن

I hear the sound of my own voice
من صدای خودمو میشنوم

Asking you to stay
که داره از تو می خواد که بمونی

And all we are is skin and bone trained to get along
و همه چیزی که ما هستیم پوست و استخوانیم که یه ما یاد دادن با همه چی کنار بیایم

Forever going with the flow but you're friction
برای همیشه با یک موج (جریان) میرم ولی تو مانعم هستی

This love is Treacherous
این عشق خیانت آمیز (بی وفایی) هست

This path is reckless
این راه بی پروایی هست

This love is Treacherous
این عشق خیانت آمیز (بی وفایی) هست

I I I like it
من من من دوسش دارم

Somewhere like sharp to the sleepless night
جایی مثل روشنایی در شبی که خوابم نمیبره

And I will get will get you alone
و من تورو تنهات میذارم

Your name has echoed through my mind
اسم تو در ذهنم تکرار میشه

And I just think you should think you should know
و من فقط فکر می کنم تو باید فکر کنی و بدونی اونارو

Them not being safe is worth the driving I will follow you follow you home
در امان نبودن به اومدن می ارزه من تو رو تا خونه دنبال میکنم

I follow you follow you home
من تو رو تا خونه دنبال میکنم

This hope is Treacherous
این امید بی فایده (بی وفا) هست

This day dream is dangerous
این رویای روزانه خطرناکه

This hope is Treacherous
این امید بی فایده (بی وفا) هست


I I I , I I i, I I i
من من من

Somewhere like sharp to the sleepless night
جایی مثل روشنایی در شبی که خوابم نمیبره

And I will get will get you alone
و من تورو تنهات میذارم

Your name has echoed through my mind78
اسم تو در ذهنم تکرار میشه


And I just think you should think you should know
و من فقط فکر می کنم تو باید فکر کنی و بدونی اونارو

Them not being safe is worth the driving I will follow you follow you home
در امان نبودن به اومدن می ارزه من تو رو تا خونه دنبال میکنم

I follow you follow you home
من تو رو تا خونه دنبال میکنم

I follow you follow you home
من تو رو تا خونه دنبال میکنم


I follow you follow you home
من تو رو تا خونه دنبال میکنم

This love is Treacherous
این عشق خیانت آمیز (بی وفایی) هست

I I I like it
من اینو دوست دارم

dark night
1392،06،04, ساعت : 04:12 بعد از ظهر
Grew up in a small town
تو یه شهر کوچیک بدنیا اومدم
And when the rain would fall down
و وقتی بارون می باره
I'd just stare out my window
تنها کاری که می کنم اینه که از پنجره به بیرون نگاه می کنم
Dreaming of what could be
و در خیالاتم اونطور که میشد زندگیم باشه رو تصور می کنم
And if I'd end up happy
I would pray (I would pray)
و دعا می کنم که زندگیم پایان خوشی داشته باشه

Trying hard to reach out
به سختی سعی می کنم از خونه بیرون بیام
But when I tried to speak out
Felt like no one could hear me
ولی وقتی سعی می کنم حرف بزنم احساس می کنم که هیچ کس صدام رو نمیشنوه
Wanted to belong here
میخوام متعلق به اینجا باشم
But something felt so wrong here
ولی احساس بدی نسبت به اینجا دارم
So I would prayed I could break away
پس خدا کنه بتونه از همه چیز قطع رابطه کنم

I'll spread my wings and I'll learn how to fly
پرام رو باز می کنم و یاد میگیرم که چطور پرواز کنم
I'll do what it takes til' I touch the sky
هر کاری لازم باشه انجام میدم تا آسمون رو لمس کنم
And I'll make a wish
و آرزو می کنم
Take a chance
شانسم رو امتحان می کنم
Make a change
تغییری در خودم بوجود میارم
And breakaway
و از همه چیز دل می کنم
Out of the darkness and into the sun
به دور از تاریکی و زیر نور خورشید
But I won't forget all the ones that I love
ولی هیچوقت چیزایی که عاشقشون هستم رو فراموش نمی کنم
I'll take a risk
ریسک می کنم
Take a chance
شانسم رو امتحان می کنم
Make a change
تغییری در خودم بوجود میارم
And breakaway
و از همه چیز دل می کنم

Wanna feel the warm breeze
میخوام باد گرمی رو که از شمال می وزه رو احساس کنم
Sleep under a palm tree
درخت نخل به خواب میرم
Feel the rush of the ocean
زیر غرش اقیانوس رو احساس می کنم
Get onboard a fast train
سوار یه قطار سریع سیر میشم
Travel on a jet plane, far away (I will)
با یه هواپیمای جت سفر می کنم به یه جای خیلی خیلی دور
And breakaway
و از همه چیز دل می کنم

I'll spread my wings and I'll learn how to fly
پرام رو باز می کنم و یاد میگیرم که چطور پرواز کنم
I'll do what it takes til' I touch the sky
هر کاری لازم باشه انجام میدم تا آسمون رو لمس کنم
And I'll make a wish
و آرزو می کنم
Take a chance
شانسم رو امتحان می کنم
Make a change
تغییری در خودم بوجود میارم
And breakaway
و از همه چیز دل می کنم
Out of the darkness and into the sun
به دور از تاریکی و زیر نور خورشید
But I won't forget all the ones that I love
ولی هیچوقت چیزایی که عاشقشون هستم رو فراموش نمی کنم
I'll take a risk
ریسک می کنم
Take a chance
شانسم رو امتحان می کنم
Make a change
تغییری در خودم بوجود میارم
And breakaway
و از همه چیز دل می کنم

Buildings with a hundred floors
آسمون خراشهایی صد طبقه
Swinging around revolving doors
با درهایی دورانی
Maybe I don't know where they'll take me but
شاید ندونم که اونا منو کجا می برن اما
Gotta keep moving on, moving on
میخوام ادامه بدم و ادامه بدم
Fly away, breakaway
پرواز کنم و از همه چیز دل بکنم

I'll spread my wings and I'll learn how to fly
پرام رو باز می کنم و یاد میگیرم که چطور پرواز کنم
Though it's not easy to tell you goodbye
اگرچه این آسون نیست که به تو بگم "خدا نگهدار"
I gotta take a risk
پس ریسک می کنم
Take a chance
شانسم رو امتحان می کنم
Make a change
تغییری در خودم بوجود میارم
And breakaway
و از همه چیز دل می کنم
Out of the darkness and into the sun
به دور از تاریکی و زیر نور خورشید
But I won't forget the place I come from
ولی جایی رو که ازش اومدم رو هرگز فراموش نمی کنم
I gotta take a risk
ریسک می کنم
Make a change
تغییری در خودم بوجود میارم
And breakaway
و از همه چیز دل می کنم
And breakaway, breakaway, breakaway
و از همه چیز دل می کنم، دل می کنم، دل می کنم

Shabah eshg
1392،06،04, ساعت : 04:22 بعد از ظهر
Can’t believe you’re packing your bags

نمیتونم باور کنم که داری چمدون هاتو میبندی

Trying so hard not to cry

خیلی سخت تلاش میکنم که گریه نکنم

Had the best time and now it’s the worst time

داشتن بهترین زمان و الان بدترین زمانه

But we have to say goodbye

اما باید بگیم خدا نگهدار

Don’t promise that you’re gonna write

قول نده که مینوسی

Don’t promise that you’ll call

قول نده که زنگ میزنی

Just promise that you won’t forget we had it all

فقط قول بده که فراموش نمیکنی که ما همه ی اونو داشتیم

‘Cause you were mine for the summer

چون برای تابستون تو ماله من بودی

Now we know it’s nearly over

الان ما میدونیم که اون نزدیک تموم شدنه

Feels like snow in September

انگار که توی سپتامبر داره برف میاد

But I always will remember

اما من همیشه به یاد خواهم داشت

You were my-y-y-y summer love

تو عشق تابستونیه من بودی

You always will be my-y-y summer love

تو همیشه عشق تابستونیه من میمونی

Wish that we could be alone now

ای کاش که ما میتونستیم که الان تنها باشیم

If we can find some place to hide

اگر ما بتونیم یه جایی واسه پنهان شدن پیدا کنیم

Make the last time just like the first time

یه کاری میکنیم که آخرین بار فقط مثل اولین بار بشه

Push a button and rewind

یه دکمه رو فشار میدیم و برمیگردیم به عقب

Don’t say the word that’s on your lips

کلماتی رو که روی لبات هستن رو نگو

Don’t look at me that way

این جوری به من نگاه نکن

Just promise you will remember when the sky is gray

فقط قول بده که به یاد خواهی داشت که آسمون خاکستریه

‘Cause you were mine for the summer

چون توی تابستون ماله من بودی

Now we know it’s nearly over

الان ما میدونیم این نزدیک تموم شدنه

Feels like snow in September

انگار که داره توی سپتامبر

But I always will remember

اما من همیشه به یاد خواهم داشت

You were my-y-y-y summer love

تو عشق تابستونیه من بودی

You always will be my-y-y summer love

تو همیشه عشق تابستونیه من میمونی

So please don’t make this any harder

پس لطفا اینو سخترش نکن

We can’t take this any farther

ما نمیتونیم از این بیشتر دورش کنیم

And I know there’s nothing that I wanna change

من میدونم اونجا هیچی نیست که بخوام عوضش کنم

wanna change

بخوام عوضش کنم

‘Cause you were mine for the summer

چون توی تابستون تو مال من بودی

Now we know it’s nearly over

الان ما میدونیم که نزدیکه تموم شدنه

Feels like snow in September

انگار که داره تو سپتامبر برف میاد

But I always will remember

اما من همیشه ی یاد خواهم داشت

You were my-y-y-y summer love

تو عشق تابستونیه من بودی

You always will be my-y-y summer love

تو همیشه عشق تابستونیه من میمونی

You always will be my-y-y summer love

تو همیشه عشق تابستونیه من میمونی

You always will be my-y-y summer love

تو همیشه عشق تابستونیه من میمونی

soha.ninisha
1392،06،05, ساعت : 01:47 بعد از ظهر
نام خواننده: Katty Perry

نام آهنگ: Wide Awake




Katty Perry - Wide Awake



I’m wide awake

من هوشیارم



I’m wide awake

من هوشیارم



I’m wide awake

من هوشیارم



Yeah, I was in the dark

اره ، من در تاریکی بودم



I was falling hard

احساس بدی میکردم



With an open heart

با اغوش باز



I’m wide awake

من هوشیارم



How did I read the stars so wrong?

چطوری همه ی راه ها رو اشتباه میدیدم؟



I’m wide awake

من هوشیارم



And now it’s clear to me

و الان برای من کاملا شفافه



That everything you see

که هرچی دیدی



Ain’t always what it seems

همیشه اون طوری که بنظر میومد نبود



I’m wide awake

من هوشیارم



Yeah, I was dreaming for so long

اره ، من برای مدتی طولانی تو رویا بودم



I wish I knew then

ارزو میکنم میدونستم



What I know now

اون چیزی که الان میدونم



Wouldn’t dive in

واردش نمیشدم



Wouldn’t bow down

به درونش نمیرفتم



Gravity hurts

کششی به سمت ازار رسوندن



You made it so sweet

تو همش رو دلنشین ساختی



‘Til I woke up on

تا اینکه من بیدار شدم



On the concrete

در واقعیت



Falling from cloud

افتادم از ابری سیاه



Crashing from the high

سقوط از بلندی



I’m letting go tonight

من امشب میرم



Yeah, I’m falling from cloud

اره دارم از ابر ها سقوط میکنم



I’m wide awake

من هوشیارم



Not losing any sleep

هیچ خوابی رو از دست ندادم



I picked up every piece

من هر تکه رو برداشتم



And landed on my feet

و روی پاهام فرود اومدم



I’m wide awake

من هوشیارم



Need nothing to complete myself, no

چیزی احتیاج ندارم تا خودم رو کامل کنم ، نه



I’m wide awake

من هوشیارم



Yeah, I am born again

اره ، من دوباره بدنیا اومدم



Outta the lion’s den

بیرون خونه ی شیرها



I don’t have to pretend

نیازی نیست تا وانمود کنم



And it’s too late

و این دیره



The story’s over now, the end

داستان تموم شده ، پایان



[Pre-Chorus]

I wish I knew then

من ارزو میکردم



What I know now

چیزی که الان میدونم



Wouldn’t dive in

واردش نمیشدم



Wouldn’t bow down

به درونش نمیرفتم



Gravity hurts

کششی به سمت ازار رسوندن



You made it so sweet

تو اون رو شیرین ساختی



‘Til I woke up on

تا اینکه بیدار شدم



On the concrete

در واقعیت



Falling from cloud 9 (it was out of the blue)

I’m crashing from the high

من از بلندی سقوط کردم



I’m letting go tonight (yeah, I’m letting you go)

I’m falling from cloud 9

من از ابر سیاه افتادم



I’m wide awake

من هوشیارم



Thunder rumbling

صدای مهیب رعد



Castles crumbling

قلعه فرو ریخت



I’m wide awake

من هوشیارم



I am trying to hold on

من سعی کردم نگه اش دارم



I’m wide awake

من هوشیارم



God knows that I tried

خدا میدونست من خسته ام



Seeing the bright side

قسمت نورانی رو دیدم



I’m wide awake

من هوشیارم



But I’m not blind anymore…

اما من دیگه کور نبودم



I’m wide awake2*

من هوشیارم



Yeah, I’m falling from cloud 9 (it was out of the blue)

اره من از سوی ابر ها دارم حس میکنم ، این از اسمون ها هم خارج بود



I’m crashing from the high

دارم از اسمون سقوط میکنم



You know I’m letting go tonight (yeah, I’m letting you go)

میدونی ک دارم ول میکنم بری امشب ، اره دارم بیخیالت میشم



I’m falling from cloud 9

اونوقت دارم از ابر ها سقوط میکنم



I’m wide awake (x4)

من هوشیارم

soha.ninisha
1392،06،05, ساعت : 01:50 بعد از ظهر
خودم به شخصه عاشق اين اهنگم :-2-40-::-8-::-8-:

نام خواننده: Adele

نام آهنگ: Set Fire To The Rain



Adele - Set Fire To The Rain

I let it fall, my heart
گذاشتم قلبم سقوط کنه



And as it fell, you rose to claim it
و در حالی که داشت سقوط میکرد تو بلند شدی تا فتحش کنی



It was dark and I was over
همه جا تاریک بود و من به اخر خط رسیده بودم



Until you kissed my lips and you saved me
تا اینکه تو منو بوسیدی و نجاتم دادی



My hands, they're strong
دستهای من قوی ان


But my knees were far too weak
اما زانوانم اونقدر قوی نبودن



To stand in your arms
تا بتونم توی اغوشت محکم باشم



Without falling to your feet
و به پات نیفتم



But there's a side to you that I never knew, never knew
اما یه چیزی رو در مورد تو هیچوقت نمیدونستم...هیچوقت نمیدونستم



All the things you'd say, they were never true, never true
هر چیزی که گفتی هیچوقت راست نبود...هیچوقت راست نبود



And the games you play, you would always win, always win
و با این بازی هایی که در میاری تو همیشه برنده ای... همیشه برنده ای



But I set fire to the rain
اما من باران رو به آتش کشیدم



Watched it pour as I touched your face
و بارشش رو درحالی که صورتت رو نوازش میکردم میدیدم



Let it burn while I cry
بذار باران مشتعل بشه در حالی که من گریه میکنم



'Cause I heard it screaming out your name, your name
چون من شنیدم!باران داشت اسم تو رو فریاد میزد...اسم تو



When laying with you
وقتی با تو ام



I could stay there, close my eyes
میتونستم اونجا بمونم و چشمامو ببندم



Feel you here, forever
و برای همیشه تو رو کنار خودم احساس کنم



You and me together, nothing is better
من و تو با هم هستیم و هیچ چیز بهتر از این نیست



'Cause there's a side to you that I never knew, never knew
اما یه چیزی رو در مورد تو هیچوقت نمیدونستم...هیچوقت نمیدونستم



All the things you'd say, they were never true, never true
هر چیزی که گفتی هیچوقت راست نبود...هیچوقت راست نبود



And the games you'd play, you would always win, always win
و با این بازی هایی که در میاری تو همیشه برنده ای... همیشه برنده ای



But I set fire to the rain
اما من باران رو به آتش کشیدم



Watched it pour as I touched your face
و بارشش رو درحالی که صورتت رو نوازش میکردم میدیدم



Let it burn while I cried
بذار باران مشتعل بشه در حالی که من گریه میکردم



'Cause I heard it screaming out your name, your name
چون من شنیدم!باران داشت اسم تو رو فریاد میزد...اسم تو



I set fire to the rain
من باران رو به آتش کشیدم



And I threw us into the flames
و خودم و تو رو به قلب شعله ها پرت کردم



Where I felt somethin' die, 'cause I knew that
اونجا بود که مردن یه چیزی رو حس کردم



That was the last time, the last time
چون میدونستم این آخرین بار بود...آخرین بار



Sometimes I wake up by the door
بعضی موقع ها وقتی بیدار میشم و می فهمم پیش در خوابم برده



Now that you've gone, must be waiting for you
حالا که رفتی باید منتظرت باشم



Even now when it's already over
حتی حالا که این عشق تموم شده



I can't help myself from looking for you
نمی تونم دنبالت نگردم



I set fire to the rain
من باران رو به آتش کشیدم



Watched it pour as I touched your face
و بارشش رو درحالی که صورتت رو نوازش میکردم میدیدم



Let it burn while I cried
بذار باران مشتعل بشه در حالی که من گریه میکردم



'Cause I heard it screaming out your name, your name
چون من شنیدم!باران داشت اسم تو رو فریاد میزد...اسم تو



I set fire to the rain
من باران رو به آتش کشیدم



And I threw us into the flames
و خودم و تو رو به قلب شعله ها پرت کردم



Where I felt somethin' die
اونجا بود که مردن یه چیزی رو حس کردم



'Cause I knew that that was the last time, the last time, oh
چون میدونستم این آخرین بار بود...آخرین بار



Oh, no
Let it burn, oh
بذار مشتعل شه



Let it burn
بذار مشتعل شه


Let it burn
بذار مشتعل شه

soha.ninisha
1392،06،05, ساعت : 01:54 بعد از ظهر
نام خواننده: Selena Gomez

نام آهنگ: Who Says





I wouldn't want to be anybody else
من نمی خوام یکی دیگه باشم



( Hey )

You made me insecure
تو منو متزلزل کردی



Told me I wasn't good enough
به من گفتی که به اندازه ی کافی خوب نبودم



But who are you to judge
اما تو کی هستی که بخوای قضاوت کنی؟



When you're a diamond in the rough
تو یه الماس نتراشیده ای



I'm sure you got some things
من مطمئنم یه چیزایی فهمیدی



You'd like to change about yourself
تو دوست داری خودتو عوض کنی



But when it comes to me
اما وقتی نوبت من میشه



I wouldn't want to be anybody else
نمی خوام تبدیل به یه آدم دیگه بشم



Na na na na na
Na na na na na na
I'm no beauty queen
من یه شاهزاده ی زیبا نیستم



I'm just beautiful me
من فقط خودمو زیبا می کنم



La na na na na na na na na!
La na na na na na na na na

You've got every right
تو حق داری



To a beautiful life
که یه زندگی زیبا داشته باشی



( C'mon)


Who says
کی گفت؟



Who says you're not perfect
کی گفته تو عالی نیستی؟



Who says you're not worth it
کی گفته ارزششو نداری؟



Who says you're the only one that's hurting
کی گفته تو تنها کسی هستی که آزار میبینه؟



Trust me
به من اعتماد کن



That's the price of beauty
این قیمت زیباییه



Who says you're not pretty
کی گفته تو خوشگل نیستی؟



Who says you're not beautiful
کی گفته تو زیبا نیستی؟



Who says
کی گفته؟



[Selena Gomez - Verse 2]

It's such a funny thing
خیلی باحاله



How nothing's funny
چطور هیچی جالب نیست؟



when it's you
وقتی خودتی



You tell 'em what you mean
تو بهشون میگی منظورت چیه



But they keep waiting out the truth
اما اونا منتظر حقیقتن



It's like a work of art
این مثل یه کار هنریه



That never gets to see the light
که هیچوقت روشنایی رو نمی بینه(کسی نمی بیندش)ه



Keep you beneath the stars
تو رو زیر ستاره ها نگه میداره



Won't let you touch the sky
و نمیذاره به آسمون برسی



La na na na na na na na na!
La na na na na na na na na

I'm no beauty queen
من یه شاهزاده ی زیبا نیستم



I'm just beautiful me
من فقط خودمو زیبا می کنم



La na na na na na na na na!
La na na na na na na na na


You've got every right
تو حق داری



To a beautiful life
که یه زندگی زیبا داشته باشی



C'mon

[Chorus]

Who says
کی گفت؟



Who says you're not perfect
کی گفته تو عالی نیستی؟



Who says you're not worth it
کی گفته ارزششو نداری؟



Who says you're the only one that's hurting
کی گفته تو تنها کسی هستی که ازار می بینه؟



Trust me
به من اعتماد کن



That's the price of beauty
این قیمت زیباییه



Who says you're not pretty
کی گفته تو خوشگل نیستی؟



Who says you're not beautiful
کی گفته تو زیبا نیستی؟



Who says
کی گفته؟



Who says you're not star potential
کی گفته تو یه ستاره ی درخشان نیستی؟



Who says you're not presidential
کی گفته رئییس نمیشی؟



Who says you can't be in movies
کی گفته نمی تونی تو فیلما باشی؟



Listen to me, listen to me
به من گوش کن



Who says you don't pass the test
کی گفته نمی تونی امتحانتو قبول شی؟



Who says you can't be the best
کی گفته تو نمی تونی بهترین باشی؟



Who said, who said
کی گفت؟کی گفت؟



Won't you tell me who said that
نمی خوای بهم بگی کی اینو گفته؟



( Yeah, WHO SAID)

Who says
کی گفته؟



Who says you're not perfect
کی گفته تو عالی نیستی؟



Who says you're not worth it
کی گفته ارزششو نداری؟



Who says you're the only one that's hurting
کی گفته تو تنها کسی هستی که آزار میبینه؟



Trust me
به من اعتماد کن



That's the price of beauty
این قیمت زیباییه



Who says you're not pretty
کی گفته تو خوشگل نیستی؟



Who says you're not beautiful
کی گفته تو زیبا نیستی؟



Who says
کی گفته؟






نام خواننده: Selena Gomez

نام آهنگ: Hit The Lights





l It's the plane you wanna catch to Vegas
این هواپیمایه که میخواستی باهاش بری وگاس



Things you swear you do before you die
و این از کارایه که قسم خوردی قبل از مرگت انجام میدی



It's the city you love that waits for you
همون شهری که عاشقشی و منتظرته



Hit the lights
چراغا رو خاموش کن



But you're too damn scared to fly
ولی تو خیلی از پرواز میترسی



Let the music move you
بذار آهنگ تکونت بده



Lose yourself tonight
امشب بیخیال همه چیز شو(از خودت بیخود شد



Come alive
زنده شو(انرژی بگیر



Let the moment take you
خودتو تویه زمان(این لحظه ها)رها کن



Lose control tonight
امشب از خودت بیخود شو



It's the time that you totally screwed up
این زمانیه که (ذهنت) کاملا درگیره



Still you try to get it out your brain
هنوز داری تلاش میکنی که از ذهنت بیرونش کنی



It's the fight you head when you didn't make up
این درگیری ذهنیه تو از وقتی بوجود اومد که با من کنار نیومدی



It's the past that you're dieing to change
این گذشته ایه که تو حاضری خودتو بکشی تا بتونی عوضش کنی



It's all the money that you're saving
این تمامه چیزیه که پس انداز کردی



While the good life passes by
در حالیکه خوشی های زندگیت دارن میگذرن



It's all the dreams that never came true
این همه ی رویاهایی که به واقعیت تبدیل نمیشن



Cause you're too damn scared to try
چون حتی از امتحان کردنش هم میترسی



Hit the lights
چراغارو خاموش کن



Let the music move you
بذار آهنگ تکونت بده



Lose yourself tonight
امشب بیخیال همه چیز شو



Come alive
زنده شو(انرژی بگیر



Let the moment take you
خودتو تویه زمان(این لحظه ها)رها کن



Lose control tonight
امشب از خودت بیخود شو



So let's go (go, go, go) all the way
خب بیا همه ی راه رو بریم(تا آخرش بریم



Yeah let's go (go, go, go) night and day
آره،روز و شب بریم(به راهمون ادامه بدیم



From the floor to the rafters
از زمین به آسمون(از رویه استیج تا سقف



People raise your glass
همه لیواناشونو بیارن بالا



We could dance forever
میتونیم تا ابد برقصیم



Hit the lights
چراغارو خاموش کن



Let the music move you
بذار آهنگ تکونت بده



Lose yourself tonight
امشب بیخیال همه چیز شو(از خودت بیخود شو



Come alive
زنده شو(انرژی بگیر



Let the moment take you
خودتو تویه زمان(این لحظه ها)رها کن



Lose control tonight
امشب از خودت بیخود شو



It's a mad, mad world
این یه دنیایه دیوونست



Gonna make it escape
میخوای از دستش دربری



It's a perfect world When you go all the way
اگه تا آخرش بری میفهمی که دنیایه فوق العاده یه



Hit the lights
چراغارو خاموش کن



Let the music move you
بذار آهنگ تکونت بده



Lose yourself tonight
امشب بیخیال همه چیز شو(از خودت بیخود شو

soha.ninisha
1392،06،05, ساعت : 01:56 بعد از ظهر
نام خواننده: Adale

نام آهنگ: Don't You Remember





When will I see you again
کی دوباره می بینمت؟


You left with no goodbye, not a single word was said
بدون خداحافظی گذاشتی رفتی، حتی یه کلمه هم نگفتی


No final kiss to seal anything
بدون آخرین بوسه که همه چیز رو تموم کنه


I had no idea of the state we were in
اصلا نمیدونم توی چه وضعیتی بودیم


I know I have a fickle heart and bitterness
میدونم که قلب احساساتی و تلخ و شیرینی دارم


And a wandering eye, and a heaviness in my head
و چشمان متعجب و یک سنگینی توی سرم


But don't you remember, don't you remember
ولی یادت نمیاد؟ یادت نمیاد؟


The reason you loved me before
علت اینکه قبلا عاشقم بودی


Baby please remember me once more
عزیزم خواهش میکنم یکبار دیگه منو یادت بیاد


When was the last time you thought of me
آخرین باری که بهم فکر کردی کی بوده؟


Or have you completely erased me from your memories
یا کلا منو از توی خاطراتت پاک کردی؟


I often think about where I went wrong
همیشه به این فکر میکنم که کجا اشتباه کردم


The more I do, the less I know
کارهای زیادی انجام دادم ولی کمتر چیزی یادم میاد


I know I have a fickle heart and bitterness
میدونم که قلب احساساتی و تلخ و شیرینی دارم


And a wandering eye, and a heaviness in my head
و چشمان متعجب و یک سنگینی توی سرم


But don't you remember, don't you remember
ولی یادت نمیاد؟ یادت نمیاد؟


The reason you loved me before
علت اینکه قبلا عاشقم بودی


Baby please remember me once more
عزیزم خواهش میکنم یکبار دیگه منو یادت بیاد

Ohhhh
اوووه

I gave you the space so you could breathe
بهت فضا دادم تا بتونی نفس بکشی


I kept my distance so you would be free
ازت فاصله گرفتم تا بتونی آزاد باشی


And hope that you find the missing piece
و امیدوارم قطعه ی گمشده ات رو پیدا کنی


To bring you back to me
تا دوباره پیش من بیای


But don't you remember, don't you remember
ولی یادت نمیاد؟ یادت نمیاد؟


The reason you loved me before
علت اینکه قبلا عاشقم بودی


Baby please remember me once more
عزیزم خواهش میکنم یکبار دیگه منو یادت بیاد


When will I see you again
کی دوباره می بینمت؟

dark night
1392،06،05, ساعت : 02:01 بعد از ظهر
What if I told you
Who I really was What if I let you in on my charade?

What if I told you
What was really going on
No more masks and no more parts to play

Theres so much I want to say
But Im so scared to give away
Every little secret that I hide behind
Would you see me differently?
And would that be .such...a bad thing
I wonder what it would be like
If I told you

What if I told you
Thats its just a front
To hide the insecurities I have

What if I told you
That Im not as strong
As I like to make believe I am

Theres so much I want to say
But Im so scared to give away
Every little secret that I hide behind
Would you see me differently?
And would that be .such...a bad thing
I wonder what it would be like
If I told you

Oh if I told you

Theres so much I want to say
But Im so scared to give away
Every little secret that I hide behind
Oh would you see me differently?
And would that be .such...a bad thing
I wonder what it would be like
If I told you

What if I told you
What if I told you
What would it be like
What would it be like
If I told you
Oh what if I told you
Oh I wonder what it would be like
If I told yo

dark night
1392،06،05, ساعت : 02:11 بعد از ظهر
Remember those walls I built
Well baby they're tumbling down
And they didn't even put up a fight
They didn't even make a sound
I found a way to let you in
But I never really had a doubt
Standing in the light of your halo
I got my angel now

It's like I've been awakened
Every rule I had you breakin'
It's the risk that I'm takin'
I ain't never gonna shut you out

Everywhere I'm looking now
I'm surrounded by your embrace
Baby I can see your halo
You know you're my saving grace
You're everything I need and more
It's written all over your face
Baby I can feel your halo
Pray it won't fade away

I can feel your halo (halo) halo
I can see your halo (halo) halo
I can feel your halo (halo) halo
I can see your halo (halo) halo
Woah...

Hit me like a ray of sun
Burning through my darkest night
You're the only one that I want
Think I'm addicted to your light
I swore I'd never fall again
But this don't even feel like falling
Gravity can't forget
To pull me back to the ground again

It's like I've been awakened
Every rule I had you breakin'
The risk that I'm takin'
I'm never gonna shut you out

Everywhere I'm looking now
I'm surrounded by your embrace
Baby I can see your halo
You know you're my saving grace
You're everything I need and more
It's written all over your face
Baby I can feel your halo
Pray it won't fade away

I can feel your halo (halo) halo
I can see your halo (halo) halo
I can feel your halo (halo) halo
I can see your halo (halo) halo
I can feel your halo (halo) halo
I can see your halo (halo)
Halooooo ouuuu
Halooooo ouuuu
Halooooo ouuuu
Ouuuuu ouuuuu ouuuuu

Everywhere I'm looking now
I'm surrounded by your embrace
Baby I can see your halo
You know you're my saving grace
You're everything I need and more
It's written all over your face
Baby I can feel your halo
Pray it won't fade away

I can feel your halo (halo) halo
I can see your halo (halo) halo
I can feel your halo (halo) halo
I can see your halo (halo) halo
I can feel your halo (halo) halo
I can see your halo (halo) halo
I can feel your halo (halo) halo
I can see your halo (halo) halo

нαиιγе
1392،06،05, ساعت : 06:04 بعد از ظهر
Gunel_İçim içime


Soğuk bir yağmur yağarken Resmin elimde bakarken
وقتی که باران سردی می بارد تصویر تو را در دستانم نگاه می کنم

Dün akşam gözlerim doldu Verdiğin gülleri koklarken
دیشب چشمانم پر از اشک شد
هنگامی که گل هایی را که به من داده بودی بو می کردم

İçim içime sığmıyor, sensiz yar yüzüm gülmüyor
درونم جوش و خروشی است ، بی تو رویم نمی خندد

Geceler sabah olmuyor, firar etmiş uykularım
شب ها صبح نمی شوند، خواب هایم فرار کرده اند(نمی توانم بخوابم)

Resmini ateşe atarken, ayrılık şarkısı dinlerken
هنگامی که عکست را در آتش می انداختم، و ترانه جدایی را گوش می دادم

Ellerim kalem tutmadı, elveda mektubunu yazarken
نتوانستم قلم را در دست بگیرم تا نامه جدایی را بنویسم

soha.ninisha
1392،06،05, ساعت : 09:47 بعد از ظهر
نام خواننده: Selena Gomez

نام آهنگ: Love You Like A Love Song





It's been said and done

قبل از ما بار ها گفته شده و به پایان رسیده



Every beautiful thought's been already sung

قبلا در مورد تمام افکار و احساسات زیبا خوانده شده



And I guess right now here's another one

و گمون کنم الآن یکی دیگه از اون ها رو داریم



So your melody will play on and on, with best of 'em

پس تو یه ملودی هستی که حالا حالا ها با بهترینشون نواخته میشی



You are beautiful, like a dream come alive, incredible

تو زیبا هستی ، مانند یک رویا که به حقیقت تبدیل میشه ، خارق العاده ای



A center full of miracle, lyrical

با یک قلب مملو از معجزه و ترانه



You've saved my life again

تو زندگی منو دوباره نجات دادی



And I want you to know baby

و عزیزم میخوام بدونی که



I, I love you like a love song, baby

عزیزم ، من مثل یه آهنگ عاشقونه به تو عشق می ورزم



I, I love you like a love song, baby

عزیزم ، من مثل یه آهنگ عاشقونه به تو عشق می ورزم



I, I love you like a love song, baby

عزیزم ، من مثل یه آهنگ عاشقونه به تو عشق می ورزم



And I keep hittin' re-peat-peat-peat-peat-peat

و من این قسمت رو تکرار میکنم



I, I love you like a love song, baby

عزیزم ، من مثل یه آهنگ عاشقونه به تو عشق می ورزم



I, I love you like a love song, baby

عزیزم ، من مثل یه آهنگ عاشقونه به تو عشق می ورزم



I, I love you like a love song, baby

عزیزم ، من مثل یه آهنگ عاشقونه به تو عشق می ورزم



And I keep hittin' re-peat-peat-peat-peat-peat

و من این قسمت رو تکرار میکنم



Constantly, boy you played through my mind like a symphony

پسر تو بطور مداوم مثل یه سمفونی با ذهن من بازی کردی



There's no way to describe what you do to me

هیچ راهی برای توصیف اونچه که تو با من کردی وجود نداره



You just do to me, what you do

تو هر کاری خواستی با من کردی



And it feels like I've been rescued

و مثل این میمونه که من نجات پیدا کردم



I've been set free

راحت شدم



I am hypnotized by your destiny

من با آینده ای که تو برایم تصویر کرده بودی هیپنوتیزم شدم



You are magical, lyrical, beautiful

تو جادویی هستی ، مثل یه ترانه ای ، زیبایی



And I want you to know baby

و عزیزم میخوام بدونی که



I, I love you like a love song, baby

عزیزم ، من مثل یه آهنگ عاشقونه به تو عشق می ورزم



I, I love you like a love song, baby

عزیزم ، من مثل یه آهنگ عاشقونه به تو عشق می ورزم



I, I love you like a love song, baby

عزیزم ، من مثل یه آهنگ عاشقونه به تو عشق می ورزم



And I keep hittin' re-peat-peat-peat-peat-peat

و من این قسمت رو تکرار میکنم



I, I love you like a love song, baby

عزیزم ، من مثل یه آهنگ عاشقونه به تو عشق می ورزم



I, I love you like a love song, baby

عزیزم ، من مثل یه آهنگ عاشقونه به تو عشق می ورزم



I, I love you like a love song, baby

عزیزم ، من مثل یه آهنگ عاشقونه به تو عشق می ورزم



And I keep hittin' re-peat-peat-peat-peat-peat

و من این قسمت رو تکرار میکنم



No one compares

هیچ کس این موضوع رو رد نیمکنه که



You stand alone, to every record I own

تو تنها کسی هستی که در اهنگ های من وجود داره



Music to my hear that's what you are

موسیقی ای در قلب من ، این چیزیه که تو هستی



A song that goes on and on

آهنگی که تا ابد نواخته خواهد شد



I, I love you like a love song, baby

عزیزم ، من مثل یه آهنگ عاشقونه به تو عشق می ورزم



I, I love you like a love song, baby

عزیزم ، من مثل یه آهنگ عاشقونه به تو عشق می ورزم



I, I love you like a love song, baby

عزیزم ، من مثل یه آهنگ عاشقونه به تو عشق می ورزم



And I keep hittin' re-peat-peat-peat-peat-peat

و من این قسمت رو تکرار میکنم



I, I love you like a love song, baby

عزیزم ، من مثل یه آهنگ عاشقونه به تو عشق می ورزم



I, I love you like a love song, baby

عزیزم ، من مثل یه آهنگ عاشقونه به تو عشق می ورزم



I, I love you like a love song, baby

عزیزم ، من مثل یه آهنگ عاشقونه به تو عشق می ورزم



I love you...like a love song

عاشقتم مثل یه آهنگ عاشقونه

soha.ninisha
1392،06،05, ساعت : 09:48 بعد از ظهر
نام خواننده: Eminem

نام آهنگ: Space bound



We touch I feel a rush

ما لمس کردیم و من احساس فشار میکنم

We clutch it isn’t much

ما چنگ زدیم این چیز زیادی نیست

But it’s enough to make me wonder whats in store for us

اما این واسه اینکه من تعجب کنم که چه چیزی تو فروشگاه واسه ماست کافیه

It’s lust, it’s torturous

 این هوس,این زجراوره

You must be a sorceress ’cause you just

تو باید جادوگر باشی چون تو دقیقا

Did the impossible

کار غیر ممکن رو انجام دادی

Gained my trust don’t play games it’ll be dangerous

اعتماد منو جلب کن,با من بازی نکن..این خطرناکه

If you fuck me over

اگه کار منو تموم کنی

‘Cause if I get burnt imma show you what it’s like to hurt

چون اگر منعصبانی بشم نشونت میدم که زخمی شدن یعنی چی

Cause I been treated like dirt before you

چون با من قبل از تو مثه 1تیکه اشغال رفتار میشد

And love is “evil”

و عشق شیطانیه

Spell it backwards I’ll show you

اگه از ته بخونی میفهمی (evil – live)

Nobody knows me I’m cold

هیچکسی منو نمیشناس..من سردمه

Walk down this road all alone

تنهایی در جاده راه رفتن

It’s no one’s fault but my own

این گناه کسی نیست,تقصیر منه

It’s the path I’ve chosen to go

این مسیریه که من تصمیم گرفتم برم

Frozen as snow I show no emotion whatsoever so

همه جا از برف یخ زده اما من از انچه پیش اومده هیچ احساسی دارم

Don’t ask me why I have no love for these motherf*cking hoes

از من سوال نکن چرا.من هیج عشقی به این *** ندارم

Bloodsucking succubus, what the fuck is up with this?

این خون دمار از روزگارمون دراورد

I’ve tried in this department but I ain’t had no luck with this

من درین جا کلی تلاش کردم اما شانس با من نبود

It sucks but it’s exactly what I thought it would be

این مزخرفه اما دقیقا همون چیزیه که فک میکردم باشه

Like trying to start over

مثه اینه که تلاش کنیم از اول شروع کنیم

I got a hole in my heart, I’m some kind of emotional rollercoaster

1سوراخ تو قلبم ایجاد شده.احساس میکنم من1جور رولر کوسترم(ازین ترن هایی که تو شهربازی هست)

Something I won’t go on ’til you toy with my emotion, so it’s over

چیزی که هیچوقت شروع به کار نمیکنه تا زمانی که تو با احساسات من بازی کنی، پس این تموم شدس

It’s like an explosion every time I hold you

انگار هر دفعه که بقلت میکردم از درون احساس انفجار میکردم

I wasn’t joking when I told you

من شوخی نمیکردم وقتی بهت گفتم که

you take my breath away

تو نفس های منو بریدی

You’re a supernova… and I’m a

تو ستاره ی دنباله داری و من

I’m a space bound rocket ship and your heart’s the moon

من فضای موشکم و قلب تو ماه

And I’m aiming right at yo

و من هدفم درست تویی

Right at you

درست روی تو

250 thousand miles on a clear night in June

هزاران مایل در 1 شب روشن 25 ماه جون

And I’m aiming right at you

و من هدفم درست تویی

Right at you(x2)

درست روی تو

I do whatever it takes

من هرکاری که براش نیاز باشه رو انجام میدم

When I’m with you I get the shakes

وقتی من با توام تنم میلرزه

My body aches when I ain

بدنم درد میگیره وقتی نیستی

With you I have zero strength

با تو هیچ قدرتی ندارم

There’s no limit on how far I would go

هیچ حد و مرزی برای اینکه تا کجا برم وجود نداره

No boundaries, no lengths

بدون مرز، بدون طول

Why do we say that until we get that person that we thinks

چرا ما میگیم که تا زمانی که ما اون شخصی رو که فک میکنیم

Gonna be that one and then once we get ‘em it’s never the same?

شخص مناسب برای ماست رو به دست نیاریم و هنگامی که به دستشون بیاریم دیگه مثل قبل نیست؟

You want them when they don’t want you

تو اونارو میخوای وقتی که اونا تورو نمیخوان

Soon as they do feelings change

تا اینکه انجام میدن حس ها عوض میشه

It’s not a contest and I ain’t on no conquest for no mate

این مسابقه نیست و من توی هیچ مسابقه ازدواجی پیروز نشدم

I wasn’t looking but I stumbled onto you must’ve been fate

من دنبال کسی نمیگشتم اما تصادفا به تو برخوردم ,تو باید سرنوشتم باشی

But so much is at stake what the f*ck does it take

اما هرچقدر که شرط ببندم ***

Let’s cut to the chase

بیا به فرار کردن خاتمه بدیم

But a door shuts in your face

اما در روی تو بسته میشه

Promise me if I cave in and break and leave myself open

بهم قول بده که اگر من فرو بریزم و خرد بشم وخودمو ببازم

That I won’t be making a mistake

من مرتکب اشتباهی نشدم

I’m a space bound rocket ship and your heart’s the moon

من فضای موشکم و قلب تو ماه

And I’m aiming right at yo

و من هدفم درست تویی

Right at you

درست روی تو

250 thousand miles on a clear night in June

هزاران مایل در 1 شب روشن 25 ماه جون

And I’m aiming right at you

و من هدفم درست تویی

Right at you(x2)

درست روی تو

So after a year and 6 months it’s no longer me that you want

بنابراین پس از یک سال و 6 ماه دیگر تو منو نمیخوای

But I love you so much it hurts

اما من دوست دارم.هرچقدرم که صدمه ببینم

Never mistreated you once

هیچوقت باهات بدرفتاری نکردم

I poured my heart out to you

من قلبم رو به تو دادم

Let down my guard swear to god

حفاظتمو کنار گذاشتم به خدا قسم

I’ll blow my brains in your lap

من مغزمو تو دامنت منفجر میکنم

Lay here and die in your arms

اینجا دراز بکشی و روی بازوات بمیری

Drop to my knees and I’m pleading

زانو میزنم و دفاع میکنم

I’m trying to stop you from leaving

من دارم سعی میکنم که کاری کنم که تورو از رفتن متوقف کنم

You won’t even listen so fuck it

تو حتی نمیخوای گوش کنی پس لعنت بهش

I’m trying to stop you from breathing

من دارم سعی میکنم که کاری کنم که دیگه نفس نکشی

I put both hands on your throat

من هردو دستم رو روی گلوت گذاشتم

I sit on top of you squeezing

درحالی که فشارت میدم روت نشستم

‘Til I snap you neck like a Popsicle stick

تا گردنت رو مثه 1 پاستیل بشکونم

Ain’t no possible reason I could think of to let you walk up out this house

هیچ دلیلی وجود نداره که من بهت اجازه بدم که پاتو توی این خونه بذاری

And let you live

و بذارم زندگی کنی

Tears stream down both of my cheeks

و اشکهای من روی گونه هام سرازیر شد

Then I let you just go and just give

بعدش من گذاشتم فقط بری و بدی

And before I put that gun to my temple

و قبل از اینکه تفنگ رو روی گیجگاهم بذارم

I told you this

من اینو بهت گفتم

And I would’ve done anything for you

و من همه چیز برای تو انجام میدادم

To show you how much I adored you

واسه اینکه بهت نشون بدم که چقدر ستایشت میکردم

But it’s over now

اما همه چی الان تموم شده

It’s too late to save our love

خیلی دیره که عشقمون رو نجات بدیم

Just promise me you’ll think of me every time you look up in the sky and see a star ’cause imma

فقط به من قول بده که هروقت به آسمان نگاه میکنی و یک ستاره میبینی به من فکر کنی


I’m a space bound rocket ship and your heart’s the moon

مو مث فضای حرکت موشکمو قلب تو کره ی ماه

And I’m aiming right at you

و هدفت درست تویی

Right at you

درست سمت تو

250thousand miles on a clear night in June

هزاران مایل در 1 شب روشن 25 ماه جوَن

And I’m so lost without you

و من خیلی سردرگمم بدون تو

Without you

بدون تو





نام خواننده: Britney Spears

نام آهنگ: I wanna go



I wanna go

Lately I've been stuck imagining

این اواخر یه چیزی خیلی ذهنمو مشغول کرده

What I wanna do and what I really think

اینکه میخوام چه کار کنم و واقعا چی میخوام

Time to blow out
وقتشه بترکونم

Be a little inappropriate
و یکم غیرمنطقی شم

'Cause I know that everybody's thinking it

When the light's out
من میدونم که خیلی ها وقتی همه چی تموم میشه فکر میکنن کاش این کارها رو کرده بودن

Shame on me
واقعا شرمندم

To need release

Uncontrollably

واسه خاطر اینکه به اینچنین آزادی غیرقابل کنترلی نیاز دارم

I wanna go all the way
من میخوام همه ی راه ها رو امتحان کنم

Taking out my freak tonight
تا امشب از این دمدمی بودن رها شم

I wanna show all the dirt
من میخوام همه ی کارهای بی شرمانه ای رو نشون بدم که

I got running through my mind, whoa
از ذهن من میگذرند
I wanna go all the way
من میخوام همه ی راه ها رو امتحان کنم

Taking out my freak tonight
تا امشب از این دمدمی بودن رها شم

I wanna show all the dirt
من میخوام همه ی کارهای بی شرمانه ای رو نشون بدم که

I got running through my mind, whoa
ز ذهن من میگذرند
Lately people got me all tied up

اخیرا مردم فهمیدن که من همیشه خودم رو حبس میکنم (از دید خبرنگارها پنهان میکنم)
There's a countdown waiting for me to erupt
این کار مثل شمارش معکوس برای شکوفایی دوباره من میمونه

Time to blow out
وقتشه بترکونم
I've been told do what you do with it
میخوام بگم اون چیزی که بهش فکر میکنی رو همیشه انجام بده

We keep both my hands above the blanket
When the light's out

هر دوی ما جلو تقدیر تسلیم میشیم

وقتی همه چی تموم میشه
Shame on me
واقعا شرمندم

To need release

Uncontrollably

واسه خاطر اینکه به اینچنین آزادی غیرقابل کنترلی نیاز دارم

I wanna go all the way
من میخوام همه ی راه ها رو امتحان کنم

Taking out my freak tonight
تا امشب از این دمدمی بودن رها شم

I wanna show all the dirt
من میخوام همه ی کارهای بی شرمانه ای رو نشون بدم که

I got running through my mind, whoa
از ذهن من میگذرند


I wanna go all the way

من میخوام همه ی راه ها رو امتحان کنم

Taking out my freak tonight
تا امشب از این دمدمی بودن رها شم

I wanna show all the dirt
من میخوام همه ی کارهای بی شرمانه ای رو نشون بدم که

I got running through my mind, whoa
از ذهن من میگذرند

I wanna go all the way

من میخوام همه ی راه ها رو امتحان کنم

Taking out my freak tonight
تا امشب از این دمدمی بودن رها شم

I wanna show all the dirt
من میخوام همه ی کارهای بی شرمانه ای رو نشون بدم که


I got running through my mind, whoa
از ذهن من میگذرند

soha.ninisha
1392،06،05, ساعت : 09:50 بعد از ظهر
نام خواننده: Adele

نام آهنگ: Rolling in the deep




There's a fire starting in my heart
Reaching a fever pitch and
It's bringing me out the dark
Finally I can see you crystal clear
Go ahead and sell me out
And I'll lay your ship bare
See how I'll leave with every piece of you
Don't underestimate the things that I will do
There's a fire starting in my heart
Reaching a fever pitch
And it's bringing me out the dark
(Chorus)
The scars of your love remind me of us
They keep me thinking that we almost had it all
The scars of your love, they leave me breathless
I can't help feeling
We could have had it all
(You're gonna wish you never had met me
Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Rolling in the deep
You had my heart inside of your hand
(You're gonna wish you never had met me
Tears are gonna fall, rolling in the deep)
And you played it
To the beat
Baby, I have no story to be told
But I've heard one on you
And I'm gonna make your head burn
Think of me in the depths of your despair
Making a home down there
As mine sure won't be shared
(Chorus)
We could have had it all
Rolling in the deep
You had my heart inside of your hand
But you played it with your beating
Throw your soul through every open door
Count your blessings to find what you look for
Turned my sorrow into treasured gold
You pay me back in kind
And reap just what you sow
(You're gonna wish you never had met me
Tears are gonna fall, rolling in the deep)
We could have had it all
We could have had it all
(You're gonna wish you never had met me
Tears are gonna fall, rolling in the deep)
It all, it all it all
We could have had it all
(You're gonna wish you never had met me
Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Rolling in the deep
You had my heart inside of your hand
(You're gonna wish you never had met me
Tears are gonna fall, rolling in the deep)
And you played it
To the beat
We could have had it all
(You're gonna wish you never had met me
Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Rolling in the deep
You had my heart inside of your hand
(You're gonna wish you never had met me
Tears are gonna fall, rolling in the deep)
But you played it
You played it
You played it
You played it
To the beat


آتشی در قلبم شروع شده
به اوج می رسد
آن مرا از تاریکی بیرون می آورد
سرانجام می توانم تو را شفاف و واضح ببینم
مرا بگذار و پیش برو
و من تو را عریان خواهم خوابانید
ببین چگونه ترک خواهم کرد هر قطعه ی تو را
چیزهایی را که انجام خواهم داد دست کم نگیر
آتشی در قلبم شروع شده
به اوج می رسد
آن مرا از تاریکی بیرون می آورد
(Chorus)
زخم های عشق تو مارا بیادم می آورد
آنها مرا وادار به فکر کردن می کنند که ما تقریبا همه چیز داشتیم
زخم های عشق تو،آنها مرا بی نفس ترک کرده اند
نمی توانم به احساسم کمک کنم
می توانستیم همه ی آن را داشته باشیم
تو آرزو می کردی(که)هرگز مرا نمی دیدی
اشک ها می ریزند،در عمق فرو رفتن
می توانستیم همه ی آن را داشته باشیم
تو آرزو می کردی(که)هرگز مرا نمی دیدی
اشک ها می ریزند،در عمق فرو رفتن
در عمق فرو رفتن
تو قلب مرا در دستت داشتی
تو آرزو می کردی(که)هرگز مرا نمی دیدی
اشک ها می ریزند،در عمق فرو رفتن
و تو بازی کردی
تا به آن ضربه زدی
عزیزم،من داستانی برای گفتن ندارم
اما یکی از تو شنیده ام
و می خواهم سرت را بسوزانم
فکر من در اعماق نا امیدی تو
خانه ای ساخته شده آنجا
برای من که مطمئنم تقسیم نخواهد شد
(Chorus)
می توانستیم همه ی آن را داشته باشیم
در عمق فرو رفتن
تو قلب مرا در دستت داشتی
اما آن را بازی دادی با ضربانهایت
پرتاب کن روحت را از طریق هر در باز
نعمت هایت را بشمار تا متوجه شوی که دنبال چه هستی
غم و اندوه را به گنج طلا تبدیل کن
به صورت های مختلف به من پرداخت کردی
و برداشت می کنی چیزی را که کاشته ای
تو آرزو می کردی(که)هرگز مرا نمی دیدی
اشک ها می ریزند،در عمق فرو رفتن
می توانستیم همه ی آن را داشته باشیم
می توانستیم همه ی آن را داشته باشیم
تو آرزو می کردی(که)هرگز مرا نمی دیدی
اشک ها می ریزند،در عمق فرو رفتن
همه ی آن،همه ی آن،همه ی آن
می توانستیم همه ی آن را داشته باشیم
تو آرزو می کردی(که)هرگز مرا نمی دیدی
اشک ها می ریزند،در عمق فرو رفتن
در عمق فرو رفتن
تو آرزو می کردی(که)هرگز مرا نمی دیدی
اشک ها می ریزند،در عمق فرو رفتن
و تو بازی کردی
برای تپیدن
می توانستیم همه ی آن را داشته باشیم
تو آرزو می کردی(که)هرگز مرا نمی دیدی
اشک ها می ریزند،در عمق فرو رفتن
در عمق فرو رفتن
تو قلب مرا در دستت داشتی
تو آرزو می کردی(که)هرگز مرا نمی دیدی
اشک ها می ریزند،در عمق فرو رفتن
و با آن بازی کردی
و با آن بازی کردی
و با آن بازی کردی
تا ضربه زدی به آن


نام خواننده: Katy Perry

نام آهنگ: last friday night




There's a stranger in my bed,
یه غریبه تو تخت منه

There's a pounding my head
توی سرم تپشه!

Glitter all over the room
همه جای اتاق پر از اکلیل ئه!

Pink flamingos in the pool
فلامینگو های صورتی توی استخر

I smell like a minibar
من بوی یخچال رو میدم! (بار...)

DJ's passed out in the yard
دی.جی توی حیاط بیهوش شده!

Barbie's on the barbeque
باربی ها روی باربیکیو ئن!

There's a hickie or a bruise
یه ؟؟؟ یا یه تاول هستش

Pictures of last night
عکس های شب پیش

Ended up online
تمام کردن لحظه ای

I'm screwed
من لعنت شده ام!

Oh well
خیلی خب!

It's a black top blur
این تیرگی سیاه بالای صفحه

But I'm pretty sure it ruled
اما من کاملا مطمئنم که این حکومت (؟!)






Last Friday night
شب جمعه ی گذشته

Yeah we danced on tabletops
آررره!!! ما رو میز رقصیدیم!

And we took too many shots
و ما خیلی خوردیم!! (مشروب)

Think we kissed but I forgot
فکر کنم بوسم کردیم... اما فراموش کردم!


Last Friday night
شب جمعه ی گذشته

Yeah we maxed our credit cards
آررره!!! ما کارت های اعتباریمونو اشباع کردیم! (شاید منظورش اینه که سوزوندیم)

And got kicked out of the bar
و از بار به بیرون پرتاب شدیم!

So we hit the boulevard
پس ما بلوارو ترکوندیم!!! (میگن میخوایم بترکونیم؟؟)


Last Friday night
شب جمعه ی گذشته

We went streaking in the park
ما توی یه خط به پارک رفتیم!

Skinny dipping in the dark
توی تاریکی لخت شنا کردیم!

Then had a menage a trois
بعد یه مدیریت یه ترویس داشتیم


Last Friday night
شب جمعه ی گذشته

Yeah I think we broke the law
آرره! فکر کنم قانون شکنی کردیم!

Always say we're gonna stop-op
همش میگفتیم ما بس میکنیم... (الان تموم میشه بسه دیگه)

Whoa-oh-oah
ووو-اوه- اواه!


This Friday night
این شب جمعه

Do it all again
همه ی این کارا رو دوباره بکن!

This Friday night
این شب جمعه

Do it all again
همه ی این کارا رو دوباره بکن!


Trying to connect the dots
سعی میکنیم با نقطه ها ارتباط برقرار کنیم

Don't know what to tell my boss
نمیدونم به رئیسم چی بگم

Think the city towed my car
فکر کنم شهر ماشینمو یدک کشدیه

Chandelier is on the floor
لوستر روی زمینه

With my favorite party dress
همراه با لباس مهمونی مورد علاقه ی من

Warrants out for my arrest
حکم دستگیری من صادر شده

Think I need a ginger ale
فکر کنم یه جینجر ایل میخوام! (نوعی نوشابه غیر الکلی گازدار)

That was such an epic fail
چه شکست حماسی ای!!!


Pictures of last night
عکس های دیشب

Ended up online
تمام کردن لحظه ای

I'm screwed
من لعنت شده ام

Oh well
خیلی خب!

It's a blacked out blur
این تیرگی سیاه بالای صفحه

But I'm pretty sure it ruled
اما من کاملا مطمئنم که این حکومت (؟!)


Damn
لعنت

Last Friday night
شب جمعه ی گذشته

Yeah we danced on table tops
آررره!!! ما رو میز رقصیدیم!

And we took too many shots
و ما خیلی خوردیم!! (مشروب)

Think we kissed but I forgot
فکر کنم بوسم کردیم... اما فراموش کردم!

soha.ninisha
1392،06،05, ساعت : 09:52 بعد از ظهر
نام خواننده: Avril Lavigne

نام آهنگ: smile



You know that I'm a crazy bitch
تو می دونی که من دیوونه ام
[
Voice] I do what I want
و هر کاری بخوام انجام میدم

when I feel like it
وقتی که حس کنم دوستش دارم انجامش میدم

All I wanna do is lose control
تمام چیزی که می خوام از دست دادن کنترله

But you don't really give a shit
اما تو واقعا این کار رو نمی کنی
[
Voice] you don't let it go let it
تو نمی ذاری (این افکار) برن

go with it
باهاش همراه شو

Cause you're fucking crazy rock'n'roll
چون تو واقعا دیوونه ی موزیک راک اند رولی
[
Bridge] You said hey
تو سلام کردی

What's your name
گفتی:اسمت چیه؟

It took one look
من یه نگاه بهت انداختم

And now I'm not the same
و حالا من اون ادم قبلی نیستم

Yeah you said hey
اره تو سلام کردی

And since that day You stole my heart
و از اون روز تو قلب منو دزدیدی

And you're the one to blame
و به خاطر این کار تویی که باید سرزنش بشه
[
Chorus]
Yeah
And that's why I smile
و این دلیل لبخند منه

It's been a while Since every day and
یه مدتیه که هر روز

everything has
و همه چیز

Felt this right And now you're turning all
احساس خوبی داره و حالا تو همه چیز رو

around
می چرخونی

And suddenly you're all I need
و ناگهان تو همه چیزی میشی که من می خوام

The reason why I smile
دلیل لبخندم میشی

That's not a black out I think [Voice]What did you, what
فکر نکنم این یه تاریکی باشه...تو با من چی کار کردی؟

did you put in my drink
چیزی توی نوشیدنیم ریختی؟

I remember making out but then
من اون بوسه رو به یاد میارم

I woke up with a new tattoo
اما بعدش با یه خالکوبی جدید از خواب بیدار شدم
[
Voice] your name was on me and my name was on you
اسم تو رو رو دستم خالکوبی کرده بودم و تو هم اسم منو رو دستت داشتی

I will do it all over again
من دوباره این کار رو انجام خواهم داد
[
Bridge]
[Chorus]
You know that I'm a crazy bitch
تو میدونی من دیوونه ام

I do what I want when I feel like it
من هر کاری رو که حس کنم دوست دارم انجام میدم

All I wanna do is lose control
همه ی چیزی که می خوام دیوونه بازیه

You know that I'm a craz bitch
تو میدونی من یه دیوونه ام

I do what I want when I feel like it
من هر کاری رو که حس کنم دوست دارم انجام میدم

All I wanna do is lose control
همه ی چیزی که می خوام از دست دادن کنترله


نام خواننده: Rihanna

نام آهنگ: Te Amo

متن آهنگ همراه با ترجمه فارسی در ادامه مطلب




She says to me
به من گفت

I hear the pain in her voice
صدای غم و غصه رو در صداش می شنوم

Then we danced underneath the candelabra
و بعد، زیر نور شمعدانیها شروع به رقصیدن کردیم



She takes the lead
و اون بود که منو تو رقص راهنمایی می کرد

That's when I saw it in her eyes - it's over
و اون، دقیقا لحظه ای بود که فهمیدم همه چیز تموم شده

Then she says te amo
و بعد گفت: دوست دارم

Then she put her hand around me waist
و دستاش رو دور کمرم حلقه کرد و

I told her no
بهش گفتم، نه

She cried Te amo
و اون با صدایی از غم گفت: من دوستت دارم

Told her I'll never run away but let me go
بهش گفتم که هرگز ترکت نمی کنم ولی دست از سرم بردار

but I saw it in her eyes, without asking why
و بدون اینکه چیزی بگم، اینو تو چشماش دیدم

I said te amo, somebody tell me what she said
گفتم "دوستت دارم"! یکی بهم گفت که منظورش چی بود

Don't it mean I love you
منظورش این نبود که عاشقته

I Think it means I love you
ولی من فکر می کنم منظورش این بود که عاشقمه

Don't it mean I love
منظورش این نبود که عاشقته

Te amo, te amo, shes scared to breathe
دوستت دارم، دوستت دارم، ترسید نفسش رو بیرون بده

I hold her hand, I've got no choice, uhh
بهش گفتم، دیگه راهی برام باقی نمونده

Pulled me out on the beach, danced in the water, I start to leave
و در ساحل، من رو عقب زد، تو آب دریا رقصید و منم ترکش کردم

She's begging me and asking why its over
به من التماس می کرد و از من میخوایست که بگم چرا همه چیز بینمون تموم شد

Then she says te amo
و بعد گفت: دوست دارم

Then she put her hand around me waist
و دستاش رو دور کمرم حلقه کرد و

I told her no
بهش گفتم، نه

She cried Te amo
و اون با صدایی از غم گفت: من دوستت دارم

Told her I'll never run away but let me go
بهش گفتم که هرگز ترکت نمی کنم ولی دست از سرم بر دار

but I saw it in her eyes, without asking why
و بدون اینکه چیزی بگم، اینو تو چشماش دیدم

I said te amo, somebody tell me what she said
گفتم "دوستت دارم"! یکی بهم گفت که منظورش چی بود

Don't it mean I love you
منظورش این نبود که عاشقته

I Think it means I love you
ولی من فکر می کنم منظورش این بود که عاشقمه

Don't it mean I love
منظورش این نبود که عاشقته

Yes we can dance
آره میتونیم برقصیم

but you gotta watch your hands
ولی باید مراقب دستات باشی

Watch me all night
شبها منو می بینی

I'm movin to the vibe because I understand that we all need love
که (از ترس) به خودم می لرزم چون می فهمم که ما به عشق نیاز داریم

And I'm not afraid to feel the love but I don't feel that way, no
و من از عشق نمی ترسم ولی من اونجور عشق رو نمی خواهم

Then she says te amo
و بعد گفت: دوست دارم

Then she put her hand around me waist
و دستاش رو دور کمرم حلقه کرد و

I told her no
بهش گفتم، نه

She cried Te amo
و اون با صدایی از غم گفت: من دوستت دارم

Told her I'll never run away but let me go
بهش گفتم که هرگز ترکت نمی کنم ولی دست از سرم بردار

but I saw it in her eyes, without asking why
و بدون اینکه چیزی بگم، اینو تو چشماش دیدم

I said te amo, somebody tell me what she said
گفتم "دوستت دارم"! یکی بهم گفت که منظورش چی بود

Don't it mean I love you
منظورش این نبود که عاشقته

I Think it means I love you
ولی من فکر می کنم منظورش این بود که عاشقمه

Don't it mean I love
منظورش این نبود که عاشقته

Te amo, Te amo
دوستت دارم، دوستت دارم

Don't it mean I love you
منظورش این نبود که عاشقته

soha.ninisha
1392،06،05, ساعت : 09:53 بعد از ظهر
نام خواننده: Avril Lavigne

نام آهنگ: Nobodys home





Nobody’s Home
I couldn't tell you why she felt that way,
she felt it everyday.
And I couldn't help her,
I just watched her make the same mistakes again.
What's wrong, what's wrong now?
Too many, too many problems.
Don't know where she belongs, where she belongs.
She wants to go home, but nobody's home.
It’s where she lies, broken inside.
With no place to go, no place to go to dry her eyes.
Broken inside.
Open your eyes and look outside, find a reason why.
You've been rejected, and now you can't find what you left behind.
Be strong, be strong now.
Too many, too many problems.
Don't know where she belongs, where she belongs.
She wants to go home, but nobody's home.
It's where she lies, broken inside.
With no place to go, no place to go to dry her eyes.
Broken inside.
Her feelings she hides.
Her dreams she can't find.
She's losing her mind.
She's fallen behind.
She can't find her place.
She's losing her faith.
She's fallen from grace.
She's all over the place.
Yeah, oh
She wants to go home, but nobody's home.
It's where she lies, broken inside.
With no place to go, no place to go to dry her eyes.
Broken inside.
She's lost inside; lost inside...oh oh yeah
she’s lost inside, lost inside...oh oh yeah



ترجمه آهنگ :


خانه هیچ كس


من نباید به تو می گفتم كه آن دختر در آن ماند كرد


آن دختر همیشه توی آن راه گیر می كرد


و من نباید كمكش می كردم


من فقط او را نگاه می كردم كه دوباره آن مشكل را تكرار می كرد


مشكل چیست؟ الآن مشكل چیست؟


مشكلات بسیار


نمی دانی كه او به كجا تعلق دارد؟ نمی دانی؟


او می خواهد به خانه برود، اما خانه هیچكس


همانجایی كه او با دروغ درونش را شكست


هیچ جایی برای رفتن، حتی برای پاك كردن اشك هایش


از درون شكسته


چشمانت را بازكن و اطرافت را بگرد، یك دلیل پیدا كن


تو پذیرفته نشده بودی، و حالا نمی توانی چیزی را كه گم كرده ای در گذشته پیدا كنی


حالا قوی باش


مشكلات بسیار


كسی نمی داند او به كجا تعلق دارد


او می خواهد به خانه برود، اما خانه هیچ كس


همانجایی كه او با دروغ درونش را شكست


هیچ جایی برای رفتن، حتی برای پاك كردن اشك هایش


از درون شكسته


احساس او از بین رفته


رویاهایش را پیدا نمیكند


او ذهنش را گم كرده


در گذشته به زمین خورده


او جای خود را در دنیا پیدا نمی كند


او ایمان و عقیده اش را گم كرده


دیگر مورد اعتماد نیست


او بالاتر از همه ارزش هاست


بله


او می خواهد به خانه برود، اما خانه هیچ كس


همانجایی كه او با دروغ درونش را شكست


هیچ جایی برای رفتن، حتی برای پاك كردن اشك هایش


از درون شكسته


او در خود گم شده، درونش را گم كرده ... بله
او در خود گم شده، درونش را گم كرده ... بله


نام خواننده: Avril lavigne

نام آهنگ: My Happy Ending




oh,oh oh
oh, oh so much for my happy endingآه آه بسی برای پایان شادم

oh ,oh ,oh

Lets talk this overبیا در موردش بحث کنیم

It’s not like we’re deadاینطور به نظر نمیاد که خسته ایم

Was it something I did?اون از چیزایی که انجام دادم، بود

Was it something you said?یا از چیزایی که تو گفتی

Don’t leave me hangingمنو اینجوری رها نکن

In a city so dead.در شهری چنین ساکت و مرده

Held up so highخیلی وقفه داشتم

On such a breakable threadروی چنین طناب شکستنی

You were all the things I thought I knew
تو تمام اون چیزی که فکر می کردم می دونم، بودی

And I thought we could beو فکر کردم که ما می تونیم

(chorus)
You were everything, everything, that I wantedتو همه اون چیزی بودی که من می خواستم

We were meant to be, supposed to be, But we lost itما قرار بود که باشیم، اما از دستش دادیم

All the memories so close to meتمام خاطراتی که خیلی نزدیکن بهم

Just fade awayفقط محو شدند

All this time you were pretending
تمام این مدت داشتی تظاهر می کردی

So much for my happy endingبسی برای پایان شادم

Oh, oh…
So much for my happy ending……oh, oh

Oh, oh
You’ve got your dumb friendsتو با اون دوستای احمقت

I know what they say (know they say)
می دونم که اونا چی میگن

They tell you I’m difficultاونا بهت میگن که من سختم

But so are they (so are they)اما اونا هم همینطورن

But they don’t know me…اما اونا منو نمی شناسن…

Do they even know you (even know you)آیا تو رو هم می شناسن؟

All the things you hide from meتمام چیزایی که ازم پنهان می کردی

All the sh*t that you do (all the sh*t that you do)تمام حماقتهایی که تو کردی

You were all the things I thought I knewتو تمام اون چیزی که فکر می کردم می دونم، بودی

And I thought we could beو فکر کردم که ما می تونیم

Repeat chorus
It’s nice to know that you were thereخوبه که بدونم تو اونجا بودی

Thanks for acting like you caredممنون از رفتارت که مثل اینکه برات مهم بود

And making me feel like I was the only oneو بهم فهموندی که من تنهاترین فرد بودم

It’s nice to know we had it allخوبه که بدونیم ما خسته شدیم

Thanks for watching as I fallممنونم که وقتی افتادم، تماشام کردی

And letting me know we were doneو بهم نشون دادی که ما تمام کردیم

He was everything, everything
That I wantedاون همه چیزایی بود که می خواستم

We were meant to be, supposed to be
But we lost itما قرار بود که با هم باشیم، اما از دستش دادیم

All my memories so close to me
Just fade awayتمام خاطراتم که تو ذهنم هستن، فقط محو می شن

All this time you were pretendingتمام این وقتها، داشتی تظاهر می کردی

So much for my happy endingبسی برای پایان شادم

soha.ninisha
1392،06،05, ساعت : 09:55 بعد از ظهر
نام خواننده: Avril Lavigne
نام آهنگ: The Best Damn Thing




Let me hear you say hey hey hey
بذارین بشنوم که می گین، هی هی هی
Alright
خیلی خب
Now let me hear you say hey hey ho
حالا بذارین بشنوم بگین هی هی هو
I hate it when a guy doesn’t get the door
متنفرم از اینکه یه پسر به دوست دخترش سر نمی زنه
even though I told him yesterday and the day before
در حلی که اینو هم دیروز بهش گفتم هم پریروز
I hate it when a guy doesn’t get the tab
متنفرم وقتی یه پسر برا دوست دخترش تاکسی نمی گیره
And I have to pull my money out and that looks bad
حالم به هم می خوره که پولم از جیبم در بیارم و این منظره بدی داره
Where are the hopes, where are the dreams
پس کو اون امیدهام، پس کو اون آرزوهام
My Cinderella story scene
اون صحنه های سیندرلایی که تجسم می کردم
When do you think they’ll finally see
فکر می کنی بالاخره کی بقیه می بینن که
That you’re not not not gonna get any better
تو بهتر از این نمی شی
You won’t won’t won’t you won’t get rid of me never
هیچ وقت از شرم خلاص نمیشی
Like it or not, even though she’s a lot like me
خوشت بیاد یا نه، درسته خیلی شبیه منه
We’re not the same
ولی مثل هم نیستیم
And yeah yeah yeah I’m a lot to handle
و آره منو کنترل کردن خیلی سخته
You don’t know trouble, I’m a hell of a scandal
دردسر نیدیدی، من جهنمی از پاچه دریدگیم
Me, I’m a scene, I’m a drama queen
من خودم یه صحنه نمایشم، من یه ملکه نمایشم
I’m the best damn thing that your eyes have ever seen
من بهترین چیزیم که چشات تا حالا دیده
Alright, alright
Yeah
I hate it when a guy doesn’t understand
متنفرم وقتی یه پسر نمیفهمه
Why a certain time of month I don’t wanna hold his hand
چرا بعضی روزا تو ماه دستشو نمی گیرم
I hate it when they go out, and we stay in
متنفرم از اینکه وقتی میرن بیرون و ما مجبوریم خونه بمونیم
And they come home smelling like their ex girlfriends
و وقتی بر می گردن خونه بوی دوس دختر قبلیشونو میدن
I found my hopes, I found my dreams
حالا امیدی پیدا کردم، حالا رویاهام رو پیدا کردم
My Cinderella story scene
صحنه داستان سیندرلاییم رو
Now everybody’s gonna see
حالا همه می بینن که
That you’re not not not gonna get any better
تو بهتر از این نمی شی
You won’t won’t won’t you won’t get rid of me never
هیچ وقت از شرم خلاص نمیشی
Like it or not, even though she’s a lot like me
خوشت بیاد یا نه، درسته خیلی شبیه منه
We’re not the same
ولی مثل هم نیستیم
And yeah yeah yeah I’m a lot to handle
و آره منو کنترل کردن خیلی سخته
You don’t know trouble, I’m a hell of a scandal
دردسر نیدیدی، من جهنمی از پاچه دریدگیم
Me, I’m a scene, I’m a drama queen
من خودم یه صحنه نمایشم، من یه ملکه نمایشم
I’m the best damn thing that your eyes have ever seen
من بهترین چیزیم که چشات تا حالا دیده
Give me an A (always give me what I want)
آ بده-همیشه چیزی رو که میخوام بهم بده
Give me a V (be very very good to me)
و بده-با من مهربون باش
R (are you gonna treat me right)
ر بده-با من خوب برخورد می کنی
I (I can put up a fight)
آی بده-میتونم باهت بجنگما
Give me an L (let me hear you scream loud)
ال بده-میخوام بشنوم که از ته دل فریاد می زنی
One, two, three, four
1-2-3-4
Where are the hopes, where are the dreams
پس کو اون امیدهام، پس کو اون آرزوهام
My Cinderella story scene
اون صحنه های سیندرلایی که تجسم می کردم
When do you think they’ll finally see
فکر می کنی بالاخره کی بقیه می بینن که
That you’re not not not gonna get any better
تو بهتر از این نمی شی
You won’t won’t won’t you won’t get rid of me never
هیچ وقت از شرم خلاص نمیشی
Like it or not, even though she’s a lot like me
خوشت بیاد یا نه، درسته خیلی شبیه منه
We’re not the same
ولی مثل هم نیستیم
And yeah yeah yeah I’m a lot to handle
و آره منو کنترل کردن خیلی سخته
You don’t know trouble, I’m a hell of a scandal
دردسر نیدیدی، من جهنمی از پاچه دریدگیم
Me, I’m a scene, I’m a drama queen
من خودم یه صحنه نمایشم، من یه ملکه نمایشم
I’m the best damn thing that your eyes have ever seen
من بهترین چیزیم که چشات تا حالا دیده
Let me hear you say hey hey hey
بذارین بشنوم که می گین، هی هی هی
Alright
خیلی خب
Now let me hear you say hey hey ho
حالا بذارین بشنوم بگین هی هی هو
Hey hey hey
Hey hey hey
Hey hey hey
I’m the best damn thing that your eyes have ever seen
من بهترین چیزیم که چشات تا حالا دیده


نام خواننده: Dido
نام آهنگ: Life For Rent


I haven't ever really found a place that I call home
هیچ وقت نتونستم جایی رو پیدا کنم که بتونم اسمش رو خونه بذارم


I never stick around quite long enough to make it
هیچ کجا اونقدر گیر نکردم که بتونم این کار رو بکنم


I apologize that once again I'm not in love
ببخشید اگه باز عاشق نیستم


But it's not as if I mind
ولی واقعا منظورم واقعا این نیست


that your heart ain't exactly breaking
که قلبت واقعا نمیشکنه


It's just a thought, only a thought
این فقط یک اندیشه بود، یک اندیشه


But if my life is for rent and I don't learn to buy
اما اگه زندگیم اجاره ای باشه و من یاد نگیرم که بتونم اون رو بخرم


Well I deserve nothing more than I get
پس لیاقتم بیشتر از این نیست


Cos nothing I have is truly mine
چون چیزایی که دارم واقعا مال من نیست


I've always thought
that I would love to live by the sea
همیشه فکر می کردم که عاشق زندگی کردن کنار دریام


To travel the world alone
و تنهای تنها دنیا رو سفر کنم


and live more simply
و زندگی ساده ای داشته باشم


I have no idea what's happened to that dream
نمی فهمم که چی سر اون همه رویا اومد!


Cos there's really nothing left here to stop me
چون دیگه اینجا چیزی نمونده که منو پای بند کنه


It's just a thought, only a thought
این فقط یک اندیشه بود، یک اندیشه


But if my life is for rent and I don't learn to buy
اما اگه زندگیم اجاره ای باشه و من یاد نگیرم که بتونم اون رو بخرم


Well I deserve nothing more than I get
پس لیاقتم بیشتر از این نیست


Cos nothing I have is truly mine
چون چیزایی که دارم واقعا مال من نیست

But if my life is for rent and I don't learn to buy
اما اگه زندگیم اجاره ای باشه و من یاد نگیرم که بتونم اون رو بخرم


Well I deserve nothing more than I get
پس لیاقتم بیشتر از این نیست


Cos nothing I have is truly mine
چون چیزایی که دارم واقعا مال من نیست


While my heart is a shield and I won't let it down
قلبم برام حکم سپر رو داره و نمیذارن هیچ وقت از بین بره


While I am so afraid to fail so I won't even try
و چون از مرگ می ترسم هیچ وقت سعی نخواهم کرد


Well how can I say I'm alive
خب، چطور می تونم بگم که زندم؟


if my life is for rent and I don't learn to buy
اما اگه زندگیم اجاره ای باشه و من یاد نگیرم که بتونم اون رو بخرم


Well I deserve nothing more than I get
پس لیاقتم بیشتر از این نیست


Cos nothing I have is truly mine
چون چیزایی که دارم واقعا مال من نیست

if my life is for rent and I don't learn to buy
اما اگه زندگیم اجاره ای باشه و من یاد نگیرم که بتونم اون رو بخرم


Well I deserve nothing more than I get
پس لیاقتم بیشتر از این نیست


Cos nothing I have is truly mine
چون چیزایی که دارم واقعا مال من نیست


Cos nothing I have is truly mine
چون چیزایی که دارم واقعا مال من نیست


Cos nothing I have is truly mine
چون چیزایی که دارم واقعا مال من نیست


Cos nothing I have is truly mine
چون چیزایی که دارم واقعا مال من نیست

soha.ninisha
1392،06،05, ساعت : 09:57 بعد از ظهر
Katy Perry

نام آهنگ: I Kissed A Girl








This was never the way I planned


اصلاً قرار نبود اینجوری بشه


Not my intention


عمدی نبود


I got so brave, drink in hand


مشروب كه تو دستمه خیلی شجاع میشم


Lost my discretion


قدرت تشخیصم رو از دست میدم


It's not what, I'm used to


این اون چیزی كه من بودم نیست


Just wanna try you on


فقط میخوام روت امتحان كنم


I'm curious for you


[یه جورایی] در موردت كنجكاوم


Caught my attention


توجهم [بهت] جلب شده



I kissed a girl and I liked it


یه دختر رو بوسیدم و خوشم اومد


The taste of her cherry chapstick


[از] طعم لبای قیطونی و گیلاسیش


I kissed a girl just to try it


یه دختر رو بوسیدم فقط واسه اینكه این كار رو كرده باشم


I hope my boyfriend don't mind it


امیدوارم دوست پسرم گیر نده


It felt so wrong


حس خیلی بدی داشت


It felt so right


حس خیلی خوبی داشت


Don't mean I'm in love tonight


[البته] به این معنی نیست كه امشب عاشق شدم


I kissed a girl and I liked it


یه دختر رو بوسیدم و خوشم اومد


I liked it


خوشم اومد



No, I don't even know your name


نه، من حتی اسمت رو هم نمیدونم


It doesn't matter,


مهم نیست


You're my experimental game


تو یه جور تجربهای واسه من


Just human nature,


فقط طبیعت انسانی


It's not what good girls do


این كاری نیست كه دخترای خوب انجام بدن


Not how they should behave


اونجوری كه باید رفتار كنن نیست


My head gets so confused


حسابی سرگیجه گرفتم


Hard to obey


به سختی میتونم به خودم بقبولونم



I kissed a girl and I liked it


یه دختر رو بوسیدم و خوشم اومد


The taste of her cherry chapstick


[از] طعم لبای قیطونی و گیلاسیش


I kissed a girl just to try it


یه دختر رو بوسیدم فقط واسه اینكه این كار رو كرده باشم


I hope my boyfriend don't mind it


امیدوارم دوست پسرم گیر نده


It felt so wrong


حس خیلی بدی داشت


It felt so right


حس خیلی خوبی داشت


Don't mean I'm in love tonight


[البته] به این معنی نیست كه امشب عاشق شدم


I kissed a girl and I liked it


یه دختر رو بوسیدم و خوشم اومد


I liked it


خوشم اومد



Us girls we are so magical


ما دخترا خیلی جادویی هستیم


Soft skin, red lips, so kissable


پوستهای لطیف، لبای قرمز، [كه] خیلی بوسیدنی هستن


Hard to resist so touchable


سخته در مقابل [انگیزه] لمس كردن ما مقاومت كنین


Too good to deny it


خیلی بهتر از اینكه بشه تكذیب كرد


Ain't no big deal, it's innocent


كار شاقی نیست، گناه كه نیست



I kissed a girl and I liked it


یه دختر رو بوسیدم و خوشم اومد


The taste of her cherry chapstick


[از] طعم لبای قیطونی و گیلاسیش


I kissed a girl just to try it


یه دختر رو بوسیدم فقط واسه اینكه این كار رو كرده باشم


I hope my boyfriend don't mind it


امیدوارم دوست پسرم گیر نده


It felt so wrong


حس خیلی بدی داشت


It felt so right


حس خیلی خوبی داشت


Don't mean I'm in love tonight


[البته] به این معنی نیست كه امشب عاشق شدم


I kissed a girl and I liked it


یه دختر رو بوسیدم و خوشم اومد


I liked it


خوشم اومد

sohakhanoomi
1392،06،05, ساعت : 09:58 بعد از ظهر
واي عزيزم محشره
من حتما ازشون تو رمانم استفاده ميكنم

soha.ninisha
1392،06،05, ساعت : 09:59 بعد از ظهر
james bilant_cry

I have seen peace. I have seen pain
آرامش را حس کرده ام درد را چشیده ام

Resting on the shoulders of your name
بر شانه های اسمت به آرامش می رسم

Do you see the truth through all their lies
آیا حقیقت را در میان دروغ هایشان نمی بینی؟

Do you see the world through troubled eyes
آیا می توانی دنیا را با چشم های درد کشیده ببینی؟

And if you want to talk about it anymore
و اگر می خواهی باز هم در موردش صحبت کنی

Lie here on the floor and cry on my shoulder
اینجا بر روی زمین دراز بکش و بر شانه ام گریه کن

I'm a friend
من یک دوست هستم

I have seen birth. I have seen death
من تولد را دیده ام من مرگ را دیده ام

Lived to see a lover's final breath
برای دیدن نفس آخر یک عاشق زندگی کرده ام

Do you see my guilt? Should I feel a fright
آیا گناه مرا دیده ای؟ آیا باید بترسم؟

Is the fire of hesitation burning bright
آیا آتش تردید شعله ور می سوزد؟

And if you want to talk about it once again
و اگر می خواهی بار دیگر درباره اش صحبت کنی

On you I depend. I'll cry on your shoulder
به تو اعتماد می کنم و بر شانه ات گریه خواهم کرد

You're a friend
تو یک دوست هستی

You and I have lived through many things
تو و من سختی های زیادی کشیده ایم

I'll hold on to your heart
من با قلب تو زنده ام

I wouldn't cry for anything
من برای هیچ چیز گریه نمی کنم

But don't go tearing your life apart
ولی نرو و زندگییت را از هم نپاش

I have seen fear. I have seen faith
ترس را دیده ام ایمان را دیده ام

Seen the look of anger on your face
نگاه خشمگین را بر چهره ات دیده ام

And if you want to talk about what will be
و اگر می خواهی در باره اینکه چه خواهد شد صحبت کنی

Come and sit with me, and cry on my shoulder
بیا با من بشین و بر شانه ام گریه کن

I'm a friend
من یک دوست هستم

And if you want to talk about it anymore
و اگر می خواهی باز هم در موردش صحبت کنی

Lie here on the floor and cry on my shoulder
اینجا بر روی زمین دراز بکش و بر شانه ام گریه کن

I'm a friend
من یک دوست هستم

soha.ninisha
1392،06،05, ساعت : 10:00 بعد از ظهر
نام خواننده: Selena Gomez

نام آهنگ: My Dilemma







You make me so upset sometimes

بعضی موقع ها عصبانیم میکنی



I feel like I could lose my mind

احساس میکنم دارم عقلمو از دست میدم



The conversation goes nowhere

مکالمه مون هم به جایی نمیرسه



Cause you never gonna take me there

چون تو نمیخوای منو ببری به اونجایی که مکالمه مون میرسه



sayna fly: And I know what I know

و من خودم میدونم چی میخوام



And I know you're no good for me

و میدونم که من و تو به درد هم نمیخوریم



Yeah, I know that I know

آره،خودم میدونم که چی رو میدونم



And I know it's not meant to be

و میدونم این چیزی نیست که باید بشه



sayna fly: Here's my dilemma

این دوراهی منه



One half of me wants you

یه نیمه م تو رو میخواد



And the other half wants forget

ولی نیمه ی دیگه م میخواد فراموشت کنه



My my my dilemma

دو راهی من



From the moment I met you

از لحظه ای که دیدمت



And I just can't get you out of my head

نمیتونم دیگه بهت فکر کنم نمیتونم از ذهنم دورت کنم



And I tell myself to run from you

و به خودم میگم که باید ازت فرار کنم



But I found myself atractted to my dilemma

ولی میبینم که جذب دو راهی م شدم



My dilemma

دو راهی من



It's you, it's you

تویی



Your eyes have told a thousand lies

چشمات تا حالا هزارتا دروغ گفتن



But I believe them when they look in mine

ولی وقتی که به چشمام نگاه میکنی،حرفتو باور میکنم



I heard the rumours but you won't come clean

شایعه های زیادی شنیدم؛ولی تو ذهنیت منو پاک نمیکنی



I guees i'm hoping it's because of me

حدس میزنم که بخاطر من باشه



Yeah, I know that I know

آره،خودم میدونم که چی رو میدونم



And I know it's not meant to be

و میدونم این چیزی نیست که باید بشه



Here's my dilemma

این دوراهی منه



One half of me wants you

یه نیمه م تو رو میخواد



And the other half wants forget

ولی نیمه ی دیگه م میخواد فراموشت کنه



My my my dilemma

دو راهی من



sayna fly: From the moment I met you

از لحظه ای که دیدمت



And I just can't get you out of my head

نمیتونم دیگه بهت فکر کنم نمیتونم از ذهنم دورت کنم



And I tell myself to run from you

و به خودم میگم که باید ازت فرار کنم



But I found myself atractted to my dilemma

ولی میبینم که جذب دو راهی م شدم



My dilemma

دو راهی من



It's you, it's you

تویی

I could live without you

بدون تو هم میتونم زندگی کنم



Your smile, your eyes

بدون لبخندت،بدون چشمات



The way you make me feel inside

بدون اون حسی که در درونم به وجود میاری



I could live without you

بدون تو هم میتونم زندگی کنم



But I don't wanna

ولی نمیخوام



I don't wanna

نمیخوام



You make me so upset sometimes

بعضی موقع ها واقعا عصبانیم میکنی



Here's my dilemma

این دوراهی منه



One half of me wants you

یه نیمه م تو رو میخواد



And the other half wants forget

ولی نیمه ی دیگه م میخواد فراموشت کنه



My my my dilemma

دو راهی من



sayna fly:

From the moment I met you

از لحظه ای که دیدمت



And I just can't get you out of my head

نمیتونم دیگه بهت فکر کنم نمیتونم از ذهنم دورت کنم



And I tell myself to run from you

و به خودم میگم که باید ازت فرار کنم



But I found myself atractted to my dilemma

ولی میبینم که جذب دو راهی م شدم



My dilemma

دو راهی من



It's you, it's you

تویی

soha.ninisha
1392،06،05, ساعت : 10:02 بعد از ظهر
نام خواننده: Enrique Iglesias

نام آهنگ: I Like It

girl please excuse me I'm becoming too strong

دختر منو ببخش من زیادی دارم تحریک می شم



but tonight is..?.. and i can't really let go

اما الان وقتشه و من به راحتی نمی تونم ازت بگذرم



my girlfriend is out of town and I'm all alone

دوس دخترم رفته بیرون از شهر و من کلا تنهام



your boyfriend is on vacation and he doesn't have to know

دوست پسره تو هم رفته مسافرت و دلیلی نداره که ( این موضوع ) رو بفهمه



now welcome to the things I'm gonna do with you

حالا به کارایی که میخوام باهات بکنم خوش امد بگو



shout it loud,scream aloud let me hear you go

(جواب مثبت رو ) داد بزن جیغ بزن تا من بشنوم



baby i like it! ,the way you move on the floor

عزیزم من اینا رو دوست دارم، طرزی که تو رو صحنه خودت رو تکون میدی



sayna fly: Baby i like it! Common and give me some more

جیگرم من دوستت دارم و بیا چیزای بیشتری به من بده



oh yes i like it! scream it like never before

اوه من اینارو دوست دارم، یه جوری جیغ بکش که تا حالا نکشیدی



baby i like it! ahah i like it

خوشگله من اینارو دوست دارم، آره آره اینارو دوست دارم



let,s party Kamaro Fiesta, forever

بیاید جشن بگیریم، کامارو، فیستا، برای همیشه



sayna fly: girl please excuse me,if we miss be having Oh

دختر منو ببخش اگه ما رفتاره اخلاقی با هم نداریم



trying to keep my hands off ,but you,re begging me for more

دارم سعی خودمو می کنم که دستمو بردارم و تو ازم میخوای که این کارو بیشتر انجام بدم



round..round...round baby

بچرخ، بچرخ، بچرخ عزیزم



low..low..low

پایین، پایین، پایین



sayna fly: thetime..time ..past coz we never get enough! oh..oh..oh

زمان همین جور میگذره ولی ما ( از این کار ) سیر نمی شیم



now welcome do it better turn, I'm not give you more n..no..oh..oh

حالا بیا و بهتر بچرخونش، من دیگه بیشتر از این بهت ( حال ) نمیدم. نه ، اوه اوه اوه



shout it loud,scream aloud let me hear you go

(جواب مثبت رو ) داد بزن جیغ بزن تا من بشنوم



sayna fly: baby i like it! ,the way you move on the floor

عزیزم من اینا رو دوست دارم، طرزی که تو رو صحنه خودت رو تکون میدی



Baby i like it! Common and give me some more

جیگرم من دوستت دارم و بیا چیزای بیشتری به من بده



oh yes i like it! scream it like never before

اوه من اینارو دوست دارم، یه جوری جیغ بکش که تا حالا نکشیدی



baby i like it! ahah i like it

خوشگله من اینارو دوست دارم، آره آره اینارو دوست دارم



pitbull

come DJ ,that,s my DJ..i,m on my hearing boy.. you know how we play

دی جی بیا، اون دی جی منه، من صداشو میشنوم، تو که میدونی ما چه جوری حال می کنیم؟



im playing what u wanna i play ,what u give me got me good

اونجوری که تو میخوای باهات حال میکنم، حسی که بهم میدی توصیف ناپذیره



now watch me

حالا نیگام کن



it,s the different ?Bitchies? give me a DC

این دفعه فرق میکنه، من بدجنس تر میشم بهم یه ... بده



sayna fly: let,s party on the white house long

بیا بریم جلوی کاخ سفید برقصیم



take a good time just too change

یه وقتی رو هم برای تغییر بذار



it,sPitbull all night long! likebarak like to show them its on

پیت بول تمامه شب با توئه، مثله باراک ! تا نشون بده که هنوزم هست



i see you watching me, U see me watching you

میدونم که داری نگام میکنی، میدونی که دارم نگات میکنم



sayna fly: i love low your move, i like the things you do

من کوچیک ترین حرکاتت رو میشناسم، کارایی که میکنی و دوست دارم



Dont stop baby! dont stop baby

تمومش نکن خوشکله، تمومش نکن



just keep on shaking all long

فقط توو همه ی لحظه ها خودت رو تکون بده



won,t stop baby, won,t stop baby

نمیخوام که بگی دیگه بسه، نه، نگو که بسه



until you're get enough

تا اینکه تو به اوج این حس برسی



let,s party Kamaro Fiesta, forever

بیاید جشن بگیریم، کامارو، فیستا، برای همیشه



baby i like it

عزیزم من دوست دارم



the way you move on the floor

طرزی که تو رو صحنه خودت رو تکون میدی



Baby i like it! Common and give me some more

جیگرم من دوستت دارم و بیا چیزای بیشتری به من بده



sayna fly: oh yes i like it! scream it like never before

اوه من اینارو دوست دارم، یه جوری جیغ بکش که تا حالا نکشیدی



baby i like it! ahah i like it

خوشگله من اینارو دوست دارم، آره آره اینارو دوست دارم



baby i like it

عزیزم من دوست دارم



the way you move on the floor

طرزی که تو رو صحنه خودت رو تکون میدی



Baby i like it! Common and give me some more

جیگرم من دوستت دارم و بیا چیزای بیشتری به من بده



sayna fly

oh yes i like it! scream it like never before

اوه من اینارو دوست دارم، یه جوری جیغ بکش که تا حالا نکشیدی



baby i like it! ahah i like it

خوشگله من اینارو دوست دارم، آره آره اینارو دوست دارم



let,s party Kamaro Fiesta, forever

بیاید جشن بگیریم، کامارو، فیستا، برای همیشه



Oh yes i like it

اوه من اینارو دوست دارم،



let,s party Kamaro Fiesta, forever

بیاید جشن بگیریم، کامارو، فیستا، برای همیشه



Oh yes i like it

اوه من اینارو دوست دارم





نام خواننده: Enrique Iglesias

نام آهنگ: I Know You Want Me



I know you want me

میدونم که منو میخوای



I made it obvious that I want you too

منم خیلی واضح بهت گفتم که منم تورو میخوام



So put it on me

پس کنارم بمون



Let's remove the space between me and you

اجازه بده تا فاصله ها از میون ما برداشته بشن



Now rock your body

حالا بدنت رو تکون بده



Damn I like the way that you move

من تکون خوردنات رو دوست دارم



So give it to me

پس بدش به من



'Cause I already know what you wanna do

چونکه از قبل میدونم که چیکار میخوای بکنی



Here's the situation

اوضاع اینجوریه که



Been to every nation

هرجا که باشم



Nobody's ever made me feel the way that you do

هیچکس به من حسی که تو بهم میدی رو نمیده



You know my motivation

تو نقاط تحریک پذیره من رو میشناسی



Give in my reputation

اشتیاقم رو زیاد کن



Please excuse I don't mean to be rude

منو ببخش نمیخوام که گستاخ باشم



But tonight I'm loving you

اما من امشب بدجوری عاشقتم



Oh you know

آره خودتم میدونی



That tonight I'm loving you

که امشب خیلی میخوامت



Oh you know

اره خودتم میدونی



That tonight I'm loving you

که امشب دیوونتم



you're so damn pretty

تو خیلی خوشگلی



If I had a type then baby it would be you

اگه یه همزاد داشته باشم اون (همزاد) تویی عزیزم



I know you're ready

میدونم که آماده ای



If I never lied then baby you'd be the truth

اگه تا حالا دروغی نگفتم به خاطر اینکه تو دلیل حقیقت هام بودی



Here's the situation

اوضاع اینجوریه که



Been to every nation

هرجا که باشم



Nobody's ever made me feel the way that you do

هیچکس به من حسی که تو بهم میدی رو نمیده



You know my motivation

تو نقاط تحریک پذیره من رو میشناسی



Give in my reputation

پس توانایی هامو زیاد کن



Please excuse I don't mean to be rude

منو ببخش نمیخوام که گستاخ باشم



But tonight I'm loving you

اما من امشب بدجوری عاشقتم



Oh you know

آره خودتم میدونی



That tonight I'm loving you

که امشب خیلی میخوامت



Oh you know

اره خودتم میدونی



That tonight I'm loving you

که امشب دیوونتم



Tonight I'm gonna do everything that I want with you

امشب میخوام همه کاری بکنم وقتی با توام



Everything that you need

هر کاری که تو لازم بدونی



Everything that you want

هر چی که تو میخوای



I'm gonna, honey, I wanna stunt with you

میخوامت عسلم، میخوام که با تو شیرین بشم



From the window to the wall

از پنجره ی تا دیوار



Gotta give you my all

همه چیزم رو بهت میدم



Winter n summertime

زمستون و پاییز



When I get you on the springs

وقتی که توو بهار ریشه ات رو میبینم



Imma make you fall


پاییز پی چیدنت میام



You got that body that, baby, I wanna get up on the floor just to see you dance

تو اون هیکلی که من دوست دارم رو داری عزیزم. من میخوام وقتی که بیدار میشم تو روببینم



And I love the way you shake that ass, turn around and let me see them pants

تکون دادنای ب ا س ن ت رو دوست دارم. بچرخ و بذار شلوار پوشیدنت روببینم



You stuck with me, I'm stuck with you

تو با من بمون. منم با تو می مونم



Let's find something to do

بیا یه کاری بکنیم



Please excuse me I don't mean to be rude

شرمنده نمیخوام که گستاخ باشم



But tonight I'm loving you

اما من امشب بدجوری عاشقتم



Oh you know

آره خودتم میدونی



That tonight I'm loving you

که امشب خیلی میخوامت



Oh you know

اره خودتم میدونی



That tonight I'm loving you

که امشب دیوونتم

soha.ninisha
1392،06،05, ساعت : 10:04 بعد از ظهر
نام خواننده: Enrique Iglesias

نام آهنگ: Somebody's Me




You, do you remember me تو، هی تو منو بیاد میاری


Like I remember you
درست مثل من که تورو بخاطر دارم


Do you spend your life
Going back in your mind to that time
تو هم کل زندگیت رو در گشت و گذار در خاطرات گذشتت بسر می بری


Because I, I walk the streets alone
چون من، من تنها در کوچه ها قدم می زنم


I hate being on my own
از توخودم بودن نفرت دارم


And everyone can see that I refill
و همه منو می بینن که دارم (از احساست و غصه) پر میشم


And I'm going through hell
و دارم وارد جهنم میشم


Thinking about you with somebody else
وقتی که به تو و اونی که باهاشی فکر می کنم


Somebody wants you
یکی تورو میخواد


Somebody needs you
یکی بهت نیاز داره


Somebody dreams about you every single night
و کسی هست که هر شب در رویای تو بخاب میره


Somebody can't breath without you, it's lonely
کسی هست که نمیتونه بی تو نفس بکشه، و تنهای تنهاست


Somebody hopes that someday you will see
That Somebody's Me
کسی هست که آرزوشه روزی کسی که واقعا هستم رو ببینی


How, How could we go wrong
چطور مسیر عشقمون چنین به گمراهی کشید


It was so good and now it's gone
اون وقتا خیلی خوب بود ولی حالا همه اون روزهای خوش رفتن


And I pray at night that our paths soon will cross
و من هر شب به درگاه خدا دعا می کنم که روزی مسیر جدا شدمون جایی به هم برسن


And what we had isn't lost
و چیزی رو که داشتیم رو گم نکردیم


Cause you're always right here in my thoughts
چون تو همیشه اینجا در ذهن منی


Somebody wants you
یکی تورو میخواد


Somebody needs you
یکی بهت نیاز داره


Somebody dreams about you every single night
و کسی هست که هر شب در رویای تو بخاب میره


Somebody can't breath without you, it's lonely
کسی هست که نمیتونه بی تو نفس بکشه، و تنهای تنهاست


Somebody hopes that someday you will see
That Somebody's Me
کسی هست که آرزوشه روزی کسی که واقعا هستم رو ببینی


You'll always be in my life
تو همیشه در زندگی منی


Even if I'm not in your life
هرچند اگه من تو زندگیت نباشم


Because you're in my memory
چون تو همیشه در ذهن منی


You, will you remember me
تو، تو هم منو به یاد میاری


And before you set me free
آه، و قبل از اینکه منو رها کنی


Oh listen please
آه، تورو خدا به حرفام گو کن


Somebody wants you
یکی تورو میخواد


Somebody needs you
یکی بهت نیاز داره


Somebody dreams about you every single night
و کسی هست که هر شب در رویای تو بخاب میره


Somebody can't breath without you, it's lonely
کسی هست که نمیتونه بی تو نفس بکشه، و تنهای تنهاست


Somebody hopes that someday you will see
That Somebody's Me
کسی هست که آرزوشه روزی کسی که واقعا هستم رو ببینی



نام خواننده: Evanescence

نام آهنگ: Lithium



Evanescence - Lithium



Lithium, don't want to lock me up inside

لیثیوم، نمیخوام تو خودم حبس بشم



Lithium, don't want to forget how it feels without

لیثیوم، نمیخوام فراموش کنم که بی تو بودن چه حسی داره



Lithium, I want to stay in love with my sorrow

لیثیوم،میخوام عاشق مصیبتم بمونم



Oh... but God I want to let it go

اه. . .اما خدایا میخوام از شرش راحت بشم



Come to bed, don't make me sleep alone

بیا به تخت خوابم، نذار تنها بخوابم



Couldn't hide the emptiness you let it show

نمیتونستم پوچی که در نبود تو منو فرا میگیره رو پنهان کنم



Never wanted it to be so cold

هیچوقت نمی خواستم نسبت به هم بی احساس بشیم



Just didn't drink enough to say you love me

فقط (مشکل اینجا بود) که به اندازه کافی مست نکرده بودی

تا بگی عاشقم هستی



I can't hold on to me

نمیتونم به خودم اتکا کنم


Wonder what's wrong with me

نمی دونم چه مرگم شده !



Lithium, don't want to lock me up inside

لیثیوم، نمیخوام تو خودم حبس بشم



Lithium, don't want to forget how it feels without

لیثیوم، نمیخوام فراموش کنم که بی تو بودن چه حسی داره



Lithium, I want to stay in love with my sorrow

لیثیوم،میخوام عاشق مصیبتم بمونم



Ooh!

Don't want to let it lay me down this time

نمیخوام بذارم ایندفعه منو خوار کنی



Drown my will to fly

آرزوهام رو به امید پرواز خفه می کنم



Here in the darkness I know myself

تو این تاریکی خودم رو شناختم



Can't break free until I let it go

تا بی خیالش نشم نمی تونم آزاد بشم



Let me go
دست از سرم بردار



Darling, I forgive you after all

عزیزم به هر حال می بخشمت



Anything is better than to be alone

هر چیز دیگه ای بهتر از تنهایی هست



And in the end I guess I had to fall

و فکر کنم در انتها مجبور بشم فرو بریزم



Always find my place among the ashes

جای خودم رو میان خاکستر ها می دونم



I can't hold on to me

نمیتونم به خودم اتکا کنم



Wonder what's wrong with me

نمی دونم چه مرگم شده !



Lithium, don't want to lock me up inside

لیثیوم، نمیخوام تو خودم حبس بشم



Lithium, don't want to forget how it feels without

لیثیوم، نمیخوام فراموش کنم که بی تو بودن چه حسی داره



Lithium, stay in love with you

لیثیوم،میخوام عاشقت بمونم



Oohh! I'm gonna let it go
آه ! میخوام بی خیال همه چی بشم

soha.ninisha
1392،06،05, ساعت : 10:06 بعد از ظهر
نام خواننده: Evanescence

نام آهنگ: Lithium



Evanescence - Lithium




Lithium, don't want to lock me up inside


لیثیوم، نمیخوام تو خودم حبس بشم




Lithium, don't want to forget how it feels without


لیثیوم، نمیخوام فراموش کنم که بی تو بودن چه حسی داره




Lithium, I want to stay in love with my sorrow


لیثیوم،میخوام عاشق مصیبتم بمونم




Oh... but God I want to let it go


اه. . .اما خدایا میخوام از شرش راحت بشم




Come to bed, don't make me sleep alone


بیا به تخت خوابم، نذار تنها بخوابم




Couldn't hide the emptiness you let it show


نمیتونستم پوچی که در نبود تو منو فرا میگیره رو پنهان کنم




Never wanted it to be so cold


هیچوقت نمی خواستم نسبت به هم بی احساس بشیم




Just didn't drink enough to say you love me


فقط (مشکل اینجا بود) که به اندازه کافی مست نکرده بودی


تا بگی عاشقم هستی




I can't hold on to me


نمیتونم به خودم اتکا کنم



Wonder what's wrong with me


نمی دونم چه مرگم شده !




Lithium, don't want to lock me up inside


لیثیوم، نمیخوام تو خودم حبس بشم




Lithium, don't want to forget how it feels without


لیثیوم، نمیخوام فراموش کنم که بی تو بودن چه حسی داره




Lithium, I want to stay in love with my sorrow


لیثیوم،میخوام عاشق مصیبتم بمونم




Ooh!


Don't want to let it lay me down this time


نمیخوام بذارم ایندفعه منو خوار کنی




Drown my will to fly


آرزوهام رو به امید پرواز خفه می کنم




Here in the darkness I know myself


تو این تاریکی خودم رو شناختم




Can't break free until I let it go


تا بی خیالش نشم نمی تونم آزاد بشم




Let me go
دست از سرم بردار




Darling, I forgive you after all


عزیزم به هر حال می بخشمت




Anything is better than to be alone


هر چیز دیگه ای بهتر از تنهایی هست




And in the end I guess I had to fall


و فکر کنم در انتها مجبور بشم فرو بریزم




Always find my place among the ashes


جای خودم رو میان خاکستر ها می دونم




I can't hold on to me


نمیتونم به خودم اتکا کنم




Wonder what's wrong with me


نمی دونم چه مرگم شده !




Lithium, don't want to lock me up inside


لیثیوم، نمیخوام تو خودم حبس بشم




Lithium, don't want to forget how it feels without


لیثیوم، نمیخوام فراموش کنم که بی تو بودن چه حسی داره




Lithium, stay in love with you


لیثیوم،میخوام عاشقت بمونم




Oohh! I'm gonna let it go
آه ! میخوام بی خیال همه چی بشم




نام خواننده: Justin bieber

نام آهنگ: As long as u love me



Justin bieber - As long as u love me



As long as you love me

تا هر وقتی که عاشقمی



As long as you love me

تا هر وقتی که عاشقمی



As long as you love me

تا هر وقتی که عاشقمی



I’m under pressure, seven billion people in the world trying to fit in.

من زیر فشارم ، هفت میلیار ادم توئ این دنیا سعی میکنن خودشونو جا کنن



Keep it together, smile on your face even though your heart is frowning

بین خودمون باشه ، حتی وقتی مه قلبت نارحته ، لبخند روی صورتت از بین نمیره



But hey now, don’t know girl, we both know what to do

اما حالا ، مگه نمیدونی ؟ ما هر دومون میدونیم بیاد چیکار کنیم



But I will take my chances

اما من هم شانسم رو ازمایش میکنم



As long as you love me, we could be starving,

از وقتی که عاشق شدی ، هر دومون محتاج شدیم



We could be homeless, we could be broke

هر دومون بی خونماین و بدبخت شدیم



As long as you love me i’ll be your platinum, i’ll be your silver, i’ll be your gold

از وقتی که عاشقم شدی من شدم ثروت زندگیت ، شدم طلا و جواهرت ، شدم همه چیزت



As long as you lo-lo-lo-lo-lo-lo-love me

از وقتی که عاشقم شدی



As long as you lo-lo-lo-lo-lo-lo-love me

از وقتی که عاشقم شدی



I’ll be your soldier, fighting every second of the day for the change girl

من شدم سربازت ، هر لحظه از روز رو برای داشتن تو میجنگیدم



I’ll be your Hova, you can be my Destiny’s Child on a stinger

من فرشته ی زندگیت میشم ، میتونی داستان منو برای بجه هات تعریف کنی



So don’t stress, don’t cry, oh we don’t need no wings to fly

پس استرس نداشته باش ، گریه نکن ، ما هیج احتیاجی به بال برای پرواز نداریم



Just take my hand

فقط دست های منو بگیر



As long as you love me, we could be starving,

از وقتی که عاشق شدی ، هر دومون محتاج شدیم



We could be homeless, we could be broke

هر دومون بی خونماین و بدبخت شدیم



As long as you love me i’ll be your platinum, i’ll be your silver, i’ll be your gold

از وقتی که عاشقم شدی من شدم ثروت زندگیت ، شدم طلا و جواهرت ، شدم همه چیزت



As long as you lo-lo-lo-lo-lo-lo-love me

از وقتی که عاشقم شدی



[Big Sean]

I don’t make if this make sense

من طاقت نمیارم اگه این معنایی بده



You’re my hallelujah

تو جز مقدسات منی



Give me a time and place, i’ll rendez-vous

به من یه مکان و یه ذره زمان بده ، من کارم رو انجام میدم



I’ll fly it to ya, i’ll meet you there

من برات پرواز میکنم و اونجا میبینمت



Girl you know I got you

میدونی که من بدستت اوردم



Us, trust, a couple things I can’t spell without you

ما، اعتماد، یک چیزهایی رو نمیتونم بدون تو طلسم کنم



No we on top of the world

نه ما دیگه به اخر این دنیا رسیدیم



Cause that’s just how we do

چون این شیوه کار ما هست



Used to tell me sky’s the limit

عادت داشتی بهم بگی اسمون محدوده



Now the skies are point of view

حالا اسمون ها شدن نکته ی نظاره ی ما



Now we stepping out like woah

حالا داریم به بیرون قدم میذاریم



Cameras point at you, ask me what’s best side

دوربین ها سمت تو هست ، ازم میپرسی بهترین جا کجاست ؟



I’ll stand back and point at you, you, you

من پشتت می ایستم و بهت اشاره میکنم ، تو تو تو



The one that I argue with,

تو تنها کسی هستی که همیشه باهاش موافقم



Feel like I need a new girl to be bothered with

احساس میکنم که یه دختر جدید نیاز دارم تا باش درل دل کنم



But the grass ain’t always greener on the other side

اما سبزه ها همیشه سبز نمیونن توی اون طرف



It’s greener where you water it

اونجایی که بهش اب میدی سبز تر میشه



So I know, we got issues baby, true true true

پس من میدونم ، ما مسانل خودمونو داریم ، درسته ، حقیقت داره



But I better work on this with you

اما بهتره که من تو این مورد باهات همکاری کنم



Than then go ahead and start with someone new

اونوقت وقتیه که با اون ادم جدیده شروع کردی



As long as you love me, we could be starving,

از وقتی که عاشق شدی ، هر دومون محتاج شدیم



We could be homeless, we could be broke

هر دومون بی خونماین و بدبخت شدیم



As long as you love me i’ll be your platinum, i’ll be your silver, i’ll be your gold

از وقتی که عاشقم شدی من شدم ثروت زندگیت ، شدم طلا و جواهرت ، شدم همه چیزت



As long as you lo-lo-lo-lo-lo-lo-love me

از وقتی که عاشقم شدی

soha.ninisha
1392،06،05, ساعت : 10:08 بعد از ظهر
Never made it as a wise man
هیچ وقت مث یه مرد دانا ساخته نشد
I couldn’t cut it as a poor man stealing
هیچ وقت نتونستم ببرمش مث یه پیر مرد ک دزدی داره میکنه
Tired of living like a blind man
خسته شدم از زندگی کردن مث یه مرد کور
I’m sick of sight without a sense of feeling…
دیگه خسته شدم از نگاه هایی ک بدون احساس هستند
This is how you remind me
این شکلی هست ک به یادم میاری
This is how you remind me
این طولی هست به یادم میاری
Of what I really am
ک چه ادمی هستم
It’s not like you to say sorry
بهت نمیاد ک بگی متاسفم …
I was waiting on a different story
من منتظر یه داستان دیگه ای بودم
This time I’m mistaken
اما این بار اشنباه کردم
For handing you a heart worth breaking
برای اینکه قلبی رو بهت دادم ک ارزش شکستن داشت
And I’ve been wrong, I’ve been down
و من در اشتباه بودم ، و سقوط کردم
Been to the bottom of every bottle
ته همه ی بطری ها بودم
These five words in my head
این پنج حروف توی سرمه …
Scream, “Are we having fun yet?”
فریااااااد ” هنوز واسه خودت خوشحالی ؟ ”
Are we having fun yet?
هنوز سرگرمی داریم ؟
It’s not like you didn’t know that
اصلا بهت نمیاد ک اینو ندونی
I said I love you and I swear I still do
من گفته بودم عاشقتم و هنوزم قسم میخورم دوست دارم
And it must have been so bad
و این باید خعلی بد بوده باشه
‘Cause living with me must have damn near killed you
چون زندگی کردن کنار من باید تا حد مرگ اذیتت کرده باشه
This is how you remind me
این شکلی هست ک به یادم میاری
This is how you remind me
این طولی هست به یادم میاری
Of what I really am
ک چه ادمی هستم
It’s not like you to say sorry
بهت نمیاد ک بگی متاسفم …
I was waiting on a different story
من منتظر یه داستان دیگه ای بودم
This time I’m mistaken
اما این بار اشنباه کردم
For handing you a heart worth breaking
برای اینکه قلبی رو بهت دادم ک ارزش شکستن داشت
And I’ve been wrong, I’ve been down
و من در اشتباه بودم ، و سقوط کردم
Been to the bottom of every bottle
ته همه ی بطری ها بودم
These five words in my head
این پنج حروف توی سرمه …
Scream, “Are we having fun yet?”
فریااااااد ” هنوز واسه خودت خوشحالی ؟ ”
This is how you remind me
این شکلی هست ک به یادم میاری
This is how you remind me
این طولی هست به یادم میاری
Of what I really am
ک چه ادمی هستم
It’s not like you to say sorry
بهت نمیاد ک بگی متاسفم …
I was waiting on a different story
من منتظر یه داستان دیگه ای بودم
This time I’m mistaken
اما این بار اشنباه کردم
For handing you a heart worth breaking
برای اینکه قلبی رو بهت دادم ک ارزش شکستن داشت
And I’ve been wrong, I’ve been down
و من در اشتباه بودم ، و سقوط کردم
Been to the bottom of every bottle
ته همه ی بطری ها بودم
These five words in my head
این پنج حروف توی سرمه …
Scream, “Are we having fun yet?”
فریااااااد ” هنوز واسه خودت خوشحالی ؟ ”
Are we having fun yet?
هنوزم داره بهمون خوش میگذره ؟

Nelson
1392،06،05, ساعت : 10:11 بعد از ظهر
GLORIA ESTEFAN
"Wrapped"





I keep every tear like an ocean
For every day that my fortune
Kept me from being with you
I cradle your faith that reveals me
Grows like a flower then heals me
Fills me with promise anew

I carry your worn disillusion
When my pathetic confusion
Kept me from speaking the truth
I'm simply a coin in your fountain
Lost like the seconds I'm counting
Till I am closer to you

I cherish every morning that found us
With the night scattered around us
faded and painting me blue
I carry your joy in my footsteps
Making my way to your harbor
Don't need to go any farther
You are my sun and my moon

Wrapped in your arms where it's a peaceful
Back in your arms where I'm happy
I would do anything gladly
Only to see you again

Wrapped in your arms I can wander
Out to the heavens above me
Hearing you say that you love me
Back in your arms where I'm free

I keep every phrase barely spoken
That from your lips may have broken free
As you give me your love
My yearing in constant and steady
When I'm with you I'm already
Everything I can become

I cherish every morning that found us
With the night scattered around us
faded and painting me blue
I carry your joy in my footsteps
Making my way to your harbor
Don't need to go any farther
You are my sun and my moon

Wrapped in your arms where it's a peaceful
Back in your arms where I'm happy
I would do anything gladly
Only to see you again

Wrapped in your arms I can wander
Out to the heavens above me
Hearing you say that you love me
Back in your arms where I'm free

Wrapped in your arms where it's a peaceful
Back in your arms where I'm happy
I would do anything gladly
Only to see you again

Wrapped in your arms I can wander
Out to the heavens above me
Hearing you say that you love me
Back in your arms where I'm free

soha.ninisha
1392،06،05, ساعت : 10:14 بعد از ظهر
نام خواننده: Adele

نام آهنگ: He Won't Go



Adele - He Won't Go

Some say I'll be better without you,
بعضیا میگن بهتره بدون تو زندگی کنم



But they don't know you like I do,
اما اونا اونطور که من تو رو میشناسم تو رو نمیشناسن



Or at least the sides I thought I knew,
یا حداقل چیزایی که من در مورد تو میدونم نمیدونن



I can't bear this time,
دیگه نمیتونم تحمل کنم



It drags on as I lose my mind,
این افکار منو به سمت خودشون میکشن و منو دیوونه میکنن



Reminded by things I find,
با چیزایی که فهمیدم همش به من یاد اوری میشن



Like notes and clothes you've left behind,
مثل نوشته ها و لباسهایی که جا گذاشتی



Wake me up, wake me up when all is done,
هر وقت همه چی تموم شد منو بیدار کن



I won't rise until this battle's won,
من تا وقتی که این جنگ تموم شه بیدا نمیشم



My dignity's become undone,
وقار من از بین رفته



But I won't go,
اما من نمیرم



I can't do it on my own,
من نمیتونم تنهایی تمومش کنم



If this ain't love, then what is?
اگه این عشق نیست پس چیه؟



I'm willing to take the risk,
دلم میخواد ریسک کنم



I won't go,
من نمیرم



I can't do it on my own,
نمیتونم به تنهایی انجامش بدم



If this ain't love, then what is?
اگه این عشق نیست پس چیه



I'm willing to take the risk,
من میخوام ریسک کنم



So petrified, I'm so scared to step into this ride,
ماتم برده از قدم گذاشتن تو این راه واهمه دارم



What if I lose my heart and fail, declined,
اگه قلبم شکست بخوره و رد بشم چی؟



I won't forgive me if I give up trying,
اما اگه تمام تلاشمو نکنم خودمو نمیبخشم



I heard his voice today,
امروز این صدا رو شنیدم



I didn't know a single word he said,
حتی یکی از حرفایی که گفت رو هم نفهمیدم



Not one resemblance to the man I met,
هیچ شباهتی با مردی که باهاش اشنا شدم نداره



Just a vacant broken boy instead,
به جاش یه پسر تو خالی و دل شکسته اس



But I won't go,
اما من نمیرم



I can't do it on my own,
من نمیتونم تنهایی انجامش بدم



If this ain't love, then what is?
اگه این عشق نیست پس چیه؟



I'm willing to take the risk,
من میخوام ریسک کنم



I won't go,
من نمیرم



I can't do it on my own,
من نمیتونم خودم تمومش کنم



If this ain't love, then what is?
اگه این عشق نیست پس چیه؟



I am willing to take the risk,
من میخوام ریسک کنم



There will be times, we'll try and give it up,
زمانهایی هستن که ما تلاش میکنیم و بعدش تسلیم میشیم



Bursting at the seams, no doubt,
بدون هیچ شکی توی شکاف ها متلاشی میشیم.



We'll almost fall apart, then burn to pieces,
ما تقریبا از پا می افتیم و میسوزیم



So watch them turn to dust,
و خودمون خاکستر شدنمون رو نگاه میکنیم



But nothing will ever taint us,
اما هیچ چیز هیچوقت بهمون صدمه نمیزنه



I won't go,
من نمیرم



I can't do it on my own,
من نمیتونم تنهایی تمومش کنم



If this ain't love, then what is?
اگه این عشق نسیت پس چیه؟



I'm willing to take the risk,
میخوام ریسک کنم



I won't go,
من نمیرم



I can't do it on my own,
نمیتونم تنهایی انجامش بدم



If this ain't love, then what is?
اگه این عشق نیست پس چیه؟


I am willing to take the risk,
من میخوام ریسک کنم



Will he, will he still remember me?
اون هنوز منو به یاد میاره؟



Will he still love me even when he's free?
حتی وقتی تعهدی به هم نداریم هم منو دوست داره؟



Or will he go back to the place where he will choose the poison over me?
یا به همون جای قبلی بر میگرده و زهر رو به جای من انتخاب میکنه



When we spoke yesterday,
وقتی دیروز با هم حرف میزدیم



He said to hold my breath and sit and wait,
بهم گفت نفسم رو تو سینه حبس کنم و بشینم و منتظر بمونم



I'll be home so soon, I won't be late,
گفت خیلی زود به خونه برمیگردم قول میدم دیر نکنم



He won't go,
اون نمیره



He can't do it on his own,
اون نمیتونه تنهایی زندگی کنه



If this ain't love, then what is?
اگه این عشق نیست پس چیه؟



He's willing to take the risk,
اون میخواد ریسک کنه



So I won't go,
پس منم نمیرم



He can't do it on his own,
اون نمیتونه تنهایی تمومش کنه



If this ain't love, then what is?
اگه این عشق نیست پس چیه؟



I'm willing to take the risk,
من میخوام ریسک کنم



'Cause he won't go,
چون من نمیرم



He can't do it on his own,
اون نمیتونه تنهایی زندگی کنه



If this ain't love, then what is?
اگه این عشق نیست پس چیه؟



We're willing to take the risk,
ما میخوایم ریسک کنیم



I won't go,
من نمیرم



I can't do it on my own,
من نمیتونم تنهایی زندگی کنم



If this ain't love, then what is?
اگه این عشق نیست پس چیه؟



I'm willing to take the risk.
میخوام ریسک کنم

soha.ninisha
1392،06،06, ساعت : 01:27 بعد از ظهر
اهنگ عربی همیشه با تو هستم / تملی معاک - عمرو دیاب

تملي معاك

هميشه با تو هستم
ولو حتى بعيد عني في قلبي هواك
حتي اگر ازمن دور باشی عشقت درقلب من وجود دارد
تملي معاك
هميشه با تو هستم
تملي فبالي و فقلبي
هميشه در قلب و فكر من هستي
ولا بنساك
وهيچ وقت فراموشت نمی کنم

تملي واحشني لو حتى بكون وياك
همیشه دلتنگ دیدنت هستم حتی وقتی که با توام
تملي حبيبي بشتاق لك
همیشه شورو شوق وجودت را دارم عزیزم
تملي عينيه تنده لك
همیشه چشمانم تو را صدا می زند
ولو حواليه كل الكون
حتی اگر تمام دنیا در اختیار من باشد
بكون يا حبيبي محتاج لك
بازهم تنها به تو نیاز دارم عزیزم

تملي معاك
همیشه با تو هستم
معاك قلبي معاك روحي يا أغلى حبيب
قلب من , وجود من همراه توست , ای گرانمایه ترین عشق
ومهما تكون بعيد عني
هر چه قدرازمن دورباشی
لقلبي قريب
به قلب من نزديك هستي
يا عمري الجاي والحاضر
ای گذشته و آینده من
يا أحلى نصيب
ای زیباترین اتفاق زندگیم
تملي حبيبي بشتاق لك
همیشه مشتاق دیدنت هستم عزیزم
تملي عينيه تنده لك
همیشه چشمانم اسم تو را صدا می زند
ولو حواليه كل الكون
حتی اگر تمام دنیا در اختیار من باشد
بكون يا حبيبي محتاج لك
بازهم تنها به تو محتاج هستم عزیزم







حسام حبیب


فی غمضه عین




فی غمضه عین عشقت هواک وحبیتک لا قولت الفین واخدنی معاک و انا انسیتک

دریک چشم به هم زدن عاشقت شدم و نگفتم که منو با خودت به کجاها میبری درحالی که یادم رفت که تو در کنار منی(از خوشحالی هیچی حس نمی کرد)

فی غمضه عین هواک عاشقته فی ثانیه معاک احلوت الدنیا فی غمضه عین

در یک ثانیه عاشقت شدم و زندگی در این دنیا با تو قشنگ شد

فحضنی بیک بحس ابراحه جوایا امانه علیک تکمل دنیتی معایا

وقتی در اغوش تو هستم هیچ غمی ندارم،قسمت میدم که دنیامون رو باهم زندگی کنیم

و عینی علیک یارت جنبک تخلینی بعیش ایامی وسنینی و عینی علیک

و من مواظب تو هستم،ای کاش قبول کنی که روزها وسالها در کنار تو زندگی کنم و مواظبت باشم

یارت جنبک تخلینی بعیش ایامی وسنینی فحضنی بیک

ای کاش قبول کنی که روزها وسالها در کنار تو زندگی کنم و مواظبت باشم

فی غمضه عین عشقت هواک وحبیتک لا قولت الفین واخدنی معاک و انا انسیتک

دریک چشم به هم زدن عاشقت شدم و نگفتم که منو با خودت به کجاها میبری درحالی که فراموش کردم که تو در کنار منی(هرچی می گفتی گوش می کردم)

soha.ninisha
1392،06،06, ساعت : 01:29 بعد از ظهر
یارا


شفته من بعید


بعتم الليالي وحدي لحالي و ما حدا
به تاریکی شب ها ،با خودم و بدون هیچ کس تنهایم
طل من قبالي بايدو ومالي عالهدا
سایه ی دستش از کنارم گذشت و من را به آرامش چه ؟ ( نمیتوانم آرام باشم)
شفتو من بعيد ماشي وحيد صار بعيني يعطي مواعيد
او را از دور دیدم که تنها میرود و گمان میکنم ( با چشمانم) که وعده ی (دیدار) میدهد
و بسمه عشفاف قالتلوا وقاف حدك مشيني وايد بالايد
و با یک لبخند بر روی لب ، به من گفت وایسا ، من را با خود و دست و در دست همراهی کن
شفتو من بعيد ماشي وحيد صار بعيني يعطي مواعيد و بسمه عشفاف
قاليلو وقاف حدك مشيني و الايد بالايد
سوا اتمشينا و نظرة عينينا ملبكي شو حكيو علينا و لا اهتمينا بالحكي
با هم راه رفتیم ، نگاه چشمانمان از روی شرم و حیاست ، چه در مورد ما گفتند و ما به حرف دیگران محل نگذاشتیم
وصلنا عالدرب بتودي لغرب صار يغازلني و يحكي بالحب
به راهی رسیدیم که به سمت غرب میرفت(میخوستیم از هم جدا شیم) ، شروع به حرف عشقولانه کرد و از عشق حرف میزد
قلی دلوعه قلتله اوعا
به من گفت عشوه گر ، به او گفتم حواست باشد
وصارت مسموعه دقات القلب
و ضربان قلب قابل شنیدن شد
___________________________________________-

مستقيلٌ وبدمع العين أمضي
جدا شده ام و با اشک چشمانم امضا می کنم
هذه الصفحة من عمري وأمضي
این صفحه از زندگیم و می گذرم
لم يعد صدر الحبيب موطني
دیگر اغوش و سینه ی معشوق وطن من نمی باشد
لا ولا أرض الهوى المذبوح أرضي
و نه سرزمین عشق سربریده شده ، سرزمین من نیست
لم يعد يمكن أن أبقى هنا
دیگر اینجا جای ماندن نیست
فهنا يبكي على بعضي بعضي
در اینجا بخشی از وجودم بر بخشی دیگر می گریند
سعاد أخبري من عن هوانا سائل
سعاد! به هر کسی که از عشقمان پرسید بگو
أن هذا القلب محتاج لنبض
که این قلب نیازمند تپش است
أنا إن غادرت دنيا حبنا
من اگر دنیای عشقمان را ترک نمودم
فالهوى عهد سيبقى دون نقض
پس عشق عهدی جاودانه و بدون نقض خواهد ماند
سعاد وإذا حانت صلاةٌ
سعاد و اگر وقت نماز شد
فأجمعي بعض دمعي وتوضي
مقداری از اشکهایم را جمع کن و وضو بگیر
طهر الدمع ذنوبي كلها
اشک ها تمام گناهانم را زدود
وسقى أرض المحبين وأرضي
و سرزمین عاشقان و سرزمین مرا سیراب کرد
انثري شعرك حولي انثريه
موهایت را در اطراف من پخش کن
ومعاً آخر ليل العمر نقضي
و با هم آخرین شب زندگیمان را می گدرانیم
هكذا يصبح موتي مدهشاً
و اینگونه مرگ من عجیب خواهد بود
عانقيني قبلي عيني وأمضي
مرا بغل کن ، چشمانم را ببوس و بگذر
وأعذريني يا حياتي لم أعد
و مرا ببخش ای زندگی من که دیگر
قادراً إلا على الصمت لترضي
توانایی جز سکوت ندارم برای راضی شدنت
ووداعاً يا أحبائي وداعاً
خدانگهدار ای دوستان من و معشوقان من
أنا متعب والعين تحتاج لغمض
من خسته ام و چشم نیازمند برهم گذاشتن است

soha.ninisha
1392،06،06, ساعت : 01:31 بعد از ظهر
حسنی
http://persianuser.org/images/5ntktm8u6a2u1rhl7km.jpg
یانا یا مفیش
این ترانه از جمله ترانه های زیبای فیلم نور عینی است که در تبلیغ این ترانه هم زیاد پخش شده
ياأنا يا مفيش اصل معنديش فى الحب هزار
من هر چی هستم و نیستم مهم اینه که توی عشق دو دره باز نیستم
يا أنا يا بلاش ومتحسبهاش مفيهاش اعذار
من گرچه بی چیزم ولی تو اونو حساب نکن و عذری پذیرفته نیست
أنا اللى اقول فين وامتى وانا اللى اختار
منم که میگویم کجا و کی و منم که انتخاب میکنم
--------------------------
لو حد نداك اعمل مش سامع برضاك انا قولت كلامى وده نظامى ومش باقى كلام
اگر کسی صدات زد ، خودتو به نشنیدن بزن، من حرفام رو زدم و این روشمه و حرفی باقی نمانده
انا مش مضمون انا ممكن اقلب مجنون لو شوفتك مع غيرى يا ويلك مش هابقى تمام
من آدم قابل اعتمادی نیستم ، من ممکنه دیوونه بشم ، اگه تو را با یکی دیگر ببینم وای بر تو و دیگه عادی نخواهم بود

انا جيت خلاص راحت خلاص ايام زمان
من اومدم ، روز های گذشته هم رفتند
ولا فى كلام ولا حتى سلام غير باستأذان
هیچ حرفی نیست ، هیچ صحبتی و کلامی بدون اجازه ی من نیست
لا تقولى عشرة ولا قريبى هتلاقى جنان
نگو دوستمه و یا نزدیکانمه که دیوونگی خواهی دید

نانسی عجرم

http://persianuser.org/images/43pmhd1pl5pjzy2afsc2.jpg
یا ابن الارندلی

بسسس بس
اييييييييييه .. انتي يا
چییییییییی ... تو ای
لئيم ليه بتبص لي ..
خسیس ... چرا نگاهم میکنی ...؟
اموت انا
میمیرم من ( برات)
يا قديم يا ابن الارندلي
ای کهنه ای پسر ارندلی
حلنجي لعبي وماشي على السلك
در انجام کارهایش حریص است و حتی روی طناب هم راه میرود
ولا عمره فرق ذاك من تلك
و حتی در تمام طول عمرش فرق این و آن را نمیداند
عامل حنين ومسهوك
مهربان به نظر می آید و می خندد
وجاي ملهوف متلهوج
و سرگردان و با عجله آمد
الوش ده بأه لا يا حبيبي بأه متلبسوش وانت جايلي
این چهره رو به دیگه خود نگیر ، که به نزد من می آیی
يلا يا ابن الارندلي
زودتر ای پسر ارندلی
اسمعني بس يا عسل
عسل فقط حرفمو چند لحظه گوش بده
جاي تشتغلي تستغفلني ولا انت جاي بتستهبلني
اومدی روی مخم کار کنی و اغفالم کنی و یا نه اومدی خرم کنی
شوف يا بابايا لو ليك ضحايا مش هابقى منهم لو تقتلني
ببین عزیزم اگر قربانی داشتی من اگه بمیرم هم جزو اون ها نمیشم
والنعمة لو بايه حلفتلي
به این برکت قسم ، اگر به هر چی واسه من قسم بخوری

زبدة يا اخواتي زبدة
کره ای ، (خواهرانم) مثل کره میمونی
ليه ليه بتبصلي
چرا ؟ چرا به من نگاه میکنی
يا ارض اتهدي
ای زمین آروم بگیر
يا قديم يا ابن الارندلي
ای کهنه ای پسر ارندلی
طاوعني بس
فقط به حرفم گوش بده (از من اطاعت کن)
موطي صوتك ليه يا برنس .. تعبان يا ناس متقمص انس
چرا صداتو کم کردی ای شاهزاده ... تو الان خسته ای یا حالت گرفته شده ؟ فراموش کن
الكحل من العين يتألف .. بجد يتعب ويغلس
سرمه به چشم می آید (هماهنگه) ... واقعا خسته میشود و تلاش میکند
عاملي فيها ال رشدي اباظة ال .. قولوله ماشي ده اللي علي علي
( در اینجا یک اصطلاح مصری هست و برای به سخره گرفتن عظمت و شخصیت یک فرد است و میشه گفت زن باز)
يلا يا ابن الارندلي.
زودتر ای پسر ارندلی

soha.ninisha
1392،06،06, ساعت : 01:32 بعد از ظهر
الحان : محمد شفيق

كلمات : سمو الأمير بدر بن عبد المحسن
توزيع : د. فتح الله أحمد


الجريدهالجريدهأعرف أسرار الجريده




روزنامه روزنامه ، اسرار روزنامه را مي دانم



فيها حد يجرح وريدهوينزف أخبارٍِ جديده



در آن يكي رگش را مي زند و اخبار جديد جاري ميكند



و احنا نقراها الصباح



و ما آنها را صبح مي خوانيم



دنيا مكتوبه بورق دنيا من دمع وعرق



دنياي در برگ هاي نوشته شده دنياي از اشك و عرق



دنيا مجنونه أرق هم إنسرق إحترق



دنياي ديوانه ، نازك ، غمي ربوده شد و سوخت



المهم كلها أخبارٍ سعيده



مهم اينست كه همه اخباري خوشايندي هستند



لو طبعنا صفحه ما فيها خبر لا حروف ولا صور



اگر صفحه اي بدون خبر و بدون حروف و بدون عكس چاپ كنيم



صفحه يملاها البياضصفحه تملانا بياض



صفحه اي كه پر از سپيدي است و صفحه اي كه ما را پر از سپيدي مي كند



ما يعكرها الحبر بتكون الصفحه الوحيده



و جوهر ان را خراب نكند تنها صفحه اي خواهد شد



اللي أقراها الصباح



كه آن را صبح مي خوانم



نمت وحلمت


الحان : الموسيقار كاظم الساهر
كلمات : د. نشوى جرار
توزيع : عمرو عبد العزيز



نمتوحلمت




خوابيدم و خواب ديدم



إنك رجعت



كه تو برگشتي



تقولي سامحني ظلمتك ، جرحتك



ميگي مرا ببخش به تو ظلم كردم ، تو را آزردم



سامحني يا عمريوحدك تركتك



مرا ببخش اي عمر من تو را تنها رها كردم



بست خدي وبكيتو باحضانك غفيت



گونه ام را بوسيدي و گريه كردي و در آغوشت خوابم برد



بين ايدك يا عمريبردان وْ دِفيـتْ

در ميان دستهايت سردم بود و گرم شدم




صحيت و الوسايد ، غرقانه بْدموعي



بيدار شدم و بالشت ها از اشك هايم پر بودن



كل شي بي جامد ، و بردانه ضلوعي



همه چيز در من يخ بسته است و دنده هايم سرد است



يا عيني عليَّـاإشسوى الشوق بـيَّــا



چشمم روشن ، شوق مرا چكار كرده است



لا إنت إجيتو لا جرحك يروح



نه تو آمدي و نه زخمت خوب مي شود



و حتى حلم عيني ياخذني لـْجروح



و حتي خواب چشمانم مرا به ياد زخم هايم مي اندازد

soha.ninisha
1392،06،06, ساعت : 01:34 بعد از ظهر
لو قادر بص في عيني و قوللي عملتللك ايه



اگر می توانی به چشمانم نگاه کن و بگو که تو را چه کرده ام؟



مش فاكر مره خلفت بوعد وعدتك بيـه



یادم نمی آید که یک باربدقولی کردم



والله مشوفتش مني غير الحنيه عليكـ



و چیزی جز مهربانی از من ندیدی



علمتك معني الحب واجمل شوق وغرام



به تو معنی دوست داشتن و زیباترین اشتیاق و عشق را یاد دادم



ومعلمتكش القسوه دي مش محتاجه علام



و به تو قساوت را یاد ندادم و این نیازی به دلیل نداره



اصل انت اكيد من الاول كده و القسوه فيك



اصلا تو مطمئنا از اول اینجوری بودی و قساوت در وجود توست



مين قوللي اتعلم ببلاش



چه کسی به من گفت که مفت یاد گرفت؟



كان ماضي ولازم يتعاش



گذشته بود و باید در ان زندگی می کردیم



واللي عليه عملته معاك ومكفاش



و انچه که من باید انجام می دادم ، انجام دادم و لی کافی نبود



انا سايبك تمشي وتعيش وتقابل ناس تانين



من تو را رها کردم که بروی و زندگی کنی و کسان دیگری را ببینی



ناس فيهم قسوه قلبك و زيك مش باينين



مردمی همچون تو که قساوت دلت را دارند و همچون تو واضح نیستن



كفر عن ذنبك بقي واللي عملته سنين



گناهت و آنچه که سالها انجام دادی را بپوشان

__________________________________________



محكمه
كلمات كريم العراقى
الحان الموسيقار كاظم الساهر

كن منصفاً سيدي القاضي

با انصاف باش اقای قاضی


ذنبي انا رجل له ماضي

گناه من اینست که مردی دارای گذشته هستم


تلك التي امامك الان

آن زنی که روبروی توست


كانت لدي اعز انسانه

نزد من عزیزترین کس بود


واحببتها وهي احبتني

او را دوست داشتم و مرا دوست داشت


صدقاً جميع الهم انستني

به راستی که تمام دردها را از یادم برد


صارحتها وقلت مولاتي

با او رک و شفاف شدم و به او گفتم ای سرور من


كثيره كانت علاقاتي

ارتباطاتم زیاد بود ( قبلا با دختران زیادی ارتباط داشتم )


قالت حبيبى دع الماضي وقبلني

گفت ای عشق من گذشته را رها کن و مرا ببوس


بين ذراعيك انا الكل

در بین دستهایت من همه چیز هستم


فانا لي الحاضر والاتي
حال و آینده از آن من است



وقالت الحبيبه:

و معشوقه گفت


كن منصفاً ياسيدي القاضي

با انصاف باش آقای قاضی


تخونني لغتي والفاظي

لغات و الفاظ به من خیانت می کنند


إن الذي امامك الان

آنکه الان در پیش روی توست


اشبعنى ظلم وحرمان

مرا با ظلم و اندوه سیر کرد


انا حاله فعلا لها يرثى

من اکنون حالتی هستم که برایش به سوگ باید نشست


حتى نسيت بأننى انثى

حتی فراموش کردم که من زن هستم


دللاتها

نازش را کشیدم


دللاتنى

نازم را کشید


دمرتــنى انت

مرا نابود کردی تو


اهملتنــــى انت

به من بی توجهی کردی تو


انت انت عذابى

تو ، تو عذاب منی


انت انت همومى

تو ، تو درد منی


ونسيت قسوته

و قساوتش را فراموش کردم


وقولت له :دع الماضي وقبلني

و به او گفتم گذشته را فراموش کن و مرا ببوس


بين ذراعيك انا الكل

در میان دستانت من همه چیز هستم


فانا لي الحاضر والاتي

پس من حال و آینده از آن من است

مرالزمان تغيرت تغيرت تمردت تمردت تجبرت وتكبرت
زمان سپری شد ، عوض شد ، عوض شد ، سرپیچی کرد ، سرپیچی کرد ، ستمگر شد و تکبر ورزید


صبرى الجميل

صبر زیاد و زیبایم


تجاوز الصبر

از صبر گذشت


لغه الحوار تحولت جمر

حرف گفتگو به ذغال تبدیل شد


فأن رأتنى جنبها سارحا

پس چون مرا درکنارش ، به فکر فرو رفته دید


فورا تصير امرأه اخرى

فورا به زنی دیگر تبدیل خواهد شد


غيرتها مرض يوسوسنى

غيرتش بيماريي است كه مرا به وسوسه مي اندازد


فعلا احن لذلك الماضى

واقعا دلم برای گذشته تنگ شده است


اطلق سيدى القاضى

آزاد کن آقای قاضی


اطلـــــق

آزاد کن


اطلــــــــق

آزاد کن


حرر يديـــــــــــا

دستهایم را بگشا و آزاد کن


الله على سهراته الكبرى

به به به شب زنده داریهای بزرگش


يوما اراه ويختفى شهرا

یک روز ان را می بینم و یک ماه پنهان می شود


عذرا يناقض سيدى عذرا

بهانه ای بهانه ی دیگر را نقض می کند ای سرور من


من بيت صاحبه الى اخرى

از خانه ی معشوقه ی خود به معشوقه ای دیگر


فالشلة الاولى أعادته لضلاله وضياعه الماضي

پس شکست ( بیرون شدن) اولش او را به گمراهی و گم شدگی گذشته اش بازگرداند

soha.ninisha
1392،06،06, ساعت : 01:35 بعد از ظهر
م بالكلمات
كلمات نزار قبانى
الحان الموسيقار كاظم الساهر


لآتطلبي مني حساب حياتي

از من حساب زندگيم را نخواه


ان الحديث يطول مولاتي

كه سخن طولاني خواهد شد اي سرور من


كل العصور انا بها فكأنما

من در تمام عصرها هستم و انگار


عمري ملايين من السنوات
عمرم ملييون ها سال است


تعبت من السفر الطويل حقائبي

كيف هايم از سفرطولاني خسته شد


وتعبت من خيلي ومن غزواتي

و از اسبهايم وجنگهايم، خسته شدم


لم يبقى خدا اسمرا اوابيض

و نماند از گونه اي سفيد و سبزه


الا زرعت بارضه رايتى

الا و در آن پرچم هايم را برافراختم


واليوم أجلس فوق سطح سفينتي

و امروز بر بالاي كشتيم نشسته ام


كاللص أبحث عن طريق نجاة

همچون دزد كه به دنبال راه نجات است


اين السبايا؟ اين ماملكت يدي

قافله كجاست؟ كو آنچه بدست آورده بودم


اين البخور يضوع من حجراتي

كو ان بوي خوش ( بخور يعني چوبي كه وقتي مي سوزد بوي بسيار خوشي بوجود مي آورد)كه از اتاقهايم خارج مي شود


اليوم تنتقم الخدود لنفسها

امروز گونه ها براي خود انتقام مي گيرند


وترد لي الطعنات بالطعنات

و طعنه ها را با طعنه جواب خواهند داد


أني كمصباح الطريق

من چون چراغ راهم


صديقتي أبكــــــــي

اي دوست ( دختر ) من گريه مي كنم


ولا أحد يري دمعاتي
و هيچ كس اشكهايم را نمي بيند




انا عاجز عن عشق اية نمله

من از عشق هر مورچه اي ناتوانم


او غيمة , عن عشق اي حصاة

يا هر گونه ابري ، از عشق هر گونه تكه سنگي كوچك


جربت الف محبه ومحبه

هزار و يك عشق را تجربه كردم


ووجدت افضلها محبه ذات

و عشق به نفس را بهترين يافتم


فالحب اصبح كله متشابها

پس همه ي عشق ها را همسان يافتم


كتشابه الاوراق في الغابات

همچون همساني برگ ها در جنگلها


كل الدروب أمامنا مسدودة

تمام درها بريمان بسته است


وخلاصنا في الرسم بالكلمات

و پايان ما در نقاشي كلمات است

__________________________________________________ ___________________---


بيبتى

كلمات نزار قبانى
الحان الموسيقار كاظم الساهر

حبيبتي : إن يسألوكى عني

اگر روزي در مورد من از تو سوالي پرسيدند


يوما، فلا تفكري كثيرا

پس زياد فكر نكن


قولي لهم بكل كبرياء

با تمام تكبر به آنها بگو


يحبني يحبني كثيرا

بسيار مرا دوست دارد


صغيرتي إن عاتبوكى يوما

اي كوچك من اگرروزي تو را سرزنش كردند


كيف قصصت شعرك الحريرا

چگونه موهاي همچون ابريشم را كوتاه كرده اي


قولي لهم أنا قصصت شعري

به آنها بگو من انها را كوتاه نموده ام


لان من أحبه يحبه قصيرا

چون آنكه دوستش دارم ، موهايم را كوتاه مي پسندد


أميرتي إذا معا رقصنا

اي سرور من اگر باهم رقصيديم


على الشموع رقصتا مثيره

در كنار شمع ها رقصمان زيباست


وظنك الجميع في ذراعي

و همه گمان مي برند كه در ميان دستهايم


فراشة تهم أن تطيرا

همچون پروانه اي كه مي خواهد پرواز كند


فواصلي رقصك

پس رقصت را ادامه بده


ف هدوء

پس آرام


ف هدوء

پس آرام


واتخذي من أضلعي سريرا

و از دنده هايم براي خودت تختي بساز


وتمتمي بكل كبرياء

و با تمام تكبر بگو( تمتمي يعني به تته پته افتادن و حرفي را درست ادا نكردن )


يحبني يحبني كثيرا

مرا بسيار دوست دارد




حبيبتي يا ألف يـــا حبيبتي

اي معشوقه ي من اي هزاران معشوقه من


حبي لعينيكى أنا كبيرا

عشقم براي چشمانت بسيار بزرگ است


وسوف يبقى دائما كبيـــرا

و هميشه بزرگ خواهد ماند

_________________________________________________

soha.ninisha
1392،06،06, ساعت : 01:37 بعد از ظهر
أمانة لو في يوم رحتوا
یک وصیت دارم اگر یک روز رفتید
لحبيبي ما تقلقوش راحته
نزد عشقم ، آرامش را از او نگیرید
أمآنة لو في يوم رحتوا
لحبيبي ما تقلقوش راحته
مشتاقة انا ليك
من مشتاق توام
وسود عينيك
و سیاهی چشمانت
وهتولي حاجة من ريحتو
و از بوی او برایم چیزی بیاورید
أمانة لو في يوم رحتوا
لحبيبي ما تقلقوش راحته
مشتاقة انا ليك
وسود عينيك
صلحوني عليه
من را با او آشتی بدهید
دنا من بعديك
که من بعد از تو
بعد نجومي بالوحدة
به تنهایی ستاره هایم را می شمارم
لاعندي اتنام
نه نزد من می خوابی
ولا حتى سلام
و نه سلامی می کنی
ومش مرتاحة بالوحدة
و در تنهایی آرامش ندارم
ولو غلطان أنا سامحته,,,أنا سامحته
هر چند اشتباه کرده ، من او را بخشیدم
خذولوا اله صورة من عندي
یک عکس از من برایش ببرید
وغرام من القلب والعین دی
و عشق از قلب و از این چشمان (را نیز برایش ببرید)
بقا الي سنين
سالهاست که اینگونه هست برایم
ما باسال مين
از چه کسی نپرسم
ولا بيسال ولا يعدي
و نه سوالی می کند و نه می گذرد
_______________________________________

لا يشترى ولا يباع لا ولا .ولا له مثيل
نه قابل خرید است و نه فروش ... و تک است
كالماء كالهواء قليله دواء كثيره قليل
همچون آب و و همچون هوا ! کمش شفا بخش است و زیادش کم است !!
قال لي فمن هو يا درة النساء
به من گفت که او کیست ای لعل زنان !!
قلت هو هو العلة والشفاء
به او گفتم که او سبب بیماری است و درمان است
هو الذي هو علمني البكاء
اوست که گریه کردن را به من اموخته است
هو الذي هو علمني الغناء
اوست که به من آواز خواندن را یاد داد
هو غالب الرجال وساحر النساء
و او بر مردان چیره و جادو کننده ی زنان است
ان حل بالقلوب يحل كالسلطان
اگر بر قلب ها وارد شد همچون پادشاه وارد میشود
فيملئ الدروب بالعطر والريحان
پس راه ها را با عطر و ریحان پر میکند
ليس له شروط ليس له توقيت
نه بر آن محدودیت زمان است و نه مکان
خاب الذي خانه فرده مميت
هر کس که به اون خیانت کند ، آن را مرده باز میگرداند
يعشق بالرجال من عطفه شلال
عاشق مردانی است که عاطفیشان همچون آبشار است
يكره بالرجال اللعب على الحبال
از مردانی که فریبکار هستند انزجار دارد
يعشق بالنساء من صبرها سماء
عاشق زنانی است که صبرشان به اندازه ی آسمان است .
يكره بالنساء الغيرة العمياء
از زنانی که غیرت کورکورانه دارند خوش نمی آید
ان غاب عن عينك فابحث عن الاسباب
اگر از چشمانت دور شد پس به دنبال دلیل باش
لا خير في دنيا ليس بها احباب
در دنیایی که دوستان نیستند خیری نیست

soha.ninisha
1392،06،06, ساعت : 01:40 بعد از ظهر
Summer has come and passed
تابستون اومد و رفت
The innocent can never last
صداقت هیچ وقت پا برجا نمی مونه
wake me up when september ends
وقتی ماه سپتامبر به پایان رسید منو بیدار کن
like my fathers come to pass
درست مثل پدرانم که اومدن و رفتن
seven years has gone so fast
هفت سال مثل باد گذشت
wake me up when september ends
وقتی ماه سپتامبر به پایان رسید منو بیدار کن
here comes the rain again
باز بارون شروع به باریدن کرد
falling from the stars
باز از ستاره ها بارید
drenched in my pain again
و باز درد و رنجم رو آب داد
becoming who we are
و تبدیل به کسانی که ما هستیم میشن
as my memory rests
دارم خاطراتم رو پاک می کنم
but never forgets what I lost
ولی هیچ وقت چیزهایی که از دست دادم رو فراموش نمی کنم
wake me up when september ends
وقتی ماه سپتامبر به پایان رسید منو بیدار کن
Summer has come and passed
تابستون اومد و رفت
The innocent can never last
صداقت هیچ وقت پا برجا نمی مونه
wake me up when september ends
وقتی ماه سپتامبر به پایان رسید منو بیدار کن
ring out the bells again
زنگها رو به صدا در بیارید
like we did when spring began
درست انگار بهاران شروع شده
wake me up when september ends
وقتی ماه سپتامبر به پایان رسید منو بیدار کن
here comes the rain again
باز بارون شروع به باریدن کرد
falling from the stars
باز از ستاره ها بارید
drenched in my pain again
و باز درد و رنجم رو آب داد
becoming who we are
و تبدیل به کسانی که ما هستیم میشن
as my memory rests
دارم خاطراتم رو پاک می کنم
but never forgets what I lost
ولی هیچ وقت چیزهایی که از دست دادم رو فراموش نمی کنم
wake me up when september ends
وقتی ماه سپتامبر به پایان رسید منو بیدار کن
Summer has come and passed
تابستون اومد و رفت
The innocent can never last
صداقت هیچ وقت پا برجا نمی مونه
wake me up when september ends
وقتی ماه سپتامبر به پایان رسید منو بیدار کن
like my father’s come to pass
درست مثل پدرانم که اومدن و رفتن
twenty years has gone so fast
20 سال مثل باد گذشت
wake me up when september ends
وقتی ماه سپتامبر به پایان رسید منو بیدار کن
wake me up when september ends
وقتی ماه سپتامبر به پایان رسید منو بیدار کن
wake me up when september ends
وقتی ماه سپتامبر به پایان رسید منو بیدار کن

sogand_ataash
1392،06،06, ساعت : 01:41 بعد از ظهر
نام خواننده: Jennifer Lopez

نام آهنگ: papi






Let all the heat pour down
بذاز تموم گرما بیاد پایین



I'm good as long as he's around
من تا زمانی که اون این اطرافه خوبم



He lets me wear the crown
اون باعث میشه تاج سرم بذارم



I do my best to make him proud
من هرکاری بتونم می کنم تا باعث شم افتخار کنه

Now all my super ladies
حالا تمام خانم های فوق العاده من



I got my baby, if you got your baby, baby
من عشقمو دارم، اگه شما هم عشقتون رو دارین



Move your body, move your body
بدنتو تکون بده



Dance for your papi
برای بابات برقص



Rock your body, rock your body,
بدنتو تکون بده



Dance for your papi
برای بابات برقص



Put your hands up in the air, dance for your man if you care
دستاتو ببر بالا، اگه اهمیت میدی برای مردت برقص



Put your hands up in the air, air, air, ohohohohoh
دستاتو ببر رو آسمون، اوه اوه اوه

تکراری

Move your body, move your body
Dance for your papi
Rock your body, rock your body,
Dance for your papi, ohohohohoh

My rock is shining bright
حرکت های من شدید میدرخشه



Even if he ain't by my side
حتی وقتی که اون کنارم نیست



He makes sure that I glow
اون مطمئن میشه که من میدرخشم



I make sure everybody knows
من مطمئنم همه میدونن

تکراری

Now all my super ladies
I got my baby, if you got your baby, baby

Move your body, move your body
Dance for your papi
Rock your body, rock your body,
Dance for your papi

Put your hands up in the air, dance for your man if you care
Put your hands up in the air, air, air, ohohohohoh

Move your body, move your body
Dance for your papi
Rock your body, rock your body,
Dance for your papi

Put your hands up in the air, dance for your man if you care
Put your hands up in the air, air, air, ohohohohoh

Step up, step up
بپرین بالا



Let your head down
سرتونو بیارین پایین



Pop drop and lock it all out
بپر، بیفت، همشونو بنداز بیرون



If tell up off the ground
بگویید تا بریم بالا



Dance for your papi
برای بابات برقص

(اسپانیایی)

Quiérelo, quiérelo
Suéltate el pelo
Levántate y calla seguramente
Ve con todas
Sí, eres lo máximo
Azota baldosa
Baila para tu Papi

Now all my super ladies
I got my baby, if you got your baby, baby

Move your body, move your body
Dance for your papi
Rock your body, rock your body,
Dance for your papi

Put your hands up in the air, dance for your man if you care
Put your hands up in the air, air, air, ohohohohoh

Move your body, move your body
Dance for your papi
Rock your body, rock your body,
Dance for your papi

Put your hands up in the air, dance for your man if you care
Put your hands up in the air, air, air, ohohohohoh



ببخشید میشه بدونم چرا یهبارم قبل گذاشتن آهنگ سرچ نمیکنید؟تو این تاپیک ده تا ترجمه ی آهنگ پاپی داریم.خوب این زیاد شدن پست های شما فقط شلوغ شدن سایتو در بر داره..لطفا یه با ر حداقل جستجوکنید.خوب هرکسی دوست داره تعداد پست هاش زیاد بشه

ببخشید کسی میتونه ترجمه آهنگ numb از usher رو بزاره؟

soha.ninisha
1392،06،06, ساعت : 01:41 بعد از ظهر
~~Goodbye~~
خدا حافظ
Goodbye
خدا خافظ
Goodbye, my love
خدا حافظ عشق من
I can’t hide
نمیتونم مخفی شم
Can’t hide
نمیتونم مفخی بشم
Can’t hide what has come
نمیتونم از چیزی ک پیش میاد مخفی بشم
I have to go, I have to go, I have to go
من مجبورم برم ، من باید برم
And leave you alone
و تو رو تنها بذارم
But always know, always know, always know
اما همیشه بدون ، همیشه بدون
That I love you so
که من تورو خیلی دوست داشتم
I love you so
و خیلی عاشقت هستم
I love you so, oh
من خیلی عاشقتم ، اوه
Goodbye, brown eyes
خدا حافظ … چشم های ناراحت
Goodbye for now
خداخافظ همین حالا
Goodbye, sunshine
خدا حافظ ای تابش خورشید
Take care of yourself
مواظب خودت باش
I have to go, I have to go, I have to go
من مجبورم برم ، من باید برم
And leave you alone
و تو رو تنها بذارم
But always know, always know, always know
اما همیشه بدون ، همیشه بدون
That I love you so
که من تورو خیلی دوست داشتم
I love you so
و خیلی عاشقت هستم
I love you so, oh
من خیلی عاشقتم ، اوه
La lullaby
لالایـــییی
Distract me with your eyes
منو با جشم هات دور کن
la lullaby
لالایــــیییی
Help me sleep tonight
کمکم کن امشب بخوابم
La lullaby (la lullaby, la lullaby)
لال لا لالایییی
I have to go x3
من باید برم
And leave you alone
و تورو تنها بذارم
But always know, always know, always know
اما همیشه بدون ، همیشه بدون
That I love you so
که من تورو خیلی دوست داشتم
I love you so
من تورو خیلی دوست داشتم
(Goodbye)
خدا حافظ
(Lullaby)
لالا لالایییی
I love you so
من تورو خیلی دوست داشتم
(Goodbye)
خدا حافظ
(Lullaby)
لالا لالایییی
I love you so
من تورو خیلی دوست داشتم
(Goodbye)
خدا حافظ
(Lullaby)
لالا لالایییی
I love you so
من تورو خیلی دوست داشتم
(Goodbye)
خدا حافظ
(Lullaby)
لالا لالایییی
I love you so x3
من تورو خیلی دوست داشتم
Goodbye, brown eyes
حدا حافظ ای شم های ناراحت
Goodbye my love
خداحافظ ای عشق من

soha.ninisha
1392،06،06, ساعت : 01:44 بعد از ظهر
:-2-40-:قبول داريد اين آهنگ زيباست

All the people tonight put your hands in the sky
همه مردم امشب دستاشونو تا آسمون بالا ببرن
Come on boy, come and get in
بیا پسر، بیا و ملحق شو
The rhythm music will take you high
ریتم آهنگ شماها رو به وجد میاره
What I’m feeling about you
چه حسی نسبت بهت دارم
I love you, don’t know why
من عاشقتم و نمی دونم چرا
Everybody come and get in
همه بیان و ملحق شن
The rhythm music will take you high
ریتم آهنگ شما رو به وجد میاره
Sun is up
خورشید طلوع کرده
Move your body
بدنتون رو تکون بدین
I got moves and all the night I will not sit, yeah
من می رقصم و تمام شب رو نمیشینم
I came up
من به طور تصادفی اومدم
For this party
به این مهمونی
i wont stop till mr.dj stops the beat, yeah sun is up
من تا وقتی دی جی آهنگ رو متوقف نکنه نمی ایستم، آره خورشید طلوع کرده
Sun is up, ooh
خورشید طلوع کرده

soha.ninisha
1392،06،06, ساعت : 01:47 بعد از ظهر
در كل همه اهنگايinna قشنگه

angerous feelings break out my soul
احساسات خطرناکی روحم رو احاطه می کنن
It’s just the meaning of being alone
و این به این معنیه که من تنهام
I need you here wherever you are
به تو نیاز دارم هرجا که باشی
I need you now to take me so far
الان بهت نیاز دارم تا منو با خودت به اون دور دورا ببری
I wanna run like the speed of the sound
میخوام بدوم، درست مثل صدا
I was somewhere , I ‘m sure you’re around
من جایی بودم، و اتمینان دارم که تو اون دورو برا بودی
You give me now the meaning of life…
و حالا معنی زندگی رو بهم دادی
With you I’m feeling alive
Ooooooo…
با تو احساس می کنم زندم
Why you’re lookin’ like that
چرا اینجوری نگاه می کنی
I’m burning like fire
دارم مثل آتیش میسوزم
I wanna be higher
میخوام بیشتر از اینا عاشق بشم
Just let me know
فقط بذار بدونم
Why you’re lookin’ like that
چرا اینجوری نگام می کنی
You’re driving me crazy
داری منو دیوونه می کنی
You’re lookin’ amazing
خیلی عجیب نگام می کنی
Why you’re lookin’ like that
چرا اینجوری نگاه می کنی
I’m burning like fire
دارم مثل آتیش میسوزم
I wanna be higher
میخوام بیشتر از اینا عاشق بشم
Just let me know
فقط بذار بدونم
Why you’re lookin’ like that
چرا اینجوری نگام می کنی
You’re driving me crazy
داری منو دیوونه می کنی
You’re lookin’ amazing
خیلی عجیب نگام می کنی
Why you’re lookin’ like that
چرا اینجوری نگاه می کنی
I’m burning like fire
دارم مثل آتیش میسوزم
I wanna be higher
میخوام بیشتر از اینا عاشق بشم
Just let me know
فقط بذار بدونم
Why you’re lookin’ like that
چرا اینجوری نگام می کنی
You’re driving me crazy
داری منو دیوونه می کنی
You’re lookin’ amazing
خیلی عجیب نگام می کنی

soha.ninisha
1392،06،06, ساعت : 01:48 بعد از ظهر
Wo-ah tonight, tonight we could be more than friends
امشب میتونیم بیشتر از دو تا دوست باشیم
Wo-ah tonight, tonight we should be more than friends
امشب باس بیشتر از دو تا دوست عادی باشیم
We’re in the corner of the crowded room
ما با هم گوشه یک اتاق شلوغ هستیم
I want you lips, your body, boy, how soon?
من لبات رو میخوام ، بدنت رو هر چه زودتر
And if you like what we doin’ why don’t we give in for the night
و اگه تو کارم رو دوست داری پس چرا امشب رو بیخیال میخوای شی ؟
This might just be the night of you and I
امشب میتونه فقط شب من و تو باشه
If there is no distancee, no hearts tonight
اگه امشب هیچ فاصله و قلبی وجود نداشته باشه
And if you like what we doin’ why don’t we give in for the night
و اگه تو کارم رو دوست داری پس چرا امشب رو بیخیال میخوای شی ؟
Wo-ah tonight, tonight we could be more than friends
امشب میتونیم بیشتر از دو تا دوست باشیم
Wo-ah tonight, tonight we should be more than friends
امشب باس بیشتر از دو تا دوست عادی باشیم
From the first time that I saw the look in your eyes
از همون بار اول ک توی چشم هات نگاه کرده بودم
I’ve been thinking about you for all of this time
داشتم همش به تو فکر میکردم
Wo-ah tonight, tonight we could be more than friends
امشب میتونیم بیشتر از دو تا دوست باشیم

Ain’t looking for someone to call my own
دنبال کسی نمیگردم که منو مال خودش صدا بزنه
But with you boy we’re in danger zone
اما با تو من این ریسک رو میکنم ( تو نقطه ی خطرم )
And if you like what we doin’ why don’t we give in for the night
و اگه تو کارم رو دوست داری پس چرا امشب رو بیخیال میخوای شی ؟
So here we are, I just dream of you
ما دوباره اینجاییم و منم همش درباره تو خواب و رویا میبینم و به تو فکر میکنم
And all the thing that I’m about to do to you,
و همه چیزایی که میخوام سرت بیارم
And if you like what we doin’ why don’t we give in for the night
و اگه تو کارم رو دوست داری پس چرا امشب رو بیخیال میخوای شی ؟
Wo-ah tonight, tonight we could be more than friends
امشب میتونیم بیشتر از دو تا دوست باشیم
Wo-ah tonight, tonight we should be more than friends
امشب باس بیشتر از دو تا دوست عادی باشیم
From the first time that I saw the look in your eyes
از همون بار اول ک توی چشم هات نگاه کرده بودم
I’ve been thinking about you for all of this time
داشتم همش به تو فکر میکردم
Wo-ah tonight, tonight we could be more than friends
امشب میتونیم بیشتر از دو تا دوست باشیم
Baby! She rings my bell, and they rush the floor
عزیزم ، او منو به هیجان میاره ، اونا هم خوش میگذرونن و شادی میکنن
You mighta’ think that’s cool zaw
حتما پیش خودت فکر میکنی این چیزا آرومت میکنه و باعث خوشحالیت میشه
Everybody in the club was hot ’til I showed my watch
تو کلاب همگی مشغول بودن تا اینکه من وارد شدم و خودمو نشون دادم
And they cooled out
و اونا هم شروع به شادی و خوشحالی کردن
Caliente! Frio! Queso que tu tiene-m mio
Caliente! Frio! Queso que tu tiene
It’s forever, forever
این واسه همیشه هست ، همیشه
You could be mine
تو میتونی مال من باشی
It’s whatever , whatever
این میتونه هرچیزی باشه
Whatever you like
هرچیزی که تو دوست داری
It’s forever, forever
این واسه همیشه هست ، همیشه
You could be mine
تو میتونی مال من باشی
And I’m needing you right now
و من الان به تو احتیاج دارم و میخوام که کنارم باشی
Baby come and hold me down
عزیزم بیا و هوای منو داشته باش
Caliente! Frio! Queso que tu tiene-m mio
Wo-ah tonight, tonight we could be more than friends
امشب میتونیم بیشتر از دو تا دوست باشیم
Wo-ah tonight, tonight we should be more than friends
امشب باس بیشتر از دو تا دوست عادی باشیم
From the first time that I saw the look in your eyes
از همون بار اول ک توی چشم هات نگاه کرده بودم
I’ve been thinking about you for all of this time
داشتم همش به تو فکر میکردم
Wo-ah tonight, tonight we could be more than friends
امشب میتونیم بیشتر از دو تا دوست باشیم
tonight we could be more than friends
امشب میتونیم بیشتر از دو تا دوست باشیم
tonight we could be more than friends
امشب میتونیم بیشتر از دو تا دوست باشیم

soha.ninisha
1392،06،06, ساعت : 01:49 بعد از ظهر
Come back and set me free Now from infinity
همین حالا برگرد و منو از ابدیت رها کن
Love is a mystery
عشق یک معماست
Distance is killing me
فاصله داره منو نابود می کنه
Come back I need you now
برگرد… بهت نیاز دارم
You are the love I found
تو عشقی هستی که پیداش کردم
I feel above the ground
حس می کنم بالاتر از سطح زمینم!
You take me round and round
تو منو کامل تر می کنی
Am I dreaming?
دارم خواب میبینم؟!
What I feel tonight about you and I
چه حس (خاصی) امشب درباره ی تو و خودم دارم!
Am I dreaming?
دارم خواب میبینم؟!
I can feel your love when I hold you tight
می تونم عشق رو حس کنم وقتی که محکم در آغوش می گیرمت
I just wanna love you
فقط می خوام عاشقت باشم
And you’re the one I need you
و می دونی که تو تنها کسی هستی که بهش نیاز دارم
And I just wanna give all my love I have
و می خوام تمام عشقی که دارم رو بهت بدم
With my lips I’m feeling
با لب هام!… دارم حس می کنم
And then I say I mean it
و بعدش بهت میگم که منظورم همین بود!
Cause you’re the only one that I feel tonight
چون تو تنها کسی هستی که امشب حسش می کنم!

__ GO!__
برو !!
You belong to me
تو به من تعلق داری
I belong to you
من به تو تعلق دارم
Fire from my heart
آتش قلب من
Burning just for you
فقط برای تو میسوزد
When you’re far away
وقتی که تو دوری
I’m in love with you
من عاشق تو هستم
Feeling that so high
اون رو خیلی زیاد حس میکنم
What can I do?
چه کار میتونم بکنم؟
You belong to me
تو به من تعلق داری
I belong to you
من به تو تعلق دارم
Fire from my heart
آتش قلب من
Burning just for you
فقط برای تو میسوزد
When you’re far away
وقتی که تو دوری
I’m in love with you
من عاشق تو هستم
Feeling that so high
اون رو زیاد حس میکنم
What can I do?
چه کار میتونم بکنم؟
What can I do?
چه کار میتونم بکنم؟
Fly like you do it
پرواز مانند این است که تو این کار را انجام دهی
Like you’re high
مثل اینکه بالا باشی
Like you do it
مانند این است که تو این کار را انجام دهی
Like you fly
مانند اینکه تو پرواز کنی
Like you do it
مانند این است که تو این کار را انجام دهی
Like a woman
شبیه یک زن
Fly like you do it
پرواز مانند این است که تو این کار را انجام دهی
Like you’re high
شبیه بالا بودن شما
Like you do it
مانند این است که تو این کار را انجام دهی
Like you try
مثل اینکه تلاش کنی
Like you do it
مانند این است که تو این کار را انجام دهی
Like a woman
شبیه یک زن…

soha.ninisha
1392،06،06, ساعت : 01:52 بعد از ظهر
__ GO!__
برو !!
You belong to me
تو به من تعلق داری
I belong to you
من به تو تعلق دارم
Fire from my heart
آتش قلب من
Burning just for you
فقط برای تو میسوزد
When you’re far away
وقتی که تو دوری
I’m in love with you
من عاشق تو هستم
Feeling that so high
اون رو خیلی زیاد حس میکنم
What can I do?
چه کار میتونم بکنم؟
You belong to me
تو به من تعلق داری
I belong to you
من به تو تعلق دارم
Fire from my heart
آتش قلب من
Burning just for you
فقط برای تو میسوزد
When you’re far away
وقتی که تو دوری
I’m in love with you
من عاشق تو هستم
Feeling that so high
اون رو زیاد حس میکنم
What can I do?
چه کار میتونم بکنم؟
What can I do?
چه کار میتونم بکنم؟
Fly like you do it
پرواز مانند این است که تو این کار را انجام دهی
Like you’re high
مثل اینکه بالا باشی
Like you do it
مانند این است که تو این کار را انجام دهی
Like you fly
مانند اینکه تو پرواز کنی
Like you do it
مانند این است که تو این کار را انجام دهی
Like a woman
شبیه یک زن
Fly like you do it
پرواز مانند این است که تو این کار را انجام دهی
Like you’re high
شبیه بالا بودن شما
Like you do it
مانند این است که تو این کار را انجام دهی
Like you try
مثل اینکه تلاش کنی
Like you do it
مانند این است که تو این کار را انجام دهی
Like a woman
شبیه یک زن…

soha.ninisha
1392،06،06, ساعت : 01:54 بعد از ظهر
اينم آهنگ calliente از inna

Caliente es tu amor
عشقت خیلی داغه
Caliente es tu amor
عشقت خیلی داغه
Yo quiero sonar.
من میخوام اواز بخونم
Contigo mi amor
با تو عزیزم
Caliente es tu amor
عشقت خیلی داغه
Caliente es tu amor
عشقت خیلی داغه
Yo quiero sonar.
من میخوام اواز بخونم
Contigo mi amor
با تو عزیزم
Necesito mas De lo que me das
بیشتر همیشه میخوام اینکارو کنم
Ya no tiengo miedo Y dejo todo atras
و بدون ترس از اونجا میرم و همه رو پشت سر میذارم
Quiero sonar
من میخوام اواز بخونم
Ritmo sensual
با ریتم جذاب
Un segundo mas de vida
این زندگی دوم منه
Puede ser tan real
این یه واقعیته
I wanna make, make, make,
من میخوام کاری کنم …
You feel make, make, make
تو حسم کنی ، کاری کنم …
You dance make, make, make
که برقصی … کاری کنم
You feel make, make, make
تو حسم کنی ، کاری کنم …
You dance make, make, make
که برقصی … کاری کنم
You feel make, make, make
تو حسم کنی ، کاری کنم …
You dance make, make, make
که برقصی … کاری کنم
You feel make, make, make
تو حسم کنی ، کاری کنم …
You dance
که برقصی

soha.ninisha
1392،06،06, ساعت : 01:55 بعد از ظهر
I hear you calling India!!
(Play&Win:)
Welcome to India
به هند خوش اومدی
we don’t need nobody but India
تو به هیچ کس نیاز نداری به جز هند
She’s enough to make your body go wild
اون واست کافیه تا بدنتو وحشی کنه
I can live my life here right now.
من میتونم زندگیمو اینجا خوب کنم
It’s a little bit scandalous
این یه کمی رسواکنندهست
But she lives her life a little bit dangerous
اما اون زندگیشو یکم خطرناک میگذرونه
Everybody in the club, can you handle us?
همه تو کلوپن، تو میتونی ما رو لمس کنی؟
I can live my life here right now.
(Hook: INNA)
Oh, how I rock my body
اوه من بدنمو میچرخونم
Can you handle how I move?
آیاتو میتونی تکون خوردن منو لمس کنی
Are you feeling naughty?
آیا تو احساس شیطونی میکنی؟
I’m gonna hypnotize you
من میخوام هیپنوتیزت کنم
Are you ready for me?
تو واسه من آماده ای؟
And then you’ll never say no, no, no.
و اونموقع تو هیچوقت نمیگی نه نه نه
The sky is the limit
آسمان وسیع شده
I can fly, are you with me?
من میتونم پرواز کنم ، آیا تو بامنی؟
Keep your eyes on your prize
چشماتو روی ارزش هات ببند
And your mind of the time.
مغزت توی زمانه
Uh baby, you know that you will never say no, no, no.
اوه عزیزم تو میدونی هیچوقت نمیخوای نه بگی
Uh, la la la la la la la la
I hear you calling Inndia.
Uh, la la la la la la la la
I hear you calling Inndia.
من صداتو میشنوم هند
(Hook: INNA)
Oh, how I rock my body
اوه من بدنمو میچرخونم
Can you handle how I move?
آیاتو میتونی تکون خوردن منو لمس کنی
Are you feeling naughty?
آیا تو احساس شیطونی میکنی؟
I’m gonna hypnotize you
من میخوام هیپنوتیزت کنم
Are you ready for me?
تو واسه من آماده ای؟
And then you’ll never say no, no, no.
و اونموقع تو هیچوقت نمیگی نه نه نه
The sky is the limit
آسمان وسیع شده
I can fly, are you with me?
من میتونم پرواز کنم ، آیا تو بامنی؟
Keep your eyes on your prize
چشماتو روی ارزش هات ببند
And your mind of the time.
مغزت توی زمانه
Uh baby, you know that you will never say no, no, no.
اوه عزیزم تو میدونی هیچوقت نمیخوای نه بگی
Uh, la la la la la la la la
Uh, la la la la la la la la
Uh, la la la la la la la la
I hear you calling Inndia.
Uh, la la la la la la la la
Uh, la la la la la la la la
Uh, la la la la la la la la
I hear you calling Inndia.
(Together:)
Everybody stand up
همه وایسادن
I wanna se your hands up
من میخوام ببینم دستاتو بالا بردی
I wanna see you move your body, girl don’t stop
من میخوام تکون خوردن بدنتو ببینم دختر صبر نکن
And if you’re balling’
و اگه تو رقاصی
Let me hear you callin’
بزار صداتو بشنوم
‘Cause we’ll be at the after party, ’till the morning.
چون ما میخوایم تا صبح توی پارتی باشیم
Everybody stand up
همه وایسادن
I wanna se your hands up
من میخوام ببینم دستاتو بالا بردی
I wanna see you move your body, girl don’t stop
من میخوام تکون خوردن بدنتو ببینم دختر صبر نکن
And if you’re balling’
و اگه تو رقاصی
Let me hear you callin’
بزار صداتو بشنوم
‘Cause we’ll be at the after party, ’till the morning.
چون ما میخوایم تا صبح توی پارتی باشیم.
(Hook: INNA)
Oh, how I rock my body
اوه من بدنمو میچرخونم
Can you handle how I move?
آیاتو میتونی تکون خوردن منو لمس کنی
Are you feeling naughty?
آیا تو احساس شیطونی میکنی؟
I’m gonna hypnotize you
من میخوام هیپنوتیزت کنم
Are you ready for me?
تو واسه من آماده ای؟
And then you’ll never say no, no, no.
و اونموقع تو هیچوقت نمیگی نه نه نه
The sky is the limit
آسمان وسیع شده
I can fly, are you with me?
من میتونم پرواز کنم ، آیا تو بامنی؟
Keep your eyes on your prize
چشماتو روی ارزش هات ببند
And your mind of the time.
مغزت توی زمانه
Uh baby, you know that you will never say no, no, no.
اوه عزیزم تو میدونی هیچوقت نمیخوای نه بگی

w0w از inna

Think I’m Ready Drums Confetti
فکر کنم اماده ام درامر شروع کن
Party People Crazy Party Wow Wow
ادمای تو پارتی دیوونه شدن پارتی واوووووووو
Wanna Be My Daddy, Drop Me In Your .
میخوام جای بابام باشم ، منو بگیر تو …
Party People Crazy Party Wow Wow Wow
ادمای تو پارتی دیوونه شدن پارتی واوووووووو
Wow Wow Wow Wow Wow Wow Eh Eh Eh
واووووووووووووووووووو ، اه اه اه اه اه
Party Wow Wow Wow Wow Wow Wow
پارتی واووووووووووووووووووو ، اه اه اه اه اه
2 X Chorus:
Baby Don’t Stop, Everybody Get Up
عزیزم وا نیسا
Put Your Money Here Uuh
پولتو بذار اینجا
Don’t You Leave Me.
منو تنها نزار
Baby Don’t Stop, Dj Let The Beat Drop
منو ایست نکن ، دی جی بهترین بیت خودتو اجرا کن
Put Your Money Here Uuh
پولتو ابنجا خرج کن
Don’t You Leave Me.
تو منو تنها نمیزاری
Now I Think I’m Ready Drums Confetti
حالا فکر کنم اماده ام درامر شروع کن
Party People Crazy Party Wow Wow
ادمای تو پارتی دیوونه شدن پارتی واوووووووو
Wanna Be My Daddy, Drop Me In Your .
میخوام جای بابام باشم ، منو بگیر تو …
Party People Crazy Party Wow Wow Wow
ادمای تو پارتی دیوونه شدن پارتی واوووووووو
Come And Take Me Tonight
بیا و منو بغل کن امشب
Let Me Know, Let Me Know
بذار بفهمم ، بذار بفهمم
Come And Take Me Tonight
بیا منو بغل کن امشب
Let’s Rock It All Night Long
بذار تموم شب راک پخش بشه
Come And Take Me Tonight
بیا منو بغل کن امشب
Let Me Know, Let Me Know
بذار بفهمم ، بذار بفهمم
Come And Let’s Party Tonight
بیا امشب رو جشن بگیریم
Chorus:
Baby Don’t Stop, Everybody Get Up
عزیزم ایست نکن ، همه از جاشون بلند شدن
Put Your Money Here Uuh
پولتو ابنجا خرج کن
Don’t You Leave Me.
تو منو تنها نمیذاری
Baby Don’t Stop, Dj Let The Beat Drop
عزیزم ایست نکن ، دی جی بهترین بیت خودتو اجرا کن
Put Your Money Here Uuh
پولتو ابنجا خرج کن
Don’t You Leave Me.
تو منو تنها نمیذاری
Wow Wow Wow Wow Wow Wow Eh Eh Eh
واووووووووووووووووووو ، اه اه اه اه اه
Party Wow Wow Wow Wow Wow Wow
پارتی واووووووووووووووووووو ، اه اه اه اه اه
Come And Take Me Tonight
بیا و منو بغل کن امشب
Let Me Know, Let Me Know
بذار بفهمم ، بذار بفهمم
Come And Take Me Tonight
بیا منو بغل کن امشب
Let’s Rock It All Night Long
بذار تموم شب راک پخش بشه
Come And Take Me Tonight
بیا منو بغل کن امشب
Let Me Know, Let Me Know
بذار بفهمم ، بذار بفهمم
Come And Let’s Party Tonight
بیا امشب رو جشن بگیریم

soha.ninisha
1392،06،06, ساعت : 01:57 بعد از ظهر
متن و ترجمه فارسی اهنگ 10 Minutes از Inna


Rock your body come on everybody
بدنتو تکونش بده حالا همه با هم
Somebody stop me
یکی جلوی منو بگیره
When I dance I’m losing control
اخه وقتی میرقصم کنترولم رو از دست میدم
You see me yo this is stereo
تو منو میبینی توی استدیو
I wanna hear my song one time on the radio
میخوام مستقیم اهنگم رو توی رادیو گوش بدم
I’m gonna do this step by step do it anyway got to feel your loving
من دارم اینکارو قدم به قدم و به هر شکلی انجام میدم تا عشقت رو احساس کنم
I’m gonna break even the law of the gravity to see you in the morning
حتی میخاو م قانون ها رو بشکنم تا این صبح تو رو ببیتم
Let me see your body move on the floor like ten minutes ago
بذار بدنت رو ببینم … حسابی تکوشنش بده و بچرخ مث ده دقیقه پیش
Shake shake shake your body
بلرزون بلرزون بدنت رو
Move on the floor like ten minutes ago
حسابی تکوشنش بده و بچرخ مث ده دقیقه پیش
Winning in every place cuz your my lucky ace
همه جا دارم موفق میشم جون تو نشون خوشانسیمی
Dj turn off the bass
دی جی باس اهنگ رو قطع کم
Winning in every place cuz your my lucky ace
همه جا دارم موفق میشم جون تو نشون خوشانسیمی
Everybody do it on the floor
همه این کار رو رو زمین انجام بدن
I’m gonna do this step by step do it anyway got to feel your loving
من دارم اینکارو قدم به قدم و به هر شکلی انجام میدم تا عشقت رو احساس کنم
I’m gonna break even the law of the gravity to see you in the morning
حتی میخاو م قانون ها رو بشکنم تا این صبح تو رو ببیتم
Let me see your body move on the floor like ten minutes ago
بذار بدنت رو ببینم … حسابی تکوشنش بده و بچرخ مث ده دقیقه پیش
Shake shake shake your body
بلرزون بلرزون بدنت رو
Move on the floor like ten minutes ago
حسابی تکوشنش بده و بچرخ مث ده دقیقه پیش
Winning in every place cuz your my lucky ace
همه جا دارم موفق میشم جون تو نشون خوشانسیمی
Dj turn off the bass
دی جی باس اهنگ رو قطع کم
Winning in every place cuz your my lucky ace
همه جا دارم موفق میشم جون تو نشون خوشانسیمی
Everybody do it on the floor
همه این کار رو رو زمین انجام بدن
Rock your body come on everybody
بدنتو تکونش بده حالا همه با هم
Somebody stop me
یکی جلوی منو بگیره
When I dance I’m losing control
اخه وقتی میرقصم کنترولم رو از دست میدم
You see me yo this is stereo
تو منو میبینی توی استدیو
I wanna hear my song one time on the radio
میخوام مستقیم اهنگم رو توی رادیو گوش بدم
I’m gonna do this step by step do it anyway got to feel your loving
من دارم اینکارو قدم به قدم و به هر شکلی انجام میدم تا عشقت رو احساس کنم
I’m gonna break even the law of the gravity to see you in the morning
حتی میخاو م قانون ها رو بشکنم تا این صبح تو رو ببیتم
Let me see your body move on the floor like ten minutes ago
بذار بدنت رو ببینم … حسابی تکوشنش بده و بچرخ مث ده دقیقه پیش
Shake shake shake your body
بلرزون بلرزون بدنت رو
Move on the floor like ten minutes ago
حسابی تکوشنش بده و بچرخ مث ده دقیقه پیش
Winning in every place cuz your my lucky ace
همه جا دارم موفق میشم جون تو نشون خوشانسیمی
Dj turn off the bass
دی جی باس اهنگ رو قطع کم
Winning in every place cuz your my lucky ace
همه جا دارم موفق میشم جون تو نشون خوشانسیمی
Everybody do it on the floor
همه این کار رو رو زمین انجام بدن

soha.ninisha
1392،06،06, ساعت : 01:59 بعد از ظهر
نام ترانه: Lo so che finirà
خواننده: Anna Tatangelo
آلبوم: Singolo
)
Lo so che finirà
میدونم که تموم میشه
Lo so che finirà
ho sempre un chiodo fisso nella testa
io si lo so che tutto questo non è giusto
ma prima o poi succederà
e ci saranno giorni senza sole
senza piu’ parole
lo so che finirà e sarà forte
il mio dolore
میدونم که تموم میشه
همیشه یه چیزی تو مغزم آزارم میده
میدونم که درست نیست
اما دیر یا زود اتفاق میفته
بدون هیچ حاشیه ای
میدونم که تموم میشه و درد منو تشدید میکنه
per questo grande amore
lo so che finirà
il tuo sorriso
e questo mi farà impazzire
e quando poi mi mancheranno gli occhi tuoi
io proverò a cercarli e poi fuggire
non ci saranno notti per amare
nemmeno per sognare
ma un vento forte il tempo tutto poi cancellerà
sarai un vecchio amore
per me non finiranno mai
برای این عشق بزرگ
میدونم که لبخندت ناپدید میشه
همینم منو دیوونه میکنه
وقتی که چشماتو از دست بدم
میدوم و دنبالشون میگردم
دیگه شبی برای عاشقی نمیمونه
حتی برای رویا هم
یه باد شدید که همه چیز رو از بین میبره
تو یه عشق قدیمی خواهی شد که برای من هرگز تموم نمیشه
quegli anni amari
ci sono giorni dentro te
da ricordare
ci sarà sempre il tuo passato nel futuro
che non potrò capire
se a te quel vecchio amore non ti fa più male
a me mi fa soffrire
lo so che finirà
ma resterà per sempre una canzone
sarà un ricordo per stampare il nostro
amore
per non avere fine se dovrà finire
a chi dirò ti amo tanto da morire
poi lo dovrà sapere
اون سالهای سخت
روزهای سختی که تو داشتی
همونهایی که ارزش یادآوری رو داره
گذشته ای که همیشه بخشی از آیندت میمونه
هیچ وقت نمیتونم بفهمم که اثر اون عشق قدیمی هنوز روی تو هست یا نه
منو آزار میده
اما میدونم که تموم میشه
اما یه آواز همیشه میمونه
خاطره ای که با عشق ما ثبت میشه
با این که تموم میشه اما نمیخوام
برای کسی که هنوز بهش میگم تا دم مرگ عاشقتم پایان داشته باشه
che questa storia è stata scritta
con dolore
dal principe del cuore
per me non finiranno mai
باید بدونیم
این داستان با درد نوشته شده
با بهای دل من
که برای من هرگز تموم نمیشه

soha.ninisha
1392،06،06, ساعت : 02:01 بعد از ظهر
دوستاي گلم لطفا اسپم نذاريد اگه نظري داريد پيغام بديد به هركي كه تاپيك گذاشته

با تشكر:-2-40-:

م ترانه: Vivimi
خواننده: Laura Pausini
آلبوم: Resta in ascolto / Escucha – 2004



Vivimi
با من باش
Non ho bisogno più di niente
Adesso che
Mi illumini d’amore immenso fuori e dentro
حالا که منو با عشق بزرگت از درون و برون روشن میکنی
دیگه به چیز بیشتری نیاز ندارم
Credimi se puoi
Credimi se vuoi
Credimi e vedrai non finirà mai
باورم کن اگه میتونی
باورم کن اگه میخوای
باورم کن و خواهی دید که هرگز تموم نخواهد شد
Ho desideri scritti in alto che volano
Ogni pensiero è indipendente dal mio corpo
نوشتن از اون پرواز تو آسمون از دل خواسته هام شده
هیچ کدوم از فکرام هم ربطی به جسمم نداره
Credimi se puoi
credimi perché
farei del male solo e ancora a me
باورم کن اگه میتونی
باورم کن اگه میخوای
من فقط آزرده شدم و هنوزم خودمم
Qui grandi spazi e poi noi
Cieli aperti che ormai
Non si chiudono più
C’è bisogno di vivere da qui
اینجا یه دنیای بزرگ و بعدش ما
آسمونا رو باز کن و حالا
دیگه تموم نمیشن
ما نیاز داریم که از اینجا با هم باشیم
Vivimi senza paura
Che sia una vita o che sia un’ora
Non lasciare libero o disperso
Questo mio spazio adesso aperto ti prego
Vivimi senza vergogna
Anche se hai tutto il mondo contro
Lascia l’apparenza e prendi il senso
E Ascolta quello che ho qui dentro
Così diventi un grande quadro
che dentro me
Ricopre una parete bianca un po’ anche stanca
بی ترس با من باش
برای یه عمر یه ساعته
تنها رهام نکن و ناپدید هم نشو
این فضایی که حالا باز شده
بی شرم با من باش
حتی اگه همه دنیا نخواد
ظاهر رو رها کن و احساس رو زنده کن
و به صدای درون من گوش بده
اینطوری یه تصویر بزرگ میشی
که درون من
یه دیوار سفید رو با کمی خستگی میپوشونه
Credimi se puoi
Credimi perché
Farei del male solo e ancora a me
باورم کن اگه میتونی
باورم کن اگه میخوای
من فقط آزرده شدم و هنوزم خودمم
Qui tra le cose che ho
Ho qualcosa di più
Che non ho avuto mai
Hai bisogno di vivermi di più
اینجا بین چیزایی که دارم
کمی بیشتر هست
چیزایی که هرگز نداشتم
تو هم نیاز داری که بیشتر با من باشی
Vivimi senza paura
Che sia una vita o che sia un’ora
Non lasciare libero o disperso
Questo mio spazio adesso aperto ti prego
Vivimi senza vergogna
Anche se hai tutto il mondo contro
Lascia l’apparenza e prendi il senso
E Ascolta quello che ho qui dentro
بی ترس با من باش
برای یه عمر یه ساعته
تنها رهام نکن و ناپدید هم نشو
این فضایی که حالا باز شده
بی شرم با من باش
حتی اگه همه دنیا نخواد
ظاهر رو رها کن و احساس رو زنده کن
و به صدای درون من گوش بده
Hai aperto in me
La fantasia
Le attese i giorni di un’illimitata gioia
Hai preso me
Sei la regia
Mi inquadri e poi mi sposti in base alla tua idea
تو درهای فانتزی انتظار برای روزهایی تمام نشدنی
از شادی رو به روی وجود من باز کردی
تو منو گرفتار کردی
تو یه راهنمایی
منو تنظیم کردی و درست مطابق خواسته هات حرکت دادی
Vivimi senza paura
Anche se hai tutto il mondo contro
Lascia l’apparenza e prendi il senso
E ascolta quello che ho qui dentro
با من بی ترس زندگی کن
حتی اگه همه دنیا نخواد
ظاهر رو رها کن و احساس رو زنده کن
و به صدای درون من گوش بده
grazie perche
ازت ممنوم
Grazie perché
mi eri vicina
ancora prima di essere mia
e perché vuoi un uomo amico
non uno scudo
vicino a te
ازت ممنونم
که کنارم ایستادی
حتی پیش از این که برای من باشی
و به خاطر این که خواستی یه مرد رفیقت باشه
و نه یه سپر برات
کنار تو
grazie che vai
per la tua strada
piena di sassi
come la mia
ممنون برای رفتن
تو راه تو
که پر از سختیاست
درست مثل مال من
grazie perché
anche lontano
tendo la mano
e trovo la tua
ازت ممنونم
حتی از دور دست
دستمو نگه میدارم
و دست تو رو پیدا میکنم
Io come te
vivo confusa
من مثل تو
آشفته زندگی میکنم
favole rosa
non chiedo più
رزهای صورتی
که هرگز طلبشون نکردم
grazie perché
mi hai fatto sentire
che posso anch’io volare
ازت ممنونم
باعث شدی احساس کنم
که حتی میتونم پرواز کنم
senza di te
Io mi riposo
dentro i tuoi occhi
Io coi tuoi occhi
vedo di più
بدون تو
من توی چشمات استراحت میکنم
و با چشمای تو
بیشتر میبینم
grazie perché
anche lontano
tendo la mano
e trovo la tua
ازت ممنونم
حتی از دور دست
دستمو نگه میدارم
و دست تو رو پیدا میکنم
Con te ogni volta
è la prima volta
non ho paura vicino a te
با تو همیشه
اولین باره که من کنار تو نمیترسم
Grazie perché
non siamo soli
non siamo soli
ازت ممنونم
که تنها نیستیم
که تنها نیستیم
Grazie perché
Vivere ancora
Non fa paura
Solo con te
ازت ممنونم
زندگی دیگه منو نمیترسونه
فقط وقتی با تو هستم
grazie perché
anche lontano
tendo la mano
e trovo la tua
tendo la mano
e tu ci sei
ازت ممنونم
حتی از دور دست
دستمو نگه میدارم
و دست تو رو پیدا میکنم
دستمو نگه میدارم
و تو اونجایی

soha.ninisha
1392،06،06, ساعت : 02:03 بعد از ظهر
Sara Perche Ii Amo
خواننده: Ricchi e Poveri
آلبوم: Singolo

sara perche ti amo
فقط به خاطر اینه که دوستت دارم
Che confusione
sara perche ti amo
e un’emozione
che cresce piano piano
stringimi forte e stammi piu vicino
se ci sto bene
sara perche ti amo.
چه آشفته .. این فقط به خاطر اینه که دوستت دارم
یه حسه .. که داره بیشتر و بیشتر میشه
بغلم کن و نزدیکتر بیا .. اگه حس خوبی داشته باشم
فقط و فقط به خاطر اینه که دوستت دارم
Io canto al ritmo del dolce tuo respiro
e primavera
sara perche ti amo.
Cade una stella
ma dimmi dove siamo
che te ne frega
sara perche ti amo.
با ریتم تنفست میخونم .. بهار شده
فقط به خاطر اینکه دوستت دارم
یه ستاره میفته .. اما به من بگو کجاییم
نگران چی هستی
من دوستت دارم
E vola vola si sa
sempre piu in alto si va
e vola vola con me
il mondo e matto perche
e se l’amore non c’e
basta una sola canzone
per far cunfusione
fuori e dentro di te.
پرواز میکنه و میره .. خیلی بااااالااااا
با من پرواز میکنه
دنیا دیوونه شده
اگه عشقی نباشه چی؟
فقط یه ترانه کافیه تا سر و صدا کنه
و درون و بیرون تو رو به هم بریزه
Ma dopo tutto
che cosa c’e di strano
e una canzone
sara perche ti amo
se cade il mondo
allora ci spostiamo
se cade il mondo
sara perche ti amo.
Stringimi forte e stammi piu vicino
e cosi bello che non mi casa c’e di strano
matto per matto
almenco noi ci amiamo.
اما بعد از این همه .. شگفتی چیه؟
یه ترانست .. اونهم به خاطر اینکه دوستت دارم
اگه دنیا هم بایسته .. ما حرکت میکنیم
فقط به خاطر اینکه دوستت دارم
بغل کن و نزدیکتر بیا
این خیلی زیباست که نمیتونم باورش کنم
درست مثل دو تا دیوونه همدیگه رو دوست داریم



م ترانه: Sere Nere
خواننده: Tiziano Ferro
آلبوم: ۱۱۱ Centoundici
Sere Nere
شبهای سیاه
Ripenserai agli angeli
Al caffè caldo svegliandoti
Mentre passa distratta la notizia di noi due
شاید دوباره به فرشته ها فکر کنی
به قهوه تلخ وقتی بیدار میشی
همون وقتی که خبرهایی درباره ما بدون توجه رد میشه
Dicono che mi servirà
Se non uccide fortifica
Mentre passa distratta la tua voce alla tv
Tra la radio e il telefono risuonerà il tuo addio
به من گفتن که به من کمک میکنه
اگر منو نکشه باعث میشه که قویتر بشم
همون وقتی که صدای تو در تلویزیون بدون توجه رد میشه
بین رادیو و تلفن صدای خداحافظیت اکو میشه
Di sere nere
Che non c’è tempo
Non c’è spazio
E mai nessuno capirà
Puoi rimanere
Perché fa male male
Male da morire
Senza te
شبهای سیاه
وقتی هیچ زمانی نبود هیچ فضایی نبود
و هیچ کس نخواهد فهمید
تو میتونی بمونی چرا که خیلی بده
خیلی بده که من بمیرم
و تو نباشی
Ripenserei che non sei qua
Ma mi distrae la pubblicità
Tra gli orari ed il traffico lavoro e tu ci sei
Tra il balcone e il citofono ti dedico i miei guai
ممکنه باز فکر کنم که اینجا نیستی
اما هیاهو تمرکز منو به هم میزنه
بین برنامه ها و شلوغی کار میکنم و تو اونجا هستی
بین تراس و تلفن مشکلاتمو فقط با تو طرح میکنم
Ho combattuto il silenzio parlandogli addosso
E levigato la tua assenza solo con le mie braccia
E più mi vorrai e meno mi vedrai
E meno mi vorrai e più sarò con te
Lo giuro
با واژه ها به نبرد سکوت میرم
با آغوشم غیبتت رو هموار میکنم
هرچه بیشتر منو بخوای کمتر منو میبینی
و هرچه کمتر منو بخوای بیشتر با تو خواهم بود

soha.ninisha
1392،06،06, ساعت : 02:05 بعد از ظهر
دوستان چند تا هم يوناني ميذارم
م ترانه: Απαγορευμένο
خواننده: Άννα Βίσση
آلبوم: Απαγορευμένο – ۲۰۰۸

Απαγορευμένο
ممنوع

Παράξενο αυτο
να σαι το άλλο μισό
το μεγάλο μου μυστικό
Σβήστο φως και έλα πιες
ανασφάλειες και ενοχές
σβήστα όλα μα εσύ να καις
عجیبه که نیمه دیگه رازه من باشی
چراغو خاموش کن، بیا و نا امنی و گناه رو بنوش
همه چی رو خاموش کن اما داغ و سوزان باش

Το ξέρω, ώρα είναι να φύγεις
میدونم وقت اینه که بری

Λατρεμένο το απαγορευμένο λες
Αγκαλιά μου … μεσα στα φιλιά μου κλαις
Δεν σ’ αφήνω, δε σε δίνω πια
και δεν είναι η αγάπη έγκλημα, έγκλημα
گفتی عشق واقعی ممنوعه
آغوش من چی؟ داری غرق در بوسه های من گریه میکنی
ترکت نمیکنم، یه لحظه هم تنهات نمیگذارم
عشق که جرم نیست

Συνομώτησα εγώ
σε παιχνίδι για δυο
στον παράλογο πειρασμό
Πριν ντυθείς να σου πω
πως το ρούχο σου είμαι εγώ
Να με νιώθεις, εγώ είμαι εδώ
توی یه بازی با یه وسوسه بی دلیل توطئه چیدم
قبل از این که بپوشی میخوام بگم که پوشش تو منم
منو احساس کن، من اینجام

Το ξέρω, ώρα είναι να φύγεις
میدونم وقت اینه که بری

ترانه: C’ est la vie
خواننده: Δέσποινα Μάλεα
آلبوم: C’ est la vie – ۲۰۱۰


C’ est la vie
زندگی اینه

Αν αγαπάς μα δε σ΄αγαπάει
μη χολοσκάς με τον καιρό περνάει
Κι αν προσπαθείς μα δε σου πετυχαίνει
μη τρελαθείς σε όλους μας συμβαίνει
اگه تو عاشقی و اون نه، خودتو اذیت نکن، به مرور زمان از سرت میپره
اگه سعی میکنی و کاری از پیش نمیبری، دیوونه نشو، این برای هر کسی اتفاق میفته

Στον έρωτα αν σ΄έχουνε πληγώσει
ε και λοιπόν υπάρχουν άλλο τόσοι
Δίνει μας κανείς δε σου΄χει δώσει
το έργο αυτό το έχω εμπεδώσει
توی عشق اگه تو رو آزار بدن، دنیا که آخر نمیشه، آدمهای دیگه ای هم هستن
تو میبخشی اما کسی به تو نمیبخشه، این داستانو با دلم میفهمم

C΄est la vie και μη κρατάς κακία
η ζωή είναι δοκιμασία
C΄est la vie μην πέφτεις πάλι τώρα
αγκαλιά θα βγάλουμε τη μπόρα αυτή
C΄est la vie
زندگی اینه، شیطان نشو، زندگی یه تلاشه
زندگی اینه، دوباره شکست نخور، با هم دل به دریا میزنیم
زندگی اینه

Αν είσαι εσύ στη σχέση αυτή το θύμα
να σκέφτεσαι το επόμενό σου βήμα
Κι αν νιώθεις πως τελειώνει η υπομονή σου
δε διαφωνώ κι εγώ είμαι μαζί σου
اگه تو این رابطه تو قربانی هستی، به بعد از این فکر کن
اگه هم احساس میکنی که صبرت تموم شده، من اینطور فکر نمیکنم، من با توام

soha.ninisha
1392،06،06, ساعت : 02:06 بعد از ظهر
ه: Το χρυσό κουρέλι
خواننده: Χάρις Αλεξίου
آلبوم: μονόκλινο

Το ταγκό της Νεφέλης
تانگوی نفلی
Το χρυσό κουρέλι
που στα μαλλιά της φόραγε η Νεφέλη
να ξεχωρίζει απ’ όλους μες στ’ αμπέλι
ήρθανε δυο μικροί, μικροί αγγέλοι
και το κλέψανε
دو تا فرشته کوچولو
اومدن و خرقه طلایی رو پوشیدن
نفلی اونو روی سر کشید و با همه ما توی تاکستان متفاوت شد
Δυο μικροί αγγέλοι
που στα όνειρά τους θέλαν τη Νεφέλη
να την ταΐζουνε ρόδι και μέλι
να μη θυμάται, να ξεχνάει τι θέλει
την πλανέψανε
دو تا فرشته کوچولو
که رویای نفلی رو داشتن و میخواستن اون رو
با انار و عسل غذا بدن
نمیتونست به یاد بیاره، حتی فراموش کرد که خواستش چی بود
اونها برای فریفتنش برنامه ریخته بودن
Υάκινθοι και κρίνα
της κλέψαν το άρωμά και το φοράνε
κι οι έρωτες πετώντας σαϊτιές
την περιγελούν
نیلوفر و سنبل
سرشار و عطرش کردن و پوشوندنش
وقت پرواز خدا خواست که بهش لبخند بزنه
و اونو به هم نشون بده
Μα ο καλός ο Δίας
της παίρνει το νερό της εφηβείας
την κάνει σύννεφο και τη σκορπά
για να μη τη βρουν
اما سوئز خیرخواه
نوجوانی رو از اون دور کرد
به یک ابر تبدیلش کرد و از همه چشمها پنهونش کرد
برای همین هم دیگه نتوستن پیداش کنن
Δυο μικροί αγγέλοι
دو تا فرشته کوچک
Το χρυσό κουρέλι
با پوشش طلایی
Για ένα τανγκό
برای یک تانگو
Τα λεφτά μου όλα δίνω για ένα tango
κι ένα άγγιγμά σου κάτω από το τραπέζι
Αδιάφορα τριγύρω μου να κοιτώ
Στο γυμνό λαιμό μου το χέρι σου να παίζει
همه پولمو برای یک تانگو و لمست زیر میز میدم
نگرانی و بی تفاوتی منو دربرگرفته
دستت هم داره گردن لخت منو نوازش میکنه
Τα λεφτά μου όλα δίνω για μια βραδιά
για ρομαντικές φιγούρες πάνω στην πίστα
Να παραμερίζουν όλοι από τη φωτιά
που θα στέλνει το κορμί μας στο πρίμα βίστα
همه پولمو برای یک شب با رقصی روی صحنه میدم
همه از آتش سوزانی که صدای ویستا به بدنشون میریزه دور میشن
Τα λεφτά μου όλα δίνω για μια ζημιά
που θα κάνει άνω κάτω την λογική σου
θέλει τρέλα η ζωή μας και νοστιμιά
άμα θες να βρεις τις πύλες του παραδείσου
همه پولمو برای خسارتی که توجیهات تو رو به هم میریزه میدم
اگه بخوایم به دروازه های بهشت برسیم زندگی به دیوونگی و خسارت نیاز داره
Μια γυναίκα ένας άντρας κι ένας θεός
ένας έρωτας θεός να μας σημαδεύει
Να σου δίνω τα φιλιά στων κεριών το φως
και να παίρνω αυτά που ο νους ας απαγορεύει
یه زن، یه مرد و خدا
یه خدای دوست داشتنی که به ما اشاره میکنه
تو رو زیر نور شمع میبوسه
و به هر چیزی که ذهن ممانعت میکنه دست پیدا میکنه

dark night
1392،06،06, ساعت : 02:07 بعد از ظهر
They say life is a battlefield
I say bring it on
If you wanna know how I feel
Leave it till it's gone
I'm just saying that what don't kill only makes you strong
If you don't recognize what is real
Then forever is a long, long, long, long, long, long, long, long

Time, some things never change here we go again
Feel like I'm losing my mind
Shake it off, let it go, I don't care any more
Just go numb
You never know until you let go
Let's go numb

I can feel you now

Keep on doing the same old thing
And you expectin' change
Well is that really insanity
Or just a losers' game
I only trust in the things I feel
Some may say that's strange
You better recognize what is real
'Cause forever is a long, long, long, long, long, long, long, long

Time, some things never change, here we go again
Feel like I'm losing my mind
Shake it off, let it go, I don't care any more
Let's go numb
You never know until you let go
We all go numb

I can feel you now
(Numb)
(Numb)

I can feel you now
I can feel you now
I can feel you now

But you can't feel it, do ya?
(Numb)

Shake it off, let it go, I don't care anymore
(Numb)

I can feel you now
(Numb)
I can feel you now
(Numb)
I can feel you now

Can you feel it?

soha.ninisha
1392،06،06, ساعت : 02:07 بعد از ظهر
ام ترانه: Εσένα μόνο
خواننده: Καίτη Γαρμπή
آلبوم: Έμμονες ιδέες – ۲۰۰۳

Εσένα μόνο
فقط تو
Κανέναν άλλον
Δεν έχω στο μυαλό μου
Κανέναν άλλον
Δεν έχω πιο δικό μου
کسی جز تو تو ذهنم من نیست
کسی جز تو نیست
بیش از این برای خودم دارم
Κανέναν άλλον
Κοντά μου δεν αντέχω
Είναι μεγάλο
Το πρόβλημα που έχω
کس دیگه نه
همینطور تحمل میکنم
مشکلی که دارم خیلی بزرگه
Κανέναν άλλον
Δεν πλησιάζω τόσο
Τα όνειρά μου
Στα χέρια να του δώσω
کس دیگه نه
من فقط به تو نزدیک میشم
بنابر این نمیتونم رویایی با کس دیگه داشته باشم
Κανέναν άλλον
Δεν έχω στην καρδιά μου
Αυτά που λένε
Να σου τα πουν μπροστά μου
کس دیگه ای تو دل من نیست
چی میگن اونا؟
بگذار حرفاشونو به تو جلوی من بزنن
Εσένα μόνο στην αγκαλιά μου βάζω
Χαρά και πόνο μαζί σου τα μοιράζω
Εσένα μόνο να μ’ακουμπάς αφήνω
Σε σένα μόνο ψυχή και σώμα δίνω.
تو تنها کسی هستی که تو آغوش گرفتم
درد و شادیمو باهاش شریک شدم
تنها کسی هستی که اجازه دادم منو لمس کنه
به تو و نه به کس دیگه .. روح و جسممو هدیه میکنم
Κανέναν άλλον
Δεν έχω συναντήσει
Της μοναξιάς μου
Τα μάγια να τα λύσει
کس دیگه ای رو ندیدم
که باعث بشه جادوی تنهاییمو بهش منتقل کنم
Κανέναν άλλον
Δεν έχω νιώσει έτσι
Κομμάτι έχεις
Από την κάθε σκέψη
کس دیگه او رو مثل تو احساس نکردم
تو یه نمونه از هر فکری رو آماده داری
Κανέναν άλλον
Δεν έχω βρει ακόμα
Να μου αλλάζει
Στον ουρανό το χρώμα
هنوز کس دیگه رو پیدا نکردم
که برای من رنگ آسمونو عوض کنه
Κανέναν άλλον
Δεν έβαλα μπροστά σου
Να μη φοβάται
Μαζί μου η καρδιά σου
هنوز کس دیگه ای رو تو ذهنم در برابر تو قرار ندادم
پس ترس نمیتونه به دل تو وقتی تو دل منه راه پیدا کنه
Εσένα μόνο στην αγκαλιά μου βάζω
Χαρά και πόνο μαζί σου τα μοιράζω
Εσένα μόνο να μ’ακουμπάς αφήνω
Σε σένα μόνο ψυχή και σώμα δίνω.
تو تنها کسی هستی که تو آغوش گرفتم
درد و شادیمو باهاش شریک شدم
تنها کسی هستی که اجازه دادم منو لمس کنه
به تو و نه به کس دیگه .. روح و جسممو هدیه میکنم

اينم فرانسوي

نه: Pas bien dans sa vie
خواننده: Michèle Torr
آلبوم: unique

Pas bien dans sa vie
حس خوبی تو این زندگی ندارم
C’est un enfant pas bien dans sa vie
Qui tourne la tête quand on lui sourit
Un p’tit garçon à côté d’ son lit
Qui regarde passer les trains dans la nuit
کودکی که حس خوبی تو این زندگی نداره
کسی که وقتی سر برمیگردونه تو بهش لبخند میزنی
یه پسر کوچولو کنار تخت خوابش
که داره به قطارهایی که میرن نگاه میکنه
C’est un enfant qui n’ dit jamais rien
Qui cherche quelque chose ou quelqu’un
A qui raconter tous les voyages
Qu’il a faits dans ses livres d’images
کودکی که هیچ وقت هیچی نمیگه
انگار دنبال کسی یا چیزی میگرده
به کی میتونه از همه این سفرهایی بگه
که تو کتاب نقاشیش ساخته
Juste devant chez lui, y a un chemin de fer
Alors, il se colle tout contre la barrière
Il s’imagine passager solitaire
D’un train qui ferait le tour de l’Univers
یه ریل قطار درست روبروی خونشه
برای همین محکم به حصارش چسبیده
خودشو یه مسافر تنها تجسم میکنه
که تو قطاری دور دنیا رو سفر میکنه
Chez lui, y avait jamais de temps pour parler
Pour consoler ses pleurs ou pour l’écouter
Il entendait son père rentrer au matin
Chez lui, on savait qu’ le bonheur était loin
اونجا هیچ کس برای صحبت با اون وقت نداره
که اشکهاشو پاک کنه یا بهش دلداری بده
میشنوه که پدرش صبح به خونه اومده
اونجا همه میدونن که شادی خیلی دوره
Il cherchait dans le regard de ses parents
Le bleu qui colorait ses rêves d’enfant
Il aurait voulu y trouver un ailleurs
Un pays aussi grand qu’ l’amour dans son cœur
تو نگاه پدر مادرش داره دنبال آبی ای میگرده که باهاش رویاهاشو رنگ بزنه
داره دنبال یه سرزمینی به بزرگی عشقی که توی دلش داره میگرده
Un jour, il est parti rejoindre ses rêves
A sauté dans le train qu’il admirait tant
On l’a retrouvé dans la gare de Genève
Ses parents avaient cru à un enlèvement
یه روز رفت تا رویاهاشو بسازه
به قطاری که همیشه ستایشش کرده بود پرید
پدر مادرش توی ایستگاه ژنو پیداش کردن
و فکر کردن که کسی اونو ربوده
C’est un enfant perdu dans la vie
Qui rêve de connaître un pays
Où ses parents seraient réunis
Où leur amour bercerait ses nuits
اون یه بچست که توی زندگی گم شده
کسی که تو رویاش میخواست سرزمین رو بشناسه
جایی که پدر مادرش به اون تعلق داشتن
جایی کمه عشقشون همه شبو دربرمیگرفت

soha.ninisha
1392،06،06, ساعت : 02:10 بعد از ظهر
شماره 2 فرانسوي
نام ترانه: Une Minute d’Amour
خواننده: Sheryfa Luna
آلبوم:Petite fée de soie – ۲۰۱۲

Une Minute d’Amour
دقیقه ای از عشق
Juste une minute d’amour, à la mémoire du coeur
Arrêter le bruit qui court que l’amour est une rumeur
فقط دقیقه ای از عشق در خاطره دل کافیه که این صحبت بی انجام رو متوقف کنه
و بگه که عشق یه شایعست
Juste une minute d’amour, le temps de revoir son visage
Pour un JE T’AIME à rebours, quelques battements d’images
فقط دقیقه ای از عشق، زمانی برای دیدن دوباره چهره اش
برای یک دوستت دارم دوباره
تصاویر کوتاه و تپنده
Juste une minute d’amour, un silence,
Pour voir y crever son absence.
فقط دقیقه ای عشق، یک سکوت
کافیه که غیبت مستمرش دیده بشه
Voici mon sursis, ma dernière envie,
Je ne demande qu’un seul moment contre l’infini, si ça vous suffit
je ne demande qu’un peu, un seul moment, une seule minute de solitude à deux
این تاخیر من، امید و آرزوی آخرم
درخواستی برای لحظه ای از بیکران این تغییر
اگر برای تو کافیست
درخواستی برای زمانی کوتاه، یک لحظه، یک دقیقه تنهایی برای هر دو ما
Juste une minute d’amour, petite éternité
À me dire pour toujours qu’il ne m’a pas quitté
فقط دقیقه ای از عشق، ابدیتی کوتاه
کافیست که به خودم و دیگران بگویم هنوز نرفته است
Juste une minute d’amour, 60 gouttes silencieuses
Que l’horloge à son tour, se consume à petit feu
فقط دقیقه ای عشق، ۶۰ قطره ساکت
کافیست تا به ساعت اجازه دهد تا در کار خودش از پا درآید
Juste une minute d’amour, si une chandelle s’ennuie,
qu’elle découpe un bout de jour au milieu de ma nuit
فقط دقیقه ای عشق، اگر شمعی بسوزد
کافیست گوشه ای از شب مرا به تکه از روز بدل سازد
Juste une minute d’amour, une minute
فقط دقیقه ای از عشق، یک دقیقه
Voici mon sursis, ma dernière envie,
Je ne demande qu’un seul moment contre l’infini, si ça vous suffit
je ne demande qu’un peu, un seul moment, une seule minute de solitude à deux
این تاخیر من، امید و آرزوی آخرم
درخواستی برای لحظه ای از بیکران این تغییر
اگر برای تو کافیست
درخواستی برای زمانی کوتاه، یک لحظه، یک دقیقه تنهایی برای هر دو ما
Ma dernière envie, contre l’infini,
Je vous demande un seul moment
À d’autre la vie, moi ça me suffit.
Je ne demande, qu’un seul, un seul moment, une seule minute de solitude à deux
این تاخیر من، امید و آرزوی آخرم
درخواستی برای لحظه ای از بیکران این تغییر
درخواست دیگران برای یک عمر، اما لحظه ای برای من
درخواستی برای زمانی کوتاه، یک لحظه، یک دقیقه تنهایی برای هر دو ما

نگارگوگول
1392،06،06, ساعت : 02:11 بعد از ظهر
اهنگ playlistازسلنا رواگه میشهههه

soha.ninisha
1392،06،06, ساعت : 02:12 بعد از ظهر
يه چند تا هم تركيه اي

نام ترانه: Bir Günah Gibi
خواننده: Ajda Pekkan
آلبوم: Süperstar 3 – 1983


Bir günah gibi
مثل یک گناه
Bir sayfa kopuyor zamandan
Ayrılırken sen yanımdan
حالا که داری منو ترک میکنی
برگی از دفتر روزگار داره پاره میشه
Bu aşkın daha en başından
Korkuyordum ben sonundan
تو این عشق، من از همون اول
از آخرش میترسیدم
Bir günah gibi gizledim seni
مثه یه گناه تو رو مخفی کردم
Kimse görmedi seninle beni
هیچ کس من و تو رو با هم ندید
Ağlarken içim güldü gözlerim
وقتی که از توو گریه میکردم،
چشام میخندید
Bir günah gibi gizledim
مثه یه گناه مخفی کردم
Ne bugün ne de yarından
Beklediğim ne kaldı
دیگه از امروز و فردا
چه انتظاری میتونم داشته باشم؟!
Beni o gün senden kıskanan
Resimler de sarardı
عکسایی که اون روز بخاطر داشتن من
به تو حسودی میکردن، حالا بی رنگ شدن

sogand_ataash
1392،06،06, ساعت : 02:13 بعد از ظهر
They say life is a battlefield
I say bring it on
If you wanna know how I feel
Leave it till it's gone
I'm just saying that what don't kill only makes you strong
If you don't recognize what is real
Then forever is a long, long, long, long, long, long, long, long

Time, some things never change here we go again
Feel like I'm losing my mind
Shake it off, let it go, I don't care any more
Just go numb
You never know until you let go
Let's go numb

I can feel you now

Keep on doing the same old thing
And you expectin' change
Well is that really insanity
Or just a losers' game
I only trust in the things I feel
Some may say that's strange
You better recognize what is real
'Cause forever is a long, long, long, long, long, long, long, long

Time, some things never change, here we go again
Feel like I'm losing my mind
Shake it off, let it go, I don't care any more
Let's go numb
You never know until you let go
We all go numb

I can feel you now
(Numb)
(Numb)

I can feel you now
I can feel you now
I can feel you now

But you can't feel it, do ya?
(Numb)

Shake it off, let it go, I don't care anymore
(Numb)

I can feel you now
(Numb)
I can feel you now
(Numb)
I can feel you now

Can you feel it?



ممنون...ترجمش رو کسی نداره

soha.ninisha
1392،06،06, ساعت : 02:16 بعد از ظهر
اهنگ playlistازسلنا رواگه میشهههه

browse my name
let to play
turn it up (up)
a little more
sounds are sweet
a-on repeat
you wanna hear yah yah
take me turn me on
touch top me ahh
lets take up another level
of the party to the max
when you have me ahh
sell me shall we ahh
I will be number one
try or to out or through
add me to your playlist
put me in your favourits
bring me without restart
now you will start
do not shelf your collection
make me your selection
i wanna be on top
are you just?
I wanna be in your playlist
put me in your favourits
add me to your playlist
love me down
play me now
and live it up
alittle more
shake it lose
make it movessomething you never had before

soha.ninisha
1392،06،06, ساعت : 02:17 بعد از ظهر
نام ترانه: Gitti Gideli
خواننده: Tarkan
آلبوم: Karma – 2001



Gitti Gideli
از وقتی رفته
Vazgeç, direnme kalbim
ول کن، دیگه تلاش نکن قلبم
Vazgeç, bekleme
ول کن، دیگه صبر نکن
Sesini duyan yok
کسی نیست صداتو بشنوه
Boşa sitem etme
بیخودی ناله و شکایت نکن
Unut onun gibi, unut sen de
توئم فراموش کن، مثل خودش فراموشش کن
Kaç kez denedim
چندبار امتحان کردم
seni silmeyi bir kalemde
که تو رو با یه قلم پاک کنم
Ne çare…
اما چه فایده…
Kaç kez öldüm o uykusuz gecelerde
تو اون شبای بیخوابی چند بار مردم
Anılarla avudum senelerce
سالها خودمو با خاطرات گول زدم
Hep başucumda, hala saklarım
همیشه نگهش داشتم، همیشه بالا سرم بود
her sözü vurgun o satırları
اون سطرهایی که هر کلمه ش مثل تیری بود تو قلبم
Yok! Yırtıp atamadım
نه! پاره نکردم و دور ننداختمش
Hayır yakamadım
نه، نتونستم بسوزونمش
O mektubu bırakıp gitti gideli
از وقتی که اون نامه رو برای من گذاشت و رفت
Ne aradı, ne sordu
نه زنگی زد، نه سراغی ازم گرفت
Vefasız uyuttu beni
بی وفا منو به خواب وادار کرد
Buralarda zaman durdu
اینجا زمان متوقف شد
Ah dönmedi, unuttu beni
آه برنگشت، منو فراموش کرد
Bir sabah alıp seni benden gittin bu diyardan
یه روز صب خودتو از من گرفتی و از این شهر رفتی
Hazin bir mektup yadigar kalan
با یه نامه ی غم انگیز که برام به یادگار گذاشتی
Senden bana son hatıran
به عنوان آخرین خاطره از تو

soha.ninisha
1392،06،06, ساعت : 02:19 بعد از ظهر
نام ترانه: Damla Damla
خواننده: Orhan Ölmez
آلبوم: Damla Damla – 2008

Damla Damla
قطره قطره
damla damla akşam sana doldurur musun kalbini benimle
شب، قطره قطره قلبتو از من پر میکنی؟
yoksa sen de taşiyamaz da döker misin beni yerlere
یا توئم نمی تونی منو نگه داری و رو زمین میریزی؟
yağmur olsam yağsam sana ıslatır misin kendini benimle
اگه بارون بشم، رو سرت ببارم، خودتو با من خیس میکنی؟
yoksa sen de dayanamaz da kaçar misin en kuytu yerlere
یا نکنه توئم نمیتونی و به یه گوشه ای فرار میکنی؟
yada bir gün düşsem kalsam yaşamaktan bir an yorulsam
یا اگه یه روز بیفتم و پاشم، حتی یه لحظه از زندگی پشیمون شم
en karmaşık hallerimde kalırmısın benimle birlikte
تو بدترین شرایطم کنارم میمونی؟
yoksa sende dayanamaz da kaçar misin bambaşka ellere
یا نمی تونی و فرار میکنی و خودتو به دست یکی دیگه میسپاری؟
iyi günümde kötü günümde hayatimin her yerinde
تو روزای خوب و بدم، تو هر لحظه ی زندگیم
aşk denilen bu resimde durur musun benimle birlikte
تو این عکسی که اسمش عشقه، کنارم می ایستی؟
yoksa sende dayanamaz da gider misin bambaşka düşlere
یا توئم نمی تونی طاقت بیاری و میری تو رویاهای دیگه؟
seviyorum seni desem
اگه بگم عاشقتم
sever misin sende bilmem
نمی دونم توئم عاشقم میشی یا نه!
tutar misin ellerimden
sana doğru düşersem
نمیدونم اگه بیفتم دستمو میگیری یا نه!
gözümün nurusun desem
اگه بگم نور چشممی
sever misin sende bilmem
نمی دونم توئم عاشقم میشی یا نه!
tutar misin ellerimden
sana sonsuz güvensem
نمی دونم اگه تا آخرش بهت اعتماد داشته باشم
توئم دستمو میگیری یا نه!

soha.ninisha
1392،06،06, ساعت : 02:20 بعد از ظهر
نام ترانه: Desde que te conocí


دوستان اينم اسپانيايي

خواننده: Alejandro Fernandez
آلبوم: Solo

Desde que te conocí
از وقتی که شناختمت
creo que he vuelto a vivir
فکر می کنم دوباره زنده شدم
fuiste abriendo la pasión
تو داشتی شور عشق رو می آوردی
y me fui entregando a ti
و من داشتم خودم رو به تو می سپردم
Desde que te conocí
از وقتی شناختمت
la razón se desvanece toda
احساس همه چیز رو محو کرد
no hay arrugas ni pasados
نه چین و چروکی هست، نه گذشته ای
ni habrá sol sobre las olas
نه خورشیدی روی موجها خواهد بود
y te entregas toda en un solo corazón
و تو همه چیز رو فدای یک قلب کردی
y nos amamos juntos
و به همدیگه عشق می ورزیم
y nos queremos toda una eternidad
و ما تا ابد همدیگه رو دوست خواهیم داشت
sin importar la edad
بدون اهمیت دادن به سن
desde que te conocí
از وقتی شناختمت
no pensé que estaba sola…
دیگه فکر نکردم که تنهام




نام ترانه: Bésame mucho
خواننده: Andrea Bocelli
آلبوم: Amore – ۲۰۰۶
(اسپانیایی)
Bésame mucho
منو زیاد ببوس
Bésame, bésame mucho
منو ببوس، منو زیاد ببوس
Como si fuera esta noche
La última vez
جوری که انگار امشب
آخرین باریه که داری منو می بوسی
Bésame, bésame mucho
منو ببوس، منو زیاد ببوس
Que tengo miedo a perderte
از فکر از دست دادنت می ترسم
Perderte después
دوباره از دست دادنت
Quiero tenerte muy cerca
می خوام تو رو نزدیک خودم داشته باشم، خیلی نزدیک
Mirarme en tus ojos
توی چشمات نگاه کنم و
Verte junto a mi
تو رو کنار خودم ببینم
Piensa que tal ves mañana
فکر کن که شاید فردا
Yo ya estaré lejos
Muy lejos de ti
دور باشم، خیلی دور از تو

soha.ninisha
1392،06،06, ساعت : 02:22 بعد از ظهر
نام ترانه: Yo te amo
خواننده: Chayane
آلبوم: Simplemente – ۲۰۰۰
(اسپانیایی)
Yo te amo
عاشقتم
En palabras simples y comunes yo te extraño
En lenguaje terrenal mi vida eres tu
En total simplicidad seria yo te amo
Y en un trozo de poesia tu seras mi luz, mi bien
El espacio donde me alimento de tu piel que es bondad
La fuerza que me mueve dentro para recomenzar
Y en tu cuerpo encontrar la paz
با زبون ساده و صمیمی بگم، دلم برات تنگ شده
با زبون زمینی بگم، زندگی منی
در نهایت سادگی بگم، عاشقتم
شاعرانه بگم، تو روشنایی منی و همه دارایی من
من با مهربونی و لطف تو دوباره همه چیزو شروع کردم و به آرامش رسیدم
Si la vida me permite a lado tuyo
Creceran mis ilusiones no lo dudo
Y si la vida la perdiera un instante
Que me llene de ti
Para amar despues de amarte…vida
اگه سرنوشت بهم اجازه بده کنارت باشم
بدون شک همه رویاهام به واقعیت تبدیل میشه
اگه زندگی این رویا رو در عرض یک ثانیه از بین می برد
میخواستم که منو پر کنه از تو
برای اینکه بعد از تو عاشق چیزای دیگه باشم زندگی من
No tengas miedos ni dudas
este amor es demasiado bueno
Que tu seras mi mujer
yo te pertenezco todo entero
Mira mi pecho, lo dejo abierto
Para que vivas en el
نترس و شک نداشته باش
این عشق بی نهایت قشنگه
میخوام که همسرم بشی
من تمام و کمال متعلق به توام
آغوشمو ببین، باز گذاشتمش
که تو توش زندگی کنی
Para tu tranquilidad me tienes en tus manos
Para mi debilidad la única eres tu
Al final tan solo se que siempre te he esperado
Y que llegas a mi vida
Y tu me das la luz del bien
Ese mundo donde tus palabras hacen su voluntad
La magia de este sentimiento que es tan fuerte y total
Y tus ojos que son mi paz
برای آرامشت منو داری
من برای کمبودام تو رو
میدونم که همیشه منتظر تو بودم
که وارد زندگیم بشی و با خودت نور و خوبی بیاری
جادوی این احساس خیلی قوی و کامله
و چشمای تو آرامش منن




نام ترانه: Cuando no es contigo
خواننده: Christina Aguilera
آلبوم: Mi reflejo – ۲۰۰۰
(اسپانیایی)
Cuando no es contigo
وقتی با تو نیستم
Quisiera echar atras el tiempo
Llegar a nuestro encuentro
Y volver a comenzar, oh
دوست داشتم زمانو به عقب برگردونم و به
لحظه اولین برخوردمون برسم
و دوباره شروع کنم
Cuidar como a un tesoro
El amor que habia en tus ojos
Para nunca mas perderte
Y por siempre tenerte, junto a mi
و از عشقی که توی چشمات بود مثل یه گنج مواظبت کنم
برای اینکه هیچ وقت از دستت ندم وهمیشه کنار خودم داشته باشمت
Cuando no es contigo
Siento que no vivo
Hay un gran vacio
Cuando no es contigo
Todo esta perdido
Es como un castigo
Cuando no es contigo
وقتی با تو نیستم احساس می کنم زندگی نمی کنم
یه جای خالی بزرگ هست وقتی با تو نیستم
همه چیز از دست رفته اس وقتی با تو نیستم
مثل مجازاته وقتی با تو نیستم
Escapo la monotonia
Mirando las fotografias
Que tiraste al aire
Con rencor, con dolor
Perdi por tanto orgullo
Todo el amor tuyo
Y hoy me muero por tenerte
Y por volver a verte, junto a mi
از یکنواختی فرار می کنم و
با درد و ناراحتی به
عکسهایی نگاه می کنم که تو گرفتی
همه عشقتو به خاطر غرور زیاد از دست دادم
و امروز برای داشتنت و
برای دوباره دیدنت کنار خودم، می میرم
Cuando no es contigo
Siento que no vivo
Hay un gran vacio
Cuando no es contigo
Todo esta perdido
Es inutil todo sin tu amor, vuelve
No se vivir ya conmigo
Cuando no es, contigo
وقتی با تو نیستم احساس می کنم زندگی نمی کنم
یه جای خالی بزرگ هست وقتی با تو نیستم
همه چیز از دست رفته اس
بدون عشقت همه چی بی فایده اس
برگرد پیشم، دیگه نمی تونم بدون تو زندگی کنم

soha.ninisha
1392،06،06, ساعت : 02:23 بعد از ظهر
نام ترانه: Digale
خواننده: David Bisbal
آلبوم: Corazon latino – ۲۰۰۲
(اسپانیایی)
Digale
بهش بگین
No ha podido olvidar mi corazón
Aquellos ojos tristes soñadores que yo amé
La dejé por conquistar una ilusión
Y perdí su rastro, y ahora sé que es ella
Todo lo que yo buscaba
قلبم هنوز نتونسته اون چشمای خیال باف غمگینی رو
که عاشقش بودم فراموش کنه
برای رسیدن به چیزی رهاش کردم که توهم بود
از دستش دادم و حالا میدونم که اون
تمام چیزی بود که من دنبالش می گشتم
Y ahora estoy aqui
Buscándola de nuevo
Ya no está, se fue
Tal vez usted la ha visto digale
Que yo siempre la adoré
Y que nunca la olvidé
Que mi vida es un desierto y muero yo de sed
Y digale también, que sólo junto a ella puedo respirar
No hay brillo en las estrellas
Ya ni el sol, me calienta
Y estoy muy solo aqui, no sé a donde fue
Por favor digale usted
الان اینجامو دارم دوباره دنبالش می گردم
ولی دیگه نیست، رفته
اگه شما دیدینش بهش بگین
که من همیشه می پرستیدمش و هرگز فراموشش نکردم
که زندگیم مثل یه بیابون خشکه و من توش دارم از تشنگی میمیرم
بهش بگین فقط کنار اون می تونم نفس بکشم
دیگه نه ستارها نور دارن و نه خورشید گرمم می کنه
بهش بگین اینجا خیلی تنهام
نمی دونم کجا رفته
لطفا بهش بگین
Fueron tantos los momentos que la amé
Que siento sus caricias y su olor esta en mi piel
Cada noche la abrazaba junto a mi
La cubría de besos, y entre mil caricias
La llevaba a la locura
لحظات زیادی که بهش عشق ورزیدم گذشته و رفته
لحظاتی که نوازشهاشو عطر تنشو روی پوستم حس می کردم
هر شب کنار هم بودیم، بوسه بارونش می کردم و
با نوازشهام به جنون عشق می بردمش

soha.ninisha
1392،06،06, ساعت : 02:24 بعد از ظهر
نام ترانه: Hasta que llegaste tu
خواننده: Diana Angel
آلبوم: Sencillos y otras – ۲۰۰۷
(اسپانیایی)
Hasta que llegaste tu
تا اینکه تو رسیدی
Por mil senderos iba
tratando de encontrar algún motivo
una luz, una razón a mi camino
buscando laberintos oscuros
como mil noches oscuras
برای پیدا کردن کمی انگیزه، یه نور، یه دلیل توی مسیرم، هزار تا راهو رفتم
دخمه های تاریک و پرپیچ و خمی که شبیه هزارتا شب سیاه بود رو گشتم
Soy naufrago perdido en la tristeza
creyendo que el amor arribaría
loco pasajero a mi estación
y el corazón habló
El tren que yo esperaba eras tu
کشتی شکسته ای هستم که توی غم و غصه غرق شده
با این باور که عشق مسافر مجنونی رو به سمتم میاره
قلبم گفت قطاری که من منتظرش بودم تو بودی
hasta que llegaste tu
brillando como un faro
en mi camino
exorcizando duendes del ayer
brindando un nuevo aire a mi destino
hasta que llegaste tu
pintando de colores este loco corazón
el beso que mi boca siempre quiso dar
la piel con que mi piel soñaba al despertar
تا اینکه تو رسیدی
مثل یه فانوس دریایی توی راهم درخشیدی
و ارواح خبیث دیروزی رو از بین بردی
و زندگی جدیدی بهم دادی
تا اینکه تو رسیدی
و این قلب دیوونه رو رنگی نقاشی کردی
بوسه ای که همیشه می خواستم بدم
با پوستی که رویاشو موقع بیدار شدن می دیدم

soha.ninisha
1392،06،06, ساعت : 02:25 بعد از ظهر
نام ترانه: Amor mio
خواننده: Diana Navarro
آلبوم: ۲۴rosas – ۲۰۰۷
۱ (اسپانیایی)
Amor Mio
عشق من
Nunca te vas a enterar
هرگز نمی فهمی
No lo voy a estropear
این آرامش رو نه خدشه دار می کنم
Ni me voy a arriesgar a perder esta paz
نه ریسک از دست دادنش رو می کنم
A perder tu sonrisa en el café
ریسک از دست دادن لبخندت در قهوه
A caminar como flotando sobre el mar
ریسک راه رفتن مثل شناور بودن روی دریا
Seguirá nuestra amistad
دوستی ما ادامه پیدا می کنه
Tú no te vas a enterar
تو هرگز نمی فهمی
El jamás sospechará
اون هرگز شک نمی کنه
Porque somos tres viejos amigos
چون ما سه دوست قدیمی هستیم
Y tantas cosas buenas compartimos
و چیزهای خوب زیادی رو با هم قسمت کردیم
Me morderé la boca
زبونمو گاز می گیرم و چیزی نمی گم
Y seguirá nuestra amistad, seguirá
و دوستی ما ادامه پیدا میکنه
Amor mío, solo en mi pensamiento
Tan solo muy adentro, te puedo llamar
عشق من، تنها در اعماق فکرم می تونم صدات بزنم
Amor mío, amor que solo mío
عشق من، عشقی که فقط مال منه
Como un cajón vacío que no se va a llenar
مثل یک کشوی خالی که پر نمی شه
Nunca lo voy a decir
هرگز نمی گمش
Me lo quedo para mí
برای خودم نگهش می دارم
No saldrá de aquí, de mi torre de marfil
از اینجا نمی رم، از برج عاجم
No saldrá de aquí
از اینجا نمی رم
Como joya que al mostrarla se estropea
مثل جواهری که درست در لحظه نمایش دادن آسیب می بینه
Tan valiosa que mejor que nadie vea
اینقدر باارزشه که بهتره کسی اونو نبینه
Encerrada en lo más hondo que hay en mí
در عمیقترین قسمت از وجودم احاطه شده
Bien envuelta en seda
خوب در ابریشم پیچیده شده
Seguirá nuestra amistad
دوستی ما ادامه پیدا می کنه
Amor mío, solo en mi pensamiento
Tan solo muy adentro, te puedo besar
عشق من، تنها در اعماق فکرم می تونم ببوسمت




ام ترانه: Amor imposible
خواننده: Diana Serna
آلبوم: Solo
(اسپانیایی)
Amor Imposible
عشق ممنوع
Tus besos saben a libertad
بوسه هات طعم آزادی می ده
Cuando abres la puerta y te vas
وقتی در و باز می کنی و می ری
Se queda un sabor bajo mi piel
طعمش زیر پوستم می مونه
Imposible de borrar
غیر ممکنه که پاک بشه
Tus besos saben a libertad
بوسه هات طعم آزادی می ده
Tus caricias imposibles
نوازشهای ممنوعت
Imposibles De borrar
غیر ممکنه که پاک بشه
Tus besos me llevan al fin del universo
بوسه هات منو تا آخر دنیا می بره
Y me hacen olvidar
و باعث میشه فراموش کنم
Que nuestro amor es imposible de lograr
که عشقمون دست نیافتنیه
Que nuestro amor es imposible de ser Verdad
که عشقمون، غیرممکنه که واقعی بشه
Amor imposible bajo la oscuridad
عشق ممنوع زیر تاریکی
Yo no quiero saber ya de nada más
نمی خوام چیز بیشتری بدونم
Solo quiero estar con tigo en libertad
فقط می خوام آزادانه باتو باشم
Libertad de amar
آزادی در عشق ورزیدن
Libertad de sentirte
آزادی در احساس کردنت
Libertad nada más
آزادی، نه چیزی بیشتر

soha.ninisha
1392،06،06, ساعت : 02:27 بعد از ظهر
نام ترانه: Desire
خواننده: Ender Thomas
آلبوم: Yanni voices – ۲۰۰۹
(اسپانیایی)
Desire
آرزو
Llena el aire con mis antojos
Prende el fuego en mi corazon
Que te acerquen todos los ojos
Que si muestra pasion
هوا رو از هوسام پر کن
توی قلبم آتیش روشن کن
که همه چشما بهت خیره بشن
مهربونیتو نشون بده
Bailame, sin parar
Vuelvete tormenta en mi mar
Que te miren asi, irradiando calor
Entregate a este ritual de amor
بی مکث برام برقص
توی دریای من طوفان شو
که اینطوری نگات کنن، مثل یه گرمای نور دهنده
خودتو به این آیین عشق بسپار
Tu meneo vuelve loco a cualquiera
Traes la rumba en tus caderas
Puro sabor
حرکاتت می تونه هر کسیو دیوونه کنه
تو رقصو با طعم نابی تحت سلطه خودت در میاری
Ya no aguanto este deseo
Y es que la carne me obliga
Yo daria mi vida todo por ti
Enredarme entre tu cuerpo
Tus labios invadir
Tan siquiera un momento
Serlo todo en tu sentir
دیگه نمی تونم این خواسته رو تاب بیارم
تمام وجودم اینو می خواد
همه زندگیمو فدات می کنم
تا باهات هم آغوش بشم
و به لبات برسم
و فقط برای یه لحظه
چیزی بشم که تو حس می کنی
Rie, baila, sueltate el pelo
Todos quieren verte bailar
Tu hermosura enciende los suenos
Provoca ganas de amar
بخند، برقص، موهاتو دورت بریز
همه می خوان تو رو ببینن که می رقصی
زیبایی تو جرقه ای برای شروع رویاها
و میل به عاشق شدنه
Pegate mucho mas
La miel de tu veneno me das
Tengo ya deseo en ti
Despeinado en dolor
Haz de mi tu esclavo de amor
بیا نزدیکتر
عسل زهرتو بهم می دی
حالا با حسی آمیخته به درد، آرزوتو دارم
منو بنده عشقت کن

dark night
1392،06،06, ساعت : 02:28 بعد از ظهر
browse my name
let to play
turn it up (up)
a little more
sounds are sweet
a-on repeat
you wanna hear yah yah
take me turn me on
touch top me ahh
lets take up another level
of the party to the max
when you have me ahh
sell me shall we ahh
I will be number one
try or to out or through
add me to your playlist
put me in your favourits
bring me without restart
now you will start
do not shelf your collection
make me your selection
i wanna be on top
are you just?
I wanna be in your playlist
put me in your favourits
add me to your playlist
love me down
play me now
and live it up
alittle more
shake it lose
make it movessomething you never had before

soha.ninisha
1392،06،06, ساعت : 02:28 بعد از ظهر
نام ترانه: No volveré
خواننده: Gipsy Kings
آلبوم: Este mundo – ۱۹۹۱
۳۰ (اسپانیایی)
No volveré
بر نمی گردم
Amor mio
عشق من
amor mio por favor
عشق من لطفا
tu no te vas
نرو
Yo cuentare a las horas
ساعتها رو میشمارم
que la ya veo
تا ببینمش
Amor mio
عشق من
amor mio por favor
عشق من لطفا
tu no te vas
نرو
Yo cuentare a las horas
ساعتها رو میشمارم
que la ya veo
تا ببینمش
Vuelve
برگرد
no volveré no volveré no volveré
من بر نمی گردم، من بر نمی گردم، من بر نمی گردم
No quiero recordar no quiero recordar
نمی خوام به یاد بیارم، نمی خوام به یاد بیارم
Vuelve
برگرد
no volveré no volveré no volveré
بر نمی گردم، بر نمی گردم، بر نمی گردم
No quiero recordar no quiero recordar
نمی خوام به یاد بیارم، نمی خوام به یاد بیارم

.RAHA.
1392،06،06, ساعت : 03:08 بعد از ظهر
ایتهای خوانندگان با خبر بشید





To all these rappers I apologize



از همه ی رپرا عذر میخوام



I know it ain’t fair



میدونم عادلانه نیست



the only ball I drop



تنها توپی که میندازم



New Years, Times Square



ماله سال نو تو میدون تامیزه



The world is mine



دنیا مال منه



sixth sense



I see seven signs



now baby, let’s get started for life



حس ششم و میبینم نشانه هفتم رو و حالا عشقم بیا زندگی رو شروع کنیم.



Everytime I look into your eyes



هر وقت به چشات نگاه میکنم



I feel like I could stare in them for a lifetime



احساس میکنم یه عمر میتونم بهشون نگاه کنم



we can get started for life tonight



ما میتونیم زندگی رو از امشب شروع کنیم



for life (tonight) for life(tonight)x2



برای زندگی(امشب)برای زندگی(امشب)



we can get started for life tonight



ما میتونیم زندگی رو از امشب شروع کنیم



for life (tonight) for life(tonight)x2



برای زندگی(امشب)برای زندگی(امشب)



we can get started



ما میتونیم شروع کنیم



You know it feels right



تو میدونی درست به نظر میاد



Big news, Pitbull, Tom Cruise, Mumbai



خبر بزرگ پیتبال تام کروز بمبئی



A lit up their December night like the fourth of july, vanilla sky



همه جا مثه شبای دسامبر و چهارم جولای روشنه



Thriller in Manila, knocking them out like Pacquiao



مانیلا هیجانیه.میزنیمشون مثه پیکایدو



No Ali, no Frasier



نه علی نه فریشر(منظورش چیه؟)



, but for now it’s off to Malaysia



فعلا ولش.بریم سراغ مالزی



Two passports, three cities, two countries, one day



2 پاسپورت.3 شهر.2 کشور.1 روز



Now that’s worldwide, if you think it’s a game, let’s play, dale



حالا تمام جهان هستن اگه فکر میکنی بازیه.بیا بازی



Everytime I look into your eyes



هر وقت به چشات نگاه میکنم



I feel like I could stare in them for a lifetime



احساس میکنم یه عمر میتونم بهشون نگاه کنم



we can get started for life tonight



ما میتونیم زندگی رو از امشب شروع کنیم



for life (tonight) for life(tonight)x2



برای زندگی(امشب)برای زندگی(امشب)



we can get started for life tonight



ما میتونیم زندگی رو از امشب شروع کنیم



for life (tonight) for life(tonight)x2



برای زندگی(امشب)برای زندگی(امشب)



we can get started



ما میتونیم شروع کنیم



You know it feels right



تو میدونی درست به نظر میاد



I am what they thought I’d never become



الان چیزیم که فکر نمیکردم بشم



I believed and became it



باورش کردم و شدم



Now I’m here to claim it



حالا اینجا هستم که بخوام



I hustle anything, you name it, name it



من همه چیز میتونم داشته باشم یه اسم بده



I went from eviction to food stamps



من بیکاری کشیدم تا کوپن های غذا



to back in work what dawn



صبح که شد برمیگردم سر کار



to a passport, flooded with stamps



تو پاسپورت ها و کوپن ها غرق شدم



Now slowly everywhere I land



الآن دیگه من همه جا آروم فرود میام



Two passports, three cities, two countries, one day



2 پاسپورت.3 شهر.2 کشور.1 روز



Now that’s worldwide, if you think it’s a game, let’s play, dale



حالا تمام جهان هستن اگه فکر میکنی بازیه.بیا بازی



Cause if it feels right



چون اگه حس کنم درسته



We shouldn’t waste anymore time



ما بیشتر از این نباید وقت تلف کنیم



let’s get it started, don’t think about it



بیا شروع کنیم.بهش فکر نکن



Let’s get it started



بیا شروع کنیم



Don’t think about it (let’s get it started)



دربارش فکر نکن بیا (شروع کنیم)



You know I’m gonna make it alright, alright (let’s go)



من میدونم که من ردیفش کردم (بزن بریم)



Cause if it feels right



چون اگه حس کنم درسته



You know I made up my mind



تو میدونی که من تصمیممو گرفتم



Don’t think about it (let’s get it started)



دربارش فکر نکن بیا (شروع کنیم)



I know that we can make it alright, alright



من میدونم که مآ میتونیم ردیفش کنیم



Everytime I look into your eyes



هر وقت به چشات نگاه میکنم



I feel like I could stare in them for a lifetime



احساس میکنم یه عمر میتونم بهشون نگاه کنم



we can get started for life tonight



ما میتونیم زندگی رو از امشب شروع کنیم



for life (tonight) for life(tonight)x2



برای زندگی(امشب)برای زندگی(امشب)



we can get started for life tonight



ما میتونیم زندگی رو از امشب شروع کنیم



for life (tonight) for life(tonight)x2



برای زندگی(امشب)برای زندگی(امشب)



we can get started



ما میتونیم شروع کنیم



Don’t start what you can’t finish



وقتی نمتونی تمومش کنی شروع نکن



you know it feels right



تو میدونی درست به نظر میاد



let’s go!



بریم



You know it feels right



تو میدونی درست به نظر میاد

.RAHA.
1392،06،06, ساعت : 03:09 بعد از ظهر
Ole, ole, ole



Bori, bori, bori, aha!



Ehhh, historico



Ole, ole



Don y yandel



Ole, ole, (quien!?) ole, ole, J.lo!



Ole, ole



Baby, the way that I’m working my body



عزیزم اینطوری ک رو بدنم کار میکنم



Can tell that you already like it



میتونه به همه بگه ک تو همین الانم خوشت اومده ازش (همه پسنده)



I make you lose your cabeza, como loca



من کاری میکنم ک کنترل خودت رو از دست بدی



Baby we don’t even need any music



حتی نیازی به موسیقی هم نداریم



Cause we make the beat when we moving



چون با حرکت هامون موسیقی رو میسازیم



You know that it’s making me hot, hot



میدونی ک این کارا منو داغ و دیوونه میکنه



We belong to the night, we belong to the music



ما متعلق به شب هستیم ، من مال موسیقی هستیم



So let’s live in the moment of freedom, let it get you wild



پس بیا تا تو این لحظه های ازادی زندگی کنیم ، بذار این سر تا سر تورو فرا بگیره



Let’s ignite this fire up, across the world we take it up



بیا و این اتیش و روشن کن کنار این دنیایی ک گرفتیم دستمون



Let me hear you screaming out loud



بذار ک صدای بلند فریادت رو بشنومپ



When I say go,



وقتی میگم برو ..



When I say viva



وقتی میگم سرزنده باش



We’ll take it low



ما خیلی ساده میگیرمش



Let’s lose control



بیا تا بی اراده شیم



When I say go



وقتی میگم برو



We’ll get it louder



بگو باشه و بلند ترش کن



Let’s make it blow



بیا تا کار خفن تری کنیم



Let’s lose control



بیا تا بی اراده شیم



Siente el ritmo



و ریتم اهنگ رو احساس کنیم



Follow the leader



دنبال پیشوات برو



Follow the leader



دنبال پیشوات برو



I wanna see ya



میخواک ک تورو ببینم



I wanna see ya



میخواک ک تورو ببینم



Follow the leader



دنبال پیشوات برو



Follow the leader



دنبال پیشوات برو



I wanna see ya



میخواک ک تورو ببینم



I wanna see ya



میخواک ک تورو ببینم



Follow the leader



دنبال پیشوات برو



Follow the leader



دنبال پیشوات برو



I wanna see ya



میخواک ک تورو ببینم



I wanna see ya



میخواک ک تورو ببینم



Follow the leader



دنبال پیشوات برو



Follow the leader



دنبال پیشوات برو



I wanna see ya



میخواک ک تورو ببینم



I wanna see ya



میخواک ک تورو ببینم



(ساپانیایی)



Ando buscando una latina



Creo que la encontre



Yo y ella hicimos un click



Regia, pelo largo



Christian Louboutin cartera Gucci, bella, bien chic



Los lideres con la diva, combinacion nociva



Se juntaron los bori, Creando otro hit



Damas y caballeros suban las manos arriba



Sigan instrucciones, Cero presiones



Que fluyan tus emociones



Y dejate llevar por el beat



El que no baile que se vaya



Dale restraya, conmigo pasate de la raya



Tu eres la dura dura, tu tienes agallas



Robame un beso



Apunta y no falla



When I say go,



وقتی میگم برو ..



When I say viva



وقتی میگم سرزنده باش



We’ll take it low



ما خیلی ساده میگیرمش



Let’s lose control



بیا تا بی اراده شیم



When I say go



وقتی میگم برو



We’ll get it louder



بگو باشه و بلند ترش کن



Let’s make it blow



بیا تا کار خفن تری کنیم



Let’s lose control



بیا تا بی اراده شیم



Siente el ritmo



و ریتم اهنگ رو احساس کنیم



Follow the leader



دنبال پیشوات برو



Follow the leader



دنبال پیشوات برو



I wanna see ya



میخواک ک تورو ببینم



I wanna see ya



میخواک ک تورو ببینم



Follow the leader



دنبال پیشوات برو



Follow the leader



دنبال پیشوات برو



I wanna see ya



میخواک ک تورو ببینم



I wanna see ya



میخواک ک تورو ببینم




Follow the leader



دنبال پیشوات برو



Follow the leader



دنبال پیشوات برو



I wanna see ya



میخواک ک تورو ببینم



I wanna see ya



میخواک ک تورو ببینم



Follow the leader



دنبال پیشوات برو



Follow the leader



دنبال پیشوات برو



I wanna see ya



میخواک ک تورو ببینم



I wanna see ya



میخواک ک تورو ببینم



(اسپانیایی)



Chequea como la leyenda viviente lo hace



Mami me gusta cuando me provocas



Tu pelo, tu piel y tu boca



Te mueves de pies a cabeza



Como loca



Dicen que la musica sigue y no para



Yo la mire directo a la cara



Y le dije que me siento hot, hot, hot



Soltura, Negrita dale hasta el suelo



Mucho calor



Sudandote el cuello



So pay attention to me



پس حواست رو به من جمع کن



Cause tonight i’m the teacher



چون امشب اونی ک معلمه منم



When i’m on the floor my hips are in charge



وقتی ک پا تحته هستم حرف حرفِ باسن من هست



So follow the movement



پس حرکاتش رو دنبال کن



And just let it guide you



و فقط بذار ک به تو هم جهت بده



Mi gente sexy



دوستای جذاب من



Let me hear you say yeah, yeah, yeah



بذار صدای اره اره گفتنت رو بشنوم



Ole, Ole



اره اره



When I say go,



وقتی میگم برو ..



When I say viva



وقتی میگم سرزنده باش



We’ll take it low



ما خیلی ساده میگیرمش



Let’s lose control



بیا تا بی اراده شیم



When I say go



وقتی میگم برو



We’ll get it louder



بگو باشه و بلند ترش کن



Let’s make it blow



بیا تا کار خفن تری کنیم



Let’s lose control



بیا تا بی اراده شیم



Siente el ritmo



ریتم اهنگ رو احساس کن



Follow the leader



دنبال پیشوات برو



Follow the leader



دنبال پیشوات برو



I wanna see ya



میخواک ک تورو ببینم



I wanna see ya



میخواک ک تورو ببینم



Follow the leader



دنبال پیشوات برو



Follow the leader



دنبال پیشوات برو



I wanna see ya



میخواک ک تورو ببینم



I wanna see ya



میخواک ک تورو ببینم



Follow the leader



دنبال پیشوات برو



Follow the leader



دنبال پیشوات برو



I wanna see ya



میخواک ک تورو ببینم



I wanna see ya



میخواک ک تورو ببینم



Follow the leader



دنبال پیشوات برو



Follow the leader



دنبال پیشوات برو



I wanna see ya



میخواک ک تورو ببینم



I wanna see ya



میخواک ک تورو ببینم

Nelson
1392،06،06, ساعت : 04:43 بعد از ظهر
Coldplay
A Message





My song is love
Love to the lovers shone
And it goes up
You don't have to be alone

Your heavy heart
Is made of stone
And it's so hard to see you
Clearly you don't have to be on your own
You don't have to be on your own

And I'm not gonna take it back
And I'm not gonna say I don't mean that
You're the target that I'm aiming at
And I'll get that message home

My song is love
My song is love I know
I'm on fire for you
Clearly you don't have to be alone
You don't have to be on your own

And I'm not gonna take it back
And I'm not gonna say I don't mean that
You're the target that I'm aiming at
But I'm nothing on my own
Got to get that message home

And I'm not gonna stand and wait
Not gonna leave it until its much too late
On a platform I'm gonna stand and say
That I'm nothing on my own
And I love you, please come home

My song is love, is love I know
And I've got to get that message home

Nelson
1392،06،06, ساعت : 04:44 بعد از ظهر
Coldplay
Amsterdam






Come on, oh my star is fading
And I swerve out of control
If I, if I'd only waited
I'd not be stuck here in this hole

Come here, oh my star is fading
And I swerve out of control
And I swear I waited and waited
I've got to get out of this hole

But time is on your side
It's on your side now
Not pushing you down and all around
It's no cause for concern

Come on, oh my star is fading
And I see no chance of release
And I know I'm dead on the surface
But I am screaming underneath

And time is on your side
Is on your side, It's on your side now
Not pushing you down, and all around
No it's no cause for concern

Stuck on the end of this ball and chain
And I'm on my way back down again
Stood on a bridge, tied to the noose
Sick to the stomach
You can say what you mean
But it won't change a thing
I'm sick of the secrets
Stood on the edge, tied to the noose

You came along and you cut me loose
You came along and you cut me loose
You came along and you cut me loose

Nelson
1392،06،06, ساعت : 04:46 بعد از ظهر
Coldplay
Clocks





The lights go out and I can't be saved
Tides that I tried to swim against
Have brought me down upon my knees
Oh I beg, I beg and plead, singing

Come out of the things unsaid
Shoot an apple off my head and a
Trouble that can't be named
A tiger's waiting to be tamed, singing

You are, you are

Confusion that never stops
The closing walls and the ticking clocks gonna
Come back and take you home
I could not stop, that you now know, singing

Come out upon my seas
Cursed missed opportunities am I
A part of the cure
Or am I part of the disease, singing

You are, you are
You are, you are
You are, you are

And nothing else compares
And nothing else compares
And nothing else compares

You are, you are

Home, home, where I wanted to go
Home, home, where I wanted to go
Home, home, where I wanted to go (You are)
Home, home, where I wanted to go (You are)

Nelson
1392،06،06, ساعت : 04:48 بعد از ظهر
Coldplay
Don't Panic




Bones sinking like stones
All that we've fought for
Homes, places we've grown
All of us are done for

We live in a beautiful world
Yeah, we do
Yeah, we do
We live in a beautiful world

Bones sinking like stones
All that we've fought for
Homes, places we've grown
All of us are done for

We live in a beautiful world
Yeah, we do
Yeah, we do
We live in a beautiful world

We live in a beautiful world
Yeah we do
Yeah we do
We live in a beautiful world

Oh. all that I know
There's nothing here to run from
Cause here, everybody here's got somebody to lean on

Nelson
1392،06،06, ساعت : 04:56 بعد از ظهر
Coldplay
Fix You





When you try your best but you don't succeed
When you get what you want but not what you need
When you feel so tired but you can't sleep
Stuck in reverse

When the tears come streaming down your face
When you lose something you can't replace
When you love someone but it goes to waste
Could it be worse?

Lights will guide you home
And ignite your bones
And I will try to fix you

High up above or down below
When you're too in love to let it go
If you never try you'll never know
Just what you're worth

Lights will guide you home
And ignite your bones
And I will try to fix you

Tears come streaming down your face
When you lose something you cannot replace
Tears come streaming down your face
And I

Tears come streaming down your face
I promise you I will learn from all my mistakes
Tears come streaming down your face
And I

Lights will guide you home
And ignite your bones
And I will try to fix you

Nelson
1392،06،06, ساعت : 04:58 بعد از ظهر
Coldplay
Gravity




[Verse 1:]
Honey
It's been a long time coming
And I can't stop now
Such a long time running
And I can't stop now

[Riff 1:]
Do you hear my heart beating
Can you hear that sound
Cause I can't help thinking
That I don't look down

[Chorus 1:]
And then I looked up at the sun
And I could see
The way that gravity turns for you and me
And then I looked up at the sky
And saw the sun
And the way that gravity turns on everyone
On everyone

[Verse 2:]
Baby
It's been a long time waiting
Such a long, long time
And I can't stop smiling
No I can't stop now

[Riff 2:]
Do you hear my heart beating
Oh do you hear that sound
'cause I can't stop crying
and I won't look down

[Chorus 2:]
And then I looked up at the sun
And I could see
Oh the way that gravity turns
On you and me
And then I looked at the sun
And saw the sky
And the way that gravity pulls on you and I
On you and I

Nelson
1392،06،06, ساعت : 04:59 بعد از ظهر
Coldplay
In My Place





In my place, in my place
Were lines that I couldn't change
I was lost, oh yeah

I was lost, I was lost
Crossed lines I shouldn't have crossed
I was lost, oh yeah

Yeah how long must you wait for it?
Yeah how long must you pay for it?
Yeah how long must you wait for it?
Oh for it

I was scared, I was scared
Tired and under prepared
But I wait for it

If you go, if you go
Leave me down here on my own
Then I'll wait for you (yeah)

Yeah how long must you wait for it?
Yeah how long must you pay for it?
Yeah how long must you wait for it?
Oh for it

Sing it, please, please, please
Come back and sing to me, to me, me
Come on and sing it out, now, now
Come on and sing it out, to me, me
Come back and sing it

In my place, in my place
Were lines that I couldn't change
And I was lost, oh yeah, oh yeah

Nelson
1392،06،06, ساعت : 05:01 بعد از ظهر
Coldplay
The Scientist




Come up to meet you
Tell you I'm sorry
You don't know how lovely you are
I had to find you
Tell you I need you
Tell you I set you apart

Tell me your secrets
And ask me your questions
Oh let's go back to the start
Running in circles; coming up tails
Heads on a silence apart

Nobody said it was easy
It's such a shame for us to part
Nobody said it was easy
No one ever said it would be this hard
Oh take me back to the start

I was just guessing at numbers and figures
Pulling your puzzles apart
Questions of science; science and progress
Do not speak as loud as my heart

Tell me you love me
Come back and haunt me
Oh and I rush to the start
Running in circles, chasing our tails
Coming back as we are

Nobody said it was easy
Oh it's such a shame for us to part
Nobody said it was easy
No one ever said it would be so hard
I'm going back to the start

Oh ooh ooh ooh ooh ooh
X4

Nelson
1392،06،06, ساعت : 05:02 بعد از ظهر
Coldplay
Trouble





Oh no I see
A spider web it's tangled up with me
And I lost my head
The thought of all the stupid things I said
Oh no what's this
A spider web and I'm caught in the middle
So I turned to run
The thought of all the stupid things I've done

And oh I never meant to cause you trouble
And oh and I never meant to do you wrong
And oh well if I ever caused you trouble
Oh no I never meant to do you harm

Oh no I see
A spider web and it's me in the middle
So I twist and turn
Here am I in my little bubble

Singing out
Oh I never meant to cause you trouble
Oh I never meant to do you wrong
Oh well if I ever caused you trouble
Oh no I never meant to do you harm

They spun a web for me
They spun a web for me
They spun a web for me

Nelson
1392،06،06, ساعت : 05:03 بعد از ظهر
Coldplay
Viva la Vida





I used to rule the world
Seas would rise when I gave the word
Now in the morning, I sleep alone
Sweep the streets I used to own

I used to roll the dice
Feel the fear in my enemy's eyes
Listen as the crowd would sing:
"Now the old king is dead! Long live the king!"

One minute I held the key
Next the walls were closed on me
And I discovered that my castles stand
Upon pillars of salt and pillars of sand

I hear Jerusalem bells a ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror, my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can't explain
Once you go there was never, never an honest word
That was when I ruled the world

It was a wicked and wild wind
Blew down the doors to let me in
Shattered windows and the sound of drums
People couldn't believe what I'd become

Revolutionaries wait
For my head on a silver plate
Just a puppet on a lonely string
Oh who would ever want to be king?

[Chorus]
I hear Jerusalem bells a ringing
Roman Calvary choirs are singing
Be my mirror, my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can't explain
I know Saint Peter won't call my name
Never rule this world
But that was when I ruled the world

[Chorus]

Nelson
1392،06،06, ساعت : 05:03 بعد از ظهر
Coldplay
Yellow





Look at the stars
Look how they shine for you
And everything you do
Yeah they were all yellow

I came along
I wrote a song for you
And all the things you do
And it was called yellow

So then I took my turn
Oh what a thing to have done
And it was all yellow

Your skin
Oh yeah your skin and bones
Turn into something beautiful
You know you know I love you so
You know I love you so

I swam across
I jumped across for you
Oh what a thing to do

Cause you were all yellow
I drew a line
I drew a line for you
Oh what a thing to do
And it was all yellow

Your skin
Oh yeah your skin and bones
Turn into something beautiful
And you know
For you I'd bleed myself dry
For you I'd bleed myself dry

It's true
Look how they shine for you
Look how they shine for you
Look how they shine for
Look how they shine for you
Look how they shine for you
Look how they shine

Look at the stars
Look how they shine for you
And all the things that you do

Nelson
1392،06،06, ساعت : 10:44 بعد از ظهر
SIMON & GARFUNKEL
"Mrs. Robinson"



And here's to you, Mrs. Robinson,
Jesus loves you more than you will know.
God bless you, please Mrs. Robinson.
Heaven holds a place for those who pray,
Hey, hey, hey

We'd like to know a little bit about your for our files
We'd like to help you learn to help yourself.
Look around you all you see are sympathetic eyes,
Stroll around the grounds until you feel at home.

And here's to you, Mrs. Robinson,
Jesus loves you more than you will know.
God bless you, please, Mrs. Robinson.
Heaven holds a place for those who pray,
Hey, hey, hey

Hide in the hiding place where no one ever goes.
Put it in your pantry with your cupcakes.
It's a little secret just the Robinsons' affair.
Most of all you've got to hide it from the kids.

Koo-koo-ka-choo, Mrs. Robinson,
Jesus loves you more than you will know.
God bless you, please, Mrs. Robinson.
Heaven holds a place for those who pray,
Hey, hey, hey

Sitting on a sofa on a Sunday afternoon.
Going to the candidate's debate.
Laugh about it, shout about it
When you've got to choose
Every way you look at this you lose.

Where have you gone, Joe DiMaggio,
Our nation turns it's lonely eyes to you.
What's that you say, Mrs. Robinson.
Jotting Joe has left and gone away,
Hey hey hey.

soha.ninisha
1392،06،07, ساعت : 07:59 قبل از ظهر
نام ترانه: Volver a Creer
خواننده: José José
آلبوم: Yanni Voces – ۲۰۰۸
(اسپانیایی)

Volver a Creer
دوباره باور کردن

No hay antes ni despues
قبل و بعدی وجود نداره

No hay relojes ni plazos solo hoy
نه ساعتی وجود داره و نه زمانی، فقط امروزه که وجود داره

vivir asi sin titubear
اینطور بدون تردید زندگی کردن

cada instante un encanto especial
هر ثانیه اش جذابیت خاصی داره

las huellas del tiempo en la piel
ردپای زمان روی پوست

tejiendo historias que nos hacen crecer
داستانهایی رو می سازه که باعث رشدمون میشه

El mundo es como es
دنیا همونیه که هست

lo más hermoso es lo que nunca ves
زیباترین، چیزیه که هرگز نمی بینی؛

no es lo que tienes es lo que das
اون چیزی نیست که داری، چیزیه که می دی

lo más simple es lo que vale más
راحت ترین، چیزیه که ارزش بیشتری داره

El sol siempre saldrá
خورشید همیشه طلوع می کنه

y la luna va a seguir enamorandonos
و ماه به عاشق کردنمون ادامه می ده

reinventando pasiones con su luz
و با نورش به احساساتمون شدت می بخشه

Entrégate a sentir
خودت رو به احساست بسپار

hay que atreverse a intuir
باید شهامت کشف کردن داشته باشیم

sin dudar sin cuestionar acepta vivir
بدون شک و سوال زندگی رو بپذیر

ven abre tu crazón, embarcate en otra
aventura de amor
بیا قلبتو باز کن، خودتو درگیر ماجرای دیگه ای از عشق کن

Mira muy dentro de ti
به خودت عمیق نگاه کن

rescata la esperanza en donde el porvenir
tu presencia de existir
امید رو در خودت جستجو کن

Entrégate a sentir
خودت رو به احساست بسپار

hay que atreverse a intuir
باید شهامت کشف کردن داشته باشیم

sin dudar sin cuestionar acepta vivir
بدون شک و سوال زندگی رو بپذیر

y nada podrá detener, la rueda de la vida
هیچ چیز متوقف نمیشه، چرخ زندگی

te hace volver
باعث بازگشتت میشه

Volver a nacer
باعث دوباره متولد شدنت

Volver a crecer
دوباره رشد کردنت

Volver a creer
دوباره باور کردنت


نام ترانه: Por amor
خواننده: Jose Luis Perales
آلبوم: Clave de amor– ۱۹۹۶
(اسپانیایی)

Por amor
به خاطر عشق

Es hermosa la vida si hay amor
Es hermoso el paisaje si hay color
Es hermoso entregarse por entero a alguien
Por amor
Por amor
اگه عشق باشه زندگی قشنگ می شه
اگه رنگ باشه منظره زیبا می شه
قشنگه که خودتو به خاطر عشق برای کسی فدا کنی

Es más corto el camino si somos dos
Es más fácil fundirse si hay calor
Es mejor perdonarse que decir lo siento
Es mejor
Es mejor
اگه دو تا باشیم راه کوتاه تر میشه
اگه حرارت باشه ذوب شدن راحت تر میشه
معذرت خواستن بهتر از اینه که بگی متاسفم

Por amor
Es fácil renunciar y darlo todo sonriéndote
Por amor
Es fácil abrazar a tu enemigo sonriéndole
Por amor es más fácil sufrir la soledad
Por amor es más fácil vivir en libertad
با عشق، ترک کردن و دادن همه چیزایی که دوست داری آسونه
با عشق، بغل کردن دشمنت در حالی که بهش لبخند می زنی آسونه
با عشق تحمل رنج تنهایی آسون تره
با عشق زندگی کردن تو آزادی آسون تره

Son hermosos los besos si hay amor
Son hermosas las manos si hay amor
Son hermosos los ojos cuando miran todo
Con amor
Con amor
اگه عشق باشه بوسه ها قشنگ تر میشن
اگه عشق باشه قول و قرارها قشنگ تر میشن
با عشق چشمها قشنگ تر می شن

Por amor
Es fácil renunciar y darlo todo sonriéndote
Por amor
Es fácil abrazar a tu enemigo sonriéndole
Por amor es más fácil sufrir la soledad
Por amor es más fácil vivir en libertad
با عشق، ترک کردن و دادن همه چیزایی که دوست داری آسونه
با عشق، بغل کردن دشمنت در حالی که بهش لبخند می زنی آسونه
با عشق تحمل رنج تنهایی آسون تره
با عشق زندگی کردن تو آزادی آسون تره

soha.ninisha
1392،06،07, ساعت : 08:01 قبل از ظهر
Sنام ترانه: Alguien que pasó
خواننده: Julio Iglesias
آلبوم: Yo canto – ۱۹۸۸
(اسپانیایی)

Alguien que pasó
کسی که تموم شد

Voy a ningún lugar
Soy un recuerdo más
¡Fe!… ¿Dónde está mi fe?
Yo que tanto te amé
هیچ جا نمی رم
یه خاطره اضافیم
اعتقادم کجاست؟
من که اونهمه عاشقت بودم

Soy como el ave sin un nido
una piedra de un camino
como alguien que pasó
شبیه پرنده بدون آشیونه ام
شبیه یه سنگ جاده،
شبیه کسیم که تموم شده

Tú me robaste el cariño
Hoy, que tanto necesito
me has dejado sin amor
تو ازم عشقو دزدیدی
و امروز که اینقدر بهش نیاز دارم
بدون عشق رهام کردی

Ya no sé
lo que haré
¿Dónde iré?
Voy a ningún lugar
دیگه نمی دونم
چیکار کنم کجا برم
هیچ جا نمی رم

Soy un recuerdo más
Sé que no volverás…
Tú no me quieres ya
من یه خاطره اضافیم
می دونم برنمی گردی
تو دیگه دوسم نداری[/COLOR][/SIZE]

نام ترانه: En cambio no
خواننده: Laura Pausini
Solo – ۲۰۰۸
(اسپانیایی)

En cambio no
اما نه

Quizás bastaba respirar, Solo respirar muy lento
Recuperar cada latido en mi
y no tienes sentido ahora que no estas
شاید برای من نفس کشیدن کافی بود،
فقط آروم نفس کشیدن، می تونست هر ضربان قلبمو جبران کنه
و الان که نیستی، هیچی معنی نداره

ahora donde estas, porque yo no puedo acostumbrarme aun
diciembre ya llego, No estas aquí yo te esperare hasta el fin
الان کجایی، چرا من هنوز نمی تونم به نبودنت عادت کنم، دسامبر رسید و تو اینجا نیستی
من تا آخر منتظرت می مونم

En cambio no, hoy no hay tiempo de explicarte
y preguntar si te ame lo suficiente
yo estoy aquí y quiero hablarte ahora, ahora
اما نه، امروز دیگه وقتی برای توضیح دادن به تو
و پرسیدن اینکه به اندازه کافی دوستت داشتم وجود نداره
من اینجام و می خوام الان باهات حرف بزنم، الان.

Porque se rompen en mis dientes
las cosas importantes
esas palabras que nunca escucharas
چرا حرفام نگفته می مونه؛
اون چیزهای مهمی که هیچ وقت نشنیدی

y las sumerjo en un lamento haciéndolas salir
son todas para ti, una por una aquí
Las sientes.. ya besan y se posaran entre nosotros dos,
si me faltas tú, no las puedo repetir, no las puedo pronunciar
اون حرفهامو با تاسفم همراه می کنم که بتونم بیانش کنم
همش برای توئه، دونه به دونه اش
تو احساسشون میکنی… تو رو می بوسن و بین ما دو تا قرار می گیرن
اگه منظورمو نمی فهمی، من نمی تونم تکرارشون کنم؛نمی تونم به زبون بیارمشون

En cambio no me llueven los recuerdos
de aquellos días que corríamos al viento
در عوض خاطره های اون روزها که توی باد با هم
می دویدیم برام مرور نمیشه

quiero soñar que puedo hablarte ahora, ahora
می خوام این رویا رو داشته باشم که
الان می تونم باهات حرف بزنم، الان

En cambio no, hoy no, hay tiempo de explicarte
También tenía ya mil cosas que contarte
y frente a mi, mil cosas que me arrastran junto a ti
اما نه، امروز دیگه وقتی برای توضیح دادن به تو وجود نداره
هزارتا چیز بود که باید برات تعریف می کردم
و هزار تا چیزهست که منو به سمت تو می کشونه

Quizás bastaba respirar
solo respirar muy lento
Hoy es tarde, hoy en cambio, no
شاید برای من نفس کشیدن کافی بود،
فقط آروم نفس کشیدن
اما امروز نه؛ امروز دیره

soha.ninisha
1392،06،07, ساعت : 08:03 قبل از ظهر
[نام ترانه: Te ha robado
خواننده: Manuel Mijares
Solo – ۲۰۰۸
(اسپانیایی)

Te ha robado
ازت دزدیده

Miente
yo no pienso lastimarte
yo te amo como a nadie y no quiero
separme de ti
دروغ می گه
من نمی خوام بهت آسیب بزنم
من بیش از هر کسی دوستت دارم
و نمی خوام ازت جدا بشم

ella miente
no es verdad que te he olvidado
yo siempre estare a tu lado
aunque intenten alejarte de mi
اون دروغ می گه
این درست نیست که فراموشت کردم
من همیشه باهاتم
حتی اگه اونا سعی کنن تو رو از من دور کنن

si su voz, te ha confundido
con todo este amor te pido
siente lo que somos tu y yo
اگه اون باعث آشفتگیت شده
با این عشق ازت می خوام
تمام اون چیزی که من و تو هستیمو احساس کنی

te ha robado,la alegria
que habia en tu corazon
a quitado de mi vida tus caricias
y la fuerza de este amor
اون، شادی رو که تو قلبت بود ازت دزدیده
نوازشای تو رو از من
و استحکام عشقمونو دزدیده

en verdad es tu enemigaesta
escondida en tu dolor
no hagas caso a lo que diga
solo escucha a tu corazon
در واقع اون دشمنته
در قالب دردها و ناراحتیهات مخفی شده
به حرفایی که می زنه عمل نکن
فقط به ندای قلبت گوش بده

miente
solo intenta ser quien eres
,y tener lo que tu tienes
da te cuenta, quiere hacerte sufrir
دروغ می گه
فقط تلاش می کنه یکی مثل تو باشه
و چیزایی رو داشته باشه که تو داری
بفهم! می خواد آزارت بده![/COLOR][/SIZE][/CENTER]

soha.ninisha
1392،06،07, ساعت : 08:04 قبل از ظهر
[]نام ترانه: Ahora quien
خواننده: Marc Anthony
آلبوم: Amar sin mentiras – ۲۰۰۴
(اسپانیایی)

Ahora quien
الان کی؟

A quien van a engañar ahora tus brazos
a quien van a mentirle ahora tus labios
a quien vas a decirle ahora te amo
y luego en el silencio le darás tu cuerpo
detendrás el tiempo sobre la almohada
pasarán mil horas en tu mirada
sólo existirá la vida amándote
ahora quien
آغوشت الان داره کیو اغوا می کنه؟
لبهات الان دارن به کی دروغ می گن؟
الان داری به کی میگی دوستت دارم
و بعد توی سکوت تو آغوش می گیریش؟
زمان رو روی بالش متوقف می کنی
هزار ساعت توی نگاهت می گذره
زندگی فقط با عشق ورزیدن به تو وجود داره
الان کی؟

Y quien te escribirá poemas y cartas
y quien te contará sus miedos y faltas
a quien le dejarás dormirse en tu espalda
y luego en el silencio le dirás te quiero
detendrás su aliento sobre tu cara
perderás su rumbo en tu mirada
y se le olvidará la vida amándote
ahora quien
کی برات نامه و شعر می نویسه؟
کی برات از ترسها و نیازاش می گه؟
به کی اجازه میدی سرشو روی شونه هات بذاره و بخوابه
و بعد توی سکوت بهش میگی دوستت دارم؟
نفسشو روی صورتت متوقف می کنی
و اون راهشو توی نگاهت گم میکنه
با عشق ورزیدن به تو زندگی از یادش می ره
الان کی؟

Ahora quien si no soy yo
me miro y lloro en el espejo
y me siento estúpido ilógico
y luego te imagino toda
regalando el olor de tu piel
tus besos tu sonrisa eterna
y hasta el alma en un beso
en un beso va el alma
y en mi alma está el beso que pudo ser
اگه من نیستم پس کیه؟
توی آیینه به خودم نگاه می کنم و گریه می کنم
احساس احمق بودن و غیرمنطقی بودن می کنم
بعد تصورت می کنم، درحالی که داری عطر تنتو
بوسه هاتو و خنده های همیشگیتو و حتی روحتو با یه بوسه هدیه می کنی
با یه بوسه روح از بدن جدا میشه
توی وجودم بوسه ای هست که می تونست(واقعی) باشه

a quien le dejarás tu aroma en la cama
a quien le quedará el recuerdo mañana
a quien le pasarán las horas con calma
y luego en el silencio deseará tu cuerpo
se detendrá el tiempo sobre su cara
pasará mil hora en la ventana
se le acabará la voz llamándote
ahora quien… ahora quien…
برای کی عطر تنتو توی تخت جا میذاری؟
برای کی فردا این خاطره ها می مونه؟
برای کی ساعتها با آرامش می گذره؟
و بعد توی سکوت درخواست آغوشتو میکنه؟
زمان روی صورتش متوقف می شه
و هزار ساعت توی پنجره می گذره
و با صدا کردن تو، صداش قطع می شه
الان کی؟
[/COLOR][/SIZE][/CENTER]


نام ترانه: Tanto
خواننده: Pablo Alboran
آلبوم: Solamente Tu – ۲۰۱۱
(اسپانیایی)

Tanto
خیلی

Enséñame a rozarte lento
quiero aprender a quererte, de nuevo
susurrarte al oído, que puedo
بهم یاد بده چطور آروم نوازشت کنم
می خوام دوست داشتنتو از نو یاد بگیرم
و توی گوشت زمزمه کنم؛ که من می تونم

Si quieres te dejo un minuto
pensarte mis besos, mi cuerpo, y mi fuego
que yo espero si tardas, porque creo que te debo, mucho
اگه می خوای یه دقیقه بهت زمان می دم، که به بوسه هام و آغوشم فکر کنی
امیدوارم بمونی، چون فکر می کنم بهت خیلی نیاز دارم

Ahora, que me he quedado solo
veo que te debo tanto y lo siento tanto
ahora, no aguantaré sin ti, no hay forma de seguir
así…
الان که تنها موندم می بینم خیلی بهت نیاز دارم و خیلی احساس تاسف می کنم
بی تو طاقت نمیارم، اینطوری راهی برای ادامه دادن وجود نداره

Vamos a jugar a escondernos
besarnos si de pronto nos vemos
desnúdame, y ya luego veremos
vamos a robarle el tiempo al tiempo
بریم قایم باشک بازی کنیم
اگه زود همو پیدا کردیم همدیگه رو ببوسیم
زمان رو از خودش بدزدیم

Por mucho que aprieto tus manos
me cuesta creer que aún no te hayas marchado
me fundiré en tus labios
como se funden mis dedos en el piano.
خیلی برام سخته باور کنم که هنوز نرفتی ..
به همون سفت و سختی که دستاتو می گیرم
مثل انگشتام که با پیانو یکی میشه
با لبات یکی می شم

Ahora, que me he quedado solo
veo que te debo tanto y lo siento tanto
ahora, no aguantaré sin ti, no hay forma de seguir
así…
الان که تنها موندم می بینم خیلی بهت نیاز دارم و خیلی احساس تاسف می کنم
بی تو طاقت نمیارم، اینطوری راهی برای ادامه دادن وجود نداره

Tú, que me enseñaste a ser sincero
sin temor a lo que pienso, evitando la mentira
tú, que siempre has estado presente
y cuando no estaba la gente que tanto me prometía
تو بهم صادق بودن رو یاد دادی
بدون ترس از چیزایی که فکر می کنم، با دوری از دروغ …
تو همیشه کنارم حضور داشتی
درست همون وقتا که اونایی که بهم قول داده بودن غایب بودن

Ahora, que me he quedado solo
veo que te debo tanto y lo siento tanto
ahora, no aguantaré sin ti, no hay forma de seguir
así, así, así, así, así, así, así, así…
الان که تنها موندم می بینم خیلی بهت نیاز دارم و خیلی احساس تاسف می کنم
بی تو طاقت نمیارم، اینطوری راهی برای ادامه دادن وجود نداره

soha.ninisha
1392،06،07, ساعت : 08:06 قبل از ظهر
نام ترانه: Basta ya
خواننده: Ricky Martin
آلبوم: Music + alma + … – ۲۰۱۱
(اسپانیایی)

basta ya
دیگه بسه

Acercándome hacia la verdad
Busco el modo de explicarle al mundo
lo que ya no sé callar
Y una lágrima dejo escapar
De esta cárcel donde se castigan
sin piedad los sentimientos
Contra todo contigo voy a estar
با نزدیک شدن به حقیقت
دنبال یه راه برای توضیح به دیگرانم
توضیح تمام چیزایی که دیگه نمی تونم پنهان کنم
و اشکی که میذارم بریزه
از این زندانی که توش
بیرحمانه احساسات رو مجازات میکنن
دربرابر همه با تو هستم

Basta ya de hacerle una prisión a lo que siento
Y negarme lo que quiero
Basta ya de condenar la voz
que llevo dentro
Y fingir que soy sincero
No me asusta más el miedo… Basta ya
دیگه زندان ساختن از تمام چیزایی که حس می کنم
و نفی کردن همه چیزایی که دوست دارم بسه
دیگه محکوم کردن ندای درونیم
و وانمود کردن اینکه من صادقم بسه
دیگه ترس منو نمی ترسونه
دیگه بسه

La razón me hizo despertar
Las palabras que guardé en silencio
se cansaron de esperar
Aquí empieza mi revolución
En mi mano llevo la bandera
que defiende el corazón… uh yeah
Contra todo contigo voy a estar
منطق منو از خواب بیدارکرد
کلماتی که توی سکوت نگه داشته بودم
از انتظار خسته شدن
اینجا انقلاب من شروع میشه
توی دستم پرچمی دارم که از قلبم دفاع می کنه
دربرابر همه با تو هستم

Basta ya de hacerle una prisión a lo que siento
Y negarme lo que quiero
Basta ya de condenar la voz que llevo dentro
Y fingir que soy sincero
No me asusta más el miedo… Basta ya
دیگه زندان ساختن از تمام چیزایی که حس می کنم
و نفی کردن همه چیزایی که دوست دارم بسه
دیگه محکوم کردن ندای درونیم
و وانمود کردن اینکه من صادقم بسه
دیگه ترس منو نمی ترسونه
دیگه بسه

Basta ya
A partir de aquí seré fiel a mí
Borraré el dolor
En la historia de mi vida cada línea grita “basta ya”
دیگه بسه
از اینجا به بعد با خودم رو راستم
دردو از بین می برم
هر خط از داستان زندگیم “دیگه بسه” رو فریاد میکشه



نام ترانه: Hay amores
خواننده: Shakira
آلبوم: Love in the Time of Cholera – ۲۰۰۷
(اسپانیایی)

Hay amores
Ay! mi bien, que no haría yo por ti
Por tenerte un segundo, alejados del mundo
Y cerquita de mí
Ay! mi bien, como el río Magdalena
Que se funde en la arena del mar
Quiero fundirme yo en ti
آه عشق من، به خاطر تو و برای یک ثانیه داشتنت
دور از دنیا و کمی نزدیک تر به من
کاری نیست که نکرده باشم
آه عشق من، مثل رودخونه مگدالنا
که با دریا یکی میشه
میخوام با تو یکی بشم

Hay amores que se vuelven resistentes a los daños
Como el vino que mejora con los años
Asi crece lo que siento yo por ti
عشقهایی وجود داره که با وجود دردها محکم می شن
مثل شرابی که با گذر سالها جا میفته و بهتر میشه
چیزی که نسبت به تو حس می کنم اینطوری عمیق می شه و رشد می کنه

Hay amores que se esperan al invierno y florecen
Y en las noches del otoño reverdecen
Tal como el amor que siento yo por ti
عشقهایی وجود داره که برای شکوفا شدن منتظر زمستونن
توی شبای پاییز دوباره سبز می شن
مثل عشقی که نسبت به تو حس می کنم

Ay! mi bien, no te olvides del mar
Que en las noches me ha visto llorar
Tantos recuerdos de ti
Ay! mi bien, no te olvides del día
Que separó en tu vida
De la pobre vida que me tocó vivir
آه عشق من، دریا رو فراموش نکن که شبا
منو می دید که از یادآوری خاطرات بی شمارت گریه می کنم
آه عشق من، اون روزی رو فراموش نکن
که زندگیت از زندگی بینوایی که
من بهش محکوم بودم جدا شد

Hay amores que se vuelven resistentes a los daños
Como el vino que mejora con los años
Así crece lo que siento yo por ti
عشقهایی وجود داره که با وجود دردها محکم می شن
مثل شرابی که با گذر سالها جا میفته و بهتر میشه
چیزی که نسبت به تو حس می کنم اینطوری عمیق می شه و رشد می کنه

Hay amores que parece que se acaban y florecen
Y en las noches del otoño reverdecen
Tal como el amor que siento yo por ti
Yo por ti…por ti…como el amor que siento yo por ti
عشقهایی وجود داره که به نظر می رسه تموم شده ولی بعد شکوفا می شه
و توی شبای پاییز دوباره جوونه می زنه و سبز می شه
درست مثل عشقی که نسبت به تو حس می کنم

soha.ninisha
1392،06،07, ساعت : 08:08 قبل از ظهر
نام ترانه: Cumpleaños feliz
خواننده: Tambor Urbano
آلبوم: solo exitos – ۲۰۰۲
(اسپانیایی)

Cumpleaños feliz
تولدت مبارک

Un año mas en tu vida
otro lleno de esperanza
que el señor te de alegría
y traiga paz a tu alma
Para mí siempre es lo mismo
un año menos, un año mas…
por eso yo te deseo hoy
en tu día felicidad…
یه سال دیگه توی زندگیت
یه سال دیگه پر از امید
که (ان شالله) خدا بهت شادی بده
و آرامش به وجودت عطا کنه
برای من (تولدم) همیشه یه جوره
یه سال کم و زیاد
به خاطر همین امروز برات
شادی رو تو روز تولدت آرزو می کنم

Hay que noche tan preciosa
es la noche de tu día
todos llenos de alegria
en esta fecha natal
tus mas intímos amigos
que esta noche te acompañan
امشب خیلی باارزشه
امشب شب تولدته
همه روز تولدت شادن
دوستای صمیمی ترت تو این شب همراهتن

te saludan y desean un mundo de felicidad
yo por mi parte deseo lleno de luz este día
todos llenos de alegria en fecha natal
y que esa luna plateada brille su luz para ti
y ruego a dios porque pases un cumpleaños feliz
y ruego a dios porque pases un cumpleaños feliz
بهت تبریک می گن و برات یه دنیا شادی آرزو می کنن
منم از طرف خودم برات آرزو می کنم این روز پر از نور باشه
همه تو روز تولدت خوشحالن
امیدوارم اون ماه نقره ای نورش رو برای تو بتابونه
و از خدا می خوام که تولد شادی رو بگذرونی

Cumpleaños feliz te deseamos a ti..
Cumpleaños cumpleaños cumpleaños feliz…
Cumpleaños feliz
te deseamos a ti
cumpleaños cumpleaños cumpleaños feliz..
cumpleaños feliz
te deseamos a ti
cumpleaños cumpleaños cumpleaños feliz!
تولدت مبارک
تولد تولد تولدت مبارک

soha.ninisha
1392،06،07, ساعت : 08:10 قبل از ظهر
__________________________________________________ __________
نام ترانه: I will always love you
خواننده: Dolly Parton, Whitney Houston
آلبوم: Single
(انگلیسی)

I will always love you
همیشه دوستت خواهم داشت

If I should stay,
I would only be in your way.
So I’ll go, but I know
I’ll think of you ev’ry step of the way.
اگه قرار باشه بمونم
فقط به خاطر تو خواهم موند
میرم، اما اینو میدونم
هر قدمی رو توی مسیر بردارم به تو فکر خواهم کرد

And I will always love you.
I will always love you.
You, my darling you. Hmm.
و من همیشه دوستت خواهم داشت
همیشه دوستت خواهم داشت
تو، عزیز دلم، تو

Bittersweet memories
that is all I’m taking with me.
So, goodbye. Please, don’t cry.
We both know I’m not what you, you need.
خاطرات تلخ و شیرین
تنها چیزایی که همیشه با خودم دارم
خدانگهدارت، لطفا گریه نکن
هر دو میدونیم من اونی که تو نیاز داری و میخوای نیستم

And I will always love you.
I will always love you.
I hope life treats you kind
And I hope you have all you’ve dreamed of.
And I wish to you, joy and happiness.
But above all this, I wish you love.
و من همیشه دوستت خواهم داشت
همیشه دوستت خواهم داشت
امیدوارم زندگی دلتو مهربون کنه
و امیدوارم به همه رویاهات برسی
و برات شادی و سرور رو آرزو میکنم
و البته از همه اینا مهمتر عشق رو

And I will always love you.
I will always love you.
I will always love you.
I will always love you.
I will always love you.
I, I will always love you.
و من دوستت خواهم داشت
دوستت خواهم داشت
دوستت خواهم داشت
دوستت خواهم داشت
دوستت خواهم داشت
من، من دوستت خواهم داشت

You, darling, I love you.
Ooh, I’ll always, I’ll always love you.
تو عزیز دلم، دوستت دارم
آه، من همیشه، من همیشه دوستت خواهم داشت




نام ترانه: I can’t break it to my heart
خواننده: Delta Goodrem
آلبوم: Delta – ۲۰۰۸
(انگلیسی)

I can’t break it to my heart
نمی تونم از قلبم بیرون بیارمش

If it’s okay
I’ll leave the bed light on
And place your water glass where it belongs
And if it’s alright
I’ll lie awake at night
Pretending I am curled up at your side
اگه امکان داره
چراغ خوابو روشن می ذارم و لیوان آبتو سرجاش
اگه امکان داره
شب بیدار می مونم و وانمود می کنم که مغلوبت شدم

See I’m circling in these patterns
Living out of memories
I’m still a long way from accepting it
That there’s just no you and me
میبینی، دارم این نقشه ها رو دوره می کنم
خاطراتو زنده می کنم
هنوز راه درازی تا قبول کردنش دارم
که دیگه منو تویی وجود نداره

But if I still believe you love me
Maybe I’ll survive
So I tell myself you’re coming home
Like you’ve done a million times
And if it’s alright
I’ll still be loving you
‘Cause I can’t break it to my heart
ولی اگه هنوز باور داشته باشم عاشقمی
شاید نجات پیدا کنم
پس به خودم می گم تو داری برمی گردی خونه
مثل هزار باری که این کارو کردی
اگه امکان داره
همچنان عاشقت می مونم
چون نمی تونم از تو قلبم بیرون بیارمش

Is it just me
Did I commit a crime
I won’t believe that loving you
Is just a waste of time
Or was it in my head
I’m reading into things you never said
این فقط منم، آیا مرتکب جرمی شدم؟
باور نمی کنم که عاشقت بودن فقط وقت هدر دادنه
یا فقط تو ذهن من بوده
من دارم به چیزایی پی می برم که تو هرگز نگفتی

‘Cause I still don’t have the answers
To why we couldn’t work it out
چون هنوز جوابامو نگرفتم
که چرا نتونستیم حلش کنیم

I wanna think it’s something that I did
So I can turn it back around
می خوام فکر کنم این چیزیه که من انجام دادم
پس می تونم به وضع قبل برگردونمش و عوضش کنم

But if I still believe you love me
Maybe I’ll survive
So I tell myself you’re coming home
Like you’ve done a million times
ولی اگه هنوز باور داشته باشم عاشقمی
شاید نجات پیدا کنم
پس به خودم می گم تو داری برمی گردی خونه
مثل هزار باری که این کارو کردی

And if it’s alright
I’ll still be loving you
‘Cause I can’t break it to my heart
اگه امکان داره
همچنان عاشقت می مونم
چون نمی تونم از تو قلبم بیرون بیارمش

And nothing will come between us
I wanna convince myself we’re perfect in
Every single way as long as I can keep
The truth away from my heart
Oh ‘Cause I can’t break it to my heart
هیچی بینمون پیش نمیاد
می خوام خودمو قانع کنم که ما توهر حالتی بی نقصیم
تا وقتی که بتونم حقیقتو از قلبم دور نگه دارم
چون نمی تونم از تو قلبم بیرون بیارمش

soha.ninisha
1392،06،07, ساعت : 08:12 قبل از ظهر
نام ترانه: I will always love you
خواننده: Dolly Parton, Whitney Houston
آلبوم: Single
(انگلیسی)

I will always love you
همیشه دوستت خواهم داشت

If I should stay,
I would only be in your way.
So I’ll go, but I know
I’ll think of you ev’ry step of the way.
اگه قرار باشه بمونم
فقط به خاطر تو خواهم موند
میرم، اما اینو میدونم
هر قدمی رو توی مسیر بردارم به تو فکر خواهم کرد

And I will always love you.
I will always love you.
You, my darling you. Hmm.
و من همیشه دوستت خواهم داشت
همیشه دوستت خواهم داشت
تو، عزیز دلم، تو

Bittersweet memories
that is all I’m taking with me.
So, goodbye. Please, don’t cry.
We both know I’m not what you, you need.
خاطرات تلخ و شیرین
تنها چیزایی که همیشه با خودم دارم
خدانگهدارت، لطفا گریه نکن
هر دو میدونیم من اونی که تو نیاز داری و میخوای نیستم

And I will always love you.
I will always love you.
I hope life treats you kind
And I hope you have all you’ve dreamed of.
And I wish to you, joy and happiness.
But above all this, I wish you love.
و من همیشه دوستت خواهم داشت
همیشه دوستت خواهم داشت
امیدوارم زندگی دلتو مهربون کنه
و امیدوارم به همه رویاهات برسی
و برات شادی و سرور رو آرزو میکنم
و البته از همه اینا مهمتر عشق رو

And I will always love you.
I will always love you.
I will always love you.
I will always love you.
I will always love you.
I, I will always love you.
و من دوستت خواهم داشت
دوستت خواهم داشت
دوستت خواهم داشت
دوستت خواهم داشت
دوستت خواهم داشت
من، من دوستت خواهم داشت

You, darling, I love you.
Ooh, I’ll always, I’ll always love you.
تو عزیز دلم، دوستت دارم
آه، من همیشه، من همیشه دوستت خواهم داشت



نام ترانه: When you love someone
خواننده: Bryan Adams
آلبوم: Mtv Unplugged – ۱۹۹۷
(انگلیسی)

When you love someone
وقتی عاشق کسی هستی

When you love someone… you’ll do anything
You’ll do all the crazy things that you can’t explain
You’ll shoot the moon… put out the sun
When you love someone
وقتی عاشق کسی هستی هر کاری میکنی
دیونه بازیایی می کنی که نمیتونی توضیحش بدی

You’ll deny the truth… believe a lie
There’ll be times that you’ll believe you can really fly
But your lonely nights… have just begun
When you love someone
حقیقتو انکار میکنی، دروغو باور
وقتایی پیش میاد که باور میکنی واقعا میتونی پروازکنی
ولی شبای تنهاییت تازه شروع شدن
وقتی عاشق کسی هستی

When you love someone… you’ll feel it deep inside
And nothin’ else can ever change your mind
When you want someone… when you need someone
When you need someone…
وقتی عاشق کسی هستی عمیقا در درونت حسش میکنی
و هیچ چیز دیگه ای نمیتونه ذهنتو تغییر بده
وقتی عاشق کسی هستی .. وقتی به کسی نیاز داری

When you love someone… you’ll sacrifice
You’d give it everything you got and you won’t think twice
You’d risk it all… no matter what my come
When you love someone
You’ll shoot the moon… put out the sun
When you love someone
وقتی عاشق کسی هستی، خودتو فدا میکنی
هر چی که داریو میبخشی و دوبار فکر نمیکنی
به خاطرش روی همه چیز ریسک میکنی و برات مهم نیست چی پیش بیاد
وقتی عاشق کسی هستی
به ماه شلیک میکنی، خورشیدو خاموش میکنی
وقتی عاشق کسی هستی

soha.ninisha
1392،06،07, ساعت : 08:14 قبل از ظهر
تركــــــــــيه اي
نام ترانه: Herşey Güzel Olacak
خواننده: Ziynet Sali
آلبوم: Sonsuz ol – 2012

(ترکیه ای)

Her şey güzel olacak
همه چی قشنگ میشه

Geç kaldım hesapsızca kendi hayatımdan çaldım
دیر کردم، بدون اینکه حسابشو کرده باشم، بخاطر همین از زندگی خودم (وقت) دزدیدم

Seni buldum ben bu işten memnun kaldım
تو رو پیدا کردم و از این بابت خیلی راضی بودم

Olur mu olmaz mı bizi biraz zorlamaz mı
(این عشق) میشه؟نمیشه؟ مارو اذیت میکنه؟

Düşünmedim ben de senden farksız kaldım
منم مثه تو به این فکر نکردم

Hadi beni duy
یالا صدای منو بشنو

Bu ne biçim huy
این چجور اخلاقیه

Gel de yerine başkasını koy
(اگه تونستی) بیا و جاش یکی دیگه رو بذار

Yaşlanınca hasta olunur
پیر که شدیم مریض هم میشیم

Yanyanaysak hep çare bulunur
اگه کنار هم باشیم همیشه چاره ای هست

Her şey güzel olacak senle olunca
همه چی قشنگ میشه، اگه تو باشی

Söyleme bana aşka doyunca
وقتی از عشق سیر شدی به من نگو

Yalnız benim ol ömrüm boyunca
تا آخر عمرم فقط مال من باش

Her şeyin farklı
همه چیزت متفاوته


نام ترانه: Unut Onu Kalbim
خواننده: Yusuf Güney
آلبوم: Aşka İnat – 2010
(ترکیه ای)

Unut onu kalbim
قلبم فراموشش کن

Akıl almaz, geçilmez karmaşık bir yolda
تو یه راه عجیب و پیچیده ایم که نمی تونم ازش عبور کنم

Yürüdüm, yürüdüm bir baktım
رفتم و رفتم یه نگاه کردم

Nerdeyim ben şimdi
الان من کجام؟

Gittiğin geceyi unutmadım
شبی رو که رفتی فراموش نکردم

Daraldım, bunaldım, kendime küstüm
دلم گرفت، داغون شدم، با خودم قهر کردم

Herşeyden geçtim
از همه چی گذشتم

Lanet olsun, aşk uzak dursun
خدا لعنت کنه، عشق ازم دور بشه

Hiçbir sevda senin kadar değerli değil
هیچ عشقی به اندازه ی تو با ارزش نیست

Başın dik dursun
سرتو بگیر بالا

Bana aşkı haram edip hala gülüyorsa
اگه بعد از اینکه عشقو برام حروم کرده بازم بخنده

Küçülmeyi gurur sayıyorsa
حقیر کردن رو یه جور غرور حساب کنه

Zalimin gönlü oluyorsa
اگه یه ظالم هم قلبی داشته باشه

Unut onu kalbim offf
قلبم فراموشش کن

Hayırsızın önde gideniyse
اگه بدترین آدم روی زمین بشه

Benden gidip bana dönmediyse
از پیش من بره و دیگه برنگرده

Yalanmış herşey ne dediyse
هر حرفی که میزنه دروغ باشه

Unut onu kalbim offf
قلبم فراموشش کن

soha.ninisha
1392،06،07, ساعت : 08:16 قبل از ظهر
نام ترانه: Tuzlu Su
خواننده: Soner Sarıkabadayı
آلبوم: Tuzlu Su – 2011
(ترکیه ای)

Tuzlu su
آب شور

Tuzlu suyu denize değil gözüme sor
سراغ آب شورو از دریا نه از چشمای من بگیر

Bir ağladı mı hesabı olmaz
گریه کنه دیگه تمومی نداره

İnsanoğlu sever günahı
بشر گناه رو دوست داره

Bozuldu mu izahı olmaz
مرتکب بشه توضیحی براش وجود نداره

Kafasına göre ara sıra gülüyor yüzüme ne diyeyim
چی بگم؟ هروقت عشقش میکشه به روم میخنده

Topu topu kaç kere çiziyor gönlüme sen gibisini kaderim
سرنوشت دیگه چقد میخواد نقشی مثل تو رو، تو قلبم طراحی کنه

Ah inadım inat dedi bir yüzümü güldürmedi
آه ، لج کرد که کرد و یه بارم خنده رو لبام نذاشت

Vah oradan oraya süründürdü öldürmedi
هی منو اینور و اونور کشوند، یه منو نکشت راحتم کنه



نام ترانه: Uyanma Uyu
خواننده: Selim Gülgören
آلبوم: Aşkın Tarifi – 2012
(ترکیه ای)

Uyanma Uyu
بیدار نشو، بخواب

Şu an camın önünde
Bir koltuğa uzanmış uyuyor gibisin
الان انگار جلوی پنجره
روی مبل دراز کشیدی و خوابی

Seni izliyorum
دارم تماشات میکنم

Şu an camın önünde
Bir koltuğa uzanmış uyuyor gibisin
الان انگار جلوی پنجره
روی مبل دراز کشیدی و خوابی

Sana dikkatle bakıyorum
با دقت دارم بهت نگاه میکنم

Sen aşksın seni yaşamak istiyor bu beden bu adam
تو عشقی و این بدن، این مرد میخواد که داشته باشتت

Sen hiçbir şey yapma öyle dur
تو هیچ کاری نکن و همونجوری وایسا

Ben sana hayat olucam
من زندگیت میشم

Şimdi öylece bırak kendini daya başını göğsüme
حالا خودتو رها کن و سرتو بذار رو سینه م

Kapat gözlerini bu rüya ikimizin adına olacak
چشاتو ببند که این رویا میخواد برای هردومون باشه

Uyanma uyu rüyaların olurum gerekirse
بیدار نشو، بخواب، لازم باشه رویاهات میشم

Uyanma uyu seni rüyalarında severim
بیدار نشو، بخواب، تو رویاهات عاشقت میشم

Aşk böyle bi şey işte
عشق همچین چیزیه دیگه

soha.ninisha
1392،06،07, ساعت : 08:17 قبل از ظهر
نام ترانه: Yanımda Kal
خواننده: Rafet El Roman
آلبوم: Sevgiye Zaman Ver – 2011
(ترکیه ای)

Yanımda Kal
پیشم بمون

Bu yürek sana tutsak
این دل اسیرته

Biliyorum suçluyum
میدونم گناهکارم

Hakkım değil sevmek
حق ندارم عاشق شم

Sanki yanı başımda ellerin, nefesin
انگار نفست، دستات بالا سرمه

Bana uzak kalbin
اما قلبت ازم دوره

Sessizliğine yanarım, gitme
با سکوتت آتیش میگیرم، نرو

Yokluğunda yüreğim, delice haykırır
تو نبودت دلم دیوانه وار فریاد میزنه

Senin adını
اسم تو رو

Hep yanımda kal
Gecemde ol diye
برای اینکه شبم باشی،
همیشه کنارم باشی

Ben yalvardım hep Tanrı’ya
“Sen” diye
تو رو ملتمسانه از خدا خواستم

Ah benimle kal
Yanımda ol, diye
برای اینکه پیشم بمونی،
کنارم باشی

Ben yalvardım hep Tanrı’ya
“Sen” diye
تو رو ملتمسانه از خدا خواستم

soha.ninisha
1392،06،07, ساعت : 08:18 قبل از ظهر
نام ترانه: Sihirbaz
خواننده: Petek Dinçöz
آلبوم: Yalanı Boşver – 2011
(ترکیه ای)

Sihirbaz
شعبده باز

Sessiz sular derinden akar
آبهای آروم از اعماق زمین جاری میشه

beni nasıl da aldattın
چجوری به من خیانت کردی؟

içi boş olandan çok ses çıkar
از چیزی که تو خالی باشه صدای زیادی درمیاد

beni çok hafife aldın
منو خیلی دست کم گرفتی

Güzel olan ne varsa
هرچیزه خوبی که بود

yalanlarınla mahvettin
با دروغهات نابود کردی

sen nasıl bir sihirbazmışsın
تو چه جور شعبده بازی هستی؟

beni bile kaybettin
حتی منو هم از دست دادی

Aşkları acıları dertleri tasaları
boşverdim önüme bakıyorum
بیخیال هرچی عشق و درد و غم و مشکله شدم
و به جلو دارم نگاه میکنم

çıkarıp üzerimdeki sıkıntıları
هرچی غمه از تو تنم درمیارم و

bir bir kirliye atıyorum
یکی یکی تو لباسای کثیف میندازم

Dünya varmış şimdi hayatın tadını
حالا مزه ی زندگی یه چیزه دیگه ست

yeni yeni anlıyorum
تازه دارم میفهمم

kalp hem temiz hem boş dört mevsim
قلبم چهارفصل سال خالی و تمیزه

her gece her gece dağıtıyorum
هرشب هرشب میرم خوش گذرونی



نام ترانه: Malum
خواننده: Ozan
آلبوم: Malum – 2011
(ترکیه ای)

Malum
معلوم

Kolay değil birine bağlanıp ondan vazgeçmek
آسون نیست از کسی که بهش وابسته شدی بگذری

Her şeyi kadere bağlayıp nasip buymuş demek
همه چیزو به سرنوشت نسبت بدی و بگی قسمت این بود

Yaşanan onca şey ortada onlarında mı bi hatırı yok?
همه ی اون اتفاقا اینجاست، اینام ارزش ندارن؟

Elini vicdanına koysana yoksa sende
O da mı yok?
یه سری به وجدانت بزن،یا نکنه اونم نداری؟

Bundan sonrası malum
بعد از اینش معلومه

Darma duman bu ara benim halim
حال من تو این مدت داغونه

Bana bu kim diye soruyorlar
دارن از من میپرسن این کیه؟

Adı önemli değil o bir zalim
اسمش مهم نیست، اون یه ظالمه

soha.ninisha
1392،06،07, ساعت : 08:20 قبل از ظهر
نام ترانه: Adı intikamdı
خواننده: Mustafa Sandal
(ترکیه ای)

Adı intikamdı
اسمش انتقام بود

Güvenemedi bana
Ne yaptıysam ne ettiysem
هر کاری کردم به من اعتماد نکرد

Pek bildiğim yoktu aslında
در اصل هیچی هم نمیدونستم

Sabredip de gitmediysem
اگه صبر کردم و نرفتم

Hani gönül fikirden büyük ya bazen
بعضی وقتا که دل از عقل بزرگتره

Sığmaz ki acım sayfalara
غمم تو صفحه ها جا نمیشه

Yazıpta çizsem
که بخوام بنویسم

Belki bi yarası vardı
شاید یه زخمی داشت

Adı intikamdı
که اسمش انتقام بود

Benden çok once
خیلی قبلتر از من

Belki unutmak içindi
شاید برای فراموش کردن بود

Çabuk geçer sandı
فکر کرد زود میگذره

Canımı yaktı
جونمو آتیش زد

Belki bir yarası vardı
شاید یه زخمی داشت

Kim olursa olsun
حالا هر کی میخواد باشه

Adı intikamdı da niye
اسمش انتقام بود ولی چرا

Böyle sevip yeterken
وقتی اینجوری عشقم براش کافی بود

Kararıp içimden bir yıldız kaydı
تو دل تاریکم یه ستاره درخشید

Bildiğim kadarıyla
تا جایی که می دونم

Şimdi yalnız ve pişman
Anlatıyorlar halini bana
از حالت برام می گن که تنها و پشیمونی

Onu içimden tam silerken
وقتی که داشتم تو رو کاملا از قلبم پاک می کردم



ام ترانه: Es
خواننده: Mustafa Ceceli
آلبوم: Es – 2012
(ترکیه ای)

Es
بِوَز

Anladım bu son durak
فهمیدم که این آخرین ایستگاهه

Beni anılarla yalnız bırak
منو با خاطره ها تنها بذار

Tutmam gereken bir matemin var
یه ماتمی دارم که باید بگیرم

Hislerin var unutmam gereken
یه احساسی دارم که باید فراموش کنم

Yanar yanar durur
مدام داره میسوزه

Kalbim kan ağlar ağlar durur
قلبم مدام داره خون گریه میکنه

Senin bende kalan günahın var
تو یه گناهی داری که پیش من مونده

Sözlerin var unutup gittiğin
حرفایی مونده که فراموش کردی و رفتی

Es nereye istersen
بِوَز، به هرجایی که میخوای

Nerde çok sevdiysen
به هرجایی که خیلی دوستش داشتی

uğra bir geçersen
اگه از اینجا رد شدی یه سر بزن

Maziyi savura savura es
گذشته رو دگرگون کن و بِوَز

Deli rüzgarlarla kalbimi bir arada
قلبمو همراه با این بادهای دیوانه وار

Tutamam yaşayamam
نمی تونم حفظ کنم، نمی تونم زندگی کنم

Son nefesim ol içime es
آخرین نفسم شو و درونم بِوَز

Ne zaman istersen
هروقت که خواستی

aynı yerdeyim ben
من همونجاییم که بودم

Es kaza sevmişsen
بِوَز، اگه تصادفا عاشقم شدی

kalbimi kavura kavura es
قلبمو واژگون کن و بِوَز

Deli rüzgarlarla kalbimi bir arada
قلبمو همراه با این بادهای دیوانه وار

Tutamam yaşayamam
نمی تونم حفظ کنم، نمی تونم زندگی کنم

Son nefesim ol içime es
آخرین نفسم شو و درونم بِوَز

soha.ninisha
1392،06،07, ساعت : 08:22 قبل از ظهر
نام ترانه: Son Vapur
خواننده: Sibel Can
آلبوم: Seyyah – 2011
(ترکیه ای)

Son Vapur
آخرین کشتی

Geri Dönersen Dön Ben Burdayım
اگه میخوای برگردی، برگرد من اینجام

Karşıdan Karşıya Son Vapurdayım
توو آخرین کشتی ایم که از این طرف به اون طرف میخواد بره

Yerim Belli, Yurdum Belli
جا و مکانم معلومه

Biraz Gururda Biraz Mağrurdayım
یه ذره تو غرور یه ذره تو مغرورم

Değişmedi Hiç Birşey Bu Gönülde
تو این دل هیچی عوض نشد

Eskiden Nasılsa Şimdide Öyle
قبلنا چجوری بود الانم همونجوریه

Özledin mi Benim Kadar Haberim Yok
خبر ندارم اندازه ی من دلت تنگ شده یا نه؟

Değişiyor Ama Gizliyor Gönülün işi Böyle
کار دل همینه، عوض میشه اما نشون نمیده

Sana Hala Veda Edemedim
هنوز ازت خداحافظی نکردم

Gönülsüz istedim Unutmasını Gönlümden
با بی میلی از دلم خواستم فراموشش کنه

Yastıklarda Uykuda Uyandı Yatağın Acısından
از درد تخت خواب از خواب بیدار شد

Dönmeni istemiştim Ben
میخواستم که برگردی

Sakladım Bunu Kendimden
اینو تو دلم نگه داشتم


نام ترانه: Biraz Ayrılık
خواننده: Gökhan Türkmen
آلبوم: Biraz Ayrılık – 2010
(ترکیه ای)

Biraz Ayrılık
یه ذره جدایی

Sana güneş hep arkandan vurmuş
خورشید به تو همش از پشت میتابه

gölgen hep önde
و سایه ت همیشه جلوته

geceler zaten kara
شبها به اندازه ی کافی تاریک هستن

yüzünü görmek güneşe bakmak gibi zaten
نگاه کردن به صورتت مثله نگاه کردن به خورشید میمونه

ne zaman istesem sen yakıyorsun
هروقت بخوام همه جا رو آتیش میزنی

Elin hep dudağında durmuş
دستت همش جلوی لبته و

sessiz bir ifade
یه حالت سکوت به خودت گرفتی

geceler hep suskun
شبها که همیشه ساکتن

aynaya bakmak gibi senle konuşmak
با تو حرف زدن مثل این میمونه که به آینه نگاه کنی

ne zaman dinlesem sen susuyorsun
هروقت بهت گوش بدم سکوت میکنی

Yastığımda kalmış yüzün
نقش صورتت رو بالش مونده

biraz ayrılık biraz hüzün
(تداعی گره) یه ذره جدایی، یه ذره غمه

say ne kadar zaman oldu
بشمار ببین چند روز شد
(چند روزه که از هم جداییم)

dokun ellerim mi kör oldu
دست بزن ببین دستام کور شدن؟

bak bulamadım başka bir ten
ببین، هیچ بدن دیگه ای پیدا نکردم

gözlerin yakar mı yeniden
چشات بازم داره آتیش به پا میکنه

herkesi unutur da yüreğim
قلبم همه رو فراموش میکنه

seni saklar birtanem
اما تو رو نه یکی یه دونه م

soha.ninisha
1392،06،07, ساعت : 08:25 قبل از ظهر
___________________
انگليسي

Every night in my dreams
هر شب در رویا هایم

I see you. I feel you.
می بینمت، احساست می کنم

That is how I know you go on.
و به این وسیله می فهمم که هنوز زنده ای

Far across the distance
در آن دور دست

And spaces between us
و فاصله ای که بین ما وجود داره

You have come to show you go on.
اومدی و نشون دادی که هنوز زنده ای

Near, far, wherever you are
نزدیک یا دور، هرجا که هستی

I believe that the heart does go on
مطمئنم که قلبت هنوز (برام) می زنه

Once more you open the door
یک بار دیگه در رو باز کردی

And you're here in my heart
و تو در قلب من هستی

And my heart will go on and on
و (با وجود تو در قلبم) قلبم به تپیدنش ادامه میده

Love can touch us one time
عشق ما رو دوباره به هم خواهد رسوند

And last for a lifetime
و برای آخرین بار در زندگیم

And never go till we're one
و از من دور نخواهد شد تا ما یکی بشیم

Love was when I loved you
عشق فقط عشقی بود که من عاشقت بودم

One true time I hold to
و زمانی بدون ریا که من تو را در آغوش گرفتم

In my life we'll always go on
و در زندگیم ما همیشه با هم خواهیم بود

Near, far, wherever you are
نزدیک یا دور، هرجا که هستی

I believe that the heart does go on
مطمئنم که قلبت هنوز (برام) می زنه

Once more you open the door
یک بار دیگه در رو باز کردی

And you're here in my heart
و تو در قلب من هستی

And my heart will go on and on
و (با وجود تو در قلبم) قلبم به تپیدنش ادامه میده

There is some love that will not go away
عشقهایی هستن که هیچ وقت از بین نمی رن

You're here, there's nothing I fear,
تو اینجا با من هستی، و من دلیلی برای ترسیدن نمی بینم

And I know that my heart will go on
و می دانم که(با وجود تو) زنده خواهم ماند

We'll stay forever this way
و ما همیشه اینطور خواهیم بود

You are safe in my heart
And my heart will go on and on



Hey you, out there in the cold
هی تویی که اون بیرون تو سرما وایستادی

Getting lonely, getting old
تنهایی و داری پیر میشی

Can you feel me?
میتونی منو اینجا احساس کنی؟

Hey you, standing in the aisles
هی تویی که این گوشه و اون گوشه وای میستی

With itchy feet and fading smiles
با پاهایی که همش گز گز می کنن و تویی که خنده از لبات محو شده

Can you feel me?
میتونی منو احساس کنی؟

Hey you, dont help them to bury the light
هی تو، تو خفه کردن امید و آرزو به اونها کمک نکن

Don't give in without a fight.
بدون جنگیدن تسلیم نشو

Hey you, out there on your own
هی تو، تویی که تو خودتی

Sitting naked by the phone
لخت و عریان کنار تلفن نشستی

Would you touch me?
میشه منو لمس کنی؟

Hey you, with you ear against the wall
هی تویی که گوشت رو به دیوار چسبوندی

Waiting for someone to call out
تا کسی صدات کنه

Would you touch me?
میشه منو لمس کنی؟

Hey you, would you help me to carry the stone?
هی تو، میشه تو حمل این سنگ به من کمک کنی؟

Open your heart, I'm coming home.
درهای قلبت رو بر من باز کنی، میخوام به خونه برگردم

But it was only fantasy.
اما این فقط تخیلاته

The wall was too high, As you can see.
همونطور که می بینی اون دیوار خیلی بلند بود

No matter how he tried,
مهم نیست که چقدر تلاش کرد

He could not break free.
نتونست اون رو بشکنه و از اونجا خلاص بشه

And the worms ate into his brain.
و کرمها تا مغز و استخونش رو خوردن

Hey you, out there on the road
هی، تویی که اون بیرون تو جاده ایستادی

always doing what you're told,
و همش کارهایی که بهت میگن رو انجام می دی

Can you help me?
میتونی کمکم کنی؟

Hey you, out there beyond the wall,
هی تویی که اون طرف دیواری

Breaking bottles in the hall,
و بطری هارو با دیوار میشکنی

Can you help me?
میشه کمکم کنی؟

Hey you, don't tell me there's no hope at all
هی تو، بهم نگو دیگه هیچ امیدی نیست

Together we stand, divided we fall.
در کنار هم مقاومت خواهیم کرد، بی هم خواهیم باخت

soha.ninisha
1392،06،07, ساعت : 08:26 قبل از ظهر
I’ve never seen you looking so lovely as you did tonight
هيچگاه تو را مثل امشب اين چنين دوست داشتني نديده ام

I’ve never seen you shine so bright ,
هيچگاه تو را اين چنين شاداب نديده ام

I’ve never seen so many men ask you if you wanted to dance ,
هيچگاه نديده ام اين همه از تو تقاضاي رقص كرده باشند

They’re looking for a little romance , given half a chance ,
با كمترين اميد در پي اندكي عشقند

And I’ve never seen that dress you’re wearing ,
و هيچگاه لباسي را كه به تن داري نديده ام

Or the highlights in your hair that catch your eyes ,
يا رقص چشم نواز رنگ ها را در موهايت

I have been blind .
تا به حال كور بوده ام

The lady in red is dancing with me , cheek to cheek ,
بانوي سرخ پوش چهره به چهره با من ميرقصد

There’s nobody here ; it’s just you and me ,
كسي اينجا نيست ، تنها من و توايم

It’s where I wanna be ,
اين همان جايي است كه مي خواهم باشم

But I hardly know this beauty by my side ,
اين زيبايي را در كنارم به سختي باور مي كنم

I’ll never forget the way you look tonight .
هرگز از ياد نخواهم برد آن گونه كه امشب مي نگري

I’ve never seen you looking so gorgeous as you did tonight ,
هيچگاه مثل امشب محشر نبوده اي

I’ve never seen you shine so bright , you were amazing ,
هيچگاه تو را اين چنين شاداب نديده ام ، فوق العاده اي

I’ve never seen so many people want to be there by your side ,
هيچگاه نديده بودم كه اين همه بخواهند در كنار تو باشند

And when you turned to me and smiled , it took my breath away ,
و انگاه كه به سويم برگشتي و لبخند زدي ، نفس در سينه ام حبس شد

And I have never had such a feeling ,
هرگز چنين احساسي نداشته ام

Such a feeling of complete and utter love , as I do tonight .
چنين احساس عشق ناب و كاملي ، چون امشب

The lady in red is dancing with me , cheek to cheek ,
بانوي سرخ پوش چهره به چهره با من ميرقصد

There’s nobody here ; it’s just you and me ,
كسي اينجا نيست ، تنها من و توايم

It’s where I wanna be ,
اين همان جايي است كه مي خواهم باشم

But I hardly know this beauty by my side ,
اين زيبايي را در كنارم به سختي باور مي كنم

I’ll never forget the way you look tonight .
هرگز از ياد نخواهم برد آن گونه كه امشب مي نگري

I never will forget the way you look tonight …
هرگز از ياد نخواهم برد آن گونه كه امشب مي نگري …

The lady in red , my lady in red ,
بانوي سرخ پوش ، بانوي سرخ پوش من

I Love You .
دوستت دارم .
__________________________________________________ ___________----

First I was afraid
من اولش ترسیده بودم

I was petrified
ترس فلجم کرده بود

Kept thinking I could never live
و کماکان فکر می کردم که دیگه هیچوقت زندگی نخواهم کرد

Without you by my side
بدون داشتن تو در کنار خودم

But I spent so many nights
اما من شبای زیادی رو سر کردم

Thinking how you did me wrong
با این فکر که تو چطور در مورد من چه اشتباهی کردی

I grew strong
من قوی و بزرگ شدم

I learned how to carry on
من یاد گرفتم چطوری ادامه بدم

And so you're back
و سپس تو برگشتی

From outer space
از فضای بیرون

I just walked in to find you here
من فقط به درون گام برداشتم تا تو رو اینجا پیدا کنم

With that sad look upon your face
با نگاه غمگینی به چهره ی تو

I should have changed my stupid lock
من باید اون قفل احمقانه رو عوض می کردم

I should have made you leave your key
من باید تو رو مجبور می کردم تا کلید خودت رو رها کنی

If I had known for just one second
اگر فقط برای یک لحظه فهمیده بودم که

You'd be back to bother me
تو برای آزار دادن من باز خواهی گشت

Go on now go walk out the door
حالا شروع کن و به سمت بیرون ِ این در قدم بردار

Just turn around now
حالا فقط برگرد

'cause you're not welcome anymore
چونکه دیگه اینجا کسی به تو خوشامد نخواهد گفت

Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye?
آیا مگر تو همان کسی نبودی که با گفتن واژه ی خداحافظ من رو داغون کردی؟

You think I'd crumble
تو فکر میکنی که من باید خرد میشدم

You think I'd lie down and die
تو فکر میکنی من باید روی زمین داراز می کشیدم و میمردم

Oh no, not I
اوه نه من نه

I will survive
من زنده خواهم ماند

As long as I know how to love
تا زمانی که میدونم چطور باید عاشق شد

I know I will stay alive
من میدونم که زنده خواهم ماند

I've got all my life to live
من زندگی ام را زندگی خواهم کرد

I've got all my love to give
من تمام عشقم را خواهم داد

And I'll survive
و زنده خواهم ماند

I will survive
زنده خواهم ماند

It took all the strength I had
من تمام توانم را بکار میگیرم

Not to fall apart
و از هم فرو نخواهم پاشید

Kept trying hard to mend
سرسختانه جبران خواهم کرد

The pieces of my broken heart
تکه های شکسته شده قلبم را

And I spent oh so many nights
آه... و شبهای بسیاری را گذراندم

Just feeling sorry for myself
در حالی که برای خودم احساس تأسف می کرد

I used to cry
من به گریه کردن عادت کرده بودم

Now I hold my head up high
حالا من سرم را بالا میگیرم

And you see me
و تو منو میبینی

Somebody new
یک آدم جدید

I'm not that chained up little person
من دیگه اون آدم حقیر توی غل و زنجیر نیستم

Still in love with you
هنوز عاشق تو هستم

And so you felt like dropping in
و تو احساس کردی که توش افتادی

And just expect me to be free
و فقط منتظر بودی تا من آزاد بشم

Now I'm saving all my loving
حالا من تمام عشقمو نگه داشتم

For someone who's loving me
برای کسی که دوستم داشته باشه

soha.ninisha
1392،06،07, ساعت : 08:29 قبل از ظهر
I feel so unsure as I take your hand an lead you to the dance floor.
از تو مطمئن نیستم وقتی دستت رو می گیرم و تا با هم به روی سن رقص بریم

As the music dies something in your eyes
Calls to mind a silver screen and you're its sad goodbye.
و هنگامی که موسیقی تموم میشه، چیزی در چشمانت هست که
مثل پرده سینما در ذهنم نجوا می کنه و تو اون خداحافظی غمناک پایانی هستی

I'm never gonna dance again
دیگه نمی خوام هیچوقت برقصم

guilty feet have got no rhythm
پاهام مقصرن که دیگه منو تو رقصیدن همراهی نمی کنن

Though it's easy to pretend
اگرچه تظاهر بهش آسونه

I know you're not a fool.
اما میدونم که تو احمق نیستی

I should have known better than to cheat a friend
ای کاش از همون اول می دونستم که که سر کار گذاشتن یک دوست

And waste a chance that I've been given.
باعث از بین رفتن شانسی که داشتم میشه

So I'm never gonna dance again the way I danced with you.
پس دیگه نمی خوام دوباره اون طور که با تو رقصیدم برقصم

Time can never mend the careless whispers of a good friend.
زمان هرگز نمیتونه نجوای بی پروای یه دوست رو ترمیم کنه

To the heart and mind ignorance is kind.
بهترین چیز برای یه قلب و ذهن بی تفاوتیه

There's no comfort in the truth
تسلی در حقیقت وجود نداره

pain is all you'll find.
و تمام چیزی که برات داره درد و رنجه

I'm never gonna dance again
دیگه نمی خوام هیچوقت برقصم

guilty feet have got no rhythm
پاهام مقصرن که دیگه منو تو رقصیدن همراهی نمی کنن

Though it's easy to pretend
اگرچه تظاهر بهش آسونه

I know you're not a fool.
اما میدونم که تو احمق نیستی

I should have known better than to cheat a friend
ای کاش از همون اول می دونستم که که سر کار گذاشتن یک دوست

And waste a chance that I've been given.
باعث از بین رفتن شانسی که داشتم میشه

So I'm never gonna dance again the way I danced with you.
پس دیگه نمی خوام دوباره اون طور که با تو رقصیدم برقصم

Never without your love.
نمیخوام هرگز بی عشق تو باشم

Tonight the music seems so loud
امشب صدای موسیقی خیلی بلنده

I wish that we could lose this crowd.
ای کاش میشد از شر این جمعیت خلاص بشیم

Maybe it's better this way
ولی شاید اینطوری بهتره!

We'd hurt each other with the things we want to say.
ما با چیزهایی که میخوایم به هم بگیم همدیگر رو آزار میدیم

We could have been so good together
ولی میتونستیم با هم مهربون باشیم

We could have lived this dance forever
می تونستیم همیشه این رقص رو زنده نگه داریم

But now who's gonna dance with me? - Please stay.
ولی حالا دیگه چه کسی می خواد با من برقصه؟ - خواهش می کنم بمون

I'm never gonna dance again
دیگه نمی خوام هیچوقت برقصم

guilty feet have got no rhythm
پاهام مقصرن که دیگه منو تو رقصیدن همراهی نمی کنن

Though it's easy to pretend
اگرچه تظاهر بهش آسونه

I know you're not a fool.
اما میدونم که تو احمق نیستی

I should have known better than to cheat a friend
ای کاش از همون اول می دونستم که که سر کار گذاشتن یک دوست

And waste a chance that I've been given.
باعث از بین رفتن شانسی که داشتم میشه

So I'm never gonna dance again the way I danced with you.
پس دیگه نمی خوام دوباره اون طور که با تو رقصیدم برقصم

No dance
نمی رقصم

no dance
نمی رقصم

no dance
نمی رقصم

you're gone - no dance
تو رفتی، دیگه نمی رقصم

you're gone.
تو رفتی

This matter is so wrong
این موضوع اصلا درست نیست

so wrong
اصلا درست نیست

that you had to leave me alone.
که باید منو تنها میذاشتی
______________________________________-


You are the candle, love's the flame
تو مثل یه شمع میمانی و عشق مثل یک شعله

A fire that burns through wind and rain
آتشی که در میان باد و باران می سوزد

Shine your light on this heart of mine
شعله عشقت را بر قلبم بتابان

Till the end of time
تا آخر زمان

You came to me like the dawn through the night
تو مانند سپیده ای هستی که پس از شب به پیشم می آید

Just shinin' like the sun
درست مثل آفتاب می درخشی

Out of my dreams and into my life
و در زندگیم ، جدا از خواب و رویا یم

You are the one, you are the one
تو تک هستی، تو تک هستی

Said I loved you but I lied
به تو گفتم عاشقت هستم ولی دروغ گفتم

'Cause this is more than love I feel inside
چون در درونم چیزی فرا تر از عشق احساس می کنم

Said I loved you but I was wrong
گفتم عاشقت هستم، ولی اشتباه می کردم

'Cause love could never ever feel so strong
چون عشق نمی تواند اینقدر پر قدرت باشد

Said I loved you but I lied
به تو گفتم عاشقت هستم ولی دروغ گفتم

With all my soul I've tried in vain
با تمام وجود، عبث تلاش کردم

How can mere words my heart explain
چطور کلمات خشک و خالی،میتوانند قلبم را توصیف کنند؟

This taste of heaven so deep so true
از درون احساس میکنم که در بهشت هستم

I've found in you
و این احساس را مدیون تو هستم

So many reasons in so many ways
با وجود تو راهها و دلایل زیادی دارم

My life has just begun
که احساس کنم زندگیم جان دوباره ای گرفته

Need you forever, I need you to stay
برای زنده بودن و برای همیشه به تو نیاز دارم

You are the one, you are the one
تو تک هستی، تو تک هستی

You came to me like the dawn through the night
تو مانند سپیده ای هستی که پس از شب به پیشم می آید

Just shinin' like the sun
درست مثل آفتاب می درخشی

Out of my dreams and into my life
و در زندگیم ، جدا از خواب و رویا یم

You are the one, you are the one
تو تک هستی، تو تک هستی

Said I loved you but I lied
به تو گفتم عاشقت هستم ولی دروغ گفتم

But this is more than love I feel inside
اما در درونم چیزی فرا تر از عشق احساس می کنم

Said I loved you. . . but I lied
به تو گفتم عاشقت هستم. . . ولی دروغ گفتم
________________________________-

soha.ninisha
1392،06،07, ساعت : 08:31 قبل از ظهر
Lucky you were born that far away so
شانس آوردم که اینقدر دور از من به دنیا اومدی

We could both make fun of distance
تا بتونیم از فاصله ای که بین ماست لذت ببریم

Lucky that I love a foreign land for
شانس آوردم که من عاشق سرزمینی قریبم

The lucky fact of your existence
و این حقیقت، شانس وجود تو هستش

Baby I would climb the Andes solely
عزیزم حاظرم از قله اندس بالا برم تا

To count the freckles on your body
فقط بتونم لک های بدنت رو بشمرم

Never could imagine there were only Ten Million ways to love somebody
هیچ وقت تصورشم نمی کردم که میلیونها راه برای عاشق کسی بودن وجود داشته باشه

Le ro lo le lo le, Le ro lo le lo le

Can't you see , I'm at your feet
مگه نمیبینی که ، من به دنبالتم

Whenever, wherever
هر وقت و هرجایی

We're meant to be together
که باید با هم باشیم

I'll be there and you'll be near
من اونجا خواهم بود و تو هم پیش من

And that's the deal my dear
و این قول رو بهت میدم

There over, hereunder
اون بالاها، یا این پایینا

You'll never have to wonder
هرگز شگفت زده نشو

We can always play by ear
همیشه میتونیم با هم این آهنگ رو بنوازیم

But that's the deal my dear
ولی باید این قول رو به هم بدیم

Lucky that my lips not only mumble
شانس آوردم که من با این لبهام زیاد حرف نمیزنم

They spill kisses like a fountain
چون اونها تنها فواره ای رو از بوسه ها برات می پاشن

Lucky that my breasts are small and humble
شانس آوردم سينه هام کوچیکن

So you don't confuse them with mountains
و تو اونارو با کوه اشتباه نمی گیری

Lucky I have strong legs like my mother
شانس آوردم که پاهای قوی مثل مادرم دارم

To run for cover when I need it
تا وقتی بهشون نیاز دارم باهاشون مخفی بشم

And these two eyes that for no other
و این چشمهایی که جز تو برای هیچ کس دیگه ای نیست

The day you leave will cry a river
و برای روزی گذاشتم که داری ترکم می کنی و با هم مثل رودخونه ای گریه می کنیم

Le ro le le lo le, Le ro le le lo le

At your feet
دنبالتم

I'm at your feet
من دنبالتم

Whenever, wherever
هر وقت و هرجایی

We're meant to be together
که باید با هم باشیم

I'll be there and you'll be near
من اونجا خواهم بود و تو هم پیش من

And that's the deal my dear
و این قول رو بهت میدم

There over, hereunder
اون بالاها، یا این پایینا

You'll never have to wonder
هرگز شگفت زده نشو

We can always play by ear
همیشه میتونیم با هم این آهنگ رو بنوازیم

But that's the deal my dear
ولی باید این قول رو به هم بدیم

Le ro le le lo le, Le ro le le lo le

Think out loud
بلند فکر کن

Say it again
بازم تکرارش کن

Le ro lo le lo le lo le

Tell me one more time
یه بار دیگه بهم بگو که

That you'll live Lost in my eyes
که در چشمام مثل گمشده ای زندگی می کنی

Whenever, wherever
هر وقت و هرجایی

We're meant to be together
که باید با هم باشیم

I'll be there and you'll be near
من اونجا خواهم بود و تو هم پیش من

And that's the deal my dear
و این قول رو بهت میدم

There over, hereunder
اون بالاها، یا این پایینا

You'll never have to wonder
هرگز شگفت زده نشو

We can always play by ear
همیشه میتونیم با هم این آهنگ رو بنوازیم

But that's the deal my dear
ولی باید این قول رو به هم بدیم
____________________________________

Let us be wrong and let's begin
اگه اشتباهه بیی خیال ، بیا شروع کنیم

A mistake that turns into perfection
این اشتباهی که تبدیل به کامل شدنمون میشه

I want to see you sliding in my underworld
میخوام ببینم که به دنیای من وارد میشی

This time I plan to let you win
اینبار میخوام اجازه بدم تو برنده بشی

I'll be a victim of my own invention
من قربانی دروغهای خودم خواهم بود

Let us be wrong and let's begin
اگه اشتباهه بیی خیال ، بیا شروع کنیم

Once and for all
برای یک بار و برای همیشه

What heaven weaves and braids no man shall undo
چیزی که از بهشت به انسان می رسه رو نباید ضایع کرد

And I've been custom-made for no one but you
من برای هیچ کس جز تو ساخته نشدم

you know it's now or never
میدونی این باید انجام بشه یا هیچ وقت انجام نمیشه

I have a feeling inside
احساسی در درونم دارم

(Despacio, despacio, comienzas a caer)

And intuition's always been a woman's guide
و فراست و بسیرت همیشه چراغ راه زن بوده

(Te siento, te siento, desde antes de nacer)

We've been wanting each other since before we were born
ما از زمان قبل از تولدمان منتظر هم بودیم

(Adentro, adentro te vas quedando)

And I want want you even after I am gone
و تورا میخواهم، حتی وقتی که از پیشت رفته ام

(Así, estoy dispuesta a todo amor)

This time I plan to let you win
اینبار میخوام اجازه بدم تو برنده بشی

I'll be here in full subordination
من اینجا در اختیار تو خواهم بود

I'll be devoted to your will
من فدای خواستهات خواهم شد

Once and for all
برای همیشه

Love is only pain disguised as a kiss
عشق مانند یک بوسه پنهانه

So make me feel it now
پس بذار الان اون رو احساس کنم

Let's get on with this
بیا همینطور بمونیم

and the sooner the better
هر چه زودتر بهتر

I have a feeling inside
احساسی در درونم دارم

(Despacio, despacio, comienzas a caer)

And intuition's always been a woman's guide
و فراست و بسیرت همیشه چراغ راه زن بوده

(Te siento, te siento, desde antes de nacer)

We've been wanting each other since before we were born
ما از زمان قبل از تولدمان منتظر هم بودیم

(Adentro, adentro te vas quedando)

And I want want you even after I am gone
و تورا میخواهم، حتی وقتی که از پیشت رفته ام

(Así, estoy dispuesta a todo amor)

I have a feeling inside
احساسی در درونم دارم

(Despacio, despacio, comienzas a caer)

And intuition's always been a woman's guide
و فراست و بسیرت همیشه چراغ راه زن بوده

(Te siento, te siento, desde antes de nacer)

We've been wanting each other since before we were born
ما از زمان قبل از تولدمان منتظر هم بودیم

(Adentro, adentro te vas quedando)

And I will love you even after I am gone
عاشقت خواهم ماند، حتی وقتی که از پیشت رفته باشم

After I am gone...
وقتی که از پیشت رفته باشم

Loca
دیونه

Loca…
دیونه

Dance or die…
برقص یا بمیر

Loca…
دیونه

Loca…
دیونه

She’s playin’ dumb all the time
اون تمام مدت احمق بازی در میاره

Just to keep it fun
ققط واسه اینکه شاد باشه

To get you on like (ahh!)
تا اینکه مجذوبش بشی

Be careful amigo
مراقب باش رفیق

She talkin’ and walkin’ just to work you up
اون راه میره و حرف میزنه تا تو رو هیجان زده کنه

She’d die for your love
اون واسه عشقت حاضره میمیره

But your love’s only mine, boy
اما عشقت فقط واسه منه پسر

Sigo tranquila
من ساکت نشستم

Like I’m on a beach in Anguilla
انگار که کنار ساحل انگوليا هستم

Sippin’ on Corona
شرابو مینوشم و خورشیدم بهم میتابه

Like it’s nothin’ goin’ on
انگار که هیچ خبری نیست

I ain’t leavin’ you alone
من تو رو تنها ترک نمیکنم

What is meant for me
و عشقی که من دارم بهش

No other girl is gonna take
هیچ دختر دیگه ای نداره

So keep them off
پس اونا رو دور کن

And I’m crazy, but you like it (loca, loca, loca)
اما تو منو دیونه دوس داری و من دیونم

You like that it ain’t easy (loca, loca, loca)
دوس داری که دیونه دیونه باشم

I’m crazy but you like it (loca, loca, loca)
دوس داری که دیونه دیونه باشم

Crazy but you like it
دیونم ولی تو این دیونه بازیا رو دوست داری

That girl is a nutter
اون دختر دیونه کنندس

Hot though, I heat up when I touch her
و من وقتی لمسش میکنم تحریک میشم

Chica caliente
دختر داغ

Got me rapping to merengue
میبینه من دارم با تبل و جاز رپ میگم

I feel so el presidente
و من مثل یه رئیس جمهور احساس میکنم

I’m runnin’ shit and I’m lovin’ it
و دارم دنبالش میدوم و عاشقم

She’s got a mean lil’ bu*tt,
و اون یه باسن کوچیک داره

But you should see what she does with it
اما باید ببینی چیکار میکنه باهاش

She keeps it down low (down low, down low)
و وقتی خم میشه

I can never get enough (oh no, oh no)
نه اصلا نمیتونم دست از نگاه کردن بردارم

She gives me the runaround,
و اون از دستم فرار میکنه

But I stay chasin’
اما بازم دنبالش میرم

But I mean, yo, I’m in love
اما من واقعا

With a crazy girl
عاشق این دختر دیونم

But it’s all good
و همه چیز روبراه

And it’s fine by me
و خوبه

Just as long as I hear her say, "Ay, papi"
تا زمانیکه من ازش"چطوری پسر"رو میشنوم

And I’m crazy, but you like it (loca, loca, loca)
اما تو منو دیونه دوس داری و من دیونم

You like that it ain’t easy (loca, loca, loca)
دوست داری که دیونه دیونه باشم

I’m crazy but you like it (loca, loca, loca)
دوست داری که دیونه دیونه باشم

Crazy but you like it
دیونم ولی تو این دیونه بازیا رو دوست داری

You’re the one for me
و تو تنها عشق منی

And for her no more
و واسه اون دخترا اصلا

Now you think she’s got it all
و حالا فکر میکنی اون تونست

I got one kiki
((کیکی معنی های زیادی میده ولی تو اینجا معنیش : من باسنمو اوردم

You’re the one for me
و تو تنها عشق منی

And for her no more
و واسه اون دخترا اصلا

Now you think she’s got it all
و حالا فکر میکنی اون تونست

I got my kiki
من باسنمو اوردم

There’s a lot of things
و چیزای زیادی هست

That I’d do to please you
که من انجامش میدم که خوشحالت کنم

Take you to the medico por el caminito
و تو رو پیش طبیب ببرم و

Cuz we’re gonna get some Mambo
چون ما میخواییم چند تا رقص تند انجام بدیم

Oh, what she do in the Laui?
و اون داره چیکار میکنه اونجا

I really can’t help it
من نمیتونم کمکی کنم

If I make the lady loca
و اگه دختر رو دیونه کنم

I don’t want no trouble
من هیچ مشکلی نمیخوام

I just wanna hit the (Ooh!)
فقط میخوام به هدف بزنم

And I’m crazy, but you like it
اما تو منو دیونه دوس داری و من دیونم

‘Cause the kinda girl like me
چون دختری مثل من

Is never far from the market
از مغازه دورتر نیست

And I’m crazy, but you like it (loca, loca, loca)
اما تو منو دیونه دوس داری و من دیونم

You like that it ain’t easy (loca, loca, loca)
دوست داری که دیونه دیونه باشم

I’m crazy but you like it (loca, loca, loca)
دوست داری که دیونه دیونه باشم

Crazy but you like it
دیونم ولی تو این دیونه بازیا رو دوست داری

Dios Mio
خدای من

That girl is (loca)
دختر دیونست

That girl is (loca)
دختر دیونست

That girl is (loca)
دختر دیونست

Loca
دیونه

That girl is (loca)
دختر دیونست

That girl is (loca)
دختر دیونست

You’re the one for me
و تو تنها عشق منی

And for her no more
و واسه اون دخترا اصلا

Now you think she’s got it all
و حالا فکر میکنی اون تونست

I got my kiki
من باسنمو اوردم

And I’m crazy, but you like it (loca, loca, loca)
اما تو منو دیونه دوس داری و من دیونم

You like that it ain’t easy (loca, loca, loca)
دوست داری که دیونه دیونه باشم

La loca, la loca, la loca (loca)
دیونه دیونه دیونه دیونه

Loca (loca)
دیونه دیونه
______________________________

soha.ninisha
1392،06،07, ساعت : 08:34 قبل از ظهر
1 – 2 – 3 – 4
Mmm

I think I could like you
فکر کنم میتونستم دوست داشته باشم

I already do
هنوزم دوستت دارم

Feelings can grow but
احساسات میتونن بیشتر بشن

They can go away too
و همینطور میتونن از بین برن

You're takin my hand Lookin into my eyes
دستمو میگیری و تو چشام نگاه می کنی

Don't be in a rush to
عجله نکن

Get me tonight
امشب به من میرسی

Feel somethin happenin
احساس می کنم اتفاقایی داره می افته

Could this be a spark?
این میتونه یه جرقه باشه

To satisfy me baby
تا منو خورسند کنی

Gotta satisfy my heart
باید دلم رو بدست بیاری

Do you know how to touch a girl?
میدونی چطور باید دل یه دختر رو بدست بیاری

If you want me so much
اگه منو خیلی میخوای

First I have to know
اول باید بدونم

Are you thoughtful and kind?
که آیا حرفات راسته و پسر مهربونی هستی یا نه

Do you care what's on my mind?
آیا به چیزایی که تو ذهنم هست توجه می کنی

Or am I just for show?
یا منو فقط به عنوان یه نمایش میخوای

You'll go far in this world If you know how to touch a girl
اگه بدونی چطور باید دل یه دختر رو بدست بیاری تو این دنیا به خیلی چیزا می رسی

Do you know how to touch, know how to touch a girl?
میدونی چطور باید دل یه دختر رو بدست بیاری

Do you know how to touch, know how to touch a girl?
میدونی چطور باید دل یه دختر رو بدست بیاری

I think I could like you
فکر کنم میتونستم دوست داشته باشم

But I keep holding back
ولی باز دست رد به سینت میزنم

Cause I can't seem to tell If you're fiction or fact
چون انگاری نمیتونم بگم که تو افسانه ای یا حقیقت

Show me you can laugh
نشون بده که میتونی لبخند بزنی

Show me you can cry
نشونم بده میتونی گریه کنی

Show me who you really are Deep down inside
نشون بده که تو واقعا در درونت کی هستی

Do you feel something happening?
احساس نمی کنی یه چیزایی داره اتفاق می افته

Could this be for real?
یعنی حقیقت داره؟

I don't know right now but tonight we'll reveal
الان نمیدونم ولی امشب همه چیز معلوم میشه

Do you know how to touch a girl?
میدونی چطور باید دل یه دختر رو بدست بیاری

If you want me so much
اگه منو خیلی میخوای

First I have to know
اول باید بدونم

Are you thoughtful and kind?
که آیا حرفات راسته و پسر مهربونی هستی یا نه

Do you care what's on my mind?
آیا به چیزایی که تو ذهنم هست توجه می کنی

Or am I just for show?
یا منو فقط به عنوان یه نمایش میخوای

You'll go far in this world If you know how to touch a girl
اگه بدونی چطور باید دل یه دختر رو بدست بیاری تو این دنیا به خیلی چیزا می رسی

Bring me some flowers
برام گل بیار

Conversation for hours
ساعتها باهام حرف بزن

To see if we really connect And baby if we do
تا معلوم بشه که واقعا با هم ارتباط داریم

Ooh I'll be givin all my love to you
اون وقت تمام عشقم رو بهت میدم

Ohh

Do you know how to touch a girl?
میدونی چطور باید دل یه دختر رو بدست بیاری

If you want me so much
اگه منو خیلی میخوای

First I have to know
اول باید بدونم

Are you thoughtful and kind?
که آیا حرفات راسته و پسر مهربونی هستی یا نه

Do you care what's on my mind?
آیا به چیزایی که تو ذهنم هست توجه می کنی

Or am I just for show?
یا منو فقط به عنوان یه نمایش میخوای

You'll go far in this world If you know how to touch a girl
اگه بدونی چطور باید دل یه دختر رو بدست بیاری تو این دنیا به خیلی چیزا می رسی

Do you know how to touch, know how to touch a girl? (Yeah, yeah)
میدونی چطور باید دل یه دختر رو بدست بیاری

Do you know how to touch, know how to touch a girl?
میدونی چطور باید دل یه دختر رو بدست بیاری

You'll go far in this world If you know how to touch a girl
اگه بدونی چطور باید دل یه دختر رو بدست بیاری تو این دنیا به خیلی چیزا می رسی
________________________________


I’ve been waiting all day for ya babe
تمام روز رو منتظرت بودم

so won’t you come sit and talk to me
خب، نمیخوای بیای پیشم و با هم حرف بزنیم؟

and tell me how we’re gonna be together always
و بهم بگی که چطور میخوایم همیشه با هم باشیم

hope you know that when this late at night
امیدوارم بدونی که وقتی شب دیروقته

I hold on to a pillow tight
محکم بالشمو در آغوش می گیرم و

I think about how you promised me forever
راجع به قولهایی که همش بهم میدادی فکر می کنم

I never thought that anyone could make me feel this way
هیچ وقت فکر نمی کردم که کسی منو به این حال و روز بندازه

now that you’re here boy all I want is just a chance to say
و پسر، تو حالا اینجایی و تنها چیزی که میخوام اینه که فرصتی داشته باشم که بهت بگم

get out (leave) right now
گم شو، همین الان

it’s the end of you and me
این پایان (رابطه) من و تو هستش

it’s too late (now) and I can’t wait for you to be gone
حالا دیگه خیلی دیره، و دیگه نمیتونم صبر کنم

cause I know about her (move)
و راجع به اون دختره (که با تو هستش) همه چیز رو میدونم

and I wonder (why) how I bought all the lies
و موندم که چطور این همه دروغ رو باور کردم

you said that you would treat me right
به من گفتی که با من خوب رفتار می کنی

but you were just a waste of time (waste of time)
اما تو چیزی نبودی جز وقت تلف کردن

tell me why you looking so confused
بهم بگو، چرا انقدر گیجی

when I’m the one that didn’t know the truth
وقتی من تنها کسی هستم که حقیقتو نمیدونست

how could you ever be so cold?
چطور تونستی انقدر با من سرد باشی؟

you go behind my back and call my friend
تو به من خیانت کردی و به دوستم زنگ زدی

boy you must’ve fall and bumped your head
پسر تو باید بشینی و دو بامپی بزنی تو سرت

because you left your number on her phone
چون شماره دوستم رو گوشیت جا مونده بود

so now that after all that you’ve said and done
حالا بعد از اون همه کارایی که کردی و حرفایی که گفتی

maybe I’m the one to blame but
شاید تقصیر منه

to think the one that you could be the one
چون فکر می کردم که تو برام تکی

well it didn’t work out that way
خوب این دیگه فایده ای نداره

get out (leave) right now
گم شو، همین الان

it’s the end of you and me
این پایان (رابطه) من و تو هستش

it’s too late (now) and I can’t wait for you to be gone (you to be gone)
حالا دیگه خیلی دیره، و دیگه نمیتونم صبر کنم

cause I know about her (move)
و راجع به اون دختره (که با تو هستش) همه چیز رو میدونم

and I wonder (why) how I bought all the lies (all the lies)
و موندم که چطور این همه دروغ رو باور کردم

you said that you would treat me right (you said that you)
به من گفتی که با من خوب رفتار می کنی

but you were just a waste of time (waste of time)
اما تو چیزی نب