PDA

توجه ! این یک نسخه آرشیو شده میباشد و در این حالت شما عکسی را مشاهده نمیکنید برای مشاهده کامل متن و عکسها بر روی لینک مقابل کلیک کنید : معرفي رمانهايي كه امروز منتشر شده اند



shadi.d.h
27 بهم 1388, ساعت : 12:51 بعد از ظهر
در اين تاپيك هر روز عنوان رمانهايي كه به چاپ رسيده و وارد بازار نشر گشته اند در اختيار دوستداران رمان قرار داده ميشود.از تمام دوستاني كه در اين خصوص اطلاعات كافي دارند در اين امر دعوت به همكاري ميشود!
به نوعي اين تاپيك جديدترين اخبار نشر رمانهاي كشور را در اختيار دوستداران رمان قرار خواهد داد:-120-:
.................................................. .................................................. .................................................. ...........

رمان"پیمان فراموش نشده" منتشر شد
رمان "پیمان فراموش نشده" نوشته ماندانا حبیبی از سوی نشر پیکان منتشر شد.به گزارش خبرنگار مهر، این رمان با مضمونی خانوادگی به زبانی ساده و روان داستان دلدادگی و جدایی و وصل را روایت میکند؛ داستانی که قهرمانان آن پس از پشت سرگذاشتن روزهایی تلخ سرانجام به آرزوهای شیرین خود دست مییابند و خواننده را در این لذت سهیم میکنند.
در رمان "پیمان فراموش نشده" میخوانیم: لیلا مقابل اردشیر و در فاصله نیم متری او ایستاده بود. این مثل خواب و خیال بود. امروز بعد از ظهر وقتی کار اورژانس را قبول کردهبود هرگز تصور چنین چیزی را هم نمیکرد. تصور دیدار اردشیر چیزی بالاتر از خواب و خیال بود و لیلا زنی خیالاتی نبود. ولی حالا که با او روبهرو شدهبود دلش میخواست بداند او واقعاً خوشبخت است یا نه. نمیدانست چطور مطرح کند و ناگهان درباره خوشبختیاش بپرسد، آنهم در اتاق مادرش...
حبیبی در این رمان با خلق شخصیتهای لیلا، اردشیر، فرناز، پاتریک و ایجاد وقایع مختلف خواننده را قدم به قدم همراه با قهرمانان داستانش پیش میبرد و با عشق، دسیسه و سرنوشت که لازمه شکلگیری چنین داستانهایی است آشنا میکند.
کتاب "پیمان فراموش نشده" با شمارگان 2000 نسخه در 321 صفحه و به قیمت 5000 تومان منتشر شدهاست.
------------------------------------------------

خانیان دوباره با رمان "او" میآید

چاپ جدیدی از رمان "او" نوشته جمشید خانیان به زودی روانه بازار کتاب میشود.
به گزارش خبرنگار مهر، "او" نخستین رمان چاپ شده خانیان است که با موضوع انقلاب اسلامی در سال 1376 منتشر شده و پس از سالها دفتر ادبیات انقلاب اسلامی حوزه هنری در نظر دارد چاپ دوم آن را منتشر کند.
این کتاب در 156 صفحه وقطع رقعی توسط انتشارات سوره مهر چاپ میشود.
"او" که جزو نخستین آثار جمشید خانیان محسوب میشود تفاوتهایی با آثار متاخر او دارد. نویسنده در سالهای بعد حوزه تخصصی کار خود را از ادبیات بزرگسال به ادبیات کودک و نوجوان تغییر داد همچنین بیشتر نوشتن نمایشنامه را دنبال کرد در حالیکه "او" رمانی است که برای بزرگسالان نوشته شده است.
خانیان نمایشنامههای بابور، عشق سال ریکن، روی نیبندی، پرگار و چهارمین نامه را طی سالهای 66 تا 76 نوشته که در تهران به اجرا درآمده است. کودکیهای زمین و سبور دو رمان معروف وی با موضوع دفاع مقدس است.

shadi.d.h
27 بهم 1388, ساعت : 05:18 بعد از ظهر
مجموعه رمان"من زنی انگلیسی بوده ام" منتشر شد
مجموعه داستان "من زنی انگلیسی بوده ام" نوشته فریبا صدیقیم از سوی انتشارات ققنوس منتشر شد.به گزارش خبرنگار مهر، این مجموعه شامل 8 داستان است با نامهای "من زنی انگلیسی بوده ام"، "بیست حلقه مو"، "تکه ای از بهشت"، "نزدیک، نزدیکتر"، "سه ساعت و چهل و دو دقیقه دیگر"، "میانبر"، "موهایم را باید اصلاح کنم" و "سکه" .
داستان اول این مجموعه که نام کتاب نیز از آن گرفته شده است روایت زندگی زن و شوهری است که از ایران مهاجرت کرده و در کشوری زندگی میکنند که خواننده نمیداند آنجا کجاست ولی این حس غریب را دارد که جایی در دوردستها واقع شده است. زن جوان راوی داستان، احساس غریبی به زن همسایه خود پیدا کرده است که این احساس حاکی از انرژی مثبتی است که از او دریافت میکند و این احساس مثبت به بچه و شوهر او نیز سرایت میکند.
در داستان "میانبر" از مجموعه داستان "من زنی انگلیسی بوده ام" میخوانیم: نویسنده قرصی بیضی شکل را توی دهان میگذارد. طبق عادت بی آب قرص را قورت میدهد و چهره اش از تلخی آن توی هم میرود. موکت آشپزخانه را روی نرده های بالکن میتکاند. گرد و غبار هاله ای از مه میشود و دور و برش را میگیرد. با سرفه ای ممتد موکت را تا میکند و گوشه آشپزخانه میگذارد...
کتاب "من زنی انگلیسی بوده ام" با شمارگان 1650 صفحه در 142 صفحه و به قیمت 3000 تومان منتشر شده است.

shadi.d.h
28 بهم 1388, ساعت : 06:28 بعد از ظهر
مجموعه رمان"شفا در میان ما نفس میکشد" منتشر شد
مجموعه داستان "شفا در میان ما نفس میکشد" نوشته کیارنگ علایی از سوی انتشارات هیلا منتشر شد.به گزارش خبرنگار مهر، داستانهای این کتاب روایتی ساده و صریح از آدمهایی است که جبر زندگی، آنها را به وضعیتی استثنایی کشانده است. وضعیتی که در آن تنهایی مثل یک موجود دوستداشتنی در لحظه لحظه زندگیشان حضور دارد.
زنان تنهای داستانهای مجموعه "شفا در میان ما نفس میکشد" در جستجوی روح گمشده زندگی خود به همه چیز چنگ می اندازند؛ حتی به روزهای هفته. همانطور که در کتاب آمده است: صبح ریخت توی اتاق و غبار آن نشست روی تختخواب رضا که روی آن شنبه، یکشنبه، دوشنبه و همه روزهای هفته مثل آدمی بیکار دراز کشیده بود.
این مجموعه دارای 8 داستان کوتاه با نامهای "حول حالنا"، "جوزک"، "کاشیهای زرد"، "آپارتمان"، "شبیه هیچ چیز"، "واکسن ب.ث.ژ"، "شفا با اندامی خیس" و "شفا" است.
در داستان "شبیه هیچ چیز" میخوانیم: کلاهش را روی صورتش کشید. دیگر نمیخواست حتی یک لحظه از این زندگی را تماشا کند. پرزهای کاموا صورتش را اذیت میکرد. از پشت رجهای کلاه، نور به چشمهاش میزد. چشمهاش را بست تا همان ذرات نور را هم نبیند. روی تختخواب ولو شد و خوابش برد.
کتاب رمان "شفا در میان ما نفس میکشد" با شمارگان 1650 نسخه در 80 صفحه و به قیمت 1700 تومان منتشر شده است.

shadi.d.h
30 بهم 1388, ساعت : 12:53 بعد از ظهر
"شاهنشاه در کوچه دلگشا" چاپ دومی شد
چاپ دوم "کتاب شاهنشاه در کوچه دلگشا" درباره وقایع تاریخ معاصر نوشته محمدعلی علومی توسط انتشارات سوره مهر منتشر خواهد شد.به گزارش خبرگزاری مهر، محمدعلی علومی درباره این کتاب گفت: "شاهنشاه در کوچه دلگشا" درباره وقایع تاریخ معاصر ایران مانند کودتای 28 مرداد 32 و عملیات آژاکس است. به شاه خبر می دهند که انگلستان قصد کودتا دارد و می خواهد سلسله جدیدی را حاکم کند. شاه به سبک شاه عباس با لباس مبدل به کرمان می رود،چون آنجا یکی از مراکز قدیمی نفوذ استعمار بریتانیا و مقر پلیس جنوب بوده است و به این ترتیب یک دیکتاتور با اقشار پایین جامعه همنشین می شود.
وی ادامه داد: فضای این رمان به فراخور موضوع، آمیختهای از طنز و ترس است و از رهگذر این حالت گروتسک به جهان داستانهای کافکا نزدیک میشود. جایی از این رمان کلاغ به ساواک کرمان خبر میدهد که شاه و دوست او آماشاءااله ایرانمنش علیه رژیم پهلوی صحبت میکردهاند.
محمدعلی علومی نویسنده رمان "شاهنشاه در کوچه دلگشا" همچنین از مذاکره یکی از شبکههای سیما با وی برای ساخت سریال تلویزیونی از روی این رمان خبر داد و گفت : این روزها در حال فکر روی پیشنهاد سیما برای ساخت سریال از روی رمان "شاهنشاه در کوچه دلگشا" هستم.
این کتاب چندی پیش جایزه بخش رمان کتاب سال طنز را از آن این نویسنده کرده بود.
من نوکر صدامم، طنز در آمریکا، وقایعنگاری بن لادن، آذرستان، بم امید بر دمیدن از آثار دیگر محمدعلی علومی است.

shadi.d.h
01 اسف 1388, ساعت : 01:33 بعد از ظهر
رمان((كودك44))منتشر شد
قتل کودکان روسی در تریلر "کودک 44" روایت میشود
تام راب اسمیت نویسنده انگلیسی با رمان "کودک 44" که درباره قتل تعدادی کودک در روسیه پس از استالین است به ایرانیان معرفی میشود.الهه دهنوی مشاور پژوهشی نشر مروارید به خبرنگار مهر گفت: به تازگی رمان" کودک 44" نوشته تام راب اسمیت نویسنده انگلیسی توسط نادر قبلهای ترجمه شده و از سوی نشر مروارید برای دریافت مجوز نشر به وزارت ارشاد فرستاده شده است.
وی ادامه داد: این نخستینبار است که از این نویسنده کتابی در ایران ترجمه و منتشر میشود و میشود گفت با "کودک 44" تام راب اسمیت به ایرانیان معرفی میشود. این کتاب با کسب رضایت نویسنده و همچنین با مقدمهای از وی که خطاب به خوانندگان ایرانی کتابش نوشته است منتشر میشود.
این مترجم درباره فضای داستانی این رمان توضیح داد: داستان درباره روسیه پس از استالین است و شرایط سیاسی و اجتماعی جامعه روسیه را در آن دوران توصیف میکند. داستان درباره قتل تعدادی بچه است و اینکه یک بازپرس به این قتلها مشکوک شده و درباره آنها تحقیق میکند.
دهنوی در پایان بیان کرد: این کتاب که نخستین رمان در کارنامه ادبی نویسنده است نامزد بوکر 2008 ، برنده جایزه یان فلمینگ و نامزد رمان اول جایزه کاستا بوده است.

shadi.d.h
02 اسف 1388, ساعت : 12:07 بعد از ظهر
رمان فلسفی موریس بلانشو به نام ((توماس گمنام)) ترجمه میشود
رمان فلسفی "توماس گمنام" با موضوع محوری هویت نوشته موریس بلانشو نویسنده فرانسوی توسط مجتبی پورمحسن ترجمه میشود.مجتبی پورمحسن مترجم و نویسنده در گفتگو با خبرنگار مهر درباره کارهای در دست ترجمه و نگارشش گفت: به تازگی با نشر افکار قراردادی برای ترجمه کتاب "توماس گمنام" نوشته موریس بلانشو بسته و ترجمه آن را هم شروع کرده ام که فکر میکنم تا پنج ماه دیگر کار ترجمه آن نهایی شود.
وی ادامه داد: موریس بلانشو از جمله نویسندگانی است که پس از مرگش به محبوبیت بیشتری نسبت به زمان حیاتش رسیده و اواسط قرن بیستم زمان که کارهای او در جهان زیاد دنبال میشود. بلانشو درکارهایش به نظریه های مرگ و ادبیات و همچنین ارتباط آنها پرداخته است.
مترجم "مردی بدون کشور" نوشته کورت ونه گات توضیح داد: رمانهای او صرفا روایت داستانی نیست بلکه بنمایه فلسفی نیز دارد به طور مثال در رمان سیصد صفحه ای "توماس گمنام" به مساله هویت توجه میکند.
پورمحسن اضافه کرد: پیش از این از آثار ادبی بلانشو تنها رمان "حکم مرگ" در ایران ترجمه و منتشر شده و رمانی که من در دست ترجمه دارم دومین رمان این نویسنده است که در ایران منتشر خواهد شد.
نویسنده رمان "بهار 63" درباره چگونگی آشنایی اش با این اثر گفت: بلانشو از نویسنده های محبوب من است که کتابهایش را دنبال میکنم و از آنجاکه تاکنون آثار زیادی از او به ایرانیان معرفی نشده تصمیم گرفتم رمان "توماس گمنام" را ترجمه کنم.
"جنون روز" با ترجمه پرهام شهرجردی از دیگر آثار بلانشو است که به فارسی ترجمه شده است.
وی درباره دو کتاب سینمایی که در دست ترجمه دارد توضیح داد: "هشتاد سال اسکار" کتابی دایره المعارفی درباره جایزه سینمایی اسکار و فیلمهای شرکت کرده در این رقابت است که ترجمه آن را با نینا وباب انجام می دهیم و تقریبا نهایی شده و فکر می کنم تا عید به ناشر تحویل داده شود.
پورمحسن در پایان گفت: همچنین ترجمه "هزار و یک فیلمی که قبل از مردن باید ببینیم" را تا خرداد تمام میکنم. این کتاب هزار و یک صفحه دارد و در آن هزار و یک فیلم با عکسهایشان معرفی میشوند.

shadi.d.h
02 اسف 1388, ساعت : 07:01 بعد از ظهر
رمان((زنان فراموش شده))منتشر شد

رمان "زنان فراموش شده" نوشته منصور کوشان از سوی انتشارات ققنوس منتشر شد.به گزارش خبرنگار مهر، این رمان روایت زنان یا به بیان دیگر روایت چند نسل از دختران و مادران است؛ دختران یا مادرانی که هم راوی حوادثی هستند که بر مادرانشان رفته و لحظه ای نمیتوانند از آن غافل شوند و هم راوی وقایعی هستند که هر لحظه بر خودشان هموار می شود.
در "زنان فراموش شده" راوی رمان، روایت کننده روایتهای مادرش است و مادرش روایت کننده روایتهای مادر خود، و چون هیچکدام از این زنان لحظه ای فارغ از حادثه های گذشته و حال خود نیستند راوی نیز ناگزیر تمام این روایتها را به صورت موازی بیان میکند.
شکل خاص روایت، این رمان را به یک ساختار لایه لایه یا هزارتو سوق میدهد و داستان بر اساس نیاز راوی اصلی که آشکار است، با راویهای دوم و سوم و ... که پنهانند پیش میرود و شکل طبیعی خود را پیدا میکند.
کتاب "زنان فراموش شده" با شمارگان 1650 نسخه در 93 صفحه و با قیمت 2000 تومان منتشر شده است.

shadi.d.h
03 اسف 1388, ساعت : 04:52 بعد از ظهر
رمان"در من فیلی خفته است" منتشر شد
داستان بلند "در من فیلی خفته است" نوشته ثنا نصاری از سوی انتشارات داستانسرا منتشر شد.به گزارش خبرنگار مهر، راوی داستان "در من فیلی خفته است" زن جوانی است که حساسیتها و مشکلات خلقی و ارتباطی خود را با همسرش در خلال وقایع مختلف زندگی مشترکشان که زمان زیادی از شروعش نمیگذرد بیان میکند.لحن زنانه نویسنده همراه با نگاهی موشکافانه بر جذابیت این اثر افزوده است به نحوی که با خواندن سطرهای اول آن به راحتی میتوان تا انتهای این کتاب را خواند.
در این داستان میخوانیم: ... یاد فیلمی می افتم که در نوجوانی با مادرم تماشا کردم. زن و مردی که عاشق هم بودند با هم ازدواج میکنند. زن، خانه بزرگ پنج-شش طبقه بی سر و تهی دارد. دری را به مرد نشان میدهد و میگوید: این اتاق، اتاق رازهای من است. هیچ وقت درش را باز نکن چون به خاطر "هیچ" زندگیمان "نابود" میشود. بعد از چند مدت مرد در یک فرصت مناسب در را باز میکند و با شتاب میخواهد وارد اتاق شود که سقوط میکند و میمیرد! پشت در هیچ چیز نبود و زندگیشان به خاطر "هیچ" "نابود" شد.
کتاب "در من فیلی خفته است" با شمارگان 1100 نسخه و به قیمت 1400 تومان منتشر شده است.

---------------------------------------------------

مجموعه ي رمان((عروس بيد))منتشر شد
علیخانی "عروس بید" را به بازار کتاب آورد
مجموعه داستان"عروس بید" نوشته یوسف علیخانی از سوی نشر آموت منتشر شد.به گزارش خبرنگار مهر، "عروس بید" سومین مجموعه داستان یوسف علیخانی محسوب میشود و حاوی 10 داستان از این نویسنده است.
عنوان داستانهای این مجموعه عبارت است از "پناه بر خدا"، "آقای غار"، "هراسانه"، "پنجه"، "رتیل"، "جان قربان"، "عروس بید"، "مرده گیر"، "بیل سر آقا"، "پیر بی بی".
داستانهای این کتاب همانند دو کتاب قبلی علیخانی "قدم بخیر مادر بزرگ من بود" و "اژدها کشان" در فضای وهم آلود روستای میلک میگذرد.
در داستان "عروس بید" میخوانیم: یک آقای نورانی با موهای افشان بر دو شانه اش مثل شاخه های سبز درخت بید و عبایی قهوهای خاک خورده مثل تنه درخت بید عصازنان از قزوین راه افتاده بود به طرف کوهستان. به آبادی پای کوه که رسید، پیرزنی، گردن بزی را کشیده بود و میرفت. آقای نورانی تکیه داد به عصایش. پیرزن گردن بز را رها نکرد و ماند به تماشایش.
یوسف علیخانی متولد 1354 نویسنده، مترجم و پژوهشگر تاکنون جوایز ادبی مختلفی به دست آورده است که از آن جمله میتوان به جایزه جلال آل احمد و جشنواره بین المللی روستا اشاره کرد.
برخی از داستانهای علیخانی به زبانهای انگلیسی، آلمانی و عربی ترجمه شده اند.
کتاب "عروس بید" با شمارگان 2200 نسخه در 192 صفحه و به قیمت 4000 تومان منتشر شده است.

shadi.d.h
05 اسف 1388, ساعت : 03:25 بعد از ظهر
رمان((جهان داستاني مسعود كيميايي))منتشر ميشود

به گزارش خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)، ياقوتي درباره اين كتاب توضيح داد: اين كتاب نقد و تحليلي بر رمان «جسدهاي شيشه اي» مسعود كيميايي است كه در سال گذشته از سوي انتشارات «اختران» به چاپ چهارم رسيد و اينطور كه به نظر ميرسد، از سوي منتقدان مورد بي توجهي قرار گرفته است.اين داستان نويس در پاسخ به اين سوال كه اين رمان از چه وجوهي مورد تحليل قرار گرفته است، افزود: اين رمان در حوزه رئاليزم اجتماعي است و ايشان از شگردهاي نويني كه اين روزها در در حوزه رئاليزم اجنماعي مطرح شده، استفاده كرده اند.نويسنده «زير آفتاب» افزود: اگر 200 صفحه اول اين رمان كه به نظر من شايد زائد است، يا بخشهايي از پايان بندي آن حذف ميشد، باز هم يك رمان 600 صفحهاي بسيار جاندار و قوي باقي ميماند.نويسنده «داستانهای آهودره»، با توضيح درباره شخصيت پردازي اين رمان اضافه كرد: نويسنده اين كتاب در بخش شخصيت پردازي واقعا در سطح نويسندگان طراز اول دنيا كار كرده و آثارش از اين حيث به «داستايفسكي» و «استريندبرگ» و برخي ديگر شبيه است. ولي مشكل شخصيت پردازي اين رمان به طور خاص، تعداد زياد شخصيتهاست و نحوه پايان بندي براي اين همه شخصيت.ياقوتي همچنين درباره وجوه ديگري از اين كتاب توضيح داد: «جسدهاي شيشه اي»، رماني زنده به شمار مي آيد كه روايتگر دورهاي از تاريخ معاصر ايران است و لايه هاي مختلف جامعه را به صحنه كشانده و از اين حيث تيپهاي مختلفي را عرضه كرده است. با اين وجود من از بي مهري منتقدان پايتخت نشين به اين كتاب در تعجبم.كتاب جهان داستاني مسعود كيميايي با نقدي از منصور ياقوتي و آرش سنجابي بر رمان «جسدهاي شيشه اي»، هفته آينده از سوي نشر «افراز» به چاپ ميرسد.منصور یاقوتی متولد پنجم اسفند 1327 كرمانشاه، داستان نویس، شاعر و منتقد ادبی است.وی در زمینه داستان کوتاه و داستان بلند فارسی متون درخشانی خلق کرده است و یکی از چهره های شاخص و مطرح در میان نسل نویسندگان دهه 40 و 50 ایران است.«زخم»(مجموعه داستان، «گل خاص»(مجموعه داستان ترجمه به زبان کردی)، «کودکی من»(مجموعه داستان)، «داستانهای آهودره»(مجموعه داستان)، «با بچه های ده خودمان»(مجموعه داستان)، «سال کورپه»(مجموعه داستان)، «پاجوش»(داستان بلند)،«زیرآفتاب»(داستان بلند)، «چراغی بر فراز مادیان کوه»(داستان بلند)، «دهقانان»(رمان)، «افسانه هايي از دهنشینان كرد»(پژوهش و گردآوری فرهنگ توده)، «یادداشتهای یک آموزگار»(پژوهش)، «مردان فردا»(مجموعه داستان، برگزيده بهترین کتاب سال توسط شورای کتاب کودک)، «نگاهی به آثار درویشیان»(نقد ادبی)، «گامی به پیش»(نقد ادبی)، «توشای پرنده غریب زاگرس»(مجموعه داستان) و «افسانه سیرنگ»(داستان بلند) از آثار منتشر شده اين نويسنده به شمار مي آيند.

shadi.d.h
05 اسف 1388, ساعت : 03:38 بعد از ظهر
رمان ((عروس بيد))منتشر شد
بخشي از داستان اين كتاب كه در پشت جلد كتاب آمده، اينگونه نوشته شده:
«دخترم بيامده زنت بشود. صداي سگي آمد از يك جاي آبادي. دختر خنديد و مهربان، من را برد توي چشمهايش...
فكر كردم هنوز كفن پري نبايد پوسيده باشد. دختر تيز نگاه ميكرد. افسار قاطر را چرخاندم به راه. پاهايم يخ كرده بود.
پيرزن برگشت طرف باغستان. قاطر مدام چهار دست و پا ميكوبيد زمين. دختر راه افتاد دنبالم. پيرزن دور ميشد. قاطر ميخواست فرار كند از افسار دستم. خنديدم به دختر:
كسي نداري بدانه بخواهي زنم بشوي؟»
«عروس بيد»،نوشته يوسف عليخاني، به شمارگان 2200 نسخه از سوي نشر «آموت» منتشر شده است و طرح روي جلد آن اثر جواد آتشباري است.

اين كتاب 189 صفحه اي با قيمت 4000 تومان در بازار نشر ارايه ميشود.

shadi.d.h
05 اسف 1388, ساعت : 03:46 بعد از ظهر
رمان ((زنگ انشا)) منتشر شد

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، «زنگ انشا» توسط حسن نقره چی به فارسی ترجمه شده و ترجمه او توسط موسسه انتشاراتی «نیلوفر» روانه بازار کتاب ایران میشود.زیگفرید لنز، رمان «زنگ انشا» را در سال ۱۹۶۸ با نام (Deutschstunde – درس آلمانی)، منتشر کرده است. وی اساس این رمان را در زمان حکومت نازیها بر آلمان قرار داده و در آن ماجرای دانش آموزی به نام سیگی جنسن را نقل میکند که قرار است انشایی با موضوع «لذت انجام وظیفه» بنویسد. پدر سیگی که افسر پلیس آلمان است، به انجام وظیفه بسیار وفادار است و برای انجام وظایفش یک نقاش که دوست قدیمی خودش بوده را بازداشت کرده است. سیگی جنسن وارد ماجرای این نقاش بازداشت شده میشود.درونمایه اصلی این رمان که از مشهورترین آثار لنز است و به بسیاری از زبانها ترجمه شده، طنزی خاص در انتقاد از جنگ، سلطه، اعمال قدرت و دیکتاتوری است.تاکنون آثار بسیار اندکی از این نویسنده آلمانی به فارسی ترجمه شده است و تنها ترجمه فارسی چند داستان کوتاه از زیگفرید لنس، در کتابهای پراکنده یا مجلات ادبی به چاپ رسیده است.وی که در سال ۱۹۲۶ به دنیا آمده، یکی از پرکارترین نویسندگان و طنزنویسان آلمان امروز است. طنز خواص او در رمان «زنگ انشا» (درس آلمانی) نیز دیده میشود و به باور برخی از منتقدان عامل اصلی مطرح شدن این رمان است.از لنز تاکنون ۱۴ رمان و دهها داستان کوتاه یا نیمه بلند منتشر شده است.ترجمه حسن نقره چی از رمان «درس انشا» در ۴۸۶ صفحه چاپی روانه بازار کتاب ایران میشود.

shadi.d.h
05 اسف 1388, ساعت : 08:31 بعد از ظهر
مجموعه رمان"روز گودال" منتشر شد
مجموعه رمان "روز گودال" نوشته شکوفه آذر از سوی انتشارات ققنوس منتشر شد.به گزارش خبرنگار مهر، این مجموعه شامل 14 داستان کوتاه است که عنوان برخی از آنها عبارت است از"زنی که رفت تا بایستد"، " نه، هیچ چیز"، "جاده پشت خانه"، "من در آب زیبا هستم" و "زن رودخانه".
سفر در زندگی و داستانهای این نویسنده نقش مهمی دارد و بسیاری از آثارش متاثر از این سفرهاست؛ او دنبال ماجراجویی میرود و آنگاه که برمیگردد با چشم دیگری به کشورش مینگرد. حاصل سفرهای آذر، بینشی را به او میدهد که در برخی از داستانهای "روز گودال" نمود مییابد.
در داستان "زنی که رفت تا بایستد" میخوانیم:
او از امروز دیگر بر سر چهارراه نخواهد نشست زیرا امروز صبح زود نعش سنگینش را چهار حمال مزدبگیر، لااله الاالله گویان روی شانه هایشان حمل کردند و بردند. هیچکس برایش طلب آمرزش نکرد. هیچکس سیاه نپوشید.
کتاب "روز گودال" با شمارگان 1100 نسخه در 176 صفحه و به قیمت 3500 تومان منتشر شده است.

shadi.d.h
06 اسف 1388, ساعت : 11:55 قبل از ظهر
رمان ((يك بخشش)) منتشر شد

تونی موریسون با " یک بخشش" در راه است
رمان "یک بخشش "آخرین اثر تونی موریسون با ترجمه علی قادری به بازار کتاب ایران می آید.به گزارش خبرگزاری مهر،ماجرای این رمان درباره زندگی دختری به نام فلورنس است که برده است ولی درگیر ماجرایی تغزلی میشود. تونی موریسون در"یک بخشش " به موضوع برده داری در قرن هفدهم آمریکا میپردازد.این رمان 180 صفحه­ای با شمارگان 1100 و قیمت 3800 تومان از سوی انتشارات مروارید منتشر میشود.
تونی موریسون متولد سال 1931 در اوهایو است.وی اولین زن ساهپوست آمریکایی است که برنده جایزه نوبل ادبیات (1993 ) شده است."سرود سلیمان" با ترجمه علیرضا آذرنگ و "عشق" با ترجمه شهریار وقفی پور از جمله آثار این نویسنده و استاد دانشگاه است که پیش ازاین به فارسی ترجمه شده است.

shadi.d.h
07 اسف 1388, ساعت : 06:42 بعد از ظهر
رمان ((ماجراي عجيب سگي در شب))منتشر شد
رمان معروف مارک هادون در ایران به چاپ چهارم رسید
رمان "ماجرای عجیب سگی در شب" نوشته مارک هادون با ترجمه شیلا ساسانی نیا به چاپ چهارم رسید.به گزارش خبرنگار مهر، این رمان که نخستین چاپ آن را نشر افق در سال 84 منتشر کرده بود به تازگی توسط همین ناشر به چاپ چهارم رسیده است.مارک هادون برای نگارش این کتاب جوایز بسیاری را از آن خود کرد، از جمله جایزه بهترین کتاب داستانی سال ویتبرد، جایزه گاردین، جایزه ساوت بانکشو. این کتاب مدتها در فهرست کاندیداهای بوکر مردان قرار داشته و تا کنون بیش از یک ونیم میلیون نسخه از این کتاب تنها در بریتانیا به فروش رسیده است.
داستان کتاب از این قرار است که کریستوفر نوجوانی مبتلا به سندرم اوتیسم است. او به علت این بیماری خاص از درک مسائل عادی زندگی عاجز است اما هوش فوق العاده ای دارد و دنیا را دیگرگونه میبیند. ماجرا با کشته شدن سگی در همسایگی آنها آغاز میشود و کریستوفر سعی میکند قاتل سگ را با ابتکارات منحصربه فرد خویش بیابد.
BBC "ماجرای عجیب سگی در شب" را روایتی خواندنی و ویژه میداند و Guardian درباره آن نوشته است: اثری همانقدر شادی آور که غم انگیز... داستانی درخشان.
مارک هادون نویسنده، تصویرگر، شاعر و فیلمنامه نویسی است که پانزده کتاب برای کودکان نوشته و به جوایز متعددی دست یافته و دوبار برنده جایزه بافتا شده است. هادون در آکسفورد زندگی می کند. هادون در ۲۶ سپتامبر ۱۹۶۲ در نورت همپتون انگلستان به دنیا آمد و در اپینگهام و کالج مرتون اکسفورد تحصیل کرد.
"ماجرای عجیب سگی در شب" رمانی ۳۴۴ صفحه ای با مخاطب بزرگسال است که چاپ اخیر آن در ایران در قطع رقعی عرضه شده است.

shadi.d.h
08 اسف 1388, ساعت : 01:43 بعد از ظهر
رمان ((ژاني گل))منتشر شد
"ژانی گل" به چاپ چهارم رسید
رمان "ژانی گل" نوشته ابراهیم احمد نویسنده عراقی به چاپ چهارم رسید که از سوی انتشارات علم در بیست و سومین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران عرضه میشود.به گزارش خبرگزاری مهر، چاپ چهارم "ژانی گل" (درد ملت) نوشته ابراهیم احمد به مناسبت دهمین سالگرد درگذشت این نویسنده و فعال اجتماعی کردستان عراق با ترجمه عرفان قانعی فرد منتشر شده است و اردیبهشت 89 در نمایشگاه کتاب تهران عرضه میشود.
کتاب "ژانی گل" که سال 1957 در عراق منتشر و در سال 1356 برای نخستین بار به وسیله محمد و احمد قاضی به فارسی برگردانده شد و پس از سالها قانعی فرد ترجمه دیگری از این کتاب را بر اساس نسخه ویرایش شده آن که در سال 1979 با مقدمه کمال فؤاد منتشر شده بود عرضه کرده است.
ابراهیم احمد از نویسندگان و پژوهشگران شاخص عراق و پدر همسر جلال طالبانی ریاست جمهوری عراق بود که در سال 2000 در لندن درگذشت. منتقدان ادبی "ژانی گل" را آیینه تمام نمای تاریخ کردستان معاصر عراق علیه استبداد و دیکتاتوری صدام حسین میخوانند که با انتشار آن در سال 1950 رمان در ادبیات معاصر کردی متولد شد.
--------------------------------------
کتاب جدید جان گریشام
نویسنده رمانهای حقوقی– قضایی که درباره یک نوجوان به نام تئودور بون نوشته شده به زودی منتشر میشود.به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از گاردین، این نویسنده که تا کنون 250 میلیون نسخه از آثارش برای بزرگسالان به فروش رفته است قصد دارد سری جدیدی از داستانهای خود را برای گروه سنی کودکان و نوجوانان به چاپ برساند.
پیش از این نیز تعدادی از نویسندگان معروف رده سنی بزرگسال برای نوجوانان کتابهایی منتشر کرده اند که برخی از آنها عبارتند از تد هیوز، مارگارت اتوود، رادی دویل، ایان مکیوون و پیتر کری.
پیش بینی شده اولین کتاب از سری کتابهای تئودور بون 10 ژوئن 2010 (20 خرداد 1389) منتشر شود.
جان گریشام متولد سال 1955 در آمریکا ابتدا به تحصیل رشته حقوق روی آورد و پس از اخذ مدرک این رشته از دانشگاه ایالتی میسیسیپی مدتی به کار وکالت در شهر آکسفورد مشغول شد. بسیاری از داستانهای وی از تجربیات دوران وکالت و پرونده های حقوقی وی الهام گرفته شده است.
از آثار گریشام به فارسی میتوان به رمانهای موکل، زمانی برای کشتن، اتاق مجازات، شرکت و خانه نقاشی شده اشاره کرد.

shadi.d.h
11 اسف 1388, ساعت : 02:51 بعد از ظهر
رمان ((شطرنج با ماشين قيامت)) منتشر شد
براي چهاردهمين بار رمان((شطرنج با ماشين قيامت))منتشر شد!
وقايع اين رمان در آبادان و 3 روز از روزهای محاصره اين شهر توسط نيروهای ارتش متجاوز صدام اتفاق می افتد.
راوي اين كتاب پسر نوجواني است كه نقش ديده بان را در آبادان به عهده دارد. در كنار اين راوي، شخصيتهايي با نامها و عناوين؛ گيتي و دخترش و مهندس، حضور دارند كه به نحوه و نوع زندگي آنها و پيوندشان با جنگ پرداخته شده است. در واقع در اين اثر با نيم نگاهي فلسفي و در بستر جنگ، زندگي انسانها روايت ميشود.
رمان "شطرنج با ماشين قيامت" تاکنون جوایز ادبی شهيد حبيب غنی پور، قلم زرين و اصفهان را کسب کرده و تقدير كتاب سال دفاع مقدس و نامزدی جایزه كتاب سال جمهوری اسلامی ايران را به دست آورده است.
این رمان علاوه بر ترجمه به زبان های انگليسي و آلبانیایی، هم اكنون توسط کریستوف بالایی و محمد الامین در حال ترجمه به زبانهاي فرانسه و عربي است.
متن فارسي رمان "شطرنج با ماشین قیامت" كه براي اولين بار در سال 1385 توسط انتشارات سوره مهر منتشر شده، تاكنون به چاپ 14 رسيده است و امروز منتشر گشت.

shadi.d.h
12 اسف 1388, ساعت : 01:40 قبل از ظهر
رمان ((ساختمان خاكستري)) منتشر شد
رمان«ساختمان خاكستري»،داستاني از يك نويسنده ي سياهپوست آمريكايي درباره ي نژادپرستي در كشور آمريكاست كه از امروز12/12/88در بازار نشر كتاب در معرض دسترس متقاضيان قرار خواهد گرفت.
منوچهر اكبرلو رمان «ساختمان خاكستري» نوشته ي «ارنست جي.جينز» را ترجمه كرده است.

shadi.d.h
12 اسف 1388, ساعت : 04:42 بعد از ظهر
رمان ((به وقت بهشت)) منتشر شد

رمان "به وقت بهشت" نوشته نرگس جورابچیان از سوی نشر آموت به بازار کتاب آمد.به گزارش خبرنگار مهر، نخستین رمان جورابچیان دارای چهار فصل است که هر کدام نام یکی از فصلهای طبیعت را به خود گرفته است.
این رمان درباره زندگی دختری به نام ترلان است که در آغاز زندگی زناشویی خود دچار وضعیتی جدید میشود و همین امر بر کل زندگی اش تاثیر میگذارد.
نویسنده در "به وقت بهشت" سعی دارد بدون اینکه بر انگاره ای فیمینیستی تاکید داشته باشد رمانی زنانه و زن محور خلق کند.
در این رمان میخوانیم: تلفن چند بار زنگ میخورد. دو شاخه را از پریز میکشم و به سفره روبه رویم نگاه میکنم. سیب و ساعت و آینه و قرآن. سرکه و سماق هم داشتم اما بو میداد. به حافظ توی کتابخانه نگاه میکنم و از یوسف گمگشته و باز آمدنش حرصم میگیرد. زل میزنم به تلویزیون که شمارش معکوس میدهد و از جایم جم نمیخورم. توپ میترکانند و سال جدید آغاز میشود. روی گونه هایم دو جاده گرم باز میشود. سال گذشته مثل فیلم جلو چشمم می آید. آمدنت. خندیدنت. نگاه کردنت.
کتاب "به وقت بهشت" با شمارگان 2200 نسخه در 349 صفحه و به قیمت 7000 تومان منتشر شده است.

shadi.d.h
16 اسف 1388, ساعت : 01:24 قبل از ظهر
مجموعه رمان (( يكي و ديگري )) منتشر شد

مجموعه رمان "یکی و دیگری" نوشته زنده یاد محمد علی مسعودی از سوی انتشارات سوره مهر منتشر شد.به گزارش خبرنگار مهر، این مجموعه شامل 10 رمان کوتاه با عنوانهای "عاشق شدن در آب"، "بازی بچگانه"، "کلاک"، "گزارش یک واقعه"، "سکوت مادر بی دلیل نبود"، "تلواسه"، "و دیوارکه از شرم سرخ بود"، "یک قطعه شاعرانه"، "تنها یک خبر" و "یکی و دیگری" تشکیل شده است.
در داستان "تنها یک خبر" میخوانیم: روزنامه را که باز میکنم چشمم به خبر می افتد، خبری در گوشه ای از روزنامه که کمتر به چشم می آید چاپ شده. خبر را که میخوانم وهم بر سرم آوار میشود؛ به چاه می افتم: "باید قصه اش کنم؛ میتونم؟" مدادم را برمیدارم: "زنی..." با زنی که نهاد خبر است چه کار باید بکنم؟ من که ... تو وارد میشوی و من حتی ندیدم از کجا. دست دراز میکنی تا دستم را بگیری. حلقه آشنایی را بر انگشت بلند کشیده ات میبینم که زیر نور چراغ آویزان از سقف میدرخشد...
محمد علی علومی در مقدمه این کتاب درباره آثار این نویسنده توضیح داده است: زبان در داستانهای مسعودی سهل و ممتنع است و به عبارت دقیق تر او در نگارش داستان به زبان گفتار و از آن هم بالاتر به زبان گفتار مردم نزدیک شده است و این مهم چنان که در اولین نگاه رخ می نماید به هیچ روی موضوعی ساده نیست بلکه دستیابی به آن محتاج تمرین و ممارست در زمینه قلم زدن و از آن البته بالاتر ممارست و حتی ریاضت در زندگی با مردم است.
وی می افزاید: نویسنده با دانش وسیعی که دارد هم موضوع ادبیات پست مدرن را به خوبی میشناسد و هم کارکرد آن را در حد پسندیده و روشمند به کار میگیرد.
کتاب "یکی و دیگری" با شمارگان 2500 نسخه در 68 صفحه و به قیمت 1900 تومان منتشر شده است.

shadi.d.h
17 اسف 1388, ساعت : 01:16 قبل از ظهر
رمان ((خشم)) منتشر شد
رمان "خشم" نوشته فیلپ راث با ترجمه فریدون مجلسی از سوی انتشارات نیلوفر منتشر شد.به گزارش خبرنگار مهر، این کتاب آخرین رمان فیلپ راث محسوب میشود که در سال 2008 در قالبی نقدآمیز از سیر تاریخ اجتماعی امریکا به چاپ رسیده است.راث در رمان "خشم" به شرح زندگی مِسنِر جوان، فرزند قصاب کاشر اهل نیوارک در نیوجرسی میپردازد که در سال 1951 در اوج جنگ کره قدم به کالج محافظه کار وینزبورگ در اوهایو میگذارد.کتاب با الهام از شورش دانشجویی آغاز میشود و در یادداشتی نهایی با شورش دیگری پایان می یابد. تحلیل روانی شخصیتهای داستان با قلم راث خواندنی است.مارکوس قهرمان کتاب، دوست دارد فقط درس بخواند و کار کند، در هیچ دار و دسته ای داخل نشود، پا به کلیسا نگذارد، هر چه زودتر با بالاترین نمره ها فارغ التحصیل شود، مانند همسالانش به هر قیمتی شده در جنگ کره زنده بماند و …
فیلپ راث یکی از بزرگترین نویسندگان زنده آمریکاست که تا کنون جوایز مهمی از جمله جایزه کتاب ملی منتقدان کتاب، جایزه ادبی پن، جایزه ملی کتاب و جایزه پولیتزر را از آن خود کرده است.
کتاب "خشم" با شمارگان 2200 نسخه در 191 صفحه و به قیمت 3800 تومان منتشر شده است.

---------------------------------------------
مجموعه رمان ((گنجشكها.سر خط)) منتشر شد

مجموعه رمان "گنجشکها. سر خط" نوشته ظریفه رویین به همت واحد آفرینشهای ادبی حوزه هنری استان تهران منتشر میشود.به گزارش خبرگزاری مهر، نویسنده کتاب درباره این اثر توضیح داد: این مجموعه شامل 15 داستان کوتاه است که عنوان کتاب از نام یکی از داستانها گرفته شده است.ظریفه رویین گفت: داستانها موضوعی اجتماعی دارند و بیشتر شخصیتهای اصلی آن را خانمهای طبقه متوسط جامعه تشکیل میدهند.درونمایه این داستانها نیز دغدغه ها و آرزوهای این قشر از جامعه است.تاکنون از رویین بیش از ده عنوان اثر داستانی منتشر شده است که از میان آنها میتوان به مجموعه رمان "فقط پنجره ها میدانند"، رمان "از اینجا تا بهار"، داستان بلند "باغ شیشه ای" اشاره کرد.

shadi.d.h
18 اسف 1388, ساعت : 01:25 قبل از ظهر
رمان ((آدمها در پايان راه)) منتشر شد

رمان "آدمها در پایان راه" نوشته اکبر تقی نژاد از سوی انتشارات ققنوس منتشر شد.به گزارش خبرنگار مهر، 15 فصل این رمان کوتاه با مرگ آغاز میشود و مکان تمام آنها شهر رشت یا حومه آن است و سر انجام در فصل آخر که از 2 خط تشکیل شده خود راوی اینگونه میگوید و میمیرد: نویسنده دلش میخواست باز هم در مورد مرگهایی که از نزدیک در جریان آنها بود داستان بنویسد اما خودش مرد، در …
زبان تقی نژاد در این رمان زبانی روان و صمیمی است که با لحن قصه گوی راوی همخوانی دارد به نحوی که خواننده، این گزارشهای مرگ را به راحتی میخواند.
در بخشی از "آدمها در پایان راه" میخوانیم: محمد معروف به مسکین در تصادف با کامیون مرد. از وقتی که دیوانه شده بود هر روز صبح سحر راه می افتاد و فاصله بیست و پنج کیلومتری رشت تا امامزاده هاشم را پای پیاده گز می کرد. هیچکس نمیدانست محمد مسکین اهل کجاست و از کجا آمده است. هیچکس نمیدانست که نام محمد با شهرت مسکین را چه کسی روی او گذاشته است…
کتاب "آدمها در پایان راه" با شمارگان 1100 نسخه در 102 صفحه و به قیمت 2000 تومان منتشر شده است.

shadi.d.h
18 اسف 1388, ساعت : 04:12 بعد از ظهر
مجموعه رمان "قدم بخیر مادربزرگ من بود" منتشر شد
مجموعه رمان "قدم بخیر مادربزرگ من بود" نوشته یوسف علیخانی از سوی نشر آموت به چاپ سوم رسید.به گزارش خبرنگار مهر، "قدم بخیر مادر بزرگ من بود" شامل 12 داستان رمان کوتاه است که در فضای وهم زده روستایی به نام میلک می گذرد.علیخانی در این کتاب با بهره گیری از گویش، آداب و رسوم و شیوه زیستی مردم این روستا ادبیاتی خاص خود را پایه ریزی کرد که بعدها با دو مجموعه داستان " اژدها کشان" و " عروس بید" به تثبیت این ادبیات پرداخت.سه داستان از مجموعه "قدم بخیر مادر بزرگ من بود" پیش از این برنده جایزه ویژه شانزدهمین جشنواره بین المللی روستا و رمانهاي برگزیده مسابقه داستان کوتاه صادق هدایت شده اند. همچنین این کتاب یکی از نامزدهای کتاب سال جمهوری اسلامی ایران در سال 1383 بود.
عنوان داستانهای رمان این کتاب عبارت است از "مرگی ناره"، "خیرالله خیرالله"، "رعنا"، "یهلنگ"، "مزرتی"، "آنکه دست تکان میداد، زن نبود"، "کفتال پری"، "میلکی مار"، "سمکهای سیاه کوه میلک"، " قدم بخیر مادربزرگ من بود"، "کفنی" و "کرنا".
در داستان "رعنا" میخوانیم: هنوز اگر زنده باشد لابد مینشیند توی تلار و رو میکند به باغستان پایین خانه که درختهایش از کوچه بین خانه و چپر باغچه اول شروع میشود و میرود پایین. درختهای باغچه حالا دیگر آمده اند بالا و وقت فندقچین که برسد، میشود فندقها را از نوک شاخه ها که برابر پشت بام هستند دیدار کرد. میدید که روی هر تک شاخه ای، یکی نشسته و دارد به بچه هایش شیر میدهد.
کتاب "قدم بخیر مادر بزرگ من بود" با شمارگان 2200 نسخه در 112 صفحه و به قیمت 2200 تومان منتشر شده است.

shadi.d.h
19 اسف 1388, ساعت : 02:03 قبل از ظهر
رمان ((آخرين انار دنيا)) منتشر شد
رمان «آخرین انار دنیا» اشکهای یک عمر رنج و درد و سرگردانی ملت «کرد» و درحقیقت، کل مردم «عراق»، و به نوعی، همه مردمان غم زده «زمین» است.به گزارش خبر آنلاین، انتشارات افراز کتابی از «بختیار علی» با نام «آخرین انار دنیا» را با ترجمه ای از آرش سنجابی روانه بازار کرده است.رمان بختیار علی اگرچه جنگ و تبعات آن را محور و دست مایه اصلی داستان قرار داده است اما در ورای این نظر، مسائل بنیادی زندگی بشر از مرگ و تنهایی و خدا و زیبایی تا خیانت و تکثیر متشابه انسانها در یکدیگر را مورد بازخوانی قرار داده و در قالب رئالیسم جادویی، روایتی جذاب و واندی را از مناسبات انسانی پیش روی مخاطب قرار می دهد.بسیاری از منتقدان، آخرین انار دنیا را بهترین و کاملترین رمان در ادبیات کُرد میدانند بعلاوه اینکه آخرین انار دنیا رمانی جهانی است چرا که تاکنون به زبانهای آلمانی، روسی، انگلیسی، عربی، یونانی، ترکی و اخیراً هم اسپانیایی برگردان شده است.به عبارتی می توان گفت کتاب اشکهای یک عمر رنج و درد و سرگردانی ملت «کرد» و درحقیقت، کل مردم «عراق»، و به نوعی، همه مردمان غم زده «زمین» است.داستان در اولین نگاه، صرف زندگی «مظفر صبحگاهی» است و «سریاس صبحگاهی» که درگیر زندگی اسطوره ای خود هستند: مظفر، در روندی معجزه آسا با یک «ژنرال» آشنا میشود، که او را از زندان و جنگل اوهام نجات میدهد. مظفر، که خود قهرمان قیام ملت «کرد» است، به دنیای امروز قدم میگذارد، جایی که زمان بعد از سالها حکومت دیکتاتور، به جنگهای داخلی رسیده، و اوج جنگهای داخلی را هم رد کرده است. داستان مظفر گره میخورد با داستان «ممد دل شیشه ای» که در عشق «خواهران سپید» از هم پاشیده و خرده های قلب اش، او را به کام آن دنیا کشانیده است. مظفر پیش میرود تا به «خواهران سپید» برسد، دو خواهری که همیشه لباس سپید میپوشند و عهد بسته اند که هیچوقت ازدواج نکنند و بی هم آواز نخوانند و صدایشان همانند افسون خدایان است...

کتاب لبریز از قصه و ماجرا و حدیث است. هر حکایتی، ماجرایی دیگر را از دل خود بیرون میکشد و این حلقه های تو در تو، خواننده را به خوبی با خود همراه می کند اگرچه لحن داستان و تو در تو بودن داستان ها و شخصیت ها گاهی مخاطب را سردرگم و مبهوت نیز می کند. در داستان «آخرین انار دنیا»، درختی که پدر «ندیم شاهزاده» کاشته، برفراز کوهی که مرز دنیا و بهشت است، تا میوه هایش پسر نابینایش را شفا بدهد، اما مزدوران رژیم دیکتاتوری او را میکشند، تا به جای سرش، پول بگیرند. انارها پسر را شفا نمیدهند، اما آرامش را به زندگی اش باز میگردانند، و او را به چیزی بینا میکنند،که بیناها به آن تاریک بین هستند...

دیوید لینچ معتقد است که «آخرین انار دنیا»ی بختیار علی جزء 10 رمان برتری است که حتما باید خواند.
***
- من پدر ممد دلشیشه ای هستم. او در حال مرگ است. علت مرگش هم بی وفایی نیست. عشق است. احساس میکنم عشق آنقدر شایسته نیست که کسی در راهش بمیرد. من تمام عمرم را با مرگ زیسته ام، اما هیچکس را ندیده ام که از عشق بمیرد. پسرم دارد برای عشق میمیرد؛ چیزی که هیچوقت فکر نمیکردم برای مرگ یک انسان کافی باشد. دوست دارم بدانم کدام شما لاولی هستید. لاولی سپید گفت: من لاولی ام...
*
توی آن کاخ متروک، در عمق آن جنگل ِ پنهان بود که گفت بیرون طاعون کشنده یی شایع شده است. وقتی که دروغ میگفت تمام پرندگان پر میکشیدند. از بچگی چنین بود. هرگاه دروغ میگفت بلاهای طبیعی نازل میشد باران تند میبارید یا درختان سقوط میکردند!... توی آن کاخ بزرگ و متروک اسیرش بودم. برایم کتابهای زیادی آورد و گفت «اینها را بخوان» گفتم «میخواهم بروم» گفت در بیرون طاعون آمده، تمام دنیا را طاعون برداشته، مظفر صبحگاهی، توی این کاخ زیبا بمان و زندگی کن. من این کاخ را برای رهایی از بیرون ساخته ام. اینجا آرام بگیر... من این کاخ را برای خودم و فرشته هایم ساخته ام، خودم و شیطانهایم...»

shadi.d.h
19 اسف 1388, ساعت : 02:13 قبل از ظهر
رمان ((نوسترمو)) منتشر شد
به گزارش خبر آنلاین، سهیل سمی رمان «نوسترومو» جوزف کنراد را ترجمه و توسط انتشارات ققنوس روانه بازار نشر کرد. این کتاب که در شاخه ادبیات جهان انتشارات ققنوس منتشر شده، بررسی عمیق و ظریفِ تأثیرات فاسدکننده سیاست و منافع مادی بر روابط انسانهاست. رمان، داستانیست درباره یکی از وسوسه انگیزترین سمبلهای کنراد، معدن نقره. اشتیاق به شهرت و انجام کارهای خطرناک، نوستروموی ایتالیایی را از بین میبرد و راز نقره هم با او به خاک سپرده میشود. این رمان تخیلی، کندوکاویست در آسیب پذیری و فسادپذیری بشر.بنا بر این گزارش، برترین آثار «جوزف کنراد » مضمونی مشترک دارد به نام تنهایی، این مضمون در «نوسترومو » نیز آشکار است. در واقع شخصیتهای این رمان هر یک صاحب تاریخی مجزا و منحصر به فرد هستند که نویسنده در طول داستان به هر یک از آنها می پردازد. «چارلز گولد» تجلی شخصیت حقیقی یک استعمارگر اروپایی است؛ سرد و بی احساس و منطق زده. زندگی همسرش، خانم گولد، نیز در یک سرزمین خیالی در امریکای جنوبی به فاجعه تبدیل میشود، فاجعه ناشی از تنهایی و عدم ارتباط و...
این رمان شامل سه بخش است با عنوانهای "نقره های معدن"، "جزایر ایزابل" و "فانوس دریایی".
«یوزف تئودور کنراد» در سوم دسامبر 1857 در لهستانی که در آن زمان تحت فرمان و سلطه روسیه بود به دنیا آمد. ایده نگارش رمان «نوسترومو» زمانی به ذهنش رسید که یکی از دوستان صمیمی اش در مورد ملوانی در آمریکای جنوبی داستانی میشنود؛ در این داستان، مردی پست تصویر شده که دست به دزدی نقره میزند و حتی به هنگام مستی و از خود بیخودی در مورد رفتارهای غلطش دروغ پردازی و بزرگ نمایی می کند. «نوسترومو» یک رمان تخیلی است که کنراد سال 1904 آن را نوشته و با قیمت 9هزار تومان در بازار نشر توزیع شده است. «مأمور مخفی»، «از چشم غربی»، «شانس»، «پیروزی»، «دل تاریکی»، «طوفان» و «جوانی» از جمله دیگر آثار کنراد محسوب می شود.
***
نوسترومو پس از شنا کردن در آب و رسیدن به ساحل در حالیکه از سر و رویش آب میچکید با تقلا خود را به قسمتی چهار ضلعی از گدار قدیمی رساند و همان جا در میان خرابه های دیوارها بقایای فرسوده و پوسیده سقفها و کلبه ها، باقی روز را به خواب فرو رفت. در دل سایه کوهها، زیر نور مستقیم آفتاب ظهر در قطعه زمین متروکه و دور افتاده میان محوطه بیضی شکل لنگرگاه و نیم دایره وسیع خلیج خوابیده بود، بیحرکت و آرام چون اجساد مردگان.

shadi.d.h
19 اسف 1388, ساعت : 01:35 بعد از ظهر
رمان (( نرگس )) منتشر شد
"نرگس" با ویرایش جدید منتشر شد
چاپ دوم "نرگس" نوشته رحیم مخدومی با ویرایش جدیدتوسط انتشارات سوره مهر منتشر شد.به گزارش خبرگزاری مهر، مخدومی درباره این کتاب گفت: "نرگس" درباره خاطرات نوجوانی خودم در روزهای انقلاب در ورامین است و رمان بلندى از مسائل مربوط به انقلاب درفصل بازگشایى مدارس در سال 57 براى جوانان به شمار میرود.وی درباره داستان "نرگس" ادامه داد: داستان درباره خواهر و برادری به نامهای اسماعیل و نرگس است که همیشه با هم به ‏مدرسه مى‏رفتند. در یکى از روزهاى آغاز سال تحصیلى، نرگس را به‏ دلیل حجابش از مدرسه اخراج مى‏کنند. اسماعیل از طریق ‏صحبتهاى آقاى اولیایى یکى از معلمانش که در همان سال ‏به ‏شهادت مى‏رسد، وارد جریانات سیاسى روز شده و با همکارى ‏دوستانش اعلامیه‏هاى حضرت امام را در مدرسه پخش مى‏کند، این‏حرکتها منجر به شورش در مدرسه مى‏شود و ...
مخدومی هدف خود را از نوشتن این رمان انعکاس درست رویدادهای انقلاب با هدف آشنایی نوجوانان با حوادث و رویدادهای انقلاب اسلامی عنوان کرد و درباره ویرایش جدید کتاب افزود: این کتاب اولین بار در سال 74 منتشر شده و پس از چند بار تجدید چاپ دوباره با یک ویرایش جدید منتشر شده است.
این کتاب در 271 صفحه، قطع پالتویی، در شمارگان 2500 نسخه، به قیمت 4 هزار و 900 تومان تولید دفتر ادبیات و هنر مقاومت توسط سوره مهر منتشر شده است.

shadi.d.h
22 اسف 1388, ساعت : 07:46 بعد از ظهر
مجموعه رمان (( سگها و آدمها )) منتشر شد
مجموعه رمان "سگها و آدمها" نوشته فرشته مولوی از سوی انتشارات ققنوس منتشر شد.به گزارش خبرنگار مهر، این کتاب شامل 10 رمان کوتاه از مولوی است که عنوان آنها عبارت است از "کلاغ هندی"، طبل نیمه شب"، "ایستگاه زرد"، "همه بهارها"، "وهن"، "خاله مومی"، "همه روزهای خدا"، "دوری دیگر"، "خداداد خوش است" و "سگها و آدمها".
مولوی در یادداشت ابتدای کتاب عنوان کرده است: داستانهای این مجموعه در گذر پانزده ساله حدود سالهای 1360 تا 1375 نوشته شده اند و یک معنی این حرف این است که شاید اگر میخواستم آنها را حالا بنویسم طور دیگری مینوشتم. اما نویسنده نمیتواند به زمان و مکان نوشته خیانت کند؛ حتی اگر نیت پسندیده بازنویسی برای بهتر شدن کار را در سر بپروراند.
در داستان "دوری دیگر" میخوانیم: چه هوایی، چه بهاری! صورتم را رو به باد میگیرم. پاها پیش میروند. دستها آزاد میجنبند. کوچه باغ خالی و کوه سنگی پیدا؛ خطهای درهم ته مانده های برف آن بالا؛ سبز نرم و نازک بید مجنونها. دیوار خشتی باغ تیمسار مارپیچ میرود. فاصله میگیرم –پس دیوار شکوفه های گوجه و گیلاس و هلو. پا کشان پیش میروم.
کتاب "سگها و آدمها" با شمارگان 1100 نسخه در 120 صفحه و به قیمت 2100 تومان منتشر شده است.

shadi.d.h
23 اسف 1388, ساعت : 02:09 قبل از ظهر
رمان (( آتوسا دختر كوروش بزرگ )) منتشر شد
هلن افشار، داستان زندگی دختر کوروش را در رمانی با نام «آتوسا دختر کوروش بزرگ» نوشته که با وجود قیمت بالا، بعد از چندماه، تجدید چاپ شده است.

به گزارش خبرآنلاین، «آتوسا دختر کوروش بزرگ» نام رمانی تاریخی به قلم هلن افشار است که چاپ نخست آن پاییز امسال توسط انتشارات جوانه توس منتشر شد و چاپ دوم آن امروزبه بازار آمد. این رمان برگرفته از سرگذشت دختر کوروش بزرگ است که با قیمت 9500تومان به بازار عرضه شده است.
شایان ذکر است از همین ناشر که علاقه خاصی به ادبیات و تاریخ ایران باستان دارد، کتابهای «هخامنشیان فرمانروایان زمین و دریا، عبدالقادری از جنگل آمده بود، آیین زیست در ایران باستان، دنیای ناشناخته هخامنشیان» به تازگی منتشر شده است. همچنین این ناشر مجموعه داستانهای آنتوان چخوف را با ترجمه ناهید کاشیچی در کارنامه نشر خود دارد.

shadi.d.h
23 اسف 1388, ساعت : 03:45 بعد از ظهر
رمان (( عقربهاي كشتي بمبك )) منتشر شد
رمان "عقربهای کشتی بمبک" نوشته فرهاد حسنزاده از سوی نشر افق منتشر شد.به گزارش خبرنگار مهر، حسنزاده در این رمان که برای جوانان نوشته شده در 27 فصل داستان دوستیها، خشم و انتقام را روایت میکند.
زبان نویسنده در "عقربهای کشتی بمبک" با لحنی طنزآمیز درآمیخته است همانطور که این شیوه بیان را میتوان در مقدمه کتاب اینگونه دید: این داستان یک مقدمه ده صفحه ای داشت که به پیشنهاد ناشر حذف شد. فقط به خاطر اینکه روای داستان یعنی خلو زیاد شاخه به شاخه پریده بود و حرفهای بی ربط زده بود. من هم به احترام خواننده های کم حوصله و البته با اجازه خلو مقدمه را حذف کردم.
حسن زاده در ادامه عنوان کرده است: در طول داستان هر جا که راوی با پرحرفی هایش زده بود جاده خاکی، چیزهایی را حذف کردم، هرچند قلباً از این کار راضی نبودم. بابت این موضوع از اعضای باند عقرب، یعنی از خلو، شکری، منو و ممدو عذرخواهی میکنم.
در بخشی از رمان"عقربهای کشتی بمبک" میخوانیم: صبح که دیدم صحیح و سالم هستم دستم را بالا بردم و گفتم:"اوس کریم... نوکرتیم!" باران می آمد مثل چی؟ ول کن نبود لعنتی. همینطور می آمد برای خودش. شب تا صبح آمده بود. شاید جنها از ترس باران نیامدند سراغم. شاید هم دیدند کفش ندارم نیامدند. اولش که خوابم نمیبرد و هی سرجا وول میخوردم. بعد که برد دم به ساعت بیدار میشدم که ببینم کجایم. بمبک یا شهر اجنه.
کتاب "عقربهای کشتی بمبک" با شمارگان 2000 نسخه در 276 صفحه و به قیمت 4000 تومان به چاپ رسیده است.

shadi.d.h
24 اسف 1388, ساعت : 12:34 بعد از ظهر
رمان (( اگنس )) منتشر شد
پتر اشتام با دو کتاب به میان ایرانیان آمد.دو کتاب از پتر اشتام نویسنده سوئیسی با نامهای "اگنس" و "تمام چیزهایی که جایشان خالی است" منتشر شد.به گزارش خبرنگار مهر، "اگنس" عنوان رمانی از پتر اشتام با ترجمه محمود حسینی زاد است که به تازگی توسط نشر افق منتشر شده و در کتابفروشیها توزیع می شود.
این کتاب داستان نویسنده ای سوئیسی است که در کتابخانه ملی شیکاگو با اگنس که دانشجوی فیزیک و زنی بسیار حساس است آشنا میشود. اگنس از نویسنده میخواهد تا رمانی درباره او بنویسد. زن مانند مدلی مینشیند و مرد مینویسد. ابتدا از سر تفریح و بعد انگار که سرنوشت بخواهد تخیل مرد آغاز میشود تا واقعیت را دگرگون کند.

پتر اشتام نویسنده جوان سوئیسی در این کتاب با زبانی موجز یکی از رمانهای تغزلی سالهای اخیر را نوشته است.


رمان"تمام چیزهایی که جایشان خالی است"منتشر شد
اين رمان دیگری از این نویسنده است که صنوبر صرافزاده آن را ترجمه کرده و توسط همین نشر متشکل از 12 رمان کوتاه منتشر شده است.

منتقدان آثار این نویسنده را که تا کنون به چند زبان ترجمه شده اند با آثار ریموند کارور و ریچارد فورد آمریکایی مقایسه میکنند اما او خود همینگوی و چزاره پاوزه را بر تجربه مطالعاتی اش موثر میداند.

کمی مالیخولیا و اندکی ایده آلیسم، فصل مشترک شخصیت نویسنده و آدمهای قصه اوست. شخصیتهایی که اگرچه در جمع هستند، تجربه عمیقی از تنهایی را بازگو میکنند. پتر اشتام میگوید: توصیف بی پایان از اسباب و اثاث خانه را امری ملال آور میدانم. از رنگ مو هم خوشم نمی آید. دوست دارم خواننده، آدمهای مرا با رفتارشان و از شیوه حرفزدنشان بشناسد.

shadi.d.h
25 اسف 1388, ساعت : 01:36 قبل از ظهر
رمان "هرگز ترکم مکن" منتشر شد
رمان "هرگز ترکم مکن" نوشته کازئو ایشیگورو با ترجمه مهدی غبرایی از سوی نشر افق منتشر شد.به گزارش خبرنگار مهر، "هرگز ترکم مکن" رمان تکان دهنده ای است آکنده از احساس شکنندگی انسان معاصر با خاطرات به یادماندنی شخصیتهایی که رفته رفته به حقیقت دوران کودکی به ظاهر شاد و نیز آینده خود پی میبرند.
کازئو ایشی گورو نامزد جایزه بوکر در آخرین اثر خود داستان عشق، از دست رفتگی و حقایق نهانی را روایت میکند.
در بخشی از این رمان میخوانیم: حالا که در در و دشت رانندگی میکنم هنوز چیزهایی را میبینم که مرا یاد هیلشم می اندازد. شاید از کنج مزرعه ای مه آلود بگذرم یا قسمتی از خانه بزرگی را هم چنان که از دامنه تپه ای پایین می آیم یا حتی دستهای سپیدار را با ترتیب خاصی در کمرکش تپه ای ببینم و با خود بگویم: "شاید همین باشد! پیدایش کردم!"
ایشی گورو که به سبب تبار ژاپنی گوشه چشمی به فاجعه هیروشیما و ناکازاکی دارد در رمان "هرگز ترکم مکن" بی آنکه آشکار بپرسد مطرح میکند که آیا علم آنقدر پیش رفته که هرگونه عواطف انسانی را زیرپا بگذارد؟
کتاب "هرگز ترکم مکن" با شمارگان 1500 نسخه در 416 صفحه و به قیمت 7000 تومان منتشر شده است.

shadi.d.h
26 اسف 1388, ساعت : 12:28 قبل از ظهر
رمان"سلام مترسک" منتشر شد
رمان "سلام مترسک" نوشته منیرالدین بیروتی از سوی انتشارات نیلوفر منتشر شد.به گزارش خبرنگار مهر، رمان "سلام مترسک" داستان مردی است که با بیماری سرطان دست و پنجه نرم میکند. او که شش ماه را در زندان گذرانده بعد از آزاد شدن همواره بیکار بوده است و تنها دو سه شاگرد خصوصی داشته است که به آنها زبان و ادبیات می آموخت. مهسا همسرش بعد از زندانی شدنش تنها یکبار او را دیده بود و بعد از آن حتی پس از آزاد شدنش هرگز نخواسته بود که او را ببیند یا با او زندگی کند…
این رمان دارای دو بخش است "هشتی پاییز" و "مهتابی وصل" که هر کدام از آنها از چندین فصل تشکیل شده است.
در بخشی از این رمان میخوانیم: دردی هولناک دارم. از صبح که پا شدم می پیچدم به خودم از درد و عرق میجوشید از تن و بدنم. پنج ساعت تمام درد کشیدم و عاقبت از هوش رفتم. به هوش که آمدم روی تخت بهداری بودم و سِرم توی دستم بود… هنوز اما انگار کسی روده هام را قیچی قیچی میکرد. اول بار بود به نظرم که اینطورنزدیک و مماس خودم حتی مرگ را فهمیدم. گفتم با خودم که اگر همین حالا بمیرم چه؟…
از بیروتی تا کنون آثار زیادی در نشریات ادبی منتشر شده و دو کتاب "تک خشت" و "چهار درد" نیز پیش از این از او به چاپ رسیده که جایزه گلشیری را برای وی به ارمغان آورده است.
کتاب "سلام مترسک" با شمارگان 1650 نسخه در 344 و به قیمت 7000 تومان منتشر شده است.

shadi.d.h
26 اسف 1388, ساعت : 11:19 بعد از ظهر
رمان "زمان منفی" منتشر شد
رمان "زمان منفی" نوشته هدا عربشاهی از سوی انتشارات هیلا منتشر شد.به گزارش خبرنگار مهر، در این رمان شخصیتهای اصلی ابتدا در یک زمان منفی زندگی میکنند و قهرمان اصلی در پیری از مرگ متولد میشود. با به عقب رفتن در زمان، شخصیتها جوان میشوند و شخصیت اصلی به مرور دوران پیری، بزرگسالی، جوانی، نوجوانی، کودکی و جنینی را پشت سر میگذارد تا سرانجام در دنیای واقعی که زمان مثبت است متولد میشود .
"زمان منفی" داستانی است که بر اساس یک تئوری فیزیکی نوشته شده است؛ بر اساس تئوری نسبیت انیشتین اگر با سرعت نور وارد یک سیاهچاله فضایی بشویم زمان در جهت منفی حرکت میکند.
در بخشی از این رمان میخوانیم: به طرف خانه میرفت. غروب بود و خورشید کم کم در افق ناپدید میشد. مثل هر غروب که به طرف خانه میرفت صدای قلپ قلپ مشک پر آبی که روی شانه داشت به راحتی شنیده میشد چون آن هنگام تقریباً تمام مردم ده به خانه های خود بازگشته بودند و کوچه پسکوچه های دهکده خلوت بود. همیشه می اندیشید که مردم حتماً برای اینکه هنگام مراجعت به خانه با او رو به رو نشوند زودتر کوچه ها را خلوت میکنند.
کتاب "زمان منفی" با شمارگان 1100 نسخه در 144 صفحه و به قیمت 2500 تومان منتشر شد.

shadi.d.h
08 فرو 1389, ساعت : 12:17 بعد از ظهر
مجموعه رمان (( نان زنان افسونگر )) منتشر شد
مجموعه رمان«نان زنان افسونگر» اثر او. هنری، نویسنده آمریکایی توسط علی فامیان به فارسی ترجمه و در ایران منتشر شد.ویژگی کلیدی داستانهای او.هنری پایان غافلگیرکننده آنهاست.فامیان، مترجم مجموعه داستان «نان زنان افسونگر» هم پیشتر کتاب دیگری از هنری با نام «آخرین خنیاگر» را ترجمه و روانه بازار کتاب ایران کرده است. این کتاب با ترجمه علی فامیان، توسط انتشارات کتاب نیستان، روانه بازار کتاب ایران شده است.
«نان زنان افسونگر» 18 رمان كوتاه از این نویسنده با انتخاب فامیان را در خود جای داده است. نام این 18 داستان عبارتند از: «نان زنان افسونگر»، «ماجرای عشقی یک کارگزار پرکار بورس»، «گشت و گذار در عالم حافظه پریشی»، «اتاق مبله»، «داستان اسکناس ده دلاری آلوده»، «تراژدی در هارلم»، «نیویورکی شدن»، «گزارش شهری»، «دو مرد در روز شکرگزاری»، «وجدان کاری»، «تحول مارتین برنی»، «مثلث اجتماعی»، «در سبز»، «آخرین برگ»، «کارت بهاری»، «جهان وطنی در کافه» و «از روی صندلی راننده تاکسی».
به گزارش ایبنا، سیدمهدی شجاعی، داستان نویس برای ترجمه فارسی این کتاب مقدمه ای چند صفحه ای تالیف کرده و در آن درباره او.هنری و دشواری ترجمه از آثار او نوشته است.
فامیان، مترجم این کتاب نیز در مقدمه ای به شرح زندگی و میراث ادبی او.هنری پرداخته است. وی در این مقدمه مینویسد: «ویژگی کلیدی داستانهای او.هنری پایان غافلگیرکننده آنهاست. او را «گی دوماپاسان» آمریکایی نامیده اند. هر دو نویسنده در پایان داستانهایشان خواننده را شگفتزده میکردند، با این تفاوت که داستانهای او.هنری سرگرم کننده تر و خوشبینانه ترند.» فامیان با ذکر اینکه اکثر داستانهای او.هنری به زمان زندگی خود نویسنده، یعنی اوایل قرن بیستم مربوط میشود، در مقدمه خود می افزاید: «بیشتر قصه های او.هنری در شهر نیویورک رخ میدهد و اغلب روایتگر زندگی آدمهای معمولی نظیر فروشنده ها، پلیسها و خدمتکاران است. در نثر او طنز و شوخ طبعی نیز موج میزند.».ویلیام سیدنی پورتر، معروف به او.هنری، نویسنده امریکایی در 11 سپتامبر 1862 میلادی دیده به جهان گشود. این نویسنده که امروزه جایزه ای نیز به نام او وجود دارد، در طول عمر خود بیش از 400 داستان کوتاه به رشته تحریر در آورد.
اولین مجموعه داستانهای کوتاه او. هنری مجموعه «چهار میلیون» با نام اصلی «The Four Million» در 1899 منتشر شد که از مشهورترین مجموعه داستانهای او به شمار می آید که در آن، مقصود از چهار میلیون نفر، مردم ساکن شهر نیویورک در پنجاه سال پیش است. این نویسنده در سال 1910 از بیماری سل در بیمارستان درگذشت.وی در ادبیات امریکا نوعی از داستان کوتاه را به وجود آورد که در آن گره ها و دسیسه ها در پایان داستان به طرزی غافلگیرانه و غیرمنتظر گشوده میشود. از دیگر آثار این نویسنده که به فارسی ترجمه و در ایران منتشر شده اند، میشود به این کتابها اشاره کرد: «دو قرص نان»، ترجمه فیروزه هدایتی، نشر علم و ادب - 1380 ، «سه داستان در زمینه طنز»، ترجمه حسن زیادلو، نشر هزار گلچین، 1363 ، «ستاره و عقاب»، ترجمه بوگر حکیم، 1372 . «سه داستان بسیار جذاب»، ترجمه جمال گنجه ای، نشر طنز، 1380. ترجمه فامیان از «نان زنان افسونگر» در 208 صفحه و با قیمت 2900 تومان منتشر شده است.

shadi.d.h
09 فرو 1389, ساعت : 12:14 بعد از ظهر
رمان" آلیس" منتشر شد
رمان" آلیس" نوشته یودیت هرمان با ترجمه محمود حسینیزاد منتشر شد.به گزارش خبرنگار مهر، این کتاب که نسخه اصلی آن در سال 2009 به چاپ رسیده است اثری شاعرانه در ستایش سکوت، تنهایی و شیدایی است."آلیس "رمانی است در پنج فصل که این عناوین را دارند:میشا، کنراد، ریشارد،مالته و رایموند.با آنکه این اثر به عنوان رمان شناخته شده است، اما یودیت هرمان نویسنده آلمانی آن معتقد است که کتابش پنج داستان است با یک شخصیت: آلیس.انتشار اولین کتاب این نویسنده 40 ساله با عنوان "خانه تابستانی" از سوی منتقدان به عنوان "صدایی تازه در ادبیات آلمان" نامیده شد.حسینیزاد پیش از ترجمه رمان "آلیس" اثر دیگری از این داستان نویس به نام " آن سوی رودخانه ادر" را به فارسی برگردانده بود."آلیس" 176 صفحه است و با بهای 3200 تومان در 2000 نسخه از سوی نشر افق عرضه شده است.

شبنم
21 فرو 1389, ساعت : 08:36 بعد از ظهر
salam
man donbale tazehaye montasher shode budam
mamnunam azat
age betuni tazehaye montasher shode az falsafe va shero niz khabarasho bedi bishtar azat mamnun misham

سلام

شما باید تو سایت فارسی تایپ کنید.

پست شما بعد از دیدن خانم داودی پاک میشه. ممنونم خانم داودی :-118-:

shadi.d.h
21 فرو 1389, ساعت : 09:21 بعد از ظهر
عزيزم در اين تاپيك فقط رمانهاي تازه منتشر شده را به تاريخ روز ثبت ميكنم براي تازه هاي شعر و فلسفه ميتونيد به تاپيك معرفي كتاب كه كاربران ديگه در اون فعاليت دارن مراجعه كنيد.
شبنم جون از توجه شما هم ممنونم.:-118-:

shadi.d.h
21 فرو 1389, ساعت : 09:31 بعد از ظهر
رمان (( پرتقال كوكي )) منتشر شد
رمان «پرتقال كوكي» داستان جوان شرور و خلافکاري است كه بر اثر قتل زنی به زندان می افتد و در آنجا تحت درمان روش جدیدی برای اصلاح خلافکاران قرار میگیرد.به گفته بارسقيان،اين رمان داستاني اجتماعي دارد و موقعيت انسان و چگونگي تربيت او را در جامعه بررسي ميكند.وي افزود: فيلمنامه اين اثر توسط استنلي كوبريك براساس داستاني به همين نام اثر «آنتوني برجس» نوشته شده است. اين رمان همراه مصاحبه كوبريك درباره اين فيلم از سوي انتشارات افراز روانه بازار كتاب ميشود.فيلم «پرتقال كوكي» محصول ۱۹۷۱ انگلستان است كه در 136 دقيقه ساخته شده. مالکوم مکداول، پاتریک مگی، مایکل بیتس، وارن کلارک، آدرین کوری، کارل دورینگ و پل فارل از جمله بازيگران اين فيلم بوده اند.

shadi.d.h
22 فرو 1389, ساعت : 03:10 بعد از ظهر
رمان ((خيابان وحشت )) منتشر شد
ژانر وحشت
چاپ سوم از مجموعه کتابهای "آر ال استاین" نویسنده آمریکایی خالق آثار پرفروش ژانر وحشت با ویراستاری مسعود ملکیاری منتشر شد.این مترجم و ویراستار در گفتگو با خبرنگار مهر، از انتشار ترجمه فارسی سری سوم از مجموعه کتابهای "آر ال استاین" خبر داد و گفت: بعد از دو مجموعه دایره وحشت و تالار وحشت، سری سوم این مجموعه با عنوان خیابان وحشت ترجمه شد و من هم آنها را ویراستاری کردم.مسعود ملکیاری افزود: استاین از نویسندگان پرفروش آمریکایی ژانر وحشت در جهان است که فروش کتابهایش از مرز 300 میلیون نسخه گذشته است با این حال شخصاً معتقدم نثر زیاد خوبی ندارد اما داستانش را بسیار جذاب بازگو میکند که این معمولاً به واسطه خلق واقعیت مضاعف توسط او در داستانهایش است.این ویراستار درباره دلیل استقبال از آثار این نویسنده ژانر وحشت آمریکایی در ایران هم گفت: جواب این سوال بسیار ساده است؛ چون ما علیرغم انتشار معدود آثاری مانند "تهران خانه اشباح" (سیامک گلشیری) نویسنده درخور توجهی در ژانر وحشت نداریم. حال آنکه بسیاری از مخاطبان ایرانی به خوبی با داستانهای استاین که قهرمان اصلیشان معمولاً جوان ضعیفی است که همه او را دست می اندازند، ارتباط برقرار میکنند.

shadi.d.h
24 فرو 1389, ساعت : 11:15 قبل از ظهر
رمان (( غنيمت )) منتشر شد
رمان «غنيمت» نوشته صادق كرميار،منتشر شد.اين رمان درباره حمله آمريكا به عراق است و موضوع تقابل بين نسلها از وجوه متفاوت،از محورهايي است كه در آن مد نظر نويسنده قرار داشته است.به گزارش خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)، علي شجاعي مدير انتشارات «كتاب نيستان»، گفت:«غنيمت» كه در راستاني طرح انتشار آثار فاخر انتشارات «كتاب نيستان» به چاپ رسيده، تا قبل از نمايشگاه كتاب از چاپخانه بيرون آمده.به گفته شجاعي، اين رمان همراه با رمان ديگري از اين نويسنده با نام «دشتهاي سوزان» منتشر گشته است.كرميار در گفتوگويي كه زمستان سال گذشته(88)داشت، از نگارش اين كتاب سخن گفت و توضيح داد: اين داستان درباره دختري گمشده است و با رفت و برگشتهاي زماني در داستان، از زبان سه راوي روايت ميشود.وي همچنين گفت: بخشي از داستان «غنيمت» كه وقايع آن در سالهاي 81 و 82 اتفاق مي افتد، درباره حمله آمريكا به عراق است و راويان آن از نسلهاي متفاوتي هستند. در اين رمان در حالي كه به عقايد سه راوي از وجوه اجتماعي، سياسي و فلسفي پرداخته ميشود، تقابلي در راستاي تفاوت نسلها بين آراي راويان شكل ميگيرد.اين كتاب250 صفحه است.صادق كرميارمتولد 1338 تهران است. او فارغ التحصيل رشته الهيات دانشگاه آزاد است و اولين داستان خود را در سال 1367 در روزنامه اطلاعات به چاپ رساند. در سال 1369 مجموعه داستان ديگري با نام «فرياد در خاكستر» از وي منتشر شد و بعد از يك سال، مجموعه داستان نوجوانان به نام «انتقام در اردوگاه» نيز به قلم اين نويسنده زير چاپ رفت. اولين فيلمنامه سينمايي كرميار به نام «كوسه ها» در سال 1375 ساخته شد.فيلم «سجده بر آب» و «جان سخت» و چند مجموعه تلويزيوني نيز از ديگر آثار او در زمينه فيلمسازي است.

shadi.d.h
25 فرو 1389, ساعت : 03:15 بعد از ظهر
رمان ((نوشيدن مه در باغ نارنج)) منتشر شد
نویسنده میگوید که کتابش یک داستان بلند است که در آن پسری برای تحصیل علوم دینی به خانه عالمی میرود و این موضوع سرآغاز اتفاقاتی است که در ادامه برای او رخ میدهد و جریانهای داستان را شکل میدهد.به گزارش خبرآنلاین، رمان «نوشیدن مه در باغ نارنج» نوشته مرتضی کربلایی لو درباره داستان پسری که قصد تحصیل در علوم دینی را دارد از سوی انتشارات افراز منتشر شد.نویسنده با توجه به اینکه خود تجربیاتی در زمینه تحصیل علوم حوزوی دارد از این امکان در نوشتن بسیاری از داستانهایش از جمله این کتاب استفاده کرده و ایده اصلی آن را از یک مفهوم عرفانی با نام «نفس کلی» که از جمله مفاهیم نظری عرفان است، گرفته است.
مرتضی کربلایی لو متولد 1356 علاوه بر موفقیت در کتاب سال جمهوری اسلامی تا کنون آثار زیادی به چاپ رسانده است که از آن میان میتوان به «مفید آقا»، «من مجردم خانوم» و«خیالات» اشاره کرد.کربلایی لو خود درباره این رمان می گوید: این اثر در واقع یک داستان بلند است با حضور چهار شخصیت که محوریت آن با پسرکی است که برای تحصیل علوم دینی به خانه عالمی میرود و این موضوع سرآغاز اتفاقاتی است که در ادامه برای او رخ میدهد و جریان داستان را شکل میدهد.او در خصوص انتخاب این سوژه نیز معتقد است: انتخاب این موضوع در دو کتاب اخیرم و برخی موضوعات مشابه به رشته تحصیلی و نیز علاقه و دغدغه شخصی من باز میگردد و در کنار آن جای خالی این مفاهیم را در جریان داستان نویسی معاصر به شدت احساس میکردم.
در بخشی از رمان «نوشیدن مه در باغ نارنج» میخوانیم: روی نیمکت سمت راست در ایستگاه یک پیرمرد نشسته بود. چپق میکشید و گونه هاش نبضوار میزد. به تپه رو به رو چشم دوخته بود. شلوارش را کرده بود توی جورابهای پشمی اش و کلاهی به رنگ جورابها کرده بود سرش. ریش انبوه به رنگ دودی داشت که از دهانش بیرون میزد...»
کتاب «نوشیدن مه در باغ نارنج» در 104 صفحه و به قیمت 2500 تومان منتشر شده است.

-----------------------------------
رمان ((كره طلايي)) منتشر شد
با اوج گیری حوادث انقلاب و اعتراضات مردم اهالی محل هم درگیر تظاهرات و مبارزات می شوند و بهمن و سعید و حمید تصمیم میگیرند ماشین یک ساواکی را آتش بزنند و برای این کار دنبال بنزین میگردند...
انوشه منادی با همکاری انتشارات سوره مهر رمانی برای جوانان با عنوان «کره طلایی» منتشر کرده است.این رمان در مورد اتفاقات قبل از پیروزی انقلاب اسلامی در منطقه تهران پارس و افراد ساکن در این محل است؛ راوی داستان به نام بهمن در یک خانواده پرجمعیت زندگی می کند و پدرش که معتاد به مشروبات الکی است و راننده تاکسی بوده در یک تصادف کشته می شود و مسئولیت نگهداری خانواده روی دوش بهرام برادر بزرگتر می افتد.بهمن و دوستش سعید و حمید همکلاسی هستند و به همراه جمشید به اتفاقات روز و حوادث انقلاب علاقمند می شوند. پدر حمید بیمار است و برادر عباس که برای دانشگاه درس می خواند به دلیل فعالیت سیاسی دستگیر می شود. در این محله یک سرهنگ بازنشسته هم سکونت دارد که نسبت به بچه ها و بازی آنها حساس است و آنها را اذیت می کند.با اوج گیری حوادث انقلاب و اعتراضات مردم اهالی محل هم درگیر تظاهرات و مبارزات می شوند و بهمن و سعید و حمید تصمیم میگیرند ماشین یک ساواکی را آتش بزنند و برای این کار به دنبال بنزین میگردند و بعد...
در بخشی از کتاب میخوانیم:
روزها پشت هم می گذشتند. درمدرسه و محل، حال و روز خاصی برقرار بود. بچه ها جدی شده بودند. ستاره های سینما و فوتبالیست های مشهور از یاد رفته بودند و خبرهای داغ و حسرت برانگیزشان، مثل آشغال های جوی هر روز همراه فاضلاب می رفت. احساس می کردیم خارج از حد و توان و سن و سالمان قدم میزدیم. انگار همه مجبور بودند بزرگ شوند. اگر کسی به سرگرمی های قبل علاقه نشان می داد، به نظر خیلی بچه می آمد. یکی مثل بهرام یک شبه نان آور خانواده شده بود و یکی مثل حمید زاغ، تمام انرژی و شیطنت و بازیگوشی اش را فرو خورده و به بچه بزرگی تبدیل شده بود که به همه چیز اعتراض می کرد.

shadi.d.h
30 فرو 1389, ساعت : 09:39 بعد از ظهر
مجموعه رمان ((نمي توانم به تو فكر نكنم سيما)) منتشر شد
«نمی توانم به تو فکر نکنم سیما» عنوان کتاب تازه محمد حسینی که دربرگیرنده چند رمان کوتاه اجتماعی است علاوه بر نگاهی به مسائل روز حاوی گفتگوهایی امروزی و زنده میان شخصیتهای داستانهاست.مجموعه رمان جدید محمد حسینی با عنوان «نمی توانم به تو فکر نکنم سیما» از سوی نشر ثالث در 78 صفحه منتشر شد.این مجموعه که با قیمت 1800 تومان روانه بازار نشر شده، هشت داستان از آخرین نوشته های حسینی را در خود دارد که به گفته ناشر هر یک از این داستان ها بازتابی تاویل پذیر از رویداد های معاصر است.بهره از سطر های سپید، ویژ گی ای است که حسینی در این مجموعه نیز به آن پایبند بوده است. از این نویسنده پیش از این آثاری چون «آبی تر از گناه» ، «یکی از همین روزها ماریا»، «به دنبال فردوسی» و «ریخت شناسی قصه های قرآن» منتشر شده است. پرداختن محمد حسینی به فضای سیاسی اجتماعی روز ایران است، دغدغه ها، اجتماع، شخصیتها و گفتگوهای امروزی و زنده از دیگر ویژگی های کتاب است اگرچه برخی منتقدان این کتاب حسینی را نسبت به سایر کارهایش ضعیف تحلیل کرده اند.
در داستانی از کتاب میخوانیم:
عکس خوبی گرفته بودند. طوری که انگار آتش می دوید به سمت دوربین و همه چیز می رسید تا طبقه دوم خوابگاه ها. به من اردشیر زنگ زد. لابد او هم برایت می نویسد همین روزها. آماده که شدم تو نبودی. از همان راهی که برایت گفته بودم، رفتم تو. هنوز خبری نبود. اما همه چیز بد جور آرام بود. ناگهان شلوغ شد. خیلی ها خواب بودند...
*
...خطهای محوی میکشید. تند و سریع. یک خط این گوشه و یک خط گوشه دیگر. چپ دست بود و هیچ اعتنایی به ما که آنطور سر خم کرده و مات مانده بودیم، نداشت. قهوه و دوناتش را هم که شاگرد حسین آورد، نه حرفی زد، نه سر بلند کرد، نه کشیدن را کنار گذاشت. اسکندر تکیه داد به پشتی صندلی و نادر محکم و بلند آه کشید...

shadi.d.h
01 ارد 1389, ساعت : 02:58 قبل از ظهر
مجموعه رمان"آمده بودي براي خداحافظی" منتشر شد
مجموعه رمان"آمده بودی برای خداحافظی" نوشته میترا صادقی از سوی نشر ثالث منتشر شد.این کتاب شامل 13 داستان رمان از صادقی است که عنوان برخی از آنها عبارتند از "عشق توی فنجان قهوه"، "لابد زنی هنوز روی سنگ غسالخانه خواب است"، "آفتاب نبود"،"بورکاهی"، "یحیی" و "بانو".
در داستان "آمده بودی برای خداحافظی" میخوانیم: شاید اگر دیرتر می آمدم شوان رفته بود و نمیدیدمش که دارد از جیپ پیاده میشود. شاید اگر او زودتر میرفت و نمی ایستاد تا با دوستش احوالپرسی کند وسوسه نمیشدم جلو بروم و با او حرف بزنم. گیرم هم که حرف میزدم، نباید خودم را معرفی میکردم.او که مرا نمیشناخت...
مضمون اصلی اکثر داستانهای "آمده بودی برای خداحافظی" درباره زنان است؛ زنانی که در روزگار امروز و در پیچ و خم تحولات معاصر برای دستیابی به آنچه میخواهند داشته باشند و برای بدست آوردن آنچه از دست داده اند در ستیزند.از صادقی پیش از این مجموعه داستانهای "مثل صدای پرنده"، "بی من به بهشت نرو"، "صاحب شبهای مین"، "پرنده های آبی مجنون" و همچنین داستانهای "گهواره سبز" و "آفتاب مهربانی" برای جوانان به چاپ رسیده است.
کتاب " آمده بودی برای خداحافظی" با شمارگان 1100 نسخه در 80 صفحه و به قیمت 2000 تومان منتشر شده است.

.................................................. .....
رمان "گردابی"منتشر شد
رمان "گردابی" نوشته حسین حیدربیگی در بیست و سومین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران از سوی نشر افراز عرضه میشود.حسین حیدربیگی در گفتگو با خبرنگار مهر با اعلام این خبر گفت: داستان این رمان برهه تاریخی حکومت امیر عبدالرحمان یکی از امرای پشتون را تا زمان جهاد افغانستان و جنگهای داخلی این کشور دربر میگیرد.این نویسنده افغان ساکن ایران افزود: "گردابی" بدون اینکه بخواهد به شرح جزئیات تاریخ بپردازد به صورتی داستانی سوگ نامه ای تاریخی است از مردم این کشور خصوصاً اقلیت شیعه قوم هزاره که در زمان عبدالرحمان (معروف به عبدالرحمان جابر) دچار ظلم مضاعف شدند.حیدر بیگی افزود: این حاکم زورگو سعی داشت بنیان قوم هزاره را برکند که تا حدی هم در اینکار موفق شد آنچنانکه بسیاری کشته شدند و زنها و دختران زیادی به اسارت برده و فروخته شدند و تعدادی هم از مردم این قوم به ناچار به نقاط دیگر از جمله خراسان کوچ کردند.وی توضیح داد: رمان "گردابی" که به بخشی از آن از دید دانای کل و بخش بیشتر آن به صورت سیال ذهن روایت میشود مقاومت تعدادی از هزاره ها را که در مرکز افغانستان روایت میکند.حیدر بیگی گفت: این رمان در 136 صفحه و در 4 فصل (کوک اول تا کوک چهارم) به چاپ رسيده است.وی علت نامگذاری فصلهای کتاب را با عنوان "کوک" به خاطر نقش و کارکردی که موسیقی و ساز "دنبوره" در این رمان ایفا میکند عنوان کرد.از حسین حیدر بیگی پیش از این مجموعه داستان"سنگ و سیب" و مجموعه شعر "آهوی همیشه در من دویده" از سوی نشر عرفان منتشر شده است.

.................................................. ...........
رمان"سوران سرد"منتشر شد
رمان "سوران سرد" نوشته جواد افهمی تولید مرکز آفرینش های ادبی حوزه هنری توسط انتشارات سوره مهر در نمایشگاه کتاب عرضه می شود.به گزارش خبرگزاری مهر، جواد افهمی درباره این کتاب گفت: رمان "سوران سرد" در مورد یک عده سرباز در حال خدمت سربازی است که در منطقه غرب کشور در دو پایگاه در حال خدمت هستند.وی ادامه داد:کل منطقه و این دو پایگاه در معرض خطر سقوط است و در همین حال یکی از دو پایگاه سقوط می کند و در پایگاه دیگر هم یک جاسوس پیدا می شود که شروع به جاسوسی برای شبکه ضد انقلاب و گروه کومله می کند و ...
افهمی شخصیت اصلی این رمان را یک سرباز ترکمن با حالت عرفانی عنوان کرد و گفت: این سرباز کارهای خارق العاده ای می کند و در پایان هم در درگیری با دشمن کشته می شود. البته در داستان حدود 25 شخصیت محوری دیگر هم وجود دارند.وی ادامه داد: به نوعی این داستان یک برگشت به عقب است که یکی از شخصیتهای داستان که در این ماجراها حضور داشته پس از 30 سال به این منطقه وارد می شود و روایت داستان به عقب برمی گردد و در آخر هم فرد جاسوس را پیدا می کند.افهمی در مورد واقعی بودن این داستان هم گفت: تمام حوادث این داستان زاده تخیلم است و جز منطقه جغرافیای داستان، بقیه رویاپردازی است.این نویسنده با بیان اینکه زوایه دید این رمان سوم شخص است درباره ژانر داستان هم گفت: داستان این رمان چون یک برگشت به عقب است در ژانر پلیسی روایت شده است که باعث واکاوی جنبه های مختلف رویداد می شود

shadi.d.h
04 ارد 1389, ساعت : 01:00 بعد از ظهر
رمان (( بوفاري 4 )) منتشر شد
به گزارش خبرنگار مهر، مصطفي جمشیدی در این رمان دفاع مقدسی، فضایی را خلق کرده است که به لحاظ فرم و تکنیک با دیگر کارهای این عرصه تفاوت دارد.وی در " بوفاری 4" داستان گروهی از سربازان ارتشی را روایت می کند که در اوایل جنگ تحمیلی به مناطق جنگی رفته اند.آنها راه را گم می کنند و 24 ساعت مهمان یک خانواده می شوند. سالیانی بلند پس از جنگ این افراد به همدیگر می رسند و همین دیدار دوباره، رمان را شکل میدهد.این رمان که محورآن بحث اکتشاف نفت است، در 202 صفحه توسط نشر نیستان عرضه شده است.
جمشیدی همچنین چهار عنوان کتاب دیگر نیز در دست انتشار دارد که تلخیص چهار رمان بزرگ دنیاست و برای اولین بار در نمایشگاه کتاب ارائه خواهد شد: "بینوایان" ویکتور هوگو، " سرگشته راه حق" نیکوس کازانتاکیس" ، " خاک بکر" ایوان تورگنیف و " کلبه عمو تم" هریت بیچر استو.تلخیص این رمانها بخشی از پروژهای است که انتشارات امیر کبیر عهده دار انجام آن است و طی آن بسیاری از کتابهای کلاسیک و حجیم دنیا، خلاصه می شوند تا مخاطبان امروزی و به خصوص نسل جوان امکان و فرصت مطالعه آنها را داشته باشند.

shadi.d.h
04 ارد 1389, ساعت : 01:08 بعد از ظهر
رمان ((حاصل روزهاي ما))منتشر شد
رمان"حاصل روزهای ما"از آخرین آثار ایزابل آلنده نویسنده و روزنامه نگار شیلیایی به فارسی ترجمه و منتشر شد.به گزارش خبرگزاری مهر، این کتاب را نرگس میلانی از زبان انگلیسی به فارسی برگردان کرده و انتشارات "باغ نو" آن را عرضه میکند.
آلنده این رمان را به روح دخترش که در ۲۸ سالگی مرد تقدیم کرده است. وی در این رمان که آن را سال ۲۰۰۸ میلادی نوشته اسرار عجیب زندگی و خاطرات خود و خانواده اش را به صورت نامه برای روح دخترش بازگو میکند.
آلنده روزنامه نگار و نویسنده ۶۶ ساله آمریکای لاتین است که همانند بسیاری از نویسندگان این خطه نوشته های خود را در سبک رئالیسم جادویی خلق میکند. او عموزاده سالوادور آلنده، رییس جمهور مخلوع شیلی است که در سال ۱۹۷۳ در کودتایی با حمایت سازمان جاسوسی آمریکا از قدرت کنار گذاشته شد.

shadi.d.h
06 ارد 1389, ساعت : 12:08 قبل از ظهر
رمان ((عاشقي در خيال)) منتشر شد
رمان "عاشقی در خیال" نوشته حسن اصغری نویسنده و منتقد ادبی در بیست و سومین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران عرضه میشود.به گزارش خبرگزاری مهر، "عاشقی در خیال" رمانی قطور و چند موضوعی است که امسال در کنار دیگر آثار ادبی منتشر شده از سوی نشر نگاه در غرفه این انتشارات در دسترس مخاطبان آثار ادبی قرار میگیرد.این رمان در نهمین دوره از جایزه "کتاب فصل" که به همت موسسه خانه کتاب برگزار میشود به مرحله نهایی این جایزه راه یافت و یکی از نامزدهای دریافت این جایزه شد.

رمان ((قهقه با شكوه)) منتشر شد
"قهقه باشکوه" دیگر رمان این نویسنده است که امسال چاپ دوم آن از سوی نشر آزادمهر به بیست و سومین نمایشگاه کتاب تهران خواهد رسید.این رمان که به شیوه ذهنی به رشته تحریر درآمده دنیای درونی- ذهنی یک شاعر را مورد بررسی قرار میدهد و نگاه خاص او به زندگی و حواشی آن را با مخاطب درمیان می گذارد.
از اصغری تا کنون آثار متعددی منتشر شده که از میان آنها میتوان به مجموعه داستانهای "میراث خانزاده"، "برکه مانداب"، "عاشقی در مقبره" و "کوهان سیاه و شکوفه های بهار نارنج" اشاره کرد.

shadi.d.h
07 ارد 1389, ساعت : 09:41 بعد از ظهر
رمان (( محاكمه )) منتشر شد
"محاکمه" نوشته اورسن ولز برگرفته از رمانی به همین نام از فرانتس کافکا با ترجمه یحیی آذرنوش از سوی انتشارات کتاب روشن منتشر شد.به گزارش خبرنگار مهر، این کتاب آمیزه ای است از دو نبوغ کافکا و ولز که در متن از این کارگردان بزرگ سینما تجلی یافته است.
در ابتدای کتاب در مطلب "درآمدی بر محاکمه اورسن ولز" نوشته آندره س.لابارت میخوانیم: میتوان حدس زد که چه چیزی در نوشته های کافکا حتی فراتر از مفاهیم بدیهی و مشترک تنهایی، تبعید، کاوش و پرسش، ولز را مجذوب خود ساخته است. در این اثر که تماماً به کاوش مبهم حقیقتی مبهم پرداخته و در این صفحات که ناسازگاری عمیقی بر آنها سایه افکنده آفریننده "آقای آرکادین" پژواک اشتغالات فکری خود را باز میشنود.در ادامه متن "محاکمه" چند نقد درباره این كار که در مطبوعات فرانسه انتشار یافته، به چاپ رسیده است.
آذر نوش مترجم کتاب که دانش آموخته ادبیات فرانسه با گرایش تئاتر و سینما از دانشگاه گرنوبل و استاد ادبیات دانشگاه آزاد اسلامی است، علاوه بر ترجمه دقیق و رسای خود، اصطلاحات سینمایی متن را به زبانهای فرانسه و فارسی بر آخر کتاب افزوده و بی گمان متنی یگانه و سودمند برای علاقه مندان و دانشجویان ادبیات و سینما و تئاتر فراهم آورده است.
رمان"محاکمه" با شمارگان 1100 نسخه در 248 صفحه و به قیمت 2700 تومان به چاپ رسیده است.

shadi.d.h
09 ارد 1389, ساعت : 11:16 قبل از ظهر
رمان ((امشب نه شهرزاد ...)) منتشر شد
رمان "امشب نه شهرزاد..." نوشته حسین یعقوبی از سوی انتشارات مروارید منتشر شد.به گزارش خبرنگار مهر، این رمان یک درام عاشقانه درباره زندگی تدریجی و مرگ قطعی است که به صورت طنزی سیاه با موضوع عشق و توهم آن نوشته شده است.شخصیت اصلی این داستان مردی است که همسرش را در یک حادثه رانندگی از دست داده است و با استفاده از دوستان و فیلمهای روان درمانی سعی میکند افسردگی حاصل از این خاطره تلخ را درمان کند. او در پایان داستان با دختر جوانی آشنا و به او علاقمند میشود اما از طرفی در مقابل همسر کشته شده خود عذاب وجدان دارد و از سوی دیگر در برابر دختر جوان احساس گناه میکند.
بخشهای ابتدایی رمان "امشب نه شهرزاد" در سال 86 در ضمیمه کافه شرق از روزنامه شرق منتشر شده که بعدها یعقوبی آن را به صورت منسجم در این رمان به چاپ رسانده است.
در این رمان میخوانیم: وسطای مرداده اما از آسمون شرشر بارون میآد. وقتی آسمون قاطی میکنه باید به منم حق بدی که قاطی کنم و وقت دلتنگی به جای اینکه برم پیش کاظم و به یه داستان جدید در مورد بزرگترین عشق واقعی زندگیش گوش بدم، از پشت در خونه روزبه سر دربیارم. دفعه اوله که دارم تنها میرم پیشش...
کتاب "امشب نه شهرزاد..." با شمارگان 1650 نسخه در 168 صفحه منتشر شده است.

shadi.d.h
09 ارد 1389, ساعت : 11:31 قبل از ظهر
مجموعه رمان"دوازه داستان سرگردان" منتشرشد

کتاب "دوازده داستان سرگردان" مجموعه داستان رمان گابریل گارسیا مارکز با ترجمه بهمن فرزانه از سوی انتشارات ققنوس منتشر شد.به گزارش خبرنگار مهر، بهمن فرزانه مترجم آثار بسیاری از نویسندگان ایتالیایی همچون آلبادسس پدس، گراتزیا دلددا و پیراندلو در سال 1354 ترجمه ماندگار "صد سال تنهایی" را از مارکز راهی بازار نشر کرد. وی اینبار با ترجمه رمان"دوازده داستان سرگردان" داستانهایی متفاوت را از این نویسنده به علاقه مندان آثارش ارائه کرده است.آقای رئیس جمهور، سفر بخیر، قدیسه، هواپیمای زیبای خفته، خواب تعبیر میکنم، فقط آمدم تلفن کنم، وحشتهای ماه اوت، اتومبیل مشکی، هفده انگلیسی مسموم شده، باد سرد شمالی، تابستان سعادتمند خانم فوربس، نور مثل آب است و رد خون تو روی برف دوازده داستانی است که گابریل گارسیا مارکز در این کتاب نوشته است.مارکز نگارش این داستانها را در دهه 70 میلادی آغاز کرد. مجموعه اولیه هجده داستان داشت که پنج داستان را برای فیلم بلند و یکی را هم برای مجموعه تلویزیونی نوشته بود. خودش عنوان میکند: داستانهایی که بین میز تحریر و سطل کاغذ باطله سرگردان بودند و عاقبت هم به دوازده داستان تقلیل یافتند.
این مجموعه اولین بار در سال 1992 در شهر بارسلون اسپانیا به چاپ رسید و داستانها از سرگردانی نجات یافتند.
در داستان "آقای رئیس جمهور، سفر به خیر" میخوانیم: در آن پارک دور افتاده، زیر برگهای زرد، روی نیمکتی چوبی نشسته بود و دستها را به سر نقره ای عصا تکیه داده و به قوهای گردآلود روی دریاچه خیره مانده بود و به مرگ فکر میکرد. اولین بار که به ژنو آمده بود، دریاچه آرام و بلورین بود. مرغهای دریایی اهلی شده نزدیک میشدند تا از دست او دانه برچینند.
کتاب "دوازده داستان سرگردان" با شمارگان 3300 نسخه در 200 صفحه منتشر شده است.

shadi.d.h
10 ارد 1389, ساعت : 07:13 بعد از ظهر
مجموعه رمان ((اسرار انجمن ارواح)) منتشر شد
اسرار انجمن ارواح نوشته ي چيستا يثربي مجموعه 35 داستان کوتاه با موضوع عاشقانه، تربیتی و اجتماعی است که همه این داستانها از طنزی روانشناختی برخوردارند.اين كتاب امروز منتشر گشت ولي دوستداران رمان براي تهيه ي اين مجموعه رمان خواندني مي توانند آن را در نمايشگاه كتاب تهيه نمايند.

shadi.d.h
13 ارد 1389, ساعت : 12:29 بعد از ظهر
رمان ((پوتينهاي مريم)) منتشر شد
"پوتین های مریم" خاطرات مریم امجدی از روزهای شروع جنگ در خرمشهر که توسط انتشارات سوره مهر منتشر شده، در بیست و سومین نمایشگاه کتاب تهران عرضه میشود.
به گزارش خبرگزاری مهر، مریم امجدی راوی این کتاب مانند بسیاری از دختران دیگری که دوران نوجوانی خود را با شروع جنگ در خرمشهر آغاز کردند و در آن روزها با پافشاری خود در خرمشهر مانده و پا به پای مردان جنگیده است.وی پس از انقلاب ضمن تحصیل در دبیرستان به‏عضویت حزب جمهورى اسلامى، جهاد سازندگى و بسیج‏ مستضعفان خرمشهر درآمده و دوره‏هاى امدادگرى و فنون نظامى راآموزش مى‏بیند. با شروع تهاجم عراق به خرمشهر، او در مشاغل ‏مختلف چون امدادرسانى در بیمارستان دکتر مصدق، نگهدارى ازانبار مهمات مسجد جامع خرمشهر خدمت مى‏کند و در این مدت‏گاهى نیز به خط مقدم جبهه مى‏رود.راوى در این کتاب به نقل خاطراتى از شروع جنگ ایران و عراق واشغال خرمشهر تا زمان آزادسازى آن (1361/3/3) مى‏پردازد.کتاب که بر اساس یک روند زمانی نقل شده است با خاطراتى از دوران کودکى راوی آغاز می شود و با فعالیت گروه خلق عرب در خرمشهر، فعالیت راوى در بخش عمران جهادسازندگى و امدادرسانى به مردم ‏روستاهاى اطراف خرمشهر همچون روستاى عباره، درگیریهاى‏ سیاسى با مجاهدین خلق (منافقین) در دبیرستان، صحنه‏هاى‏ دلخراشى از شهادت مردم خرمشهر، نفوذ منافقین در میان نیروهاى ‏سپاه، ملاقات با دکتر چمران درباره یک منافق زن، خاطراتى‏از آشنایى با یکى از نیروهاى سپاه و ازدواج با وى، خاطراتى ازمجروحان عملیات شکست حصر آبادان، فعالیت در بخش تعاون ‏سپاه، شهادت محمد جهان‏آرا، بازدید از خرمشهر، پس از آزادى آن‏ ادامه پیدا می کند.چاپ پنجم "پوتین های مریم" تولید دفتر ادبیات و هنر مقاومت در 109 صفحه، قطع رقعی، شمارگان 2 هزار و 500 نسخه و با قیمت یک هزار و 800 تومان توسط انتشارات سوره مهر منتشر شده و در نمایشگاه بین المللی کتاب تهران عرضه می شود.

shadi.d.h
14 ارد 1389, ساعت : 05:23 بعد از ظهر
رمان ((رداي يوناني)) منتشر شد
رمان "ردای یونانی" نوشته املی نوتومب با ترجمه زهرا سدیدی از سوی انتشارات کتاب روشن به چاپ رسید.به گزارش خبرنگار مهر، "ردای یونانی" در قالب گفتگویی بلند است میان یک نویسنده با نماینده "قدرتی قاهر" که او را در سال 1995 میرباید و به شش قرن بعد میبرد.
این کتاب رمانی مدرن است که قدرت رمان را برای فراتر رفتن از مرزهای متعارف نشان میدهد که پوچی را به چالش میکشد و چند صدایی را ارج مینهد.
در "ردای یونانی" میخوانیم: از همان دوران کودکی، اغلب به پایان دنیا فکر کرده ام، از خودم میپرسیدم آیا آن زمان زنده خواهم بود، یا خواهم مرد. سعی میکردم پایان دنیا را تصور کنم که چگونه خواهد بود؛ یکی از فرضیه هایم این بود که متوجه هیچ چیز نخواهیم شد و به کارهای حقیر روزانه ادامه خواهیم داد، حتی بدون اینکه متوجه ناپدید شدن دنیا و خودمان شویم...
زهرا سدید مترجم این کتاب، دانشجوی دکترای ادبیات فرانسه در دانشگاه سوربن پاریس است."خرابکاری عاشقانه" کتابی دیگر از املی نوتومب است که با ترجمه وی در سال 1386 به چاپ رسیده است.
کتاب "ردای یونانی" با شمارگان 1100 نسخه در 146 صفحه و به قیمت 2200 تومان منتشر شده است.

shadi.d.h
18 ارد 1389, ساعت : 11:52 قبل از ظهر
رمان ((مردگان باغ سبز)) منتشر شد
اين رمان را انتشارات سوره مهر وارد بازار نشر كرده است
رمان "مردگان باغ سبز" درباره یک روح سرگردان است که در جریان جنگ داخلی - بعد از جنگ جهانی دوم و زمان فرقه دموکرات آذربایجان - کشته و مثله شده است. پسر دو ساله این شخصیت را قاتل او برداشته و با خود برده و حال او سعی دارد برای رسیدن به آرامش قطعات بدن خودش را گردآوری و به پسرش هم کمک کند تا از دست قاتل خلاص شود.
این کتاب یک رمان تاریخی درباره برخورد سه نسل (نوه، پدر و پدربزرگ) است و ماجرای آن به 63 سال پیش و بعد از جنگ جهانی اول و اتفاقاتی که در آذربایجان ایران رخ داده، برمی گردد.
اين كتاب هم اكنون در نمايشگاه بين المللي كتاب تهران در دسترس عموم قرار گرفته است.

shadi.d.h
20 ارد 1389, ساعت : 10:03 بعد از ظهر
رمان ((دختري از پرو)) منتشر شد
رمان "دختری از پرو" از جدیدترین آثار یوسا است که تاکنون هم در ایران ترجمه نشده بود و نشر کتاب پارسه آن را در نمایشگاه عرضه کرده است. این کتاب داستان زندگی یک مرد در چهار دهه از زندگی اش را روایت میکند. در داستان عشق عجیبی روایت میشود و از آنجاکه این مرد به دلیل حرفه اش در کشورهای مختلف سفر میکند ما همراه با او با شرایط اجتماعی اروپا در دهه 60 میلادی آشنا میشویم.این مترجم اشاره ميكند به اینکه این رمان بلند در 352 صفحه هم اكنون عرضه شده است.

shadi.d.h
24 ارد 1389, ساعت : 05:39 بعد از ظهر
مجموعه رمان ((شبانه ها)) منتشر شد
مجموعه داستان رمان "شبانه ها" نوشته کازوئو ایشی گورو با ترجمه علیرضا کیوانی نژاد روز گذشته در بیست و سومین نمایشگاه کتاب تهران عرضه شد.به گزارش خبرنگار مهر، این کتاب اولین مجموعه داستان این نویسنده انگلیسی ژاپنی تبار است که به خاطر رمانهایش شهرتی جهانی دارد."شبانه ها" شامل پنج داستان رمان کوتاه با محوریت موسیقی و شب است که این عناوین را دارند: خواننده، زیر و رو بشه دنیا من دوسِت دارم، شبانه و نوازنده های ویلن سل.ایشی گورو به دلیل علاقه و تسلط فوق العاده ای که به مباحث موسیقی دارد، در این مجموعه داستان ضمن بیان قصه های خود به نوعی تاریخ موسیقی غرب و چهره های برجسته آن را مرور کرده است.
"شبانه ها" 223 است و در 1500 نسخه با بهای 4800 تومان توسط نشر چشمه به چاپ رسیده است.
"بازمانده روز " ترجمه نجف دریابندری و " وقتی یتیم بودیم" ترجمه مژده دقیقی از جمله رمانهای ایشی گورو هستند که در ایران منتشر شده اند.

shadi.d.h
25 ارد 1389, ساعت : 09:39 بعد از ظهر
رمان (( ببر سفيد)) منتشر شد
کتاب "ببر سفید" نوشته آراویند آدیگا با ترجمه مژده دقیقی از سوی انتشارات نیلوفر منتشر شد.به گزارش خبرنگار مهر، آدیگا در رمان "ببر سفید" داستانی قوی درباره بی عدالتی و قدرت در جامعه سرشار از تناقض امروز هند را روایت میکند.
در این رمان شکل گرفتن جامعه هند در قالب یک اقتصاد جهانی مدرن با شخصیت اصلی رمان در تقابل قرار میگیرد. بالرام حلوایی شخصیت پیچیده ای در رمان "ببر سفید" است. وی خدمتکار، فیلسوف، کارآفرین و قاتلی است که طی هفت شب زیر نور پراکنده چلچراغی مضحک، داستان هولناک و حیرت آور موفقیت خود را در زندگی باز میگوید؛ موفقیتی که تنها به کمک ذکاوت خود به آن دست یافته است.
"ببر سفید" اولین کتاب این نویسنده هندی است. این رمان در سال 2008 منتشر شده و در همین سال جایزه منبوکر را در بخش داستان به دست آورده است.
در این رمان میخوانیم: جمعیت انبوهی از خریداران کتاب سر قیمت کتابها با فروشنده ها بگومگو میکردند و من وانمود میکردم یکی از خریدارها هستم. میپریدم وسط کتابها، آنها را بر میداشتم و ورق، ورق، ورق میخواندم تا آنکه کتابفروش فریاد میزد:"میخوای اون رو بخری یا مفتی بخونی؟" در جوابش میگفتم:"به درد نمیخوره" و کتاب را میگذاشتم زمین و میرفتم سراغ کتابفروش بعدی و...
آراویند آدیگا در اکتبر 1974 در شهر مدرس در هندوستان به دنیا آمده، در نوجوانی همراه خانواده اش به استرالیا مهاجرت کرده، در دانشگاههای کلمبیا و آکسفورد تحصیل کرده و مدتها گزارشگر مالی نشریاتی چون تایمز، فاینَنشال تایمز و مانی بوده است.
کتاب "ببر سفید" با شمارگان 2200 نسخه در 286 صفحه و به قیمت 5800 تومان منتشر شده است.

shadi.d.h
26 ارد 1389, ساعت : 11:52 قبل از ظهر
رمان (( ديدا )) منتشر شد
[فقط اعضای میتوانند لینک ها را مشاهده کنند]

موضوع اصلی داستان این کتاب، عشق است و اینکه این عشق بر چنین شخصیتی با آن همه دل مشغولی چقدر تأثیرگذار بوده و چه ردپایی در زندگی او بر جای گذاشته است.

به گزارش خبرآنلاین، «دیدا» رمان زندگی طاهر ذوالیمینین نوشته ابراهیم میرقاسمی به وسیله نشر «آموت» منتشر شد. رمانی تاریخی درباره ماجرای دلدادگی طاهر ذوالیمینین - سردار معروف تاریخ ایران - به زنی با نام «دیدا».
ابراهیم میرقاسمی در این رمان به ماجرایی واقعی و عاطفی در زندگی این سردار ایرانی نظر داشته و آن را در بستر وقایع و رویدادهای تاریخی خلق کرده است. موضوع اصلی داستان این کتاب، عشق است و اینکه این عشق بر چنین شخصیتی با آن همه دل مشغولی چقدر تأثیرگذار بوده و چه ردپایی در زندگی او بر جای گذاشته است. توجه خاص به قصه و تعلیق به همراه زبانی پاکیزه از ویژگیهای رمان «دیدا» عنوان شده است.
نویسنده این رمان خود میگوید: برای نگارش این داستان سعی کرده ام تا با نگاهی ملموس به وقایع بنگرم؛ البته در بخشهایی به جهت تاریخی بودن کار، زبان شکلی آرکاییک پیدا میکند، ولی فکر میکنم درنوع روایت، نثری همه فهم و امروزی به کار رفته است.
امیرقاسمی درباره مستند بودن داستان « دیدا» و دلدادگی طاهر نیز معتقد است: من درتحقیقاتی که درباره طاهر کردم تنها دریک پاراگرف به موضوع دلدادگی این سردار ایرانی به زنی به نام «دیدا» برخوردم و باقی داستان دلدادگی او زاییده ذهن من است که در بستر وقایع تاریخی مستند اتفاق می افتند.
شایان ذکر است طاهر ذوالیمینین وقتی برای بیعت نزد امام رضا(ع) میرود، دست چپ خود را به سوی او میگیرد و میگوید چون من با دست راست با مامون بیعت کرده ام با شما با دست چپ بیعت می کند واین موضوع موجب توجه ویژه مامون و امام رضا به طاهر می شود و مامون به دلیل صداقت طاهر به او لقب طاهر ذوالیمینین یعنی کسی که دارنده دو دست راست است را می دهد.
طاهرذوالیمینین، سردار ایرانی مامون ؛خلیفه عباسی، در سال ۲۰۰هجری زندگی می کرد. او توانست امین، برادر مامون را شکست دهد و مامون را به خلافت برساند. مامون در سال ۲۰۵ هجری، طاهرذوالیمنین را به فرمانروایی سرزمینهای شرقی عباسیان گماشت و طاهر، حکومتی موروثی را تشکیل داد که فقط در ظاهر تحت فرمان خلیفه بود. پس ازحمله اعراب به ایران، طاهریان نخستین حکومت نیمه ایرانی را در ایران تاسیس کردند.
رمان «دیدا» 256 صفحه است و با قیمت 5500 تومان در نمایشگاه کتاب تهران عرضه می شود.

shadi.d.h
27 ارد 1389, ساعت : 05:00 بعد از ظهر
رمان ((علفها آواز ميخوانند)) منتشر شد
چاپ دوم کتاب "علف ها آواز میخوانند" نوشته دوریس لسینگ منتشر شد.به گزارش خبرنگار مهر، "علف ها آواز می خوانند" که نخستین بار در سال 87 با ترجمه زهرا کریمی توسط انتشارات آشیانه کتاب منتشر شده بود به چاپ دوم رسید.
این کتاب 288 صفحه ای داستان "مری ترنر" زن نا امید و خسته سفید پوست است که در مزارع خالی و بی روح آفریقای جنوبی و در سالهای اولیه دهه ۱۹۵۰ همراه با "دیک" همسر کشاورز و ناموفقش روزگار میگذراند اما مواجهه آنها با "موسز" خدمتکار مرموز سیاهپوست وقایع تازهای را رقم می زند.
دوریس لسینگ متولد سال ۱۹۱۹ در کرمانشاه ایران است که در آفریقای جنوبی بزرگ شده و از سن بیست سالگی در لندن اقامت گزیده است. وی در سال ۱۹۵۰ رمان The Grass is Singing (علفها آواز می خوانند) را برای اولین بار منتشر و بعد از آن رمانهای موفق زیادی را به رشته تحریر درآورد.

لسینگ در سال ۲۰۰۷ موفق به دریافت جایزه ادبی نوبل شد.

shadi.d.h
28 ارد 1389, ساعت : 01:51 قبل از ظهر
رمان ((سوران سرد)) منتشر شد
خالق سوران سرد که با نگاهی تازه، دفاع مردم در برابر حمله عراق به ایران را روایت میکند، میگوید: رمان در دو پادگان سربازی در یک منطقه جنگی اتفاق میافتد که بعد از سقوط یک پایگاه، همه چیز با جاسوسی یک نفر برای عراق به هم میریزد...

به گزارش خبرآنلاین، رمان «سوران سرد» نوشته جواد افهمی از سوی سوره مهر منتشر شد. رمانی که نگاه تازهای به جنگ ایران و عراق و دفاع مردم ایران در 8 سال جنگ تحمیلی دارد. افهمی جنگ را در کردستان و در سال های جوانی تجربه کرده و طرح رمانش را از همان سال ها و دورانی که در کردستان سرباز بوده در ذهن پرورانده است. به گفته خودش یک وجه از چند وجه رمانش را خاطرات سربازی از آن دوران شکل داده است.
افهمی خود درباره این رمان میگوید: علیرغم حرف دیگران که سعی می کردند از نوشتن رمان به دلیل سختی ها و مشکلاتش، منصرفم کنند، نگارش این کتاب را اردیبهشت 85 شروع کردم و شهریور 87 هم به اتمام رساندم. بعد به انتشارات سوره مهر ارائه کردم. البته روند بررسی و چاپ آن خیلی طول کشید، طوری که دیگر از چاپ آن منصرف شده بودم. ولی بالاخره خبر دادند که کتاب در نمایشگاه امسال عرضه میشود.
او درباره شخصیت های رمان هم گفت : سعی کردم شخصیت ها سفید و سیاه نباشند. آن ها را از منظری روان شناختی پرورش دادم و سعی کردم که شخصیت هایی خاکستری و ساده باشند و قضاوت درباره آن ها را به عهده خواننده گذاشتم.
«سوران سرد» در مورد یک عده سرباز در حال خدمت سربازی است که در منطقه غرب کشور در دو پایگاه در حال خدمت هستند. کل منطقه و این دو پایگاه در معرض خطر سقوط است و در همین حال یکی از دو پایگاه سقوط میکند و در پایگاه دیگر هم یک جاسوس پیدا میشود که...
نویسنده معتقد است: این داستان یک برگشت به عقب است که یکی از شخصیتهای داستان که در این ماجراها حضور داشته پس از 30 سال به این منطقه وارد میشود و روایت داستان به عقب بر میگردد و در آخر هم فرد جاسوس را پیدا میکند.
شایان ذکر است افهمی، متولد 1343 و فارغ التحصیل مهندسی عمران از دانشگاه سیستان و بلوچستان، فعالیت های هنری خود را با فیلمسازی برای انجمن سینمای جوان زاهدان شروع کرد و بعد به نوشتن روی آورد. از او پیشتر مجموعه داستان «تاکسی سمند» از سوی انتشارات هیلا روانه بازار نشر شده است.

shadi.d.h
29 ارد 1389, ساعت : 02:00 قبل از ظهر
مجموعه رمان((چيزها))منتشر شد
مجموعه رمان داستان "چیزها" نوشته پیمان چهرازی از سوی انتشارات افراز منتشر شد.
به گزارش خبرنگار مهر، این کتاب شامل 27 داستان رمان کوتاه است که عنوان برخی از آنها عبارتند از "تندیس"، "ظلمات"، "سیگار"، "پشتبام"، "رفتو آمد"، "امید و آرزو" و "وهم".

در داستان "چهره" میخوانیم: جوانک حالا دیگر سن و سالی را گذرانده بود اما چهره عقب ماندهاش او را کمتر از سن و سالش نشان میداد. زیر گونههایش چانه نداشت و صورتش در لبهایش تمام میشد و یک راست به گلویش میرسید. صدایش با آن لبها به شکل دردناکی آزار دهنده میشد طوریکه ترحم بر میانگیخت و البته او خود این مسئله را پذیرفته بود. من فقط واقعه را نقل میکنم. نمیتوانم خود را جای او بگذرام و احساسش را درک کنم.

داستانهای چهرازی در این مجموعه از دوستیها، عشقها، نفرتها و مسائل زندگی بشری تشکیل شده است اما در تمام آنها رگهای از تنهایی انسان دیده میشود؛ اینکه آدمی در این جهان تنهاست و به نظر میرسد با تمام شرایط متفاوتش باید این مسئله را به نحوی بپذیرد.

کتاب "چیزها" با شمارگان 1100 نسخه در 112 صفحه و به قیمت 2500 تومان منتشر شده است.


-----------------------------------------------------
رمان (( به وقت بهشت)) منتشر شد
رمان "به وقت بهشت" نوشته نرگس جورابچیان چند ماه پس از انتشار نخست از سوی نشر آموت به چاپ دوم رسید.
به گزارش خبرنگار مهر، "به وقت بهشت" اولین رمان این نویسنده دارای چهار فصل است که هر کدام از آنها به به نام یکی از فصلهای سال خوانده شده است.

ترلان شخصیت اصلی این رمان دختری است که در آغاز زندگی زناشویی دچار وضعیت جدیدی میشود که بر کل زندگیاش تاثیر میگذارد.

جورابچیان در گفتگویی که پس از انتشار کتابش انجام داده درباره این رمان گفته است: "به وقت بهشت" برشی از زندگی ترلان است. ترلانی که ما با آن آشنا میشویم، دختری بیست و شش ساله است. اما گاهی که دچار آشفتگی و کابوس میشود، ما رد پای تلخیهای دوران کودکی را در او میبینیم. ریشهیابی دنیای گذشته ترلان، در هذیانهایش امکان پذیر است؛ یعنی درست زمانهایی که احساس میکنیم ذهنش هشیار نیست، از پدرش، دوران دبستانش، همکلاسیهاش، جثه ضعیفش و خیلی از مسائلی که از کودکی آزارش داده و همیشه خواسته نادیده بگیرد، میگوید. علاوه بر این زنهای خانواده ترلان هیچ تناسب فکری با او ندارند. تا حدی که او بیشتر خودش را به پدر نزدیک میداند تا مادر. به هر حال تلخیها و سردرگمیهای ترلان دلایل زیادی دارد.

در این رمان میخوانیم: تلفن چند بار زنگ میخورد. دو شاخه را از پریز میکشم و به سفره روبهرویم نگاه میکنم. سیب و ساعت و آینه و قرآن. سرکه و سماق هم داشتم اما بو میداد. به حافظ توی کتابخانه نگاه میکنم و از یوسف گمگشته و باز آمدنش حرصم میگیرد. زل میزنم به تلویزیون که شمارش معکوس میدهد و از جایم جم نمیخورم. توپ میترکانند و سال جدید آغاز میشود. روی گونههایم دو جاده گرم باز میشود. سال گذشته مثل فیلم جلو چشمم میآید. آمدنت. خندیدنت. نگاه کردنت.

چاپ دوم کتاب "به وقت بهشت" با شمارگان 2200 نسخه در 349 صفحه و به قیمت 7000 تومان منتشر شدهاست.

shadi.d.h
29 ارد 1389, ساعت : 09:44 بعد از ظهر
رمان ((ميتوان فراموش كرد؟))منتشر شد
رمان "میتوان فراموش کرد؟" نوشته هانس ولفگانگ کخ با ترجمه پریچهر معتمد گرجی به چاپ دوم رسید.به گزارش خبرنگار مهر، این کتاب تصویری تکان دهنده از آلمان نازی در واپسین سالهای جنگ دوم جهانی به دست میدهد. نویسنده کتاب که در 9 سالگی داوطلبانه به عضویت سازمان جوانان هیتلری درآمده و در پایان جنگ، نوجوانی سیزده ساله است با زبانی ساده و بی تکلف از تجربه های تلخ و شیرین خود سخن میگوید و بخشی از رویدادهای مهم و حساس آن دوران را آن چنانکه در ذهن کودکانه اش نقش بسته است بیان میکند.
در این رمان میخوانیم: سعی کردم سرپا بایستم اما دردی که در ران راستم بود مرا به خود آورد. وقتی به پای راستم نگاه کردم دیدم غرق خون است. لنگ لنگان خودم را به جاده رساندم و از یکی از رهگذران سراغ نزدیکترین پست کمکهای اولیه را گرفتم.
آنچه بیش از هر چیز به جاذبه و گیرایی رمان "میتوان فراموش کرد؟" افزوده است تقابل معصومیت و سبعیت یا به عبارت دیگر رویارویی پاکی و زشتخویی است و این موضوع هنگامی به اوج میرسد که نویسنده با احساس پاک کودکانه خویش به خشونت بارترین جنایات نازیها مینگرد. فاصله میان این دو نگرش به خواننده امکان میدهد تا ابعاد هولناک واقعه را با روشنی و وضوح بیشتری دریابد.
این رمان در شش فصل نوشته و نام هر کدام از آنها با یکی از سالها مشخص شده است.
کتاب "میتوان فراموش کرد؟" با شمارگان 1100 نسخه در 235 صفحه و به قیمت 4000 تومان منتشر شد.


-----------------------------------
مجموعه رمان ((انقلاب و سيل)) منتشر شد
کتاب "انقلاب و سیل" مجموعه رمان داستانی درباره سرآغاز بیداری و حرکت چینیها نوشته پرل اس.باک ترجمه محمد نادری منتشر شد.به گزارش خبرنگار مهر، نویسنده کتاب با نگاهی تیزبینانه اوضاع اجتماعی چین را در زمان وقوع انقلاب کمونیستی سال 1927 در قالب داستانهایی شیرین بیان میکند که انتشار آنها در آمریکا موجب تغییر نگرش آمریکایها نسبت به چینیها شد.
چند داستان از این مجموعه به وضعیت رقتبار مردم چین در زمان جاری شدن سیل خانمان برانداز سال 1931 میپردازد و ناتوانی دولت و مردم را در مقابله با این بلای طبیعی به نمایش میگذارد.
پرل سیدنستریکرباک نویسنده پر آوازه آمریکایی و اولین زن برنده جایزه ادبی نوبل در ادبیات هفتاد اثر از خود به جا گذاشت که اکثر آنها موفق به اخذ جوایز ادبی شد. کتاب " انقلاب و سیل" از آثار مطرح وی محسوب میشود.
از داستانهای این کتاب میتوان به "ونگ لونگ"، "کمونیست"، "پدر آندریا"، " آوارگان"، "پدران و مادران" و "رود نیک" اشاره کرد.
در داستان "پدران و مادران" میخوانیم: بر لبه این زمین خشک سر برآورده از برکه ای عظیم کومه های کوچکی به چشم میخورد که در ظاهر آوارهای به جا مانده از سیل هستند. برکه پهناور از کران تا کران امتداد یافته است. هر کومه شامل یکی دو صندلی و میز کوچک چوبی دست ساز است؛ و یک گنجه و دیگ مسی جای گرفته در بقایای تنوری گلی سیاه رنگ.
کتاب "انقلاب و سیل" با شمارگان 1000 نسخه در 174 صفحه و به قیمت 3100 تومان منتشر شده است.

shadi.d.h
31 ارد 1389, ساعت : 04:04 بعد از ظهر
رمان (( ما يك سر و گردن از تفنگها بلندتريم)) منتشر شد
رمان "ما یک سر و گردن از تفنگها بلندتریم" نوشته شاهرخ تندرو صالح از سوی انتشارات ققنوس منتشر شد.
به گزارش خبرنگار مهر، در این رمان شخصیت اصلی داستان امیر ناصری برای یافتن حمید برادر خود که در نخستین روز جنگ گم شده است به سفری میرود که برای تبادل کشتگان جنگ تدارک دیده شده است؛ این سفر فرصت بازخوانی خاطرات زندگی پشت سر گذاشته شده، خانواده و جامعهای است که در زیر پوست خودشان آرزوی بهشت گمشده را میپرورانند.
در این رمان میخوانیم: قشنگی زندگی به عشق است که نمیشود خلاصهاش کرد توی چیزی. نمیشود بستش به دم این خاطره یا آن حکایت و افسانه. عاشق زندهاش عشق است! مثل پهلوان. عشق، پهلوان است؛ همین. منتها برای ما همه چیز جور دیگری است.
تم رمان "ما یک سر و گردن از تفنگها بلندتریم" واکاوی مرگ، عشق و نفرت است و بازخوانی خطوط چهره خود متحول شده انسان ایرانی در وقایع تاریخی از سر گذرانده.
شاهرخ تندروصالح پیش از این "کتابشناسی ادبیات انتقادی ایران" (1383)، "نقاب نقد" پیرامون چیستی نقد ادبی در ایران (1385) و مجموعه داستان کوتاه "دزد" (1388) به چاپ رسانده است.
کتاب "ما یک سر و گردن از تفنگها بلندتریم" با شمارگان 1650 نسخه در 328 صفحه و به قیمت 5800 تومان منتشر شده است.

shadi.d.h
06 خرد 1389, ساعت : 03:03 قبل از ظهر
رمان"خورشید همچنان میدمد" منتشر شد
رمان "خورشید همچنان میدمد" نوشته ارنست همینگوی با ترجمه احسان لامع از سوی موسسه انتشارات نگاه منتشر شد.به گزارش خبرنگار مهر، این کتاب اولین رمان همینگوی است که در آن حکایت زندگی روشنفکران و نویسندگان پس از جنگ جهانی اول را روایت میکند.
رمان "خورشید همچنان میدمد" درباره چند داستاننویس است که زمانی در جبهههای جنگ جهانی اول میجنگیدند و شاهد کشته شدن میلیونها سرباز و مردم بیگناه بودهاند. آنها تصمیم میگیرند تا برای پر کردن خلا زندگی و فراموش کردن مصیبتهای جنگ به مسافرت بروند و زندگی را با خوشی بگذرانند و در نهایت در مییابند که نسلی تباه شده هستند.
در این کتاب میخوانیم: نمیدانم بعضیها چطور میتوانند این حرفهای مزخرف را به رابرت کوهن بزنند. اینجور آدمها احساسی به آدم القاء میکنند که انگار دنیا به آخر رسیده است. واقعاً اگر چنین مزخرفاتی را به آدم بگویند دنیا در برابر چشمان آدم ویران شده جلوه میکند. اما این کوهن بود که این حرفها را تحمل میکرد. تمام این وقایع در برابر چشمان من اتفاق میافتاد و من کوچکترین اجباری احساس نمیکردم که مانع از آنها شوم. اینها در برابر حوادث آینده جز یک شوخی دوستانه چیزی نبود.
کتاب "خورشید همچنان میدمد" با شمارگان 2000 نسخه در 310 صفحه و به قیمت 6000 تومان منتشر شده است.

shadi.d.h
10 خرد 1389, ساعت : 09:27 بعد از ظهر
رمان"مرد کوچک"منتشر شد
رمان "مرد کوچک" نوشته عباس کازرونی با ترجمه هرمز عبداللهی از سوی انتشارات نیلوفر منتشر شد.به گزارش خبرنگار مهر، داستان این کتاب راجع به پسری است به نام عباس که پدر مادرش وی را در هشت سالگی با پولی اندک روانه استانبول میکنند تا با گرفتن ویزای انگلستان او را از ورطه جنگ تحمیلی دور نگهدارند.
داستان "مرد کوچک" چیزی فراتر از داستان مراسم گذار از مرحله کودکی به مرحله آغازین نوجوانی است که به حمایت خانواده و جامعهاش سخت نیاز دارد. عباس در این سفر با مخاطرات زیادی مواجه میشود و تلاش برای فائق آمدن بر آنها داستان این کتاب را شکل میدهند.
در این رمان میخوانیم: از جایم بلند شدم و نرم و آرام از پلهها بالا رفتم، بار دیگر احساس بییار و یاوری کردم. میدانستم که پدرم گفته بود آن شب شاید به من زنگ نزند، اما راستش فکر میکردم که زنگ میزند. تمام چیزی که من میخواستم اندکی توجه بود. آروز میکردم که ای کاش مراد بیدارم نکرده بود چون که دوباره بیدارِ بیدار بودم.
کتاب "مرد کوچک" از کتابهای پرفروش غرب به شمار میآید و تصویری است زنده و صمیمی از زندگی و سفر کودکی تنها با دلی پر امید و ارادهای استوار.
کتاب "مرد کوچک" با شمارگان 2200 نسخه در 309 صفحه و به قیمت 5800 تومان منتشر شده است.

shadi.d.h
12 خرد 1389, ساعت : 04:49 بعد از ظهر
رمان ((خانه اي براي آقاي بيسواس)) منتشر شد
"خانه ای برای آقای بیسواس" بلندترین رمان و.س.نایپل که سالها پیش مهدی غبرائی آن را ترجمه کرده و دیگر منتشر نشده بود پس از بازنگری مترجم تجدید چاپ شد.مهدی غبرائی در گفتگو با خبرنگار مهر از چاپ مجدد یکی از کتابهایی که ترجمه کرده است پس از سالها خبر داد و گفت: "خانه ای برای آقای بیسواس" رمانی از و. س. نایپل است که من سالها پیش آن را برای نشر "فروزان روز" به فارسی برگرداندم ولی در طول سالها تجدید چاپ نشد.
وی ادامه داد: چندی پیش از ناشر خواستم که مجوز آن را به ناشر دیگری بدهد که این اتفاق افتاد و نشر نیلوفر این کتاب را تجدید چاپ کرد و من مشغول بازخوانی اثر و اعمال تغییراتی در ترجمه آن بودم.
این مترجم که تاکنون چهار رمان از نایپل را در ایران ترجمه کرده است ولی هیچ کدام از آنها دیگر تجدید چاپ نشده و مخاطب ایرانی چندان از آثار نایپل استقبال نکرده است در توضیح بیشتر بلندترین رمان نایپل بیان کرد: این رمان که حجیم ترین کتاب نویسنده است فضایی تلخ دارد و وقتی انتشارات فروزان روز در سالهای دور نایپل را به ایران دعوت کرد من از آنها خواستم ترجمه آثار وی را به من بسپارند که حاصل آن ترجمه 4 اثر از این نویسنده برنده نوبل ادبی شد.
غبرائی افزود: در بازنگری این اثر حدودا 25 درصد تغییر اعمال می کنم که این تغییر بیشتر در زمینه لحن است. ترجمه فعلی متنی سنگین و ادبی دارد که در بازنویسی آن را سبک تر و روان تر کردم تا هم به فضای اصلی کار نزدیک تر هم خوانش آن برای مخاطب امروزی سهل تر شود.
وی در پایان با اشاره به اینکه نایپل از نویسندگان مطرح به ویژه در انگلستان است عنوان کرد: "خانه ای برای آقای بیسواس" جزو کارهای مطرح نویسنده است. آثار نایپل در انگلیس تدریس می شود و مورد اقبال است تا جاییکه آثار او در بین برترین رمانهای قرن هم قرار گرفته است.
و.س. نایپل در سال ۲۰۰۱ جایزه ادبی نوبل را دریافت کرد و در همین سال رمان "نیم زندگی" او منتشر شد. نایپل سی سال قبل از آن هم برنده جایزه ادبی بوکر شده بود. برخی از مهم ترین آثار وی از جمله "خیابان میگل" و "انتخابات الویرا" به همت غبرائی به فارسی ترجمه شده است.
رمان "خانه ای برای آقای بیسواس" نایپل در واقع احتضار طولانی آدمی را به تصویر می کشد که از همان آغاز، حس تعلیق و حادثه سازی را در ذهن مخاطب به وجود می آورد. محور کتاب موضوع فقر و تنگ نظری مردم و مسائل مردم جهان سوم است. "مشتمالچی عارف" نیز از دیگر آثار نایپل است که غبرائی ترجمه کرده است.

shadi.d.h
17 خرد 1389, ساعت : 09:16 بعد از ظهر
رمان ((آدمكشها)) منتشر شد
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، این رمان کوتاه با ترجمه رضا قیصریه در قالب کتابی کوچک توسط موسسه انتشاراتی «نیلا» روانه بازار کتاب ایران شده است.

قیصریه پیشتر کتابهایی چون «درگذشت پیکلز مککارتی»، «شب پیش از پیاده شدن»، «تپههای سبز آفریقا» و «پروانه و تانک» را از این نویسنده آمریکایی به فارسی ترجمه کرده است. وی همچنین کتابی درباره همینگوی اثر «فرناندو پیوانا» را به فارسی برگردانده است.

«آدمکشها» رمان کوتاهی است که برای اولین بار در سال ۱۹۲۷ میلادی با نام «The Killers» در یک مجله ادبی منتشر شده است. در آن هنگام همینگوی نویسندهای ناشناخته بود. وی این داستان را بعدها در مجموعه داستان «مردان بدون زنان» به چاپ رساند. داستان ماجرای عدهای جنایتکار است که به علت نامعلومی در پی کشتن یک بوکسور سوئدی هستند.

ارنست همینگوی، خالق رمانهایی چون «پیرمرد و دریا» و «وداع با اسلحه»، در سال ۱۹۶۱ میلادی، هنگامی که به تمیزکردن تفنگ شکاری خود مشغول بود، به اشتباه هدف اصابت گلوله تفنگ خود قرار گرفت و در ۶۳ سالگی، دیده از جهان فرو بست. البته عدهای هم این اتفاق را خودکشی قلمداد کردهاند.

از این نویسنده که در عمر خود به نوشتن داستان کوتاه، روزنامهنگاری و خلق رمانهای داستانی پرداخته است، به عنوان درخشانترین چهره ادبیات قرن بیستم ایالات متحده نام میبرند.

عکس همینگوی در سال ۱۹۳۷ میلادی به عنوان جلد نشریه تایمز منتشر شد. او در سال ۱۹۵۳ به جایزه ادبی پولیتزر دست یافت و تنها یک سال بعد در ۱۹۵۴ جایزه نوبل ادبیات را به دست آورد.

از این نویسنده دوازه رمان و بیش از ۱۰ مجموعه داستان کوتاه باقی مانده است.

همینگوی در ایران توسط مترجمانی چون نجف دریابندری، پرویز داریوش و ابراهیم گلستان شناخته شده است.

«آدمکشها» در ادامه سلسله کتابهای «کتاب کوچک» انتشارات نیلا منتشر شده است. این ناشر در این مجموعه داستانها و نمایشنامههایی از نویسندگان مطرح دنیا را در قالب کتابهای جیبی منتشر میکند.

shadi.d.h
18 خرد 1389, ساعت : 06:25 بعد از ظهر
رمان ((شاهين مالتي)) منتشر شد
رمان "شاهین مالتی" نوشته آنتونی هوروویتس با ترجمه تارا مهرابی از سوی انتشارات هیرمند منتشر شد.
به گزارش خبرنگار مهر، این رمان که برای نوجوانان نوشته شده است داستان تیم دایموند پلیس گیج و گولی را حکایت میکند که به همراه برادر نوجوانش موفق به حل پروندهای عجیب غریب میشود.
در رمان "شاهین مالتی" مرد عجیبی وارد دفتر دایموند میشود و یک جعبه شیرینی مالتی به او میدهد که به رسم امانت نگه دارد. ماجراهای شگفتانگیز و خارقالعادهای در پی آن بروز میکند و عاقب تیم البته با کوششهای برادر نوجوانش نیک معمای شیرینی مالتی را حل میکند و ثروتی عظیم را از دست دزدان که با چنگ و دندان در پی آنند به در میبرد.
در این کتاب میخوانیم: واقعاً خنده دارد که حتی وقتی از اداره پلیس بیرون میآیید و مدتها از آن میگذرد باز هم این مثل برچسبی روی پیشانیتان میماند. اسنیپ که ما را به خانه برگرداند و همانطور که از آلبرتهال و ایرلزکورت میگذشتیم مثل گاو پیشانی سفید شدیم. از قدیم میگویند که کارآگاهان خوب شامه تیزی برای فهمیدن بوی جنایت دارند. سرنخها را بو میکشند و وقتی همه چیز خوب پیش برود یعنی دارند مسیر درستی میروند.
برادران دایموند در چندین اثر دیگر از هوروویتس هم ظاهر شدهاند که از آن جمله میتوان به "جنوب از جنوب غربی"، "مدرسه شوم"، "گذرگاه اسکلت" و "ضربه عقاب" اشاره کرد.
کتاب "شاهین مالتی" با شمارگان 2500 نسخه در 220 صفحه و به قیمت 4650 تومان منتشر شد.

shadi.d.h
19 خرد 1389, ساعت : 10:47 بعد از ظهر
مجموعه رمان ((من ريموند كارور هستم)) منتشر شد
مجموعه رمان "من ریموند کارور هستم" نوشته مصطفی عزیزی از سوی نشر افق منتشر شد.به گزارش خبرنگار مهر، "من ریموند کارور هستم" بازخوانی دل مشغولیهای نسلی از روشنفکران امروز است.در این کتاب شخصیتها می کوشند خود واقعیشان را از ورای باورها و ایده هایشان زندگی کنند و به نمایش بگذارند.
داستانهای این مجموعه عبارتند از "من ریموند کارور هستم"، "رودخانه ای بی پیچ و تاب"، "چهارشنبه سوری"، "سبزه زرد"، همین چند کلمه"، "سه شنبه های اول هر ماه" و "قوزک پلاتینی".
در داستان "قوزک پلاتینی" میخوانیم: بازنده بودم، بازنده ای تمام عیار.بازنده ای که مو به مو جریان باخت خودش را برنامه ریزی کرده بود.
مصطفی عزیزی متولد 1341 نویسنده و تهیه کننده برنامه های تلویزیونی است. وی در دهه 1370 و 1380 مسابقه "تلاش" و مجموعه تلویزیونی "مسافر" را که هر دو از برنامه های پربیننده تلویزیون بودند تهیه کرد.
کتاب "من ریموند کارور هستم" با شمارگان 2000 نسخه در 120 صفحه و به قیمت 2500 تومان منتشر شده است.

shadi.d.h
22 خرد 1389, ساعت : 01:25 بعد از ظهر
رمان ((از شيطان آموخت و سوزاند)) منتشر شد
رمان جديد فرخنده آقايي درباره زني جوانی است كه پس از جدا شدن از شوهر ش، مدت ها در كتابخانه های شبانه روزی زندگي مي كند و پس از اخراج از فرهنگسرا زندگي دشواري را شروع مي کند.
از شيطان آموخت و سوزاند به شكل خاطرات دفترچه يادداشت و روايت اول شخص نوشته شده است.اين كتاب هفتمين كتاب فرخنده آقايي و دومين رمان اين نويسنده است. آقايي پيش از اين كتاب هاي تپه هاي سبز ( مجموعه داستان ) ، راز كوچك ( مجموعه داستان ) ، يك زن يك عشق ( مجموعه داستان )، جنسيت گمشده ( رمان ) و گربه هاي گچي ( مجموعه داستان ) را منتشر كرده است.
وي برنده جايزه بيست سال ادبيات داستاني بعد از انقلاب است.
فرخنده آقايي
ناشر: مولف
چاپ: خواجه
جلد: رقعی
تعداد صفحات: 352
تیراژ: 1500نسخه
قيمت: 3200 تومان
تلفن مرکز پخش :88794218
isbn: 964-06-6969-5

shadi.d.h
23 خرد 1389, ساعت : 09:28 بعد از ظهر
رمان ((برهوت عشق)) منتشر شد
رمان "برهوت عشق" نوشته فرانسوا موریاک با ترجمه اصغر نوری از سوی انتشارات افراز منتشر شد.به گزارش خبرنگار مهر، آندره بیلی عضو آکادمی گنکور درباره این رمان که برنده جایزه بزرگ رمان از آکادمی فرانسه شده است گفته است:"برهوت عشق" یک جواهر تکنیک و هنر است. در این رمان حال و گذشته با تک گویی درونی و راوی دانای کل چنان با هم در می آمیزند و روی هم میلغزند که تنوع ریتم و تمپو نامحسوس باقی میماند. این کتاب شاهکار نویسنده اش است و جایگاه او را به عنوان بهترین رمان نویس ما تثبیت میکند.
در این رمان 12 فصلی میخوانیم: شبی بود مثل شبهای دیگر-اواخر ژانویه وقتی در این نواحی زمستان کمرنگ میشود- که رمون در تراموای کارگری از دیدن آن زن در برابرش حیرت کرد. هر شب بی آنکه از آن محموله انسانی رنج ببرد به خودش می قبولاند که یک مهاجر است؛ نشسته بود بین مسافران عرشه و کشتی تاریکیها را میشکافت.
موریاک در آثارش با اینکه واقعیت را بیرحمانه تحلیل میکند اما آخرین یقین را نگه میدارد؛ یقین به وجود نیکی که از هر درک وفهمی پیش میگیرد.
در بیانیه آکادمی سوئد هنگام اهدای جایزه نوبل ادبیات به این نویسنده که در آخر کتاب به چاپ رسیده آمده است: وقتی آثار فرانسوا موریاک را میخوانیم اولین چیزی که توجه ما را جلب میکند پافشاری او بر توصیف محیطی معین است؛ گوشه ای از دنیا که میتوان آن را با انگشت روی نقشه فرانسه نشان داد.
همچنین در این بیانیه میخوانیم: در تمام رمانهای او میتوان صحنه هایی فراموش ناشدنی، دیالوگها و موقعیتهایی پر رمز و راز و به طرز بی رحمانه ای افشا کننده را پیدا کرد.
کتاب "برهوت عشق" با شمارگان1650 نسخه در 208 صفحه و به قیمت 4500 تومان منتشر شده است.

shadi.d.h
26 خرد 1389, ساعت : 05:08 بعد از ظهر
رمان ((همسر اول)) منتشر شد
رمان "همسر اول" نوشته فرانسواز شاندرناگور با ترجمه اصغر نوری از سوی موسسه انتشارات نگاه منتشر شد.به گزارش خبرنگار مهر، این رمان که ماجرای آن بین پاریس و روستایی به نام کومبری اتفاق می افتد یکی از شخصیترین آثار نویسنده محسوب میشود و با اینکه در زمان معاصر اتفاق می افتد علاقه و تسلط شاندرناگور به اساطیر و متون قدیمی ادبیات جهان، به خوبی در آن نمود پیدا کرده است.
در رمان "همسر اول" میخوانیم: من مرده هستم. زنده، اما "مرده چیزی". مرده بیهودگیها شاید و مسلماً مرده احساسات. از شادیها و هیاهوهای قرن دل میکنم. از چیزی که ازش ترسیده بودم، همانطور از آن که دوستش داشته بودم. آیا این حسن بدبختی است؟ رنجهای کوچک و بزدلیهای بزرگم را کشتم. وقتی آدم از شوهرش طلاق گرفت (و به همراه او از یک خانواده، از یک خانه، از خوشیهای گذشته و رویاهای آینده) میتواند از همه چیز طلاق بگیرد.
فرانسواز شاندرناگور متولد 1945 یکی از مطرحترین نویسندگان معاصر فرانسه است. وی در سال 1995 به عضویت آکادمی گنکور پذیرفته شد و تاکنون آثارش به بیش از پانزده زبان در دنیا ترجمه شدهاست.
کتاب "همسر اول" با شمارگان 1650 نسخه در 312 صفحه و به قیمت 6000 تومان منتشر شد.

shadi.d.h
28 خرد 1389, ساعت : 01:03 بعد از ظهر
رمان((رگ سرخي به تن بوم))منتشر شد
رمان "رگ سرخی به تن بوم" نوشته ملیحه صباغیان از سوی انتشارات ققنوس منتشر شد.به گزارش خبرنگار مهر، خودسریهای دختری از یک خانواده اصیل ایرانی باعث به هم خوردن روال زندگیش میشود. او چندی تلاش بسیار میکند تا تغییری در روند زندگیش حاصل شود. پس از این اتفاقات مسیر جدیدی پیش روی او قرار میگیرد و ساختار تازه ای زندگی او را احاطه میکند که موجب میشود حوادث جدیدی برایش رخ دهد.
در این کتاب میخوانیم: گاهی زمانه با آدم سر آشتی دارد. با همه اندوهی که در ژرفای سینه ات جا خوش کرده است باز گوشه ای از آسمان ذهنت را آفتابی میکند. تکه های برجسته ای از آرزوهای بیشماری را که در سرت گرد آورده ای بر میدارد و کنار هم میچیند و تو را به تماشا وا میدارد...
رمان "رگ سرخی به تن بوم" در 9 فصل نوشته شده است و به نحوی سعی شده بیانگر دغدغه های هنری و شخصیت حساس قهرمان داستان باشد.
داستان از زبان ترانه و به شیوه اول شخص روایت میشود و همین امر باعث میشود تا به عمق افکار و واکنشهای او در برابر جامعه و خانواده اش بهتر پی ببریم.
کتاب "رگ سرخی به تن بوم" با شمارگان 1650 نسخه در 312 صفحه منتشر شده است.

shadi.d.h
31 خرد 1389, ساعت : 12:19 قبل از ظهر
رمان ((هنرمند چهره پرداز)) منتشر شد
کتاب "هنرمند چهره پرداز" نوشته نیکالای لسکوف با ترجمه حمیدرضا آتش برآب از سوی انتشارات هرمس منتشر شد.
به گزارش خبرنگار مهر، " هنرمند چهرهپرداز" یکی از تراژدیهای معروف این نویسنده روسی است که در عین ایجاز بسیار تاثیر گذار است.
آتشبرآب در مقدمه کتاب درباره نویسنده این اثر گفته است: نیکالای لسکوف در طول 35 سال (1860-1895) فعالیت پربار و مستمرش در ادبیات روسی مولف آثار زیادی در ژانرهای گوناگون ادبی است. او از جالب توجهترین مقالهنویسان روزگار خود است که مقالاتش تا به حال نیز اهمیت فراوان خود را حفظ کرده است.
در بخش دیگری از مقدمه آمده است: وقتی شروع میکنی به خواندن لسکوف انگار که داری گوگول میخوانی؛ همان سنتشکنی، همان جهشها، همان صمیمیت و همان پیچیدگیهای روحی قهرمانها در چند سطر ساده، اما جلوتر که میروی متوجه میشوی آن عمد و اهداف گوگولی در کار نیست…
رمان"هنرمند چهرپرداز" دارای 19 فصل کوتاه و یک یادداشت اتوبیوگرافیک از لسکوف است.
در این رمان میخوانیم: هنرمند چهرهپرداز همکار دایه ما در تئاتر بود؛ تفاوت کارشان هم در این بود که لیوبوف "روی سن نمایش میداد" و همه آرتیستهای وابسته به کنت را "نقش میزد و آرایش میکرد" اما این یک استاد ساده و پیشپا افتاده نبود که یک شانه کلاه گیس داشته باشد و یک قوطی پودر روی پینه سرخاب مالی هم در دست بلکه شخصی بود صاحب ایده و خلاصه اینکه یک هنرمند بود.
کتاب "هنرمند چهره پرداز" با شمارگان 2000 نسخه در 89 صفحه و به قیمت 4000 تومان منتشر شده است.

shadi.d.h
09 تیر 1389, ساعت : 10:06 بعد از ظهر
رمان ((مردان كوچك)) منتشر شد
"مردان کوچک" برای سومین بار به کتابفروشی ها آمدند
چاپ سوم رمان "مردان کوچک" نوشته لوئیزا میآلکوت با ترجمه شهیندخت رئیسزاده از سوی شرکت انتشارات علمی و فرهنگی منتشر شد.به گزارش خبرنگار مهر، در این کتاب که میتوان آن را از آثار مهم در ادبیات کلاسیک معاصر، مخصوص نوجوانان بهشمار آورد حوادث جالب و صحنههای مهیجی اتفاق میافتد که موجب میشود مخاطب با لذت آن را تا انتها مطالعه کند.
ماجرای "مردان کوچک" در مدرسهای شبانه روزی کوچکی در کشور آلمان میگذرد جایی که در آن چندین پسر بچه ده دوازده ساله و یک دو دختر کوچک زیر نظر یک زوج مهربان زندگی میکنند.
در این رمان میخوانیم: خانم بائر یک روز بعد از تمام شدن کار مدرسه تا چشمش به شوهرش افتاد بیمقدمه گفت:"فریتز، من فکر تازهای کردهام." آقای بائر پرسید: "خوب عزیزم! این فکر تازه تو چیست؟" و بعد با اشتیاق تمام منتظر شنیدن عقیده تازه خانم بائر شد. چون این پیشنهادها اغلب چنان عجیب و غریب و گاهی هم خندهدار بودند که خودداری از خندیدن تقریباً غیر ممکن بود. البته در عین حال چنان حساس و ظریف که آقای بائر همیشه با کمال خوشحالی آنها را اجرا میکرد...
توصیف اخلاق پاک و روحیات مختلف این کودکان و صفا و محبت و رفتار معصومانه و بیآلایش آنان این اثر را بسیار زنده، گیرا، جالب و جذاب کرده است و خواندن آن برای نوجوانان، والدین آنها و تمام کسانی که با کودکان سرو کار دارند میتواند مفید و ارزنده باشند.
کتاب "مردان کوچک" با شمارگان 2000 نسخه در 426 صفحه و به قیمت 7000 تومان منتشر شده است.

shadi.d.h
13 تیر 1389, ساعت : 01:57 بعد از ظهر
رمان((دشمن عمومي شماره دو)) منتشر شد
رمان "دشمن عمومی شماره دو" نوشته آنتونی هوروویتس با ترجمه شیما صفدری از سوی انتشارات هیرمند منتشر شد.به گزارش خبرنگار مهر، در این رمان که برای نوجوانان نوشته شده است هوروویتس همانند دیگر داستانهای پلیسیاش ماجراهای تیم دایموند پلیس گیج و گولی را حکایت میکند که به همراه برادر نوجوانش موفق به حل پروندهای عجیب غریب میشود.
در "دشمن عمومی شماره دو" داستان نوجوان بزهکاری را میخوانیم که در زندان نقشهای طرح کرده است که میتواند همه چیز را از بین ببرد، اما نیک دایموند کارآگاه نوجوان در یکی از پر خطرترین عملیات خود تا آستانه مرگ پیش میرود اما سرانجام موفق میشود نقشه او را باطل میکند.
در این رمان آمده است: مامان پاورز مقداری غذا در آشپزخانه جا گذاشته بود که تیم با آن ناهار درست کرد. چه ناهاری! نان تست را سوزاند و تخم مرغهایی درست کرد که مثل سیمان سفت شده بود ولی آنقدر گرسنهام بود که همه را خوردم. خیلی مسخره است که آدم وقتی در معرض خطر قرار میگیرد، گرسنهاش میشود...
برادران دایموند در چندین اثر دیگر از هوروویتس هم ظاهر شدهاند که از آن جمله میتوان به "جنوب از جنوب غربی"، "مدرسه شوم"، "گذرگاه اسکلت"، "شاهین مالتی" و "ضربه عقاب" اشاره کرد.
کتاب "دشمن عمومی شماره دو" با شمارگان 2500 نسخه در 259 صفحه و به قیمت 4200 تومان منتشر شده است.

shadi.d.h
17 تیر 1389, ساعت : 12:49 بعد از ظهر
رمان"آنگاه مانند ماه" منتشر شد
رمان "آنگاه مانند ماه" نوشته مهدی پور رضائیان از سوی انتشارات کتاب نیستان منتشر شد.به گزارش خبرنگار مهر، در این رمان نویسنده، داستان زن روانپزشکی را روایت میکند که در پی درمان آزاده ای است که پس از بازگشت به وطن سکوت اختیار کرده و سخنی نمیگوید.
در "آنگاه مانند ماه" میخوانیم: بوی درختهای کوچک و بزرگ جلو اورژانس چقدر با بوی درد و دوا فرق داشت. خانم دکتر دوست داشت روی چمنهای شبزده دراز بکشد، به ستاره ها خیره شود و به هیچ چیز فکر نکند. هیچ وقت به هیچ چیز فکر نکرده بود. دوست داشت وقت بگذارد و برای یک بار هم که شده به هیچ چیز فکر کند. روی اولین صندلی نشست. کفشهایش را از پا درآورد و پاهایش را بیواسطه روی چمنهای مرطوب گذاشت.
این کتاب به تعداد ماههای سال دارای فصل است و هر کدام عنوانی دارند مانند "ماه سکوت دروغ"، "ماه پوزش از هدف"، "ماه سایه های بیخاصیت"، "ماه غوغا در تپش" و "ماه آینه ها".
پور رضائیان علاوه بر چندین نمایشنامه، رمان دیگری به نام "زیر آبشار موهایش" در کارنامه خود دارد که پیش از این به چاپ رسیده است.
کتاب "آنگاه مانند ماه" با شمارگان 3300 نسخه در 324 صفحه و به قیمت 6200 تومان منتشر شده است.

-------------------------------
رمان"آوای آلاباما"منتشر شد
رمان" آوای آلاباما" نوشته ژیل لوروا با ترجمه سعیده بوغیری از سوی انتشارات افراز منتشر شد.به گزارش خبرنگار مهر، این رمان که در سال 2007 به چاپ رسیده با آمیختن عناصر بیوگرافیک و خیالی، زندگی زلدا فیتزجرالد نویسنده آمریکایی را به تصویر کشیده است.
نویسنده در کتاب "آوای آلاباما" بر یک طغیانگری انگشت میگذارد که به نظر او عامل اصلی تقدیر این زن رماننویس با سرنوشت غیر عادی اش است.
لوروا به خاطر این اثر نامزد 4 جایزه بزرگ فرانسه در سال 2007 شد که عبارت بودند از گنکور، فمینا، رنودو و مدیسیس. او سرانجام برنده گنکور شناخته شد و تحسین و ستایش اعضای آکادمی فرانسه را به واسطه سبک درخشان نوشتار به خود جلب برانگیخت.
در این رمان میخوانیم: نمیدانم کتابم به چه چیز شبیه است، کتابی که فقط با یک حرکت و جوهر یکنواخت قلم بر روی کاغذ دویده. نمیدانم چه چیز خوشایندی در آن هست- نه ماجراجویی، نه هسته ای، نه کلاف احساسی- اما میدانم، چیز مهمی در آن هست، آن را احساس میکنم: لطافتی که از اولین جمله تا آخرینش را در خود گرفته، ریسمانی لرزان در مرز گسستن.
کتاب "آوای آلاباما" با شمارگان 2200 نسخه در 184 صفحه و به قیمت 4000 تومان به چاپ رسیده است.

shadi.d.h
25 تیر 1389, ساعت : 01:10 بعد از ظهر
رمان"تکه ای از زمین"منتشر شد
رمان "تکه ای از زمین" نوشته الیزابت لِرد با ترجمه مهناز باقری از سوی موسسه انتشارات امیرکبیر منتشر شد.به گزارش خبرنگار مهر، این کتاب داستان ماجرای هیجان انگیز پسری معمولی را شرح میدهد که دنیایی سخت و برخوردهای غم انگیزی را تجربه میکند. همچنین ماجرای پسر بچه های فلسطینی است که تحت حکومت اسرائیل زندگی میکنند.
پسرهای کتاب "تکه ای از زمین" به خاطر تمام آنهایی که در چنین شرایطی مجبورند زندگی کنند ایستادگی میکنند و با غلبه بر مشکلات غیرعادیشان رشد میکنند و بزرگ میشوند.
در این رمان میخوانیم: آخرین اخبار در مورد حمله به سربازان اسرائیلی و زخم پیشانی جمال که او را در میان جوانان رامالله قهرمان کرده بود مثل جرقه ای در همه جا پخش شد. جمال تا مدتی که هنوز زخم پیشانی اش بهبود نیافته بود و همه آن را میدیدند مثل یک قهرمان رفتار میکرد همه شجاعت و تواضعش را میستودند...
الیزابت لِرد نویسنده مطرح بسیاری از داستانهای بلند کودکان است که برخی از آنها نامزد دریافت مدال کارنگی شده اند. از دیگر آثار او میتوان به "بوسه بر خاک"، "برج جک" و "دوستان مخفی" اشاره کرد.
کتاب "تکه ای از زمین" با شمارگان1000 نسخه در 273 صفحه و به قیمت 4500 تومان منتشر شده است.

shadi.d.h
27 تیر 1389, ساعت : 12:31 قبل از ظهر
رمان"بوفاری 4" منتشر شد
رمان "بوفاری 4" نوشته مصطفی جمشیدی از سوی انتشارات کتاب نیستان منتشر شد.به گزارش خبرنگار مهر، در این کتاب که با موضوع دفاع مقدس نوشته شده داستان حضور چند سرباز را در جبهه روایت میکند که در میان آنها دو سرباز مسیحی نیز دیده میشود.
در رمان "بوفاری4" میخوانیم: شانزده سال بعد، مقدر بود من بار دیگر سایه واهیک را روشن و واضح ببینم. اما آن موقع دیگر خودش نبود، حضور سنگین و اقتدارش بود. حالا شرحش را میدهم... ما به تهران رفته بودیم. پدر مرده بود؛ یک سکته ناقص و بعد مرگ. سیامک و آیدین پس از تکمیل درسهایشان به خارج رفته بودند و مادر یک سال بعد از بازنشستگی به پدر پیوسته بود...
در این کتاب با بیان ماجراهایی که بر شخصیتهای داستان میگذرد، روند تغییرو تحول در آنها و چگونگی به شهادت رسیدن یکی از سربازان مسیحی و مسلمان شدن دیگری شرح داده شده است.
رمان "بوفاری 4" با شمارگان 2200 نسخه در 198 صفحه و به قیمت 3600 تومان منتشر شده است.


---------------------------------------
رمان"اولیس از بغداد"منتشر شد
رمان "اولیس از بغداد" نوشته اریک امانوئل اشمیت با ترجمه پویان غفاری از سوی انتشارات افراز منتشر شد.به گزارش خبرنگار مهر، این رمان، داستان مهاجرت یکی از میلیونها انسانی است که در سودای زندگی بهتر زادگاه خود را ترک میکنند.
سعد قهرمان رمان "اولیس از بغداد" میخواهد هرج و مرج پایتخت عراق را به مقصد اروپا، آزادی و آینده ترک کند بدون اینکه دیناری در جیب داشته باشد. او همچون اولیس باید شجاعانه از توفانها و مصائب بگذرد، از کشتی شکسته جان به در ببرد از چنگال قاچاقچیان مواد مخدر بگریزد و …
در این کتاب میخوانیم: در طول مدتی که مردم صدام حسین از گرسنگی تلف میشدند، او قصرهای جدیدی میساخت. همچنین او دوست داشت گریه کند و سیگار برگ بکشد و ما هرگز نتوانستیم بفهمیم که آیا دود باعث جاری شدن اشکهایش و هجوم احساسات انسانی در او میشده یا نه.
اریک امانوئل اشمیت که همواره داستانگویی دلسوز بوده است، این بار این پرسش را مطرح میکند که آیا مرزها، خاکریزهای هویت ما هستند یا سنگرهای توهم ما؟
کتاب "اولیس از بغداد" با شمارگان 1650 نسخه در 328 صفحه و به قیمت 7700 تومان است.

shadi.d.h
29 تیر 1389, ساعت : 09:59 قبل از ظهر
رمان"بن در جهان" منتشر شد
رمان "بن در جهان" نوشته دوریس لسینگ با ترجمه پدرام لعلبخش از سوی انتشارات افراز منتشر شد.به گزارش خبرنگار مهر، این رمان ادامه رمان "فرزند پنجم" از این نویسنده است که پیش از این از سوی چند مترجم به فارسی برگردانده شده بود.
"بن در جهان" روایت ماجراهای بن لووات ناکودک رمان "فرزند پنجم" است که به انسانهای اولیه میماند و در کودکی، خانواده را به عنوان کانونی تجربه میکند که تبلور عداوت، دافعه و کمالگرایی علیه اوست. حال در بزرگسالی، بن دنیایی را تجربه میکند که به رغم مدرن بودن، دنیایی غیرعادی است.
منتقدان این رمان را تفسیر کنایه آمیز و اثر گذار "تفاوت" دانسته اند که به تنهایی رمانی کامل محسوب میشود. با این حال آنان که مجذوب "فرزند پنجم" شده اند چیز آشنایی در این رمان می یابند که به شکل هیجان آوری غیرمنتظره است؛ کودک غولآسای آن رمان که عواطفی آشنا دارد و قدرت تکلم یافته است.
"بن در جهان" رمانی فراگیر و قدرتمند از نظر موضوعات انسانی و احساسی است. لسینگ هیولایی آفریده است که نه تنها میل انسان به تعلق داشتن را به نمایش میگذارد بلکه ما را وادار میکند به او عشق بورزیم.
در این رمان میخوانیم: برنامه ریچارد برای سرگرم کردن بن، در واقع به خاطر خودش بود به همین دلیل ماشینی کرایه کرد تا بن را به تپه های پشت نیس ببرد اما بن مریض بود. هنگامی که به یک میدانگاهی کوچک زیبا یا یک رستوران رسیدند او میلی به بیرون نشستن نداشت؛ دنبال سایه ای میگشت و حتی آنجا هم تمام مدت چشمش را بسته نگه میداشت.
دوریس لسینگ نویسنده مشهور انگلیسی در سال 1919 در ایران و در شهر کرمانشاه متولد شد. وی در سال 2007 جایزه نوبل ادبیات را از آن خود کرد.
کتاب "بن در جهان" با شمارگان1100 نسخه در 224 صفحه و به قیمت 5500 تومان منتشر شده است.

shadi.d.h
30 تیر 1389, ساعت : 01:15 قبل از ظهر
رمان((فصل شيدايي ليلاها))منتشر شد
رمان "فصل شیدایی لیلاها" نوشته سیدعلی شجاعی از سوی انتشارات کتاب نیستان منتشر شد.به گزارش خبرنگار مهر، شجاعی در این رمان واقعه عاشورا را از زبان هفت تن از شاهدان این ماجرا روایت کرده و از این طریق به واکاوی این حماسه پرداخته است.
داستان این کتاب که برگرفته از مستندات تاریخی است از 8 ذیالحجه آغاز میشود و تا خروج امام از مکه ادامه مییابد.
در "فصل شیدایی لیلاها" میخوانیم: هر چه بیشتر عطش بر جگر و زبانم چنگ میزند، امیدم به سیراب شدن از تکرار یک نگاه، افزون میشود. انگار آتش این آفتاب، نوید بارانی است که در پیاش، رنگینکمان آن چشم، خواهد درخشید. و من خودم را رها کردهام میان سیل این روزها؛ که در کنار امام، زمان نمیگذرد و میایستد به ادب...
زبان در این رمان 23 فصلی متناسب با حال و هوای داستان اگر چه از بیانی فاخر برخوردار است اما سعی شده با استفاده از تشبیهات شاعرانه برای خواننده امروزی جذاب باشد.
از عنوان فصلهای این کتاب میتوان به فصل آغاز، فصل مجنون، فصل ادب و فصل باران اشاره کرد.
کتاب "فصل شیدایی لیلاها" با شمارگان 2200 نسخه در 182 صفحه منتشر شده است.

shadi.d.h
30 تیر 1389, ساعت : 05:21 بعد از ظهر
رمان"مرد تشویش همیشه"منتشر شد
رمان "مرد تشویش همیشه" نوشته زنده یاد محمد ایوبی از سوی انتشارات افراز منتشر شد.
به گزارش خبرنگار مهر، در این رمان که بیشتر فصلهای آن به صورت نامه است میخوانیم: دوست من، حس میکنم یادآوری گرفتاریها، باز نیشم میزنند و پژمرده ام میکنند. با اینکه میدانم این جهان جاودانه، جایی که به قولی با هفت هزار سالگان سربه سر هستیم، جای تکدر خاطر و پژمردگی نیست اما میدانم که تو هم میدانی بعضی از زخمها اصولاً التیام ندارند...
در این رمان، ایوبی با نگاهی امروزی زندگی فردوسی و ارتباطش با حکمرانان دورانش را روایت میکند. در ساختار این کتاب ترفندی به کار رفته است تا او را معاصر ببینیم. در این کار، صدای اول خود فردوسی است و صدای دوم دختر اوست.
محمد ایوبی متولد سال 1320 شهر اهواز بود. "اندوه جنوبی"، "راه شیری"، "مراثی بی پایان"، "با خلخالهای طلایم خاکم کنید" ،"زیر چتر شیطان"، "سفر تا سرطان مغول" و همچنین سه گانه "آواز طولانی جنوب" از دیگر آثار این نویسنده اهل جنوب است. وی در تاریخ 19 دیماه 1388 در تهران درگذشت.
کتاب "مرد تشویش همیشه" با شمارگان 1100 نسخه در 152 صفحه و به قیمت 3300 تومان منتشر شده است.

shadi.d.h
13 مرد 1389, ساعت : 12:18 قبل از ظهر
رمان((كورالين))منتشر شد
رمان "کورالین" نوشته نیل گایمن با ترجمه پروین جلوه نژاد از سوی نشر پیدایش منتشر شد.
به گزارش خبرنگار مهر، این رمان که برای نوجوانان نوشته شده تازه ترین اثر گایمن در ایران است که پیش از این برنده جوایزی همچون کتاب برگزیده مجله گاردین و روبان آبی شده است.
این رمان که با تصاویری از دیو مککین همراه است داستان نوجوانی به نام کورالین را در فضایی شبیه به داستانهای پریان نقل میکند. کورالین دختری است که بر اثر کنجکاوی پا به دنیایی متفاوت میگذارد وابتدا دچار ترس میشود ولی بعد بر آن غلبه میکند.
مترجم این اثر معتقد است که کورالین داستان زندگی همه آدمهاست و هرکس به خاطر کودک درونش میتواند با این رمان ارتباط برقرار کنند.
در این کتاب میخوانیم: کورالین درِ اتاق پذیرایی را با کلید سیاه قدیمی قفل کرد. پس از آن به آشپزخانه برگشت، روی صندلی رفت و سعی کرد دسته کلید را سرجایش بالای چهارچوب بگذارد اما هر چه تلاش کرد نتوانست. بالاخره پذیرفت هنوز آنقدر بزرگ نشده که دستش به آن بالا برسد؛ بنابراین کلید را همانجا روی پیشخوان آشپزخانه گذاشت.
کتاب "کورالین" با شمارگان 2000 نسخه در 192 صفحه و به قیمت 4000 تومان منتشر شده است.

shadi.d.h
15 مرد 1389, ساعت : 08:32 بعد از ظهر
رمان((من و درخت پنير))منتشر شد
رمان "من و درخت پنیر" نوشته فریبا کلهر از سوی نشر پیدایش منتشر شد.
به گزارش خبرنگار مهر، داستان این کتاب در 17 فصل برای نوجوانان در فضایی افسانه ای و به زبانی روان روایت میشود.
فصل اول کتاب"من و درخت پنیر" اینگونه آغاز میشود: یکی بود یکی نبود. اونی که بود من بودم، پتوی کوچک و دوست داشتنی ام را توی کوله پشتی ام گذاشته بودم و میخواستم راه بیفتم تا بهشت را پیدا کنم؛ و اونی که نبود، مادرم بود که همه میگفتند مدتی پیش به بهشت رفته است...
نقاشیهای زنده یاد علی نامور در این اثر به جذابیت آن برای مخاطبان جوان افزوده است و بخشی از بار محتوایی آن را به دوش میکشد.
فریبا کلهراز نویسندگان مطرح ادبیات نوجوان، فعالیت خود را از دهه شصت آغاز کرده و تالیفات زیادی نیز در این حیطه از خود برجای گذاشته است. او مدتی سردبیری ماهنامه سروش کودکان را برعهده داشت و با ویژه نامه کودکان روزنامه همشهری نیز همکاری میکرد.
از دیگر آثار این نویسنده میتوان "از امروز چلچله من"، "ابروهای جادویی کیو کیو"، "دختر آئینه پوش" و "قصه های قبل از غذا" را نام برد.
کتاب "من و درخت پنیر" با شمارگان 2000 نسخه در 120 صفحه و به قیمت 2500 تومان منتشر شده است.

shadi.d.h
17 مرد 1389, ساعت : 08:37 بعد از ظهر
مجموعه داستان رمان((در زمان ما))منتشر شد
مجموعه داستان رمان"در زمان ما" نوشته ارنست همینگوی با ترجمه شاهین بازیل از سوی نشر افق منتشر شد.به گزارش خبرنگار مهر، در این کتاب 14 داستان از این نویسنده مشهور آمریکایی ترجمه شده است که عنوان برخی از آنها عبارتند از "اردوگاه سرخ پوستان"، "پایان یک رابطه"، "داستان خیلی کوتاه"، "گربه زیر باران" و "صید غیر مجاز".
در مقدمه کتاب از زبان دی.اچ.لارنس میخوانیم: "درزمان ما" مدعی است که مجموعهای از چندین داستان است اما چنین نیست بلکه کتابی است از گوشههای زندگی یک فرد که پشت سرهم ردیف شدهاند... "در زمان ما" کتابی است کوتاه که وانمود میکند درباره یک فرد نیست اما خیر درباره یک فرد است؛ درست همان قدر که لازم و کافی است تا درباره زندگی یک فرد بدانیم.
داستان "پدرم" در این مجموعه اینگونه آغاز میشود: انگار جلو چشمم بود، حالا پدرم کمی چاق و چله شده بود، مثل خپلههایی که اینجا و آنجا میپلکند، اما پدر همیشه این اندازه نبود. فقط مدتی کوتاه آن هم در اواخر عمرش، تقصیر هم نداشت، آن وقتها فقط در مسابقات اسبدوانی با مانع شرکت میکرد و در نتیجه اضافه وزنش زیاد هم مهم نبود...
کتاب "در زمان ما" با شمارگان 2000 نسخه در 200 صفحه و به قیمت 4800 تومان منتشر شده است.این کتاب پیشتر توسط نشر آهنگ به چاپ رسیده بود و چاپ اخیر آن با ویراستاری عزیز ترسه انتشار یافته است.

shadi.d.h
30 مرد 1389, ساعت : 07:52 بعد از ظهر
رمان((سايه ملخ))منتشر شد
چاپ چهارم رمان "سایه ملخ" نوشته محمدرضا بایرامی از سوی انتشارات سوره مهر روانه بازار میشود.به گزارش خبرگزاری مهر، این رمان که از تولیدات دفتر ادبیات کودک و نوجوان حوزه هنری است به مقولاتی چون جنگ، سنتها و... در زندگی روستایی و دوران جنگ تحمیلی پرداخته است.
"سایه ملخ" اولین بار در سال 76 منتشر شده و در جشنواره های مختلفی مانند جشنواره های ادبی هنری روستایی و کتاب سال شهید غنی پور جوایزی را از آن خود کرد.
بایرامی چندین جایزه بین المللی نیز در کارنامه خود دارد که از آن جمله می توان جایزه خرس طلایی و جایزه کبرای آبی سوییس و نیز جایزه کتاب سال سوییس اشاره کرد.
چاپ چهارم رمان "سایه ملخ" در 248 صفحه با شمارگان 2500 نسخه و به قیمت 4000 تومان منتشر شده است.

shadi.d.h
01 شهر 1389, ساعت : 01:25 قبل از ظهر
رمان((طلسم))منتشر شد
رمان"طلسم" از مجموعه "ترس و لرز" نوشته آر.ال.استاین با ترجمه شهره نورصالحی از سوی نشر پیدایش منتشر شد.به گزارش خبرنگار مهر، خواننده در این کتاب همانند دیگر داستانهای این مجموعه که برای نوجوانان نوشته شده است با چند دختر و پسر کنجکاو و شجاع آشنا میشود که ماجراهای ترسناکی را پشت سر میگذرانند.
در "طلسم" میخوانیم: دوباره صدا زدم و رفتم نزدیک درگاه کلبه. از تو کلبه صدای گرپی آمد، نوری برق زد و کسی وحشتزده جیغ کشید. فانوسی جلو درگاه را روشن کرد. اولش چشمم افتاد به نور زرد و کم رنگ و بعد به زنی که فانوس را نگه داشته بود.
در دهه 1990 نویسنده این کتاب سه سال متوالی عنوان پر فروشترین نویسنده آمریکا را کسب کرد و در سال 2003 کتاب آمارهای جهانی گینس نام استاین را به خاطر فروش 300 میلیون نسخه کتاب به عنوان پرفروشترین و پرطرفدارترین نویسنده مجموعه های داستانی کودکان ثبت کرد.
استاین مجموعه "ترس و لرز" را با کتاب "خانه مرگ" آغاز کرد. این مجموعه حدوداً شامل 100 عنوان کتاب است که تاکنون بیش از 220 میلیون نسخه از آنها در آمریکا به فروش رسیده و به 32 زبان زنده دنیا ترجمه شده اند.
کتاب "طلسم" با شمارگان 2500 نسخه در 160 صفحه و به قیمت 3500 تومان منتشر شده است.

shadi.d.h
04 شهر 1389, ساعت : 01:49 بعد از ظهر
رمان((با نوشته كشتن))منتشر شد
رمان "با نوشته کشتن" نوشته محمدعلی سجادی از سوی انتشارات ققنوس منتشر شد.به گزارش خبرنگار مهر، در این رمان که از زبان اول شخص روایت میشود بخشی از تجربه نوشتن با داستانی جنایی گره میخورد و خواننده را درگیر ماجراهای مختلف میکند.
در رمان "با نوشتن کشتن" میخوانیم: شروع به خواندن بریده روزنامه میکنم و پی بردن به جزئیات هولناک حادثه. ما چرا نفس میکشیم. من چه بنویسم که قویتر از این باشد. تخیل من باید به کجا برود؟ سرهنگ به دنبال پاک کنی میگشت تا تمامی جنازه ها و قاتلهای رنگ و وارنگ و جور واجور را از ذهنش پاک کند. عروسی که شوهر خود را در شب ازدواجش کشته بود...مردی که همه خانواده اش را آتش زده بود، مادری که داماد و نوه اش را زنده به گور کرده بود.
حکایت این کتاب با سرعت روایی متناسب با فضای داستانی پیش میرود و از نثری روان و بهره برده است داستان در زمان حال بیان میشود و در برشهایی به زمان گذشته هم رجوع میکند.
کتاب "با نوشته کشتن" با شمارگان 1650 نسخه در 174 صفحه در 3200 تومان منتشر شده است.


-----------------------------------
رمان((مردي با چوبهاي زير بغل))منتشر شد
رمان نوجوانان "مردی با چوبهای زیر بغل" نوشته محمد رمضانی از سوی نشر پیدایش منتشر شد.به گزارش خبرنگار مهر، این رمان که برای نوجوانان نوشته شده دارای سه فصل است با نامهای "و باز هم مگس"، "آخرین رویای پیرمرد نود و نه ساله" و "موفقیت بزرگ نویسنده ناموفق".
در رمان "مردی با چوبهای زیر بغل" میخوانیم: چیزی از آسمان گذشت. پرندهای بود شاید، طیارهای یا مگسی. سایه پرنده، طیاره یا مگس روی شیشه افتاد. پهلوان یک آن داخل مغازه را دید. تابوتی پشت شیشه قرار داشت. نجار قوزی شهر تابوت را صیقل میداد. نجار یک لحظه سر بالا کرد و چشم در چشم پهلوان دوخت. چشمانش به سرخی میزد و لبخندی نحس برلب داشت.
نویسنده در این رمان تلاش کرده است با استفاده از شگردهای مختلف از جمله شکل، تصاویر گرافیکی و جملاتی مستقل از متن، نوع روایت جدیدی پیش روی خواننده جوان خود قرار دهد.
در پارگرافی جدا از داستان میخوانیم: میشنوی گونترگراس؟ حواست هست گابریل گارسیا مارکز؟ با توام ژوزه ساراماگو! آهای رحماندوست! براهنی! رضا قاسمی! جا بازکنین برا تازه وارد. من دارم مییام... پرانرژی و تازه نفس. هی...یه!
کتاب "مردی با چوبهای زیربغل" با شمارگان 2000 نسخه در 144 صفحه و به قیمت 3500 تومان منتشر شد.

shadi.d.h
12 شهر 1389, ساعت : 07:20 بعد از ظهر
رمان((حوريه))منتشر شد
رمان "حوریه" نوشته مرتضی فخری از سوی انتشارات افراز منتشر شد.
به گزارش خبرنگار مهر، فخری در این کتاب داستان زنی را حکایت میکند که به دلایلی از سفر حج باز میماند و همین امر موجب میشود به سفری درونی بپردازد و ساحت جدیدی از معنویات پیش روی او باز شود.
در "حوریه" میخوانیم: آنگاه زنان و مردان دردمند بر میخاستند. به مزار سلامی میدادند و دور میشدند. چیزهای بسیاری به جا میگذاشتند. گوسفندی نذری برای مزار که بی شک برای شیخ آورده بودند و نیز چند مرغ و خروس و بوقلمون و بسته های کوچک و بزرگ اسکناس و حتی آینه شمعدانی سراسر برق... خرت و پرتهایی که تا ابتدای شب میهمان شیخ بود.
نویسنده در این رمان سعی کرده به دور از کلیشه ها به نوع به حدیث نفس بپردازد و حج را بهانه ای قرار دهد تا عزتها و ذلتهای آدمی را در مقاطعی از زندگی انسان شرح دهد.
این رمان دارای هفت بخش (به تعداد طواف زائران گرد خانه خدا) است و به همین سبب نام هر بخش را "شَوط" نامیده است.
از دیگر آثار این نویسنده که پیش از این منتشر شده میتوان به "شمارش معکوس"، "بغض سرخ"، "زمانی برای آشفتن" و "دشت سوخته" اشاره کرد.
کتاب "حوریه" با شمارگان 1100 نسخه در 264 صفحه و به قیمت 5500 تومان منتشر شده است.

shadi.d.h
13 شهر 1389, ساعت : 01:34 بعد از ظهر
رمان((و این حقیقت))منتشر شد
«و این حقیقت» رمانی نسبتا کوتاه است از سال بلو، برنده کانادایی نوبل ادبیات. این کتاب با ترجمه منصوره وحدتیاحمدزاده در 117 صفحه منتشر شده است. بلو «و این حقیقت» را در سال 1976 منتشر کرده و این کتاب از آثار مطرح او محسوب میشود.
این کتاب، همانند سایر آثار داستانی این نویسنده داستان یک گروه از انسانهای هیجانی و آتشیمزاج را نقل میکند. این بار داستان بلو در شهر شیکاگو اتفاق میافتد و در آن ماجرای دوستی دو انسان متفاوت تعریف میشود.
به گفته مترجم، بلو در کتاب «و این حقیقت» همچنان که بر اهمیت عشق در زندگی انسان تاکید دارد و روند داستان تاثیر انکارناپذیر آنرا به خواننده القا میکند، به شدت از بیبند و باریهایی که در این کتاب از آن با عنوان «انقلاب جنسی» نام برده، انتقاد کرده است.
این کتاب با شمارگان 1100 نسخه و منتشر شده و قیمت آن 2800 تومان است.

---------------------------------
رمان((مرسیه و کامیه))منتشر شد
«مرسیه و کامیه» اثر ساموئل بکت رمانی طنزآمیز است و بکت، نمایشنامهنویس و نویسنده ایرلندی خود در آغاز کتاب درباره آن مینویسند: «سفر مرسیه و کامیه را اگر بخواهم میتوانم تعریف کنم، چون تمام مدت با آنها بودهام. سفری که بدون دریاها و بدون گذشت از مرزها، از میان مناطق کمتر ناهموار، هرچند در بعضی جاها بیابانی، اسباب و وسایلش به قدر کفایت ساده بود. آنها، مرسیه و کامیه، در خانهشان ماندند و این شانس بسیار گرانبها را داشتند. از کم اقبالی یا خوش اقبالی، مجبور نبودند که با یک آداب و رسوم بیگانه و یک زبان و یک مقررات و یک آب و هوا و یک غذای عجیب و غریب روبرو شوند، آن هم در محیطی که از نظر شباهت، کمترین ارتباط را با آن چیزی داشت که باتدا سن جوانی و بعد سن پیری، آنها را در مقابلش مقاوم میکرد.»
از زمانی که بکت در زمان حیاتش این کتاب را منتشر کرد 65 سال میگذرد و این نخستین بار است که ترجمه فارسی «مرسیه و کامیه» قدم به کتابفروشیهای ایران میگذارد.
این کتاب با ترجمه پویان غفاری که از روی متن فرانسه (زبان اصلی اثر) انجام شده است، در 179 صفحه، با شمارگان 1100 نسخه و قیمت 4200 تومان منتشر شده است.

-------------------------------------------
رمان((بن در جهان))منتشر شد

این کتاب به نوعی ادامه رمان «فرزند پنجم» دوریس لسینگ است. «بن در جهان» ادامه روایت ماجراهان بن لووات، شخصیت داستانی رمان «فرزند پنجم» است. ناکودکی که به انسانهای اولیه میماند و در کودکی خانواده را به عنوان کانونی مخالف خودش تجربه میکند. در این کتاب، بن در بزرگسالی تصویر شده است، حال در دنیایی که با وجود ظاهر مدرن، بس تهدید کننده و غیرعادی است.
عدهای از منتقدان از جمله جون اسمیت، منتقد ادبی نشریه «ساندی تایمز» تاکید کردهاند که این کتاب فارغ از کتاب «فرزند پنجم» میتواند یک رمان مستقل باشد. اسمیت بعد از تاکید بر این موضوع درباره «بن در جهان» و رابطهاش با «فرزند پنجم» نوشته است: «آنان که مجذوب فرزند پنجم شدهاند، چیز آشنایی در این رمان مییابند که به شکل هیجانآوری غیر منتظره است: کودک غول آسای آن رمان که [حالا] قدرت تکلم یافته است.»
ترجمه پدرام لعل بخش از این کتاب در 220 صفحه، با شمارگان 1100 نسخه و قیمت 5500 تومان منتشر شده است.

------------------------------------------
رمان((رومن گاری عشق من))منتشر شد

با وجود اینکه عنوان این کتاب با نام یک نویسنده معروف شروع میشود، نام نویسنده آن چندان آشنا نیست: لیلا شلابی.شلابی، زنی متولد مراکش و مقیم فرانسه و فارغالتحصیل رشته فلسفه، همسر رومن گاری بوده است. یکی از همسران رومن گاری و البته آخرین همسر او.
رومن گاری چند بار ازدواج کرد و از همسرانش جدا شد، اما بعد از شلابی دیگر ازدواج نکرد، خودکشی کرد! البته نه برای اینکه از شلابی ناراضی بود، چون شلابی چندی قبل از او مرده بود. ولی این کار را برای اندوه از دست رفتن شلابی هم نکرد. گاری در یادداشتی کوتاه که قبل از خودکشی به جا گذاشت نوشته است: «به خاطر همسرم نبود. دیگر کاری نداشتم!».
«رومن گاری عشق من» کتابی خوشخوان و جالب توجه است، از جمله برای کسانی که به آثار رومن گاری علاقه دارند و حالا با این اثر میتوانند نویسنده محبوب خود را از دیدگاه همسرش بشناسند.
این کتاب 164 صفحهای با ترجمه ساسان تبسمی و با قیمت 3900 تومان منتشر شده است. در شمارگان 1100 نسخه منتشر شده است.

-----------------------------------------------
رمان((کرولاین))منتشر شد
این کتاب را اثری ترسناک در ستایش شجاعت دانستهاند. به عقیده برخی از منتقدان، رمان «کرولاین» را میتوان با کتاب «آلیس در سرزمین عجایب» مقایسه کرد. نوجوانان، مخاطبان اصلی این کتاب هستند و پیچیدگیهای که این اثر در ذهن آنها ایجاد میکند میتواند برای این گروه سنی جذاب باشد. این رمان جایزهی «هوگو» را از آن خود کرده است.
«نیل گیمن» به نگارش آثار فانتزی (شگفتانگیز) برای نوجوانان و جوانان شهرت دارد و پیش از این کتابهای فانتزیاش جایزه جهانی فانتزی و جایزهی «استوکر» را هم برای این نویسنده به ارمغان آورده است.

ترجمه سعیدتوانایی از این کتاب مصور 164 صفحهای، در شمارگان 1100 نسخه و با قیمت 3800 تومان منتشر شده است.

shadi.d.h
13 شهر 1389, ساعت : 02:32 بعد از ظهر
ترجمه ي جديدي از رمان((بيگانه))منتشر شد
ترجمه جدیدی از بیگانه کامو منتشر شدرمان «بیگانه» اثر آلبر کامو با ترجمه محمدرضا پارسایار ‏در ۱۱۲صفحه و شمارگان ۳۰۰۰ نسخه از سوی انتشارات هرمس منتشر شده است.به گزارش خبرنگار مهر،ترجمه محمدرضا پارسایار از "بیگانه"، رمان مهم و معروف آلبرکامو هفتمین ترجمه از آن است که تا کنون به فارسی منتشر شده است. ترجمه جلال آلاحمد، امیرجلالالدین اعلم، هدایتالله میرزمانی، لیلی گلستان و خشایار دیهیمی از جمله ترجمه های این رمان است.
اما اینکه چرا انتشار ترجمه‏ای جدید از این رمان پس از انتشار چندین و چندباره آن با ترجمه‏های مختلف باز ضروری بوده و این ترجمه جدید چه ویژگیهایی داشته است که ترجمه‏های پیشین فاقد آن بوده‏اند پرسشی است که ناشر و مترجم محترم باید به آن پاسخ دهند. با این اوصاف اما به نظر می‏رسد با توجه به اینکه پارسایار ترجمه‏های پیشین "بیگانه" را نیز در مقابل خود داشته در مجموع توانسته است متنی خواندنی از "بیگانه" ارائه کند.


[فقط اعضای میتوانند لینک ها را مشاهده کنند]
این رمان روایتی است از زندگی قهرمانش، مورسو که ساکن الجزایر است؛ قهرمانی که چندان هم ویژگیهای یک قهرمان را ندارد. آدمی معمولی مثل همه آدمهای دیگر که کارمندی وظیفهشناس است، با آدمها خوب رفتار میکند و آزارش به کسی نمیرسد. او اما در حالی که با دوستانش برای تفریح به کنار ساحل رفته‏اند در یک اتفاق مرد عربی را میکشد. مورسو دستگیر میشود و پس از یک سال بازجویی و محاکمه سرانجام به اعدام محکوم می‏شود.
آلبر کامو در ۷نوامبر ۱۹۱۳در شهر موندوی الجزایر چشم به جهان گشود. وی در سال ۱۹۳۲به تحصیل در رشته فلسفه پرداخت، روزنامهنگاری کرد و به جنبش مقاومت فرانسه پیوست. "بیگانه" و "افسانه سیزیف" دو اثر مهم وی هستند که در سال ۱۹۴۲از سوی انتشارات گالیمار منتشر شدند و کامو را به شهرت رساندند.
کامو در سال ۱۹۴۴ با ژان پل سارتر آشنا شد و پس از آن "کالیگولا" و "سوءتفاهم" را نوشت و با "طاعون" بیشتر از پیش شناخته شد. کامو پس از انتشار "انسان شورشی" و "سقوط"، در اکتبر ۱۹۵۷ و در 44 سالگی به خاطر مجموعه آثارش جایزه نوبل را دریافت کرد. وی سرانجام در چهارم ژانویه ۱۹۶۰ در تصادفی نا بهنگام جان خود را از دست داد.

shadi.d.h
18 شهر 1389, ساعت : 04:38 بعد از ظهر
رمان((ابداع مورل))منتشر شد
رمان "ابداع مورل" نوشته آدولفو بیوئی کاسارس با پیشگفتاری از خورخه لوئیس بورخس و ترجمه مجتبی ویسی از سوی نشر ثالث منتشر شد.
به گزارش خبرنگار مهر، ویسی در مقدمه کتاب توضیح داده است: داستان کاسارس ساختاری دقیق و منظم دارد که اساس آن به همان اندازه واقعی است که خیالی. نویسنده واقعیت و خیال را در وضعیتی دیگر کنار هم مینشاند و از آنجا به مقوله جاودانگی میرسد و همچنین عشق؛ صورتی دیگر از عشق که در عین غیاب، حضور دارد.
بورخس درباره این کتاب گفته است: "ابداع مورل" (که عنوانش اشارهای آشکار به مورو، و یک شخصیت داستانی دیگر و مخترعی در یک جزیره دارد) ژانری جدید را وارد سرزمین و زبان ما کرده است.
وی در ادامه نوشته است: درباره جزئیات طرح و پیرنگ اثر با نویسنده آن بحث کردهام و آن را بازخوانی کردهام. قرار دادن آن در ردیف آثار کامل، نه اغراق است و نه سخنی ناسنجیده.
در این رمان میخوانیم: به نکتهای درباره خودم پی بردهام. غالباً فکر میکنم آخر و عاقبت هر ماجرایی، تلخ و ناخوشایند خواهد بود. طرز فکری است که نطفههای آن از سه چهار سال قبل بسته شد و اگر چه مسئلهای جدی نیست اما آزارم میدهد. همین که هر روز زن روی صخره میآید و میخواهد نزدیک من باشد، ناشی از یک تغییر است و اوضاع چنان خوب و آرام پیش میرود که مشکل بتوان باورش کرد.
کتاب "ابداع مورل" با شمارگان 1100 نسخه در 152 صفحه و به قیمت 3300 تومان منتشر شده است.

shadi.d.h
05 مهر 1389, ساعت : 09:26 بعد از ظهر
رمان((زنان كوچك))منتشر شد
کتاب "زنان کوچک" اثر لوئیزا میاولکات با ترجمه و تلخیص محمد میرلو از سوی شرکت سهامی کتابهای جیبی وابسته به موسسه انتشارات امیرکبیر منتشر شد.
به گزارش خبرنگار مهر، این کتاب که از مجموعه "خلاصه رمانهای برجسته" از سوی این ناشر چاپ شده است به خلاصه رمان "زنان کوچک" اختصاص دارد.
این رمان که بر اساس الگوی اخلاقی و کتابهای مذهبی نگاشته شده به دلیل طنز و صمیمیت قوی آن هنوز در سراسر جهان خوانندگان بسیاری دارد و سالهاست که جای خود را در میان آثار کلاسیک و موفق دنیا حفظ کرده است.
اولکات اولین اثرش را در شانزده سالگی نوشت و بعدها نیز برای کسب درآمد بیشتر، هم داستان و رمان جدی خلق کرد و هم آثار بازاری. مشهورترین اثر این نویسنده "زنان کوچک" است که آن را در سال 1868 نگاشت و به دنبال موفقیت و استقبال مردم از آن سه اثر دیگر دنبالهدار درباره شخصیتهای اصلی این کتاب یعنی خانواده مارچ نوشت که عبارتند از "همسران خوب"، "مردان کوچک" و "پسران جو".
در خلاصه داستان "زنان کوچک" میخوانیم: یکی از روزهای ژوئیه بت که رئیس پست باشگاه پیک ویک شده بود از صندوق پست مشترکشان بین دو خانه با یک عالم نامه و بسته پستی به خانه آمد و آنها را به دست افراد خانواده رساند. برای مگ هم یک نامه و یک لنگه دستکش و برای جو دو نامه از صندوق آورد.
کتاب "زنان کوچک" با شمارگان 3000 نسخه در 150 صفحه و به قیمت 1700 تومان منتشر شده است.

Melisa
11 مهر 1389, ساعت : 09:16 قبل از ظهر
كافه پري دريايي

«كافه پري دريايي» پس از مجموعه قصه «مادموازل كتي» دومين كتاب ميترا الياتي است كه امسال منتشر شده است. الياتي كه پيش از اين با «مادموازل كتي» جايزه گلشيري را گرفته بود، اكنون پس از شش سال دومين مجموعه اش را منتشر كرده است. «كافه پري دريايي» كه توسط نشر چشمه منتشر شده، مجموعه هشت قصه كوتاه است. قصه هاي الياتي در اين مجموعه قصه هايي خوشخوان و رئاليستي است. «خاطره سه شنبه برفي»، «نامه به يك دوست قديمي» و «زير باران» از جمله قصه هاي اين مجموعه است. رويكرد اجتماعي، رويكرد اصلي الياتي در بسياري از قصه هاي اين مجموعه از جمله خود قصه «كافه پري دريايي» است.

بيژن و منيژه

بين نويسندگان قديمي تر ايراني، جعفر مدرس صادقي تنها نويسنده يي بود كه امسال رمان تازه اش به نام «بيژن و منيژه» به نمايشگاه كتاب رسيد. پيش از اين آخرين كتابي كه از مدرس صادقي منتشر شد، مجموعه «وقايع اتفاقيه» بود كه البته پيش از آن هم در روزنامه «شرق» به صورت هفتگي منتشر شده بود. مضمون محوري «بيژن و منيژه» رابطه پدر و پسر است. اما اين بار نه به آن صورتي كه در «گاوخوني» وجود داشت. مدرس صادقي نويسنده يي است كه مضمون ها و شيوه قصه گويي اش به طرز غريبي با مضمون ها و شيوه هاي كهن روايي پيوسته است. هر چند كه اين پيوند نه پيوندي آشكار به صورت ارجاع مستقيم و تقليد از نثر كهن كه پيوندي پنهان است؛ پيوندي كه ساخت هاي فكري كهن همچنان حاضر در فرهنگ و زندگي معاصر از طريق آن در قصه هاي او احضار مي شوند. شكل روايي «بيژن و منيژه» همان شكل آشناي قصه هاي قبلي مدرس صادقي است. هرچند اين بار وهم و واقعيت بيش از پيش درهم تنيده اند. «بيژن و منيژه» را نشر مركز منتشر كرده است

shadi.d.h
13 مهر 1389, ساعت : 06:44 بعد از ظهر
رمان((شبيه عطري در نسيم))منتشر شد
رمان "شبیه عطری در نسیم" نوشته رضیه انصاری از سوی نشر آگه منتشر شد.به گزارش خبرنگار مهر، این رمان از11 فصل تشکیل شده است که عناوین برخی از آنها عبارتند از چهارپایه لق زندگی، بگذار بر زمین خود بایستم، پانزده درجه زیر صفر و نتیجه چخوفی.
انصاری در رمان "شبیه عطری در نسیم" حکایت سرگشتگی چند ایرانی را در آلمان روایت میکند که در برزخ میان سیاست و هنر، حال و گذشته و دغدغههای فردی و اجتماعی تلاش میکنند تا با زندگی جدید خود کنار بیایند.
در فصل "پرتره یک تنهایی" میخوانیم: به مرغی میماند که فصل کوچ از همنوعان مهاجر جامانده و تمام زمستان پی یک لوله بخاری گشته یا زیرشیروانی نوکش را لای پرهاش کرده، تریک تریک لرزیده و حالا دیگر تاب مقاومت ندارد. چرا تمام نمیشود این زمهریر؟ کی آسمان پر میشود از فوج فوج پرنده که هوا را هفت و هشت بشکافد و برگردند به لانههای پارسالی؟
نثر روان و توصیفهای ظریف از فضا و مکان که با خاطرات و نگاه ویژه راوی در میآمیزد موجب میشود که خواننده کتاب با روایت نویسنده همراه شود و دمی در هوای شخصیتهای آن تنفس کند.
کتاب "شبیه عطری در نسیم" با شمارگان 1100 نسخه در 128 صفحه و به قیمت 2500 تومان منتشر شده است.


________________________
رمان((خوشه هاي خشم))منتشر شد
کتاب "خوشههای خشم" اثر جان اشتاینبک با تلخیص مصطفی جمشیدی از سوی شرکت سهامی کتابهای جیبی وابسته به موسسه انتشارات امیرکبیر منتشر شد.به گزارش خبرنگار مهر، این کتاب که از مجموعه "خلاصه رمانهای برجسته" از سوی این ناشر چاپ شده است به خلاصه رمان "خوشههای خشم" اختصاص دارد.
اشتاینبک نویسنده نامدار آمریکایی و برنده جایزه نوبل ادبیات در این اثر که از مشهورترین آثار او محسوب میشود ترسیم کاملی از زندگی تیرهروزان هموطن خود در دوران رکود اقتصادی امریکا و سیستم حاکم برآن در طی آن سالها ارائه کرده است.
جمشیدی این کتاب را با استفاده از متن اصلی و مقابله آن با ترجمه شاهرخ مسکوب و عبدالرحیم احمدی خلاصه کرده و در اختیار نسل جوان قرار داده است.
در متن مختصر "خوشههای خشم" میخوانیم: کشیش به جلو خم شد و فروغ زرد فانوس پیشانی بلند و بیرنگش را روشن کرد.
آنگاه گفت: زندان جای عجیب غریبه. میدونی که من همیشه دنبال تنهایی میگشتم. به دشت و صحرا میرفتم تا مثل عیسی چیزهایی بفهمم. هرگز هم به مقصود نمیرسیدم. ولی چیزی رو که میجستم تو زندان پیدا کردم.
کتاب "خوشههای خشم" با شمارگان 3000 نسخه در 124 صفحه و به قیمت 1600 تومان منتشر شده است.

shadi.d.h
19 مهر 1389, ساعت : 03:29 بعد از ظهر
رمان((دروغگوي چاق گنده))منتشر شد
رمان "دروغگوی چاق گنده" نوشته جان ویتمن با ترجمه پژمان طهرانیان از مجموعه کتابهای کیمیا توسط انتشارات هرمس (کیمیا) منتشر شد.به گزارش خبرنگار مهر، در این رمان که برای نوجوانان خلق شده داستان پسری به نام جیسون شفرد روایت میشود که داستانی به نام "دروغگوی چاق گنده" نوشته است تا با گرفتن نمره لازم از شّر کلاسهای تابستانی مدرسه خلاص شود ولی قبل از اینکه آن را تحویل خانم معلمش بدهد داستانش تصادفاً به دست مارتی وولف رئیس بدجنس یکی از شرکتهای بزرگ فیلمسازی آمریکا می افتد و اتفاقات جدیدی پیش روی او قرار میگیرد.
در این رمان میخوانیم: اگر آدم دوازده سالش شده باشد، برای سفر هوایی مشکلی ندارد؛ من و کِیلی هم در سوار شدن به هواپیما و پیاده شدن در فرودگاه بین المللی لوس آنجلس مشکلی نداشتیم. این یکی دیگر از قسمتهای نقشه ام بود که با موفقیت اجرا شد. تنها مشکل این بود که بعد از آن دیگر نقشه ای نداشتم.
رمان "دروغگوی چاق گنده" که بر اساس فیلمنامه دن اشنایدر از روی طرحی از دن اشنایدر و برایان رابینز نوشته شده است شامل نوزده فصل است و در پیشگفتار و پسگفتار آن نیز بخشهایی از داستان روایت میشود.
کتاب "دروغگوی چاق گنده" با شمارگان 2000 نسخه در 156 صفحه و به قیمت 2500 تومان منتشر شده است.

shadi.d.h
21 مهر 1389, ساعت : 01:05 قبل از ظهر
رمان((كودك44))منتشر شد
رمان "کودک 44" نوشته تام راب اسمیت با ترجمه نادر قبلهای از سوی انتشارات مروارید منتشر شد.به گزارش خبرگزاری مهر، "کودک 44" اولین رمان اسمیت است و در این اثر پرترهای از دوران سیاسی و اجتماعی روسیه در عصر استالین ارائه میدهد.
نویسنده در این رمان از ماجرایی واقعی استفاده کرده تا داستان تلخش را درباره قتلهای زنجیرهای بیش از چهل کودک به تصویر بکشد. این داستان بر اساس پروندهی آندری چیکاتیلو نوشته شده که در دهههای هفتاد و هشتاد در روسیه کمونیستی مسئول قتل پنجاه و دو کودک شناخته شد. کتاب علاوه بر اینکه به جنایتشناسی دوران شوروی که شعارش "جنایتی وجود ندارد" بود میپردازد، پارانویاهای این عصر، سیستم آموزش و پرورش، دستگاههای پلیس مخفی و یتیمخانهها را نیز در این کشور به تصویر میکشد.
در این رمان وقتی جنازه پسربچهای در ایستگاه راهآهن مسکو کشف میشود لئو دمیدوف افسر قهرمانی که خود را وقف حکومتش کرده، از شنیدن اینکه خانواده پسر یقین کردهاند که فرزندشان به قتل رسیده، شگفتزده میشود. فرماندهان لئو به او مأموریت میدهند که بایستی این باور و ذهنیت خانواده عوض شود ولی چیزی در درونش میگوید که حقیقت فراتر از اینهاست.
این رمان در سال 2008 جایزه یان فلمینگ استیل دگر را از آن خود کرد و نامزد جایزه بوکر و جایزه کاستا شد.
رمان "کودک 44" با شمارگان 1100 نسخه در 455 صفحه و به قیمت 8900 منتشر شده است.



--------------------------------------
رمان((معرفي غرور و تعصب))منتشر شد
کتاب "معرفی غرور و تعصب" با تصویرگری علی نامور از سوی شرکت سهامی کتابهای جیبی وابسته به موسسه انتشارات امیرکبیر منتشر شد.به گزارش خبرنگار مهر، این کتاب از سری کتابهای "تصویری از ادبیات کلاسیک جهان" است که در آنها 22 داستان برگزیده از کتاب مشهور و چهار جلدی"سیری در بزرگترین کتابهای جهان" به زبانی ساده و به اختصار برای خوانندگان بررسی میشود.
رمان "غرور و تعصب" نوشته جین آستن داستانی از عواطف و خودخواهیهای انسانها در برخورد با تمایلات دیگران است و نبرد عشق و علاقه با منطق و سرکشی نهفته در وجود اشخاص زبون و درمانده را توصیف میکند.
جین آستن (1775-1817) در انگلستان متولد شد. وی زندگی آرام و محدودی داشت از این رو صحنههای اجتماعی داستانهای او کم است اما منتقدان نکتهسنجی و مهارت وی در ترسیم صفات و اخلاق قهرمانان داستانهایش را ستودهاند.
در کتاب "معرفی غرور و تعصب" میخوانیم: داستان غرور و تعصب بیشتر روی دو قهرمان دور میزند؛ یکی دارسی و دیگری الیزابت. این دو قهرمان هر دو آراسته به دو صفت آشتیناپذیر هستند: یکی غرور دارد و دیگری تعصب. جدال بین دو جبهه از آغاز تا انجام کتاب ادامه دارد اما سرانجام نیروی عشق بر هر دوی آنها غلبه میکند.
کتاب "معرفی غرور و تعصب" با شمارگان 3000 نسخه در 36 صفحه و به قیمت 1300 تومان منتشر شده است.

shadi.d.h
24 مهر 1389, ساعت : 01:49 قبل از ظهر
رمان((خانم دالاوي))منتشر شد
رمان "خانم دالاوی" نوشته ویرجینیا وولف با ترجمه خجسته کیهان از سوی موسسه انتشارات نگاه به چاپ سوم رسید.به گزارش خبرنگار مهر، وولف در این اثر که یکی از پیچیده ترین آثار وی محسوب میشود برای اولینبار الگوی زمان را در قالب رمانی بلند برهم زد و با جسارت طرح داستان را به یک روز واحد، یک منطقه (شهر لندن) و یک شخصیت واحد در مرکز داستان محدود کرد.
کیهان در مقدمه کتاب راجع به شیوه نگارش نویسنده توضیح داده است: وولف که از شیوه های سنتی رمان نویسی انتقاد میکرد از ابتدا در پی کشف شیوه هایی نو برای بیان واقعیتهای ذهنی و حالات درونی انسان بود. البته او در این راه از دیگران بسیار آموخت به خصوص از معاصرانش، از پروست، جویس و ریچاردسون و نیز استادان دوره های گذشته که در آثارشان کیفیتی جدید مییافت یعنی تاکید بر دنیای درون.
رمان "خانم دالاوی" اینگونه آغاز میشود: خانم دالاوی گفت گلها را خودش میخرد. برای اینکه لوسی ترتیب بقیه کارها را میداد. درها را از چارچوبها بیرون می آوردند؛ قرار بود که کارگرها رامپلبری بیایند. کلاریسا دالاوی فکر کرد از این گذشته عجب صبحی است؛ آنقدر تر و تازه است که انگار آن را در ساحل برای بچه ها نقاشی کرده اند.
چاپ اول این کتاب با ترجمه کیهان در سال 1386 به بازار کتاب آمد. این اثر پیش از آن نیز در سال 1362 توسط پرویز داریوش با نام "خانم دالووی"به فارسی ترجمه و توسط انتشارات رواق و زمان نو منتشر شده بود.
چاپ سوم کتاب "خانم دالاوی" با شمارگان 2000 نسخه در 240 صفحه و به قیمت 4500 تومان به چاپ رسیده است.

shadi.d.h
06 آبا 1389, ساعت : 07:19 بعد از ظهر
رمان((آسوده بخواب کاترین!)) منتشر شد
رمان "آسوده بخواب کاترین!" نوشته شارل اگزبرایا با ترجمه عباس آگاهی از سوی انتشارات جهان کتاب منتشر شد.
به گزارش خبرنگار مهر، این رمان پلیسی، حکایتِ یافتن جسد دختری جوان و ناشناس در هایدلبرگ آلمان و همچنین تلاش بازرس کورت پُسبرگ را برای کشف علل و قاتل این جنایت، روایت میکند.
در جای جای کتاب خواننده با روحیات رمانتیک آلمانی و اشعاری از راینر ماریا ریلکه رو به رو میشود که دنبال کردن این داستان پیچیده و پر رمز و راز را دلپذیر میکند.
در رمان "آسوده بخواب کاترین!" میخوانیم: وقتی کورت به هتل برگشت سعی میکرد بفهمد چرا فریدا با برق زشت خوشحالی در چشمها، او را ابله خوانده بود. خود این دشنام مهم نبود اما فریدا چه کنایه ای میخواست بزند. میخواست چه چیزی را بفهماند؟ از نظر کورت قاتل کس دیگری جز ویلی نمیتوانست باشد! همه چیز او را متهم میکرد.
شارل اگزبرایا از نویسندگان صاحب سبک در رمان پلیسی فرانسه است. او برای نخستین بار طنز را وارد این ژانر ادبی کرد و در این کار به موفقیت شایانی دست یافت تا آنجا که همه ساله جایزه ای به نام وی برپا میشود و آن را به بهترین رمان پلیسی سال فرانسه اهدا میکنند.
کتاب "آسوده بخواب کاترین!" با شمارگان1100 نسخه در 250 صفحه و به قیمت 5000 تومان منتشر شده است.

shadi.d.h
09 آبا 1389, ساعت : 03:35 بعد از ظهر
رمان((آدمهاي بيرون از صحنه))منتشر شد
رمان "آدمهای بیرون از صحنه" نوشته احمد حمدی تان پُنار با ترجمه ارسلان فصیحی از سوی انتشارات کلاغ سفید منتشر شد.به گزارش خبرنگار مهر، این رمان یکی از آثار مشهور تان پنار است که داستان آن به وقایع 100 سال اخیر ترکیه و مسائل اجتماعی سیاسی آن دوران بر میگردد.
در "آدمهای بیرون از صحنه" میخوانیم: میدانستم در جایی، جایی که نمیدانم کجاست، کاری هست که باید هر طور شده انجامش دهم. اگر به موقع نرسم همه چیز نیست و نابود میشود، همه امیدها –خدایا،امید چه کسانی و چه نوع امیدهایی؟- ناامید میشود و فلاکتهایی جبران ناپذیر مثل سیل همه جا را میگیرد؛ اما هیچ جوری نمیتوانستم خودم را از زیر آواری که رویم تلنبار شده بود، نجات دهم؛ هیچ جوری نمیتوانستم خودم را پیدا کنم.
تان پنار (1901-1962) از نویسندگان صاحب سبک و تاثیرگذار ترکیه است که جایگاه وی را در ادبیات ترکیه با صادق هدایت در ایران مقایسه کرده اند.
این رمان که زنده یاد شهرام شیدایی کار ویراستاری آن را انجام داده است شامل دو بخش به نامهای"محله و خانه" و "حوادث" است.
کتاب "آدمهای بیرون از صحنه" با شمارگان 2000 نسخه در 392 صفحه و به قیمت 8000 تومان منتشر شده است.


----------------------------------------
رمان((پيرمرد و دريا))منتشر شد
رمان "پیرمرد و دریا" نوشته ارنست همینگوی با ترجمه نازی عظیما از سوی نشر افق منتشر شد.به گزارش خبرنگار مهر، رمان "پیرمرد و دریا" به گفته خود نویسنده عصاره همه زندگی و هنر اوست؛ اثر سمبولیک و چند لایه ای که در عین سادگی و صراحت و ایجاز سرشار از ناگفته هاست. برخی از منتقدان این رمان را هنرمندانه ترین کار او میدانند.
ارنست همینگوی برنده جایزه ادبی نوبل و پولیتزر نویسنده ای تجربه گرا بود که به نظر مفسران ادبی چون شخصیتهای تاثیرگذار آثارش همواره به استقبال خطر میرفت و زخمهای او برتن داستانهایش نیز حک شده اند.
در "پیرمرد و دریا" میخوانیم: حدود ساعت ده شب بود که بازتاب روشنایی چراغهای شهر را دید. ابتدا چون هاله ای بود که پیش از طلوع ماه آسمان را روشن میکند. بعد ثابت و روشن شد و میشد در پرتوش اقیانوس را دید که با شدت گرفتن نسیم مواج شده بود. پیرمرد قایق را به درون نور راند و فکر کرد به زودی در مسیر جریان قرار خواهد گرفت.
علاوه بر مقدمه مترجم، نقدی از لیندا واگنر با نام "شعر سانتیاگو و مانولین" در انتهای کتاب چاپ شده است که مطالعه آن میتواند برای درک بیشتر لایه های نهفته اثر مفید باشد.
کتاب "پیرمرد و دریا" با شمارگان 2000 نسخه در 160 صفحه و به قیمت 3200 تومان منتشر شده است.


---------------------------------
رمان((سهالده))منتشر شد
رمان "رسهالده" نوشته هرمان هسه با ترجمه پروانه فخامزاده از سوی نشر بازتاب نگار منتشر شد.به گزارش خبرنگار مهر، این کتاب که ترجمه ای است از متن اصلی اثر این نویسنده، شاعر و منتقد برجسته آلمانی، پیآمدهای پیوندی ناکام را روایت میکند.
در"رسهالده" حکایت یوهان فراگوت به تصویر کشیده میشود؛ کسی که بهانه عشق به فرزند، او را تسلیم روزمرگی ملال آور خانوادگی کرده است. وی که هنرمندی است بنام، در کلاف رنج و انزوا سردرگم شده و هنر زندگی کردن را از یاد برده است از اینرو از افشای نگونبختی خود شرمسار است.
در این رمان میخوانیم: کودک سرگشته آه کشان قدم میزد. چهره لطیف زیبایش گرفته و پر از درد و رنج بود. چون از آن سوی داربست حصار صدای آلبرت و مادر راشنید، حسادت و بیزاری چنان در او قوّت گرفت که اشک در چشمانش حلقه زد. برگشت و ساکت از آنجا دور شد تا مبادا متوجه او شوند و صدایش کنند. فعلاً نمیخواست با هیچکس صحبت کند.
منتقدان این کتاب را از نظر درونمایه نزدیک به "گرترود" اثر دیگر هسه دانسته و از آنها به عنوان مکمل یکدیگر نام برده اند.
کتاب "رسهالده" با شمارگان 1100 نسخه در 176 صفحه و به قیمت 4000 تومان منتشر شده است.

shadi.d.h
12 آبا 1389, ساعت : 09:23 بعد از ظهر
رمان((جنگ كه تمام شد بيدارم كن))منتشر شد
رمان "جنگ که تمام شد بیدارم کن" نوشته عباس جهانگیریان از سوی نشر افق منتشر شد.به گزارش خبرنگار مهر، این کتاب رمانی است در 32 فصل که برای نوجوان نوشته شده است. در این اثر از زبان حامی دزفولی نوجوان جنگزده ماجراهایی که بر او در شهری غریبه میگذرند روایت میشود.
در رمان "جنگ که تمام شد بیدارم کن" میخوانیم: از همان روز که از بقالی حاج حبیب آمدم خانه، بیست و هفت چوب کبریت شمردم، گذاشتم توی قوطی کبریت و روزی یک چوب برداشتم. این کار، انگار شیرینتر از این بود که روزها را یادداشت کنم یا به تقویمی که نداشتم مراجعه کنم! چوب کبریتها که تمام میشد میرفتم سراغ حاج حبیب که وقت دادن مزدم بود.
عباس جهانگیریان 35 داستان، نمایشنامه و فیلمنامه در کارنامه خود دارد. آثار او در نهادهایی مانند شورای کتاب کودک، کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، کتاب فصل و جایزه ادبی اصفهان برگزیده و یا تقدیر شده اند. بر اساس دو کتاب "هامون" و "شازده کدو" دو فیلم سینمایی به کارگردانی ابراهیم فروزش در دست ساخت است.
همچنین دو کتاب از این نویسنده در ارمنستان و قزاقستان ترجمه و به چاپ رسیده است.
کتاب "جنگ که تمام میشود بیدارم کن" با شمارگان 2200 نسخه در 224 صفحه و به قیمت 4200 تومان منتشر شده است.



---------------------------------
رمان((بينوايان))منتشر شد
کتاب "بینوایان" اثر ویکتور هوگو با تلخیص مصطفی جمشیدی از سوی شرکت سهامی کتابهای جیبی وابسته به موسسه انتشارات امیرکبیر منتشر شد.به گزارش خبرنگار مهر، این کتاب که از مجموعه "خلاصه رمانهای برجسته" از سوی این ناشر چاپ شده است به داستان "بینوایان" اثر نویسنده مشهور فرانسوی اختصاص دارد.
جمشیدی در مقدمه کتاب شرح داده است: بینوایان اثر فنا ناپذیر ویکتور هوگو که او را بی شک میتوان حکیمی الهی دانست در حافظه جهانی ادب دوستان دنیا جایگاهی ویژه دارد. پرداختهای هنری بسیار زیادی که از این اثر شکوهمند در سراسر جهان صورت گرفته اهمیت و اعتبار آن را بیشتر و نامیرایی آن را ثبت کرده است.
در کتاب خلاصه شده "بینوایان" سعی شده است با حفظ روح اثر و جان مایه کار ضمن حفظ شالوده آن، تلخیصی موثر در پیش روی خوانندگان اثر قرار گیرد.
در این کتاب میخوانیم: ژان والژان با آنکه در میان شهر بود از شهر خارج شده بود و در یک چشم به هم زدن، در مدتی که برای برداشتن یک سرپوش و برجای گذاردن آن لازم است از بحبوحه روشنایی وارد ظلمت صرف، از ظهر به نیمه شب، از هیاهو به سکوت از غرش رعدها به خاموشی قبر، و بر اثر حادثه ای به مراتب عجیبتر از واقعه کوچه پولونسو از بزرگترین مهلکه به کاملترین امنیت منتقل شده بود.
کتاب "بینوایان" با شمارگان 3000 نسخه در 129 صفحه و به قیمت 1700 تومان منتشر شده است.

shadi.d.h
15 آبا 1389, ساعت : 07:51 بعد از ظهر
رمان((مگره از خود دفاع ميكند))منتشر شد
رمان "مگره از خود دفاع میکند" نوشته ژرژ سیمنون ترجمه عباس آگاهی از سوی انتشارات جهان کتاب منتشر شد.
به گزارش خبرنگار مهر، در این کتاب که از مجموعه رمانهای پلیسی سربازرس مگره است قهرمان داستان اینبار خود در جایگاه متهم قرار میگیرد؛ افرادی ناشناس دامی بر سر راه او پهن میکنند و مگره نادانسته در آن می افتد.
در "مگره از خود دفاع میکند" میخوانیم: برای اولین بار تبهکاران از تکنیکی استفاده کرده بودند که بازده خوبی داشت ولی تهوّر دیوانه واری میخواست. دو نفر شیشه ویترین را با ضربات پتک میشکستند و بی توجه به عابران حیرتزده و صاحب جواهرفروشی که در داخل مغازه به سر و کله اش میزد، مشت مشت جواهرات را جمع میکردند. به داخل اتومبیلی میپریدند که در انتظارشان بود و در ترافیک خیابانها گم و گور میشدند.
این کتاب در مجموعه ای به نام "مجموعه نقاب" از سوی این ناشر منتشر شده است که شماری از آثار برتر رمان پلیسی جهان به قلم نویسندگان نام آور این ژانر ادبی را شامل میشود. از جمله کتابهایی که در این مجموعه با ترجمه آگاهی به چاپ رسیده است میتوان به "چشم زخم"، "دلواپسیهای مگره"، "به خاطر بلیندا"، "زنی که دیگر نبود"، "آسوده بخواب، کاترین!" و "تردید مگره" اشاره کرد.
"مگره از خود دفاع میکند" با شمارگان1100 نسخه در صفحه 167 صفحه و به قیمت 3500 تومان منتشر شده است.

shadi.d.h
23 آبا 1389, ساعت : 10:16 بعد از ظهر
رمان((دوست مشترك ما))منتشر شد
رمان "دوست مشترک ما" نوشته چارلز دیکنز با ترجمه عبدالحسین شریفیان از سوی موسسه انتشارات نگاه منتشر شد.به گزارش خبرنگار مهر، این کتاب در شصت و هفت فصل نوشته شده است که عنوان برخی از آنها عبارتند از مردی از ناکجا آباد، دو خدمتکار جدید، معمای بیجواب، جانشین، تمامی ماجرا تاکنون، برگشت روز شادی، در تاریکی، دام گستری، فریاد کمک و دو جای خالی.
به نظر منتقدان این اثر بیش از دیگر آثار نویسنده به موضوع پول و نقش آن در زندگی پرداخته است آنچنان که در آن روابط شخصی انسانها تا حد تلاش برای کسب قدرت کاهش مییابد. در این داستان دیکنز با ذکر سخنان شخصیتها، پوچی آنها را به نحو تحسین انگیزی آشکار میکند و حقیقت وجود آنها را پیش چشم خواننده به تصویر میکشد.
در "دوست مشترک ما" میخوانیم: در آن هنگام که بلا در خیابانهای تنگ شهر ره میسپرد شهر (لندن) به اندازه کافی نومید کننده به نظر میرسید. بسیاری از کارخانه های پولساز آن بادبان فروهشته بودند و دست از کار کشیده بودند یا کار آن روز را به پایان رسانده بودند. صاحبان کارخانه ها همه رفته و مسافران نیز راه افتاده بودند.
کتاب "دوست مشترک ما" با شمارگان 2000 نسخه در1032 صفحه و به قیمت 16000 تومان منتشر شده است.


--------------------------------------
رمان((گرگها گريه نميكنند))منتشر شد
رمان "گرگها گریه نمیکنند" نوشته محمدرضا یوسفی از سوی نشر افق منتشر شد.به گزارش خبرنگار مهر، در این رمان که برای نوجوانان نوشته شده حکایت پسرکی به نام شهاب روایت میشود که مثل اسمش قطعه سنگی سرگردان میان آسمان و زمین است. پسرک گرگ میشود با گرگها زندگی میکند. دوستانش او را نمیشناسند اما او آنها را میشناسد. حالا شهاب گرگی است که به ناچار با آدمهایی که دوستشان دارد درگیر شود.
"گرگها گریه نمیکنند" ماجرایی پر فراز و نشیب و جذاب است که گرچه قدم به دنیای خیال میگذارد اما زندگی روزمره در آن جاری است.
در این کتاب میخوانیم: برف شروع شد. صدای زوزه چند شغال گرسنه از پشت دانه های برف می آمد. روی تنه درختی که خمیده و روی برفها ولو بود رفتم. نشستم به دانه های برف خیره شدم. حوصله شکار نداشتم. شغالها دو تا بودند که رو به رویم درآمدند و خیال کردند یخزده و مرده ام.
یوسفی داستانهای زیادی برای نوجوانان نوشته است و آثار او تاکنون جوایز بسیاری از جمله دیپلم افتخار ibby و کتاب سال وزارت ارشاد را از آن خود کرده اند.
کتاب "گرگها گریه نمیکنند" با شمارگان 2200 نسخه در صفحه 112 صفحه و به قیمت 2200 تومان منتشر شده است.

shadi.d.h
24 آبا 1389, ساعت : 09:24 بعد از ظهر
رمان((ارباب دزدها))منتشر شد
رمان دوجلدی "ارباب دزدها" نوشته کورنلیا فونکه با ترجمه داود لطفاله از سوی نشر پیدایش منتشر شد.
به گزارش خبرنگار مهر، در این رمان که برای نوجوانان نوشته شده است ماجرای دو پسر بچه یتیم شرح داده میشود که از هامبورگ به ونیز فرار کرده اند. آنها در کانالهای قدیمی و کوچه های مه گرفته شهر پنهان میشوند و وقایع مختلفی را پشت سر میگذارند.
در "ارباب دزدها" میخوانیم: یک موش آبی با شنیدن صدای پای بچه ها که در تاریکی گذرگاه، کورمال کورمال حرکت میکردند پا به فرار گذاشت. گذرگاه مثل بیشتر گذرگاهها و کوچه های شهر ونیز به یک کانال میرسید اما آن سه نفر فقط تا دری فلزی که در یک دیوار بی پنجره در سمت راست گذرگاه قرار داشت پیش رفتند.
کورلنیا فونکه نویسنده آلمانی در سال 1958 به دنیا آمد. وی به عنوان مددکار اجتماعی با کودکانی کار کرده بود که از هر تجربه و پیشزمینه ای بی بهره بودند. در آنجا پی برد که گونه ای از داستانها بر تخیلات آنان بسیار تاثیر میگذارد. اینگونه ها، داستانهایی بودند که او دوست داشت بنویسد.
کتابهای فونکه به 40 زبان ترجمه شده و بیش از صد میلیون جلد از آثار او در سراسر جهان منتشر شده است.
دو جلد رمان "ارباب دزدها" با شمارگان 2500 نسخه در 206 و 211 صفحه و هر جلد به قیمت 4000 تومان به چاپ رسیده است.

shadi.d.h
11 آذر 1389, ساعت : 06:33 بعد از ظهر
رمان((خورشید همچنان میدمد))منتشر شد
رمان "خورشید همچنان میدمد" نوشته ارنست همینگوی با ترجمه احسان لامع از سوی موسسه انتشارات نگاه منتشر شد.
به گزارش خبرنگار مهر، در این کتاب که اولین رمان همینگوی نویسنده سرشناس و برنده جایزه نوبل ادبی محسوب میشود حکایت زندگی روشنفکران و نویسندگان پس از جنگ جهانی اول روایت شده است.
مترجم درباره "خورشید همچنان میدمد" در مقدمه کتاب توضیح داده است: مباحث این رمان به طور آشکار جامعه مهاجر را به علت فقدان پایه های اخلاقی نکوهش میکند اما بازتاب مردم نسبت به این کتاب در طی سالها، تزویر تمامی جامعه را به دلیل امتناع از قضاوتی تند درباره افرادی که در نظر جامعه جذاب و مسحور کننده اند به وضوح نشان میدهد.
همینگوی خود راجع به این رمان در جایی گفته است قصد نداشته آن را به صورت یک کمدی پوچ و کذب یا تلخ تمام کند بلکه هدفش خلق یک تراژدی کامل بود که در آن زمین قهرمان جاوید میماند.
در "خورشید همچنان میدمد" میخوانیم: صبح همه چیز پایان یافته و جشن تمام شده بود. من حدود ساعت 9 از خواب بیدار شدم. دوش گرفتم، لباس پوشیدم و به طبقه پایین رفتم. میدان خالی بود و احدی در خیابان دیده نمیشد. چند کودک چوب فشفشه ها را دور میدان جمع میکردند. کافه ها تازه داشتند باز میشدند.
کتاب "خورشید همچنان میدمد" با شمارگان 2000 نسخه در 310 صفحه و به قیمت 6000 تومان منتشر شده است.


-------------------------------
رمان((آدمكش))منتشر شد
رمان "آدمکُش" نوشته جو کریگ با ترجمه شهلا انتظاریان از سوی نشر پیدایش منتشر شد.
به گزارش خبرنگار مهر، این کتاب که از سری کتابهای "قدرت عجیب" است داستانی پلیسی و حادثه ای را روایت میکند که همراه با ماجراهای اسرار آمیز است.
"آدمکش" حکایت پسری است به نام جیمی کواتز. وی رازی با خود دارد که خود نیز از آن بیخبر است. این راز هرچه هست با موضوع مرگ و زندگی ارتباط دارد؛ رازی که پدر و مادر وی از او مخفی کرده اند و موجب شده افرادی اسرارآمیز در همه جای شهر وی را تعقیب کنند.
در این رمان میخوانیم: جیمی آرام نفس میکشید اما در درون وحشتزده بود. ضربان قلبش که به اراده آن قاتل بی احساس بود، منظم بود در حالیکه وجه انسانی جیمی از درون و در سکوت التماس میکرد. سر و صداها بالا رفت. سر پیچ تونل، چراغهای مرگبار سوسو زدند دستهای جیمی روی جیبهایش مردد بود؛ مثل هفت تیرکشی که منتظر کشیدن اسلحه اش است.
از دیگر داستانهای مجموعه "قدرت عجیب" که از این نویسنده و به وسیله انتظاریان ترجمه و منتشر شده است میتوان به هدف، انتقام و خرابکار اشاره کرد.
کتاب "آدمکش" در2500 نسخه و 272 صفحه به قیمت 4500 تومان منتشر شده است.


-------------------------------
رمان((فال خون))منتشر شد
رمان دفاع مقدسی "فال خون" نوشته داوود غفارزادگان توسط انتشارات سوره مهر به چاپ هفتم میرسد.به گزارش خبرگزاری مهر، رمان "فال خون" نوشته داوود غفارزادگان است که پیش از این به 6 چاپ در ایران رسیده و در کشورهای آمریکا و ترکیه نیز منتشر شده است.
این کتاب داستان یک سرباز عراقی و مافوقش است که برای دیده بانی و شناسایی اجساد به ارتفاعات غرب ایران به نام هور اعزام می شوند. این سرباز در طول خدمتش در هراس دائمی از مرگ به سر می برد. در منطقه هور ماجراهای مختلفی با روایت های زیبای غفارزادگان بر آنها می گذرد.

غفارزادگان "فال خون" را در سال 74 نوشته و محمدرضا قانونپرور استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه تگزاس امریکا این رمان را با عنوان "fortune told in blood" ترجمه کرده که در آمریکا منتشر شده است.

این کتاب در جشنواره ربع قرن دفاع مقدس مورد تقدیر قرار گرفت. از غفارزادگان تاکنون رمانهای "شب ایوب" و "سنگاندازان غار کبود" توسط سوره مهر منتشر شده است.

shadi.d.h
14 آذر 1389, ساعت : 07:50 بعد از ظهر
رمان((عطش مبارزه))منتشر شد
کتاب اول رمان "عطش مبارزه" نوشته سوزان کالینز با ترجمه شبنم سعادت از سوی انتشارات افراز به چاپ رسید.
به گزارش خبرنگار مهر، در این رمان ماجرایی هیجان انگیز و دلهره آور از یک مبارزه به تصویر در می آید؛ رقابتی که برنده شدن در آن موجب شهرت و باخت به معنای مرگ حتمی است.
در "عطش مبارزه" تصویری تاریک از آینده ای نزدیک برای مخاطب مجسم میشود. در برنامه ای تلویزیونی واقعی و ترسناک دوازده پسر و دختر مجبورند در رویدادی زنده که مسابقات "عطش مبارزه" نامیده میشود ظاهر شوند و از تنها قانون جاری بر آن یعنی "بکش یا کشته شوی" پیروی کنند.
در این رمان میخوانیم: جنگل همیشه در شب متفاوت به نظر میرسد. حتی با عینک همه چیز در آن کج نمایی ناآشنایی دارد. گویی درختان، گلها و سنگهای روزهنگام، به خواب رفته اند و نمونه هایی شوم و تهدیدآمیز را جای خود فرستاده اند. به هیچ وسوسه فریب دهنده ای مانند انتخاب مسیری جدید تن نمیدهم. سمت رود باز میگردم و همان مسیر را به سوی مخفیگاه روو در نزدیکی دریاچه ادامه میدهم.
این رمان ادامه دارد و به زودی کتاب دوم آن منتشر خواهد شد.
کتاب "عطش مبارزه" با شمارگان 1650 نسخه در 408 صفحه و به قیمت8800 تومان منتشر شده است.


-------------------------------
رمان((رز گمشده))منتشر شد
رمان "رز گمشده" نوشته سردار اُزکان با ترجمه بهروز دیجوریان از سوی نشر آموت منتشر شد.به گزارش خبرنگار مهر، این اثر که یکی از پرفروشترین کتابهای اروپا در سالهای اخیر بوده تا کنون به بیش از 40 زبان زنده دنیا ترجمه شده است.
برخی منتقدان "رز گمشده" را یک موفقیت جهانی و آن را همپایه آثار مطرحی چون کیمیاگر وشازده کوچولو دانسته و نویسنده اش را به خاطر درک فوق العاده اش از طبیعت انسان ستوده اند.
در این رمان میخوانیم: دیانا لباس سبز تیره ای را که مادرش خیلی دوست داشت پوشید و به سرعت از میان چمنها بر سرمزار مادرش رفت. در نیمه راه متوجه شخصی شد که با موهای قهوهای و لباس مشکی بلند آنجا ایستاده بود. تنها مزار مادرش زیر آن چنار بزرگ بود. آن روز، روز به خصوصی نبود. صبح به این زودی چه کسی میتوانست به زیارت مادرش آمده باشد؟
سردار ازکان در سال 1975 در ترکیه به دنیا آمد. وی دوره لیسانس را در آمریکا و در رشته مدیریت و روانشناسی تحصیل کرد و سپس برای ادامه تحصیل به کشورش بازگشت. او اکنون در استانبول زندگی میکند و از سال 2002 به نوشتن رمان مشغول است.
بهروز دیجوریان متولد 1340 همدان است. وی از سال 1359 برای تحصیل در رشته مهندسی متالورژی به ترکیه رفت و هم اکنون نیز در استانبول روزگار میگذراند.
وی علاوه بر ترجمه، شعر نیز میسراید و مجموعه شعری هم با عنوان "و قلب و کندو و برج دختر" به زبان ترکی استانبولی در ترکیه منتشر کرده است.
کتاب "رز گمشده" با شمارگان 1650 نسخه در 224 صفحه و به قیمت 5000 تومان منتشر شده است.

shadi.d.h
20 آذر 1389, ساعت : 01:55 قبل از ظهر
رمان"ترنم شالیزار"منتشر شد
رمان "ترنم شالیزار" نوشته راحله رضایی از سوی نشر آموت منتشر شد.به گزارش خبرنگار مهر، رمان "ترنم شالیزار" در سیزده فصل داستان یک خانواده و تلاشها و مشکلاتشان را از گذشته تا امروز روایت میکند.
در این رمان میخوانیم: حالا من مانده بودم با کوله باری از کنجکاوی و پرسش. اگر نازنین نمیخواست شوهر سابقش را به هیچ عنوان ببخشد پس حالا چرا مراسم ختم او را در خانه خودش میگیرد؟ آیا ته مانده یک عشق دور و کمرنگ را هم چنان در وجود خود حس میکرد؟ عشقی که به خاطر آن مرتضی تا آخرین روزهای قبل از مرگش میخواست نزد او برگردد. یا شاید هم نازنین بر این باور بود که نبخشیدن مرده حتی اگر گناهکار باشد خود گناه دیگری است.
رضایی در "ترنم شالیزار" که بر اساس زندگی واقعی یک زن و مرد نوشته است سعی کرده سرگذشت انسانهایی را روایت کند که با وجود آنکه به ظاهر زندگی باشکوهی دارند اما با درد و رنج زیادی مواجه اند.
راحله رضایی متولد 1355 فارغ التحصیل رشته مامایی است و پیش از این نیز رمان "سروناز" از او به چاپ رسیده است.
کتاب "ترنم شالیزار" با شمارگان1650 نسخه در 204 صفحه و به قیمت 4500 تومان منتشر شده است.

shadi.d.h
07 دی 1389, ساعت : 12:33 بعد از ظهر
رمان((ماجراهاي هاكلبري فين))منتشر شد
کتاب "ماجراهای هاکلبریفین" نوشته مارک تواین با ترجمه هوشنگ پیرنظر و ویراست جدید از سوی موسسه انتشارات امیرکبیر به چاپ ششم رسید.به گزارش خبرنگار مهر، این کتاب که از آثار معروف این نویسنده آمریکایی محسوب میشود داستان زندگی نوجوانی است که به علت داشتن سرپرست بد، برای نگهداری به خانواده ای خوشقلب اما خشک و منضبط سپرده میشود. روح سیال و بیقرار او با زخمهای خاص خود، رفتارها و مقررات آن خانواده را بر نمیتابد از این رو با برده ای فراری و سیاهپوست میگریزد و سفر اضطراب آمیز و پرهیجانی را آغاز میکند.
در کتاب "ماجراهای هاکلبریفین" میخوانیم: دو سه شبانه روز گذشت، اینقدر آرام و راحت و شیرین گذشت که گمانم بهتر است بگویم مثل کلک که روی آب میرود گذشت. وقتمان را اینطور میگذرانیم. اینجا دیگر رودخانه خیلی خیلی پهن بود و گاهی عرضش به یک میل و نیم میرسید. شبها کلک میراندیم و روزها اطراق کرده میخوابیدیم.
مارک تواین (1835- 1910) نام مستعار ساموئل لنگهورن کلمنز نویسنده شوخ طبع و طنزپرداز آمریکایی است. معروفترین آثارش تام سایر و هاکلبریفین در زمینه ادبیات نوجوانان است که از شهرتی جهانی برخوردارند. از دیگر آثار معروف مارک تواین میتوان به "شاهزاده و گدا" اشاره کرد.
کتاب "ماجراهای هاکلبریفین" هشتمین کتاب از مجموعه "رمانهای بزرگ دنیا" است که با شمارگان 2500 نسخه در 443 صفحه و به قیمت 6000 تومان منتشر شده است.

shadi.d.h
14 دی 1389, ساعت : 04:07 بعد از ظهر
رمان((ريشه در اعماق))منتشر شد
رمان "ریشه در اعماق" نوشته ابراهیم حسن بیگی پس از 10 سال و توسط سومین ناشر به چاپ چهارم رسید.
به گزارش خبرنگار مهر، ریشه در اعماق اولین رمان حسن بیگی است که چاپ نخست آن در سال 72 از سوی انتشارات حوزه هنری منتشر شد سپس چاپهای دوم و سوم آن را انتشارات محراب قلم انجام داد و حال پس از گذشت 10 سال چاپ چهارم آن از سوی انتشارات ملک اعظم مشهد منتشر شده است.
این رمان یکی از آثار ادبیات دفاع مقدس است که در زمان خود نظر مساعد منتقدان و مخاطبان را جلب کرد و تاکنون جوایز ادبی متعددی را به خود اختصاص داده که از جمله آنها میتوان به عنوان رمان برگزیده بیست سال ادبیات دفاع مقدس، رمان برگزیده بیست سال داستان نویسی انقلاب، برگزیده جشنواره معلمان اهل قلم اشاره کرد.
حسن بیگی درباره این کتاب معتقد است که شانس خوبی برای عرضه و فروش نداشته است و هیچ یک از دو ناشر قبلی کتاب نتوانستند در فروش این کتاب موفق باشند.
او همچنین امیدوار است انتشارات ملک اعظم بتواند این رمان را از محاق کم فروشی بیرون آورده و ارزشهای ستوده شده آن از سوی کارشناسان ادبیات داستانی را به خوانندگان بشناساند.
"ریشه در اعماق" حکایت جوانی است به نام شفی محمد ساکن یکی از شهرهای سیستان و بلوچستان که با آغاز جنگ علیرغم مخالفت خانواده اش بدون اطلاع آنها به جبهه میرود اما پس از بازگشت دچار مشکلاتی میشود و …

shadi.d.h
16 دی 1389, ساعت : 05:08 بعد از ظهر
رمان"مسیح هرگز به اینجا نرسید"منتشر شد
رمان "مسیح هرگز به اینجا نرسید" نوشته کارلو لوی باترجمه محمد حسین رمضان کیایی از سوی انتشارات هرمس منتشر شد.
به گزارش خبرنگار مهر، این رمان که به وسیله راوی اول شخص روایت میشود داستان روستایی به نام ابولی را شرح میدهد که ساکنانش از ظلم و ستم و محرومیت رنج میبرند. پزشکی با ورود به این روستا با ماجراهای مختلفی مواجه میشود.
در رمان "مسیح هرگز به اینجا نرسید" میخوانیم : آنها میگویند "ما مسیحی نیستم. مسیح در ابولی متوقف ماند." مسیحی در زبان آنها یعنی آدم. و جمله ضرب المثل گونه ای را که بارها شنیدهام تکرار میکنند که شاید چیزی بیش از بیان یک احساس ناامیدانه ناشی از حقارت نیست. "ما مسیحی نیستم، آدم نیستم، آدم به حساب نیامدیم، بلکه حیوان، حیوان بارکش و حتی بدتر از حیواناتیم."
لوی در این کتاب با زبانی روان و گاه طنزآمیز به شیوه خاطره نگاری و با جهش های زمانی بدون تقدم و تاخر وقایع، داستان خود به پیش میبرد و فضای نه چندان با نشاط این روستای عقب مانده را به شیوایی و با جذابیت وصف میکند.
از روی این اثر، اقتباس سینمایی معروفی نیز انجام گرفته که در ایران به نام "مسیح هرگز به ابولی نیامد" یا "دیار فراموش شده" به نمایش درآمده است.
کتاب "مسیح هرگز به اینجا نرسید" با شمارگان 1000 نسخه در 283 صفحه و به قیمت 4000 تومان منتشر شده است.


--------------------------------
رمان((ناپيدا))منتشر شد
رمان "ناپیدا" نوشته پل استر با ترجمه خجسته کیهان یک سال پس از انتشار توسط نشر افق به چاپ دوم رسید.
به گزارش خبرنگار مهر، نویسنده در این رمان نیز همانند آثار پیشین خود داستانهایی تو در تو خلق کرده است که گاه به ادبیات معمایی شباهت دارند.
در بخشی از "ناپیدا" می خوانیم: چاقویی از ضامنش بیرون آمد. بورن فوراً با حرکتی شدید دستش را پایین آورد و پسره را زد، صاف توی شکمش، درست به هدف. پسر که چاقو شکمش را میدرید، ناله کرد. شکم را با دست راست گرفت و آرام بر زمین افتاد. گفت چرا میزنی؟ هفت تیرم که گلوله ندارد.
پل استر متولد 1947 دانش آموخته ادبیات تطبیقی دانشگاه کلمبیاست. آثار او به 29 زبان ترجمه شده و طرفدارانش در سراسر جهان همواره منتظر انتشار جدیدترین اثرش هستند.
با اینکه کشور ما هنوز به قانون بین المللی کپی رایت نپیوسته، ناشر ایرانی این کتاب به طور داوطلبانه برای خرید امتیاز انتشار ترجمه رمان "ناپیدا" اقدام کرده و با پل استر به توافق رسیده است.
چاپ دوم رمان "ناپیدا" با شمارگان 1500 نسخه در 272 صفحه به قیمت 5500 تومان منتشر شده است.

shadi.d.h
18 دی 1389, ساعت : 04:04 قبل از ظهر
رمان((سفر ماه عسل))منتشر شد
رمان "سفر ماه عسل" نوشته پاتریک مودیانو با ترجمه نسرین اصغرزاده از سوی انتشارات افراز منتشر شد.
به گزارش خبرگزاری مهر، این کتاب نمونه ای از تأملات و دلواپسیهای گروهی از انسانها را توصیف میکند که در یک برهه از زندگی تحت فشار، مشکلات و بی مهری قرار گرفته اند و تاثیرات آن را میتوان در مابقی زندگی آنها مشاهده کرد.
داستان رمان "سفر ماه عسل" از یک سو زندگی افرادی چون پل ریگو و اینگرید ترسن را نشان میدهد که زیر چرخهای عظیم جنگ خرد شده و زندگی آنها تباه شده است و از سوی دیگر به این نکته میپردازد که کسانی که همانند ژان ب راوی داستان از مهر و محبت خانواده واطرافیان بی نصیب مانده اند همانند افراد جنگزده و قربانیان آن آسیب دیده اند و در واقع پایان راه هر دو گروه همسان است.
در این رمان میخوانیم: روزهای شک و دلتنگی بود. قبل از آنکه خود را به آسیا برسانم، پنج هفته فرصت داشتم؛ مسیری که سابقاً گروه سفر تفریحی ژون در پیش میگرفت. اعضای این گروه اکتشافی را لعنت میکردم که مجبور به پیدا کردن رد لاستیکهایشان بودم. هرگز پاریس، اسکله های رود سن و میدان بلانش به نظرم چنین دلنشین نیامده بود. ترک همه آنها چه حماقتی بود.
کتاب "سفر ماه عسل" با شمارگان 1100 نسخه در 168 صفحه و به قیمت 4200 تومان منتشر شده است.

shadi.d.h
03 بهم 1389, ساعت : 02:57 بعد از ظهر
رمان((خرمگس))منتشر شد
خرمگس لیلیان وینیچ



[فقط اعضای میتوانند لینک ها را مشاهده کنند]
"خرمگس" (The Gadfly) نام داستانی از نویسنده انگلیسی، "اتل لیلیان وینیچ" میباشد که در دهه ۱۹۶۰ انتشار یافت.
این داستان پیش از این در ایران، توسط خسرو همایونپور و نیز ترجمهی مشترک داریوش شاهین و سوسن اردکانی به فارسی برگردان شده بود.
این کتاب در سال ۱۸۹۷ در انگلستان و آمریکا منتشر شد. نویسنده در این کتاب تصویری از انسانهایی که برای کسب آزادی، استقلال و حقوق اجتماعی خود دست به مبارزه میزنند را ترسیم کرده است. انسانهایی که در این راه از مرگ هراسی ندارند.
«عشق» در این کتاب مقامی ارجمند دارد. نقش اصلی این کتاب "آرتور برتن" است که یک انگلیسی مقیم در ایتالیا در زمان سلطهی اتریشیها بر این کشور است.
او پس از شکستی عاطفی دست به یک ماجراجویی بزرگ میزند و بعدها دوباره به ایتالیا بازمیگردد و در یک گروه انقلابی به کار مشغول میشود.
اتل لیلیان وینیچ در سال 1864 و در یک خانوادهی برجستهی انگلیسی دیده به جهان گشود. پدر وی پروفسور ریاضیات بود و مادرش دربارهی مسائل اجتماعی مقالاتی مینوشت.
نویسنده در این کتاب تصویری از انسانهایی که برای کسب آزادی، استقلال و حقوق اجتماعی خود دست به مبارزه میزنند را ترسیم کرده است. انسانهایی که در این راه از مرگ هراسی ندارند


«جرجی اورست»، عموی مادر او، جغرافیدان مشهوری بود و مرتفعترین قلهی جهان نیز ، به پاس تحقیقات وی ، در سلسله جبال هیمالیا ، اورست نام گرفته است. اتل از کودکی با احتیاج آشنا شد. هنوز یک سال و نیم از عمرش نگذشته بود که پدرش جهان را وداع گفت. پس از پدر، پرورش او و چهار خواهر دیگرش به دوش مادر افتاد. مادر نیز با تدریس ریاضیات، به زحمت این خانوادهی بزرگ را اداره میکرد.
اتل لیلیان وینیچ به تحصیل فلسفه، ادبیات، زبانشناسی و موسیقی پرداخت. او در ابتدا به آثار ویلیام بلیک شاعر انگلیسی علاقه مند شد، سپس آثار «شکسپیر» و «دیکنز» به زندگیاش راه یافتند. او پس از اتمام تحصیلات در رشتهی موسیقی به مسائل اجتماعی علاقه پیدا کرد و مبارزهی انسانها به خاطر آزادی، شوری عظیم در وی برانگیخت.
اتل در بهار ۱۸۸۷ به روسیه سفر کرد و در مراجعت به وطن، با میخائیل وینیچ، یک انقلابی لهستانی که به انگلستان گریخته بود، ازدواج کرد و سپس ترجمهی آثار کاشین، گوگول، داستایوسکی، شچدرین، اوسپنسکی و گروهی دیگر از نویسندگان روس را آغاز کرد.
خرمگس را باید یکی از رمانهای مهم و موثر ادبیات مغرب زمین به حساب آورد. رمانی که در نوع خود برای بسیاری از کسانی که در صدد گسستن بندهای اسارت و وابستگی بودهاند، الهامبخش و برانگیزاننده بوده است


پس از آن، نخستین رمان خود، خرمگس را به چاپ رساند. سه سال پس از انتشار خرمگس، رمان دیگر وی به نام جک دیموند چاپ شد. اتل در کتاب اخیر خود نیز ریاکاری و قساوت خادمان کلیسا را برملا و رسوا میسازد. این نویسنده در شماری از رمانهای بعدی خود نیز به قهرمان اصلی رمان معروف خود پرداخته و ماجراهای او را شرح میدهد.
انتشارات امیرکبیر که سالها قبل ترجمهی این رمان را منتشر کرده بود، اقدام به تلخیص این رمان خواندنی نموده و آن را در قطع جیبی منتشر کرده است. این کتاب که از مجموعه «خلاصه رمانهای برجسته» از سوی این ناشر چاپ شده است به داستان «خرمگس» اثر نویسنده مشهور انگلیسی اختصاص دارد.
مترجم این اثر در مقدمهی کتاب شرح داده است: «خرمگس را باید یکی از رمانهای مهم و موثر ادبیات مغرب زمین به حساب آورد. رمانی که در نوع خود برای بسیاری از کسانی که در صدد گسستن بندهای اسارت و وابستگی بودهاند، الهامبخش و برانگیزاننده بوده است. قهرمان داستان یک مسیحی است که در فرآیند داستان به دلایل گوناگون از صورت و سطح یک مسیحی خواننده اوراد و دعاها و عشای ربانی در میگذرد و به بینشی عرفانی نسبت به اجتماع دست مییابد».
در کتاب خلاصه شده «خرمگس» سعی شده است با حفظ روح اثر و جان مایه کار ضمن حفظ شالوده آن، تلخیصی موثر در پیش روی خوانندگان اثر قرار گیرد.

کتاب «خرمگس» با شمارگان 3 هزار نسخه در 112 صفحه و با قیمت 1500 تومان روانه بازار نشر شده است.

nahidshiz
23 بهم 1389, ساعت : 06:35 بعد از ظهر
سلام
مي شه بگيد از خانم نازي صفوي كتاب جديدي منتشر شده يا نه؟
برزخ اما بهشت و دالان بهشت رو خوندم بعد از اين 2 تا كتاب كتاب ديگري دارند؟
ممنون از شما

shadi.d.h
23 بهم 1389, ساعت : 07:26 بعد از ظهر
سلام
مي شه بگيد از خانم نازي صفوي كتاب جديدي منتشر شده يا نه؟
برزخ اما بهشت و دالان بهشت رو خوندم بعد از اين 2 تا كتاب كتاب ديگري دارند؟
ممنون از شما
آخه دختر خوب اينجا جاي پرسيدن اين سوال شماست عزيز دلم؟!!!!!!!!!!!!:-2-41-:

shadi.d.h
24 بهم 1389, ساعت : 02:54 بعد از ظهر
رمان((فال خون))منتشر شد
رمان "فال خون" نوشته داوود غفارزادگان با محوریت دفاع مقدس توسط انتشارات سوره مهر به چاپ هفتم رسید.به گزارش خبرگزاری مهر، رمان "فال خون" پیش از این به زبان های خارجی ترجمه و در کشورهای آمریکا و ترکیه منتشر شده است.
کتاب "فال خون" که برای هفتمین بار تجدید چاپ شده،داستان یک سرباز عراقی و مافوقش است که برای دیده بانی و شناسایی اجساد به ارتفاعات غرب ایران به نام هور اعزام می شوند.

این سرباز در طول خدمتش در هراس دائمی از مرگ به سر می برد.در منطقه هور ماجراهای مختلفی با روایت های غفارزادگان بر آنها می گذرد.

غفارزادگان "فال خون" را در سال 74 نوشته و محمدرضا قانون پرور استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه تگزاس امریکا این رمان را با عنوان "fortune told in blood" ترجمه کرده که در امریکا منتشر شده است.

این کتاب در جشنواره ربع قرن دفاع مقدس مورد تقدیر قرار گرفت.از غفارزادگان تاکنون رمان های شب ایوب و سنگ اندازان غار کبود توسط سوره مهر منتشر شده است.

چاپ هفتم "فال خون" تولید مرکز آفرینش های ادبی حوزه هنری است که در 72 صفحه، قطع رقعی منتشر شده است.

farzinshh
21 فرو 1390, ساعت : 03:16 بعد از ظهر
رمان ماه در پاگرد اضطراري منتشر شد



نويسنده: فرهنگ شهبازي
نشر: افراز
صفحات: 272

[فقط اعضای میتوانند لینک ها را مشاهده کنند]



يك رمان عاشقانهي فلسفي كه داستانش در دانشگاه و خوابگاه دانشجويي ميگذرد. فضاي دانشگاه و مسائل آن به خوبي تصوير شده و داستان جذاب و پركششي دارد.
قسمتي از نوشتهي پشت جلد كتاب:
شب از نیمه گذشته بود و من و سیامک هنوز در کوه بودیم. از اول شب آمده بودیم. نان و پنیری، روی تختهسنگی خورده و در کتری سیاه و کجوکولهای روی آتش، چای لبسوزی درست کرده بودیم. جایی نشسته بودیم که ساختمان خوابگاه، با آن هیبتش، خیلی کوچک دیده میشد. تمام شهر، مثل دریایی از نور، موج برمیداشت و میلرزید. سکوت همهجا را فرا گرفته بود و فقط گاهی، صدای جیرجیرکی از میان بوتهها میآمد.
سیامک دف را بالای سرش برد و ضرب گرفت؛ ارتعاش هوا را حس کردم، که فضای وهمآلود کوهستان را شکافت و طنینی در همهی کائنات انداخت. امواج سحر انگیز دف، در جان چراغهای لرزان شهر هم رخنه میکرد؛ و من رقصِ نورها را در ترنم صدایش میدیدم.
هوا خنک بود، و با هر ضربه بر پیکر دف، نسیمی چهرهی تبدارم را مینواخت و میگذشت...


لحظات بهسرعت میگذشتند. تقریباً تمام چراغهای خوابگاه خاموش شده بود که به اتاق برگشتیم...
احساس میکردم سبک شدهام. انگار بار سنگینی از دوشم برداشته بودند. توی رختخواب دراز کشیدم و به سقف ترکخورده چشم دوختم. ندانستم کی به خواب رفتهام، ولی تا صبح خواب کوه و آسمان و درخت میدیدم. کوه و آسمانِ خوابگاه نبود! جایی بود که انگار قبلاً دیده بودم. انگار زمانی آنجا بودهام...

اين كتاب در 272 صفحه به قيمت 6000 تومان منتشر و در كتابفروشيها و نمايشگاه كتاب موجود است.

kami3030
22 ارد 1390, ساعت : 03:01 بعد از ظهر
رمان يك پياله زندگي اثر آقاي محمد كاردان نشاطي ناشر چاپار
به تازگي توسط انتشارات چاپار منتشر شده است. اين رمان، رماني متفاوت و هيجاني هستش. موضوعش آسيب شناسي اجتماعي هستش. من تازه خوندمش. در مورد مشكلات زنان و مادران و جوانان خيلي خوب صحبت كرده. حتي يك لحظه هم نتونستم زمين بذارمش. تا تموم نشد كنار نذاشتمش. 323 صفحه هستش. موندم چطور از وزارت ارشاد مجوز گرفته. البته چيز سياسي نداره اما خيلي راحت حرفش رو زده. البته يك كم هم خشنه اما خيلي مهيجه.

nahidshiz
22 ارد 1390, ساعت : 03:40 بعد از ظهر
سلام
خب كجا بايد بپرسم شما نوشتين بخش رمان هاي منتشر شده. خانم نازي صفوي هم رمان نويس هستند.
پس من از كجا بدونم اومد يا نه؟
:-2-30-:

kami3030
24 ارد 1390, ساعت : 08:41 قبل از ظهر
دوست عزيز nahidshiz من در كتابخانه ملي و اينترنت سرچ كردم اما مثل اينكه فقط اين دو رمان از خانم صفوي چاپ شده اما به شما پيشنهاد مي كنم كه رمان يك پياله زندگي را مطالعه كنيد. مطمئن باشين حتي يك دقيقه هم نمي تونيد كتاب رو رها كنيد. كتاب خيلي متفاوته.

kami3030
24 ارد 1390, ساعت : 08:56 قبل از ظهر
"يك پياله زندگي " اثر سيد محمد كاردان نشاطي
آسیبشناسی اجتماعی سابقه دیرینه در جوامع بشری دارد. بهطوریكه همیشه مورد توجه اندیشمندان و محققان بوده است. بهخصوص با گسترش انقلاب صنعتی و توسعه فناوریهای پیشرفته كه باعث شده نیازمندیها و محرومیتها در ابعاد مختلف و دامنهدار گریبانگیر جامعه بشری شود و فساد، عصیان، تبهكاری، سرگردانی، سرقت و انحرافات جنسی و جنسیتی به اشكال مختلف بهظهور رسد. كتاب "یك پیاله زندگی" رمانی است كه در مورد برخی از این آسیبشناسیهای اجتماعی در زندگی ایرانی به بحث میپردازد
ماجراهای داستان متنوع و بكر بوده و كمتر در رمانهای دیگر دیده شده است و در مواردی لحن داستان، خشن و ترسناك و در عینحال بسیار احساسی میباشد كه این خود باعث جذابتر شدن داستان، بهخصوص برای نسل جوان ما كه كمتر كتاب میخوانند، شده است و موضوعی كه ركن اصلی را در داستان بازی میكند، زنان و مشكلاتشان در ایران هستند.
داستان در شهر زیبای رشت با مرضیه، مادر جوانی كه تمام زندگیش را وقف فرزندان و شوهرش كرده است، شروع میشود و نهایتاً نشان میدهد كه چگونه اگر مادر ایرانی در یك زندگی كنار زده شود، چه مشکلاتی برای آن خانواده و نسلها بعدی پیش خواهد آمد و اینكه چهطور نابرابریهای حقوقی و اجتماعی و عرفی در ایران، مادران را به از خودگذشتگی صرف، سوق میدهد. داستان بیپروا به زندان مردان و زنان در ایران رفته و بدون توجه به سیاست و هیچ جناحی به موشكافی محیط آنجا میپردازد. به وضعیت ازدواج در زندگی حال و گذشته ایران پرداخته و افراد را كاملاً تجزیه و تحلیل كرده و رفتار فعلیشان را با زندگی گذشتهشان مقایسه و علتیابی میكند و در چند فصل آخر، به زندگی زنانی كه از نظر احساسی، هورمونی و ژنتیكی به جنس موافق خود، گرایشهای خاص دارند، نیم نگاهی میاندازد. نكته قابل توجه در این كتاب آن است كه صرفاً یك موضوع را دنبال نكرده و داستان چند نسل را بههم گره زده و به خواننده عرضه میكند و این خود باعث خسته نشدن خواننده میگردد و درعینحال رفتار افراد را ریشهیابی كرده و علت آن را توضیح میدهد و اینكه چگونه آثار سوء برخی از انواع این آسیبها حتی در نسلهای بعدی نیز میتواند تداوم یابد. قيمت با 20% تخفيف 4800 تومان آدرس و تلفن ناشر : ميدان فاطمي- خ جويبار- كوچه نوربخش- پلاك 40-88899680- 09121999489

اين هم اطلاعات كامل كتاب كه از وبلاگ خود كتاب گرفتم. راستي وبلاگ كتاب هم
[فقط اعضای میتوانند لینک ها را مشاهده کنند]
هستش. نظرات جالبي هم توش هست مي تونيد ببينيد.
موفق باشين

lalehjoon
14 آذر 1390, ساعت : 03:48 بعد از ظهر
روایت چهل ساله گم شدن دختری نقاش در تاریخ تبریز
[فقط اعضای میتوانند لینک ها را مشاهده کنند]
کتاب - راوی کتاب «خروج» که در برخی قسمتها به گذشته نقب میزند، نقاشی است که خواهر نقاشش را به گونهای گم کرده و از احوال او و زنده بودن یا نبودنش بیخبر است...
به گزارش خبرآنلاین، رمان «خروج» نوشته علیرضا سیفالدینی از سوی انتشارات افراز در 392 صفحه با قیمت 8 هزار تومان منتشر شد.

راوی این کتاب نقاشی است که خواهر نقاشش را به گونهای گم کرده و از احوال او و زنده بودن یا نبودنش بیخبر است. قهرمان اصلی این داستان بعد از سالها مجبور میشود به شهر بازگردد و در نتیجه اتفاقاتی به عمق برخی مسایل دست مییابد و نگاه او به زندگی متفاوت میشود. زمان رخ دادن وقایع این رمان بین سالهای 1324 تا 1367 است که به برخی رخدادهای تاریخی نیز در پس زمینه اصلی داستان اشاره شده است.

نثر این کتاب جز در برخی قسمتها که به گذشته نقب میزند و زبانی نسبتا فاخر مییابد، ساده است و زوایه دید نیز چند روایتی انتخاب شده است.
در بخش هایی از این کتاب می خوانیم:
«خروج از روزهایی که من مدرسهرو میشوم و برادر کوچکم همیشه سر سفره شام لقمه در دهان خوابش میبرد و مادرم کنار سفره برایش رختخواب میاندازد، شروع نمیشود. خروج از آن روزهایی هم که من هنوز بهدنیا نیامدهام و پدر و مادرم که در شناسنامههایشان با هم همسناند، در آن روزهایی که تبریز از نظر اجتماعی و سیاسی روزهای سختی را از سر میگذراند، ده دوازده سالهاند و سالها باید بگذرد تا همدیگر را پیدا کنند و اول خواهر مرحومم به دنیا بیاید و بعد خواهر دیگرم و بعد من و برادرم، شروع نمیشود. خروج از زمانی شروع میشود که تمامِ روی زمین آب است تا چشم کار میکند. بعد کبوتری از راه میرسد و صورتهای گوناگون تبریز را نشانم میدهد که هرکدام انگار از زیر ابرهایی تیره همچون دور تند فیلمی میگریزد و شهر مدام ویران میشود و آباد میشود و، شاید در این گشت و گذارها پدر و مادر ده دوازده سالهام را بهطور تصادفی در کوچه و خیابانی از کوچهها و خیابانهای تبریز میبینم بیآنکه بشناسمشان و بیآنکه بدانم سالهای سال بعد آنها روزی همدیگر را پیدا میکنند و در خانهای در محله دوهچی ساکن میشوند و من بعد از دو خواهرم به دنیا میآیم و سالها سال بعد خروج از دل خاطرههای مربوط به گشت و گذارهای ذهنی و عینی و از خلال کتابهایی که خواندهام متولد میشود و رمانی میشود از صورتهای تبریز و من و هرآنچه آن کبوتری که صورت واحدی دارد و گاهی پیدا و گاه ناپیدا میشود نشانم داده است.»
«بازنویسی چند حکایت از هزار و یک شب»، «سندباد»، «مرد کوهستان»، «افسانههای آذربایجان»، «بختک نگار قوم»(نقدآثار غلامحسین ساعدی)، «قصه مکان» (مطالعهای در شناخت قصهنویسی ایران)، «حسین کرد شبستری»، مجموعه قصه «دکتر بهار و خواستگار مرده یا عاشقی در دهان مور»و «مینیاتورهای منسوب به محمد سیاه قلم»، از جمله آثار منتشر شده این نویسنده و مترجم است.


ساکنان پایتخت برای تهیه این کتاب کافیست با شماره 20- 88557016 سامانه اشتراک محصولات فرهنگی؛ سام تماس بگیرند و کتاب را در محل کار یا منزل _ بدون هزینه ارسال _ دریافت کنند. سایر هموطنان نیز با پرداخت هزینه ارسال پستی، می توانند تلفنی سفارش کتاب دهند.

Genza
04 اسف 1390, ساعت : 04:50 بعد از ظهر
رمان ادبی ـ فلسفی «مسأله اسپینوزا» نوشته ایروین دی. یالوم منتشر شد.

به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از واشنگتن پست، از میان گنجینههای فراوانی که نازیها در جریان جنگ جهانی دوم از اروپا به سرقت بردند، میتوان به مجموعه کتابهای باروخ اسپینوزا اشاره کرد که هماکنون در «موزه اسپینوزا» در ریجنسبرگ هلند نگهداری میشوند. این کتابها در کندوکاو جهانبینی این فیلسوف بزرگ هلندی نقش مهمی ایفا میکنند.
به تازگی «ایروین دی. یالوم» پروفسور بازنشسته در رشته روانکاوی دانشگاه استانفورد که سالها عمر خود را صرف تدریس و نوشتن در حیطه رواندرمانی اگزیستانسیالیسم کرده، آخرین رمانش به نام «مسأله اسپینوزا» را به رشته تحریر درآورده است.
در این اثر ادبی ـ فلسفی یالوم به معرفی این منطقگرای قرن 17 میپردازد که اساس روشنفکری را بنیان نهاد. این رمان همچنین حاوی تحلیلی از «آلفرد روزنبرگ» است که نظریات هیتلر در خصوص برتری نژادی را بیان کرد.
صفحات نخست کتاب، خواننده را به یکی از خیابانهای آمستردام سال 1656 میبرد که مرد جوانی در مسیر خلاف هموطنانش که به سوی کنیسه برای عبادت میروند، قدم میزند. وی در برههای به سر میبرد که پرسشهای اساسی جهانبینی خود را رودرروی اساتیدش مطرح کرده است؛ پرسشهایی که سنت دیرینه غرب را به چالش کشیدند و ایدههای نوینی را به منظور بازسازی آن پیشنهاد دادند.
در فصلهای بعد خواننده با جهشی زمانی به قرن 20 رهنمون میشود و زندگی آلفرد روزنبرگ نظریهپرداز آلمانی و یکی از اعضای فعال حزب نازی که فرضیه برتری نژاد آریایی را مطرح کرد، مشاهده میشود.
روزنبرگ در این کتاب عبارتی طولانی از شرح حال گوته را میخواند که در آن شاعر گرانقدر آلمانی از تاثیرپذیری و همچنین ناامیدیاش در خصوص اخلاقیات اسپینوزا میگوید.
نویسنده رمان همچنین چند اثر داستانی ـ فلسفی دیگر که خود وی «رمانهای آموزنده» مینامد، مانند «آنگاه که اسپینوزا گریست» و «لم دادن روی کاناپه» را به رشته تحریر درآورده است.

sepidrokh
10 خرد 1391, ساعت : 12:45 بعد از ظهر
کتاب سر زمین نوچ از نشر افق نویسنده : کیوان ارزاقی این اثر مرتبط با دغدغه ها ومسائل مهاجران خارج از کشور است کتاب 300 صفحه دارد قیمت:9000تومان

ramesh20
02 شهر 1391, ساعت : 06:42 بعد از ظهر
قدرت و جلال


قُدرَت و جَلال (به انگلیسی: The Power and the Glory) اثر گراهام گرین نویسنده انگلیسی است. این رمان در سال ۱۹۴۰ منتشر شدهاست.

گراهام گرین این کتاب را پس از سفر به مکزیک در سال ۱۹۳۸ نوشت و در آن به وضعیت اسف بار مردم این کشور در زمان اجرای قوانین ضدمذهبی دولت این کشور پرداخت. این اثر که هم در موضوع و هم در محتوا به دفاع از ایمان مسیحی میپردازد در زمره شاهکارهای ادبیات مذهبی غرب قرار میگیرد، هر چند که تشبیه کشیش میخواره و متزلزل داستان به مسیح موجب تقبیح این اثر از سوی کلیسای کاتولیک شد.
خلاصه داستان

جان کلام داستان قدرت و جلال عبارت است از سرگذشت کشیشی در مکزیک که هم به خاطر کشیش بودنش تحت تعقیب است و هم به جهت اعتیادش به الکل، زیرا حکومت انقلابی با مصرف و قاچاق مشروبات الکلی به شدت مبارزه میکند. کشیش، کشیش کلیسا پسندی هم نیست. زیرا درگذشته پنهانی با زنی روستایی رابطه داشته و یک دختر کوچک نیز ثمره این گناه بزرگ اوست.

هنگامه ترس و تعقیب نمیگذارد او حتی دستی پدرانه بر سر این فرزند بکشد. ایمان کشیش شکسته-بستهاست. اما هرگز از بین نمیرود و چه بسیار مراسم مذهبی که برای تودههای مردم برگزار میکند.

نمایش ایمان شگفت انگیز نفوذ یافته در اعماق روح مردم که آن را به آرمانهای خشک انقلابی ترجیح میدهند از نکات چشمگیر این کتاب است.
قدرت و جلال
گراهام گرین
هرمز عبداللهی

جهان کلاسیک نشر چشمه

تعداد صفحه: ۳۵۲ صفحه
قیمت: ۹۸,۰۰۰ ریال
چاپ: یکم، تهران، ۱۳۹۱
نوع اثر: ترجمه

ramesh20
02 شهر 1391, ساعت : 06:47 بعد از ظهر
دختران دلریز


در این مجموعه شانزده داستان کوتاه که هر یک از دنیایی غریب حرف میزنند کنار هم چیده شده است؛ داستانهایی که هیچکدام تکرار دیگری نیستند و نشان میدهند که نویسنده قصهگویی قهار است: «پدر گیاهشناس من»، «دختران دلریز»، «بود و نبود»، «درخت جارو»، «دیوار»، «خروس»، «شهود»، «هیچ پرندهی مردهای روی ایوان خانه»، «عدل ظهر»، «فوت ناگهانی»، «اسم تو مثل عطر ریخته است»، «گم ـ گشته»، «کلاه لگنی»، «آسیابان»، «بازگشت»، «سنگ و ماهی» از جمله عناوین داستان های کتاب است.
دختران دلریز
داوود غفارزادگان

جهان تازهی داستان
نشر چشمه

تعداد صفحه: ۱۲۶ صفحه
قیمت: ۴۰,۰۰۰ ریال
چاپ: یکم، تهران، ۱۳۹۱
نوع اثر: تالیف

ramesh20
02 شهر 1391, ساعت : 06:51 بعد از ظهر
من منچستر یونایتد را دوست دارم



رمان من منچستر یونایتد را دوست دارم نوشتهی مهدی یزدانی خرم با حدود 200 صفحه توسط نشر چشمه منتشر شده است.
داستان این رمان که بدون فصل بندی است، بین سال های 1310 تا 1332 میگذرد.
من منچستر یونایتد را دوست دارم از زمان حال شروع میشود و با فلاش بک به گذشته میرود.
به گفتهی مهدی یزدانیخرم، رمان من منچستریونایتد را دوست دارم اصلا رمان تاریخی نیست.
در این رمان اتفاقات واقعی نقش محوری ندارند. مثلا در این رمان حادثهی 30 تیر اتفاق می افتد، اما نقش چندانی ندارد. وی در پایان دربارهی دومین رمان خود گفت: «همچنین مایه های طنز در این رمان به چشم می خورد.»
یزدانی خرم پیشتر رمان به گزارش اداره هواشناسی، فردا این خورشید لعنتی... را نوشته که توسط انتشارات ققنوس منتشر شده است.
بخشی از رمان:
«برگهی سازمان انتقال خون را دوباره دستش میگیرد و از سر تا تهش میخواند. پایین برگه نوشته شده که وراثت و ریشههای ژنتیکی یکی از عوامل سرطان خون است. چیزی مثل دستبهدست کردن مردن. چیزی مثل قرض دادن یک گلبول قرمز بیشرف به دیگری. پدر ـ پسر، مادر ـ پسر، عمو ـ برادرزاده، جد بزرگ ـ نبیره و... مسیر این مبادلهی یکطرفه گم است...»
من منچستر یونایتد را دوست دارم
مهدی یزدانیخرم

کتابهای قفسهی آبی
نشر چشمه

تعداد صفحه: ۲۲۵ صفحه
قیمت: ۶۰,۰۰۰ ریال
چاپ: یکم، تهران، ۱۳۹۱
نوع اثر: تالیف

ramesh20
02 شهر 1391, ساعت : 06:56 بعد از ظهر
ایزابل بروژ


چکیده ای از متن:
... كساني كه انتظارشان را ميكشي، در اعماق وجودت گمگشته اند: تو اين را خوب مي داني. آن ها در ژرفاي تاريك جانت سر در گم اند. آتشي روشن كن تا ببينند، تا راهشان را باز يابند، مسيري را كه از جهنم به روز روشن ميرسد، به خود امروز، ايزابل. جانت را بيافروز. بنويس.

قوانين قديم دنيا را مي توان از اين رو و همچنين از آن رو خواند: «كسي كه كمتر دارد در همان لحظه چيزي هم بيشتر دارد.»

من ترجيح مي دهم وارد دنيا نشوم در آستانه ي دنيا باقي بمانم. نگاه كنم؛ عاشقانه نگاه كنم. فقط نگاه كنم...

خوشبختي، برفي است روي كوه، برفي درخشان، نقره اي، آبي رنگ، كامل، برفي سبك كه پايدار نمي ماند. كه با اولين هياهو فرو مي لغزد و حالا بهمني است از غم و غصه، سيل حيرت آور مصيبت ها...

اين احساس آميخته ايست: آميخته اي از غم رفتن كساني كه دوستشان داريم؛ دلسوزي به حال خودمان وقتي كه تركمان مي كنند، تنها مي مانيم؛ به علاوه رشك و حسد. گويي آنها به سوي سرزميني پايدارتر و روشن تر مي روند.

وقتي كساني كه دوستمان دارند تسليم خواب مي شوند؛ هيچ اتفاق بدي نمي تواند بيفتد. اگر آنها بخوابند پس اطمينان حاصل كرده اند كه ما دچار هيچ حادثه هولناكي نخواهيم شد.

ایزابل بروژ
کریستین بوبن
پرویز شهدی

جهان نو
نشر چشمه

تعداد صفحه: ۱۱۲ صفحه
قیمت: ۳۵,۰۰۰ ریال
چاپ: یکم، تهران، ۱۳۹۱
نوع اثر: تالیف

ramesh20
02 شهر 1391, ساعت : 07:00 بعد از ظهر
بودای رستوران گردباد


حبیبی در سومین مجموعهداستانش سیزده داستان گنجانده است، عنوان داستانهای این مجموعه عبارتاند از: «گیلاسی غلتیده زیر مبل»، «چه شد که زنم نگذاشت چيپسم را بخورم»، «آشغال»، «انگار بچهای آنجا خوابيده باشد»، «تلفني»، «در کافهی لرد»، «پيژامهی راهراه من»، «زودياک»، «متد يا هيچوقت يک دستي رانندگي نکن»، «موج پنجم»، «مجسمه»، «درگاه» و «بودای رستوران گردباد».
داستانهای این مجموعه حالوهوایی شبیه به مجموعهی پیشین حامد حبیبی دارد، داستانهایی که سویهی اجتماعی پررنگی دارند و با رگههایي از طنزی تلخ به هراسها و ملال زندگی آدمها میپردازند. داستانهای این مجموعه اغلب از طنزی زیرپوستی برخوردارند که در کنار روایتهای زنده و قصهگویی حالوهوایی متفاوت به این مجموعه بخشیده است. «آنجا که پنچرگیریها تمام میشوند» به عنوان دومین مجموعهداستان حبیبی از سوی انتشارات ققنوس منتشر شده بود. این مجموعهداستان نامزد جایزهی «روزی روزگاری» شد که حبیبی از لیست نامزدهایش کناره گرفت و در نهمین دورهی جایزهی «بنیاد گلشیری» به عنوان برنده اعلام شد. «ماه و مس» هم به عنوان اولین مجموعهداستان حبیبی در سال 84 منتشر شد.
بخشی از داستان «آشغال» مجموعهی «بودای رستوران گردباد»:
«يک ماه بود که هر شب به خانه که ميرسيدم ميديدم کسي يک کيسهزباله را درست گذاشته جلوِ در پارکينگ. خيلی ناراحتکننده بود. بايد در آن سوز سرما پياده ميشدم، با پا آن را کنار ميکشيدم و در را باز ميکردم و بعد ماشين را توی پارکينگ ميگذاشتم. صبحها از کيسهزباله خبری نبود. کسی که اين کار را ميکرد نظم عجيبی در کارش داشت، هميشه کيسه را جای ثابتي ميگذاشت و حتا يک روز هم وظيفهی مقدسش را ترک نمیکرد. لجم درآمده بود. يک نفر که حوصله ندارد تا سر کوچه برود آپارتمان ما را نشان کرده که بيعرضگي از سروروی ساکنانش میريزد؛ يک دبير بازنشسته و دخترش، پيرزن غرغروی پرچانه، زن و شوهری جوان که فقط عجله دارند زودتر چراغ را خاموش کنند و من.»

بودای رستوران گردباد
حامد حبیبی

جهان تازهی داستان
نشر چشمه

تعداد صفحه: ۱۱۶ صفحه
قیمت: ۴۰,۰۰۰ ریال
چاپ: یکم، تهران، ۱۳۹۱
نوع اثر: تالیف

ramesh20
02 شهر 1391, ساعت : 07:04 بعد از ظهر
کانادا جای تو نیست


داستانهاي كتاب «كانادا جاي تو نيست» دلنشين و سخت صادقانه است. نثري روان و قصه هايي از دل هر روز زندگي مكانيكي و شهري ما، اما پر از رگه هاي درخشان نبوغ دارد...

در پايتخت ايران ، تهران، در آپارتماني با مادرم زندگي مي كنم. بيست و نه سال دارم و تا به حال ازدواج نكرده ام. آپارتمان ما يكي از بي شمار آپارتمان هاي تهران است. آپارتمان هايي كه در شب، حتي از پشت پرده ي ضخيم اتاقم هم مي توانم وجودشان را حس كنم. روشنايي هاي محو پشت پرده، در واقع، چراغ هاي آپارتمان هاي روبرو هستند. با چشم بسته هم مي توانم در ذهن مجسم شان كنم. زمستان و تابستان، آپارتمان ها شب ها يك جورند. بي شباهت به قوطي كبريت نيستند، آدم هايي هم كه توي آن ها زندگي مي كنند، شبيه آدم نيستند.

کانادا جای تو نیست
فرشته توانگر

جهان تازهی داستان
نشر چشمه

تعداد صفحه: ۱۰۲ صفحه
قیمت: ۳۵,۰۰۰ ریال
چاپ: یکم، تهران، ۱۳۹۱
نوع اثر: تالیف

ramesh20
02 شهر 1391, ساعت : 07:08 بعد از ظهر
تابوت های دست ساز


«تابوتهای دستساز» یکی از مشهورترین رمانهای ترومن کاپوتی است، این کتاب بهتازگی از سوی «نشرچشمه» با ترجمهی «بهرنگ رجبی» در مجموعهی «جهان نو» منتشر شده است.
«تابوتهای دستساز» اولینبار در سال ۱۹۸۰ در مجموعهی «موسیقی برای آفتابپرستان» منتشر شد، کاپوتی با این کتاب دوباره به روزهای اوج خودش بازگشت. «گزارش واقعی از یک جنایت امریکایی» تنها زیرتیتر این کتاب نیست، بلکه همان کاری است که ترومن کاپوتی برای نوشتن این کتاب انجام داده است، او جایی گفته است که برای نوشتن این داستانها و رمانهای گزارشگونه جان کنده است.

«تابوتهای دستساز» در یک نگاه:
«ترومن کاپوتی برای ادبیات امریکا بیشتر از یک نویسندهی معمولی کار کرد. "تابوتهای دستساز" یکی از مشهورترین آثاری است که نشان میدهد برای او نوشتن تنها به خیالپردازی پشت میز کارش ختم نمیشد. او برای نوشتن "تابوتهای دستساز" هم درست مثل "در کمال خونسردی" خطر کرده است. کاپوتی فرصتطلبانه در غیرانسانیترین ماجراهایی که رخ میداد حاضر میشد و با استفاده از هوش سرشارش هر آنچه را که میدید با حافظهی خارقالعادهاش ثبت میکرد. او خیلی زود ذهن قاتل، رئیس پلیس و هر آنکه را که میخواست در داستانش به تصویر بکشد، میخواند و بعد با اضافه کردن همهی آن خردهریزها و عواطف و هر آنچه برای خواندنی شدن یک اثر لازم بود، شاهکارش را خلق میکرد. او دوست قاتلان امریکایی بود، دوستی که شاید گاهی وقتها غیرانسانی هم بود، چون او فقط میخواست ذهن قاتل را بخواند، نه برای کمک به رئیس پلیس که برای خلق یک رمان تکاندهنده.»
او در «تابوتهای دستساز» از مارس ۱۹۷۵ ما را همراه خودش میکند، از جایی که برای سر درآوردن از یک پروندهی قتل زنجیرهای سر از شهری کوچک در یکی از ایالتهای کوچک غربی امریکا درمیآورد. به دیدن جیک پپر میرود. «ت. ک.» در داستان خود نویسنده است، او میخواهد بفهمد راز این سلسلهقتلهایی که تنها نشانشان تابوتهای دستساز کوچکی هستند که کمی پیش از مرگ به دست مقتول میرسند، چیست. مرگها پیدرپی ادامه دارند، اما این تابوتها کجا ساخته میشوند، راز این قتلها که از مرگ یک وکیل آغاز میشوند و بعد گریبان زنی زیبارو را میگیرند و همینجور در شهر ادامه پیدا میکند، کجاست؟ اما نه «ت. ک.» و نه جیک پپر راه به جایی نمیبرند و نه قاتل از نفس میافتد. اما مرگ ادی زن چهل و چهارسالهی زیبارو دیگر ماجرا را برای «ت. ک.» به سمتوسویی دیگر میبرد، او باید راز این قتل را کشف کند.
کاپوتی در «تابوتهای دستساز» مینویسد: «اضطراب، همچنان که هر روانپزشک گرانقیمتی بهتان خواهد گفت، حاصل افسردگی است؛ اما افسردگی، همچنان که همان روانپزشک در جلسهی دوم و بعد دریافت حقویزیت بعدی آگاهتان خواهد کرد، حاصل اضطراب است. تمام بعدازظهر را در این چرخهی اضطراب که با افسردگی آمیخت، نشستم و زل زدم به اختراع جنجالی آقای بل، ترسان از لحظهای که بالاخره باید شمارهی متل پریری را میگرفتم و صدای جیک را میشنیدم که تأکید میکرد دایره از پرونده کنارش گذاشته.»

تابوتهای دستساز
ترومن کاپوتی
بهرنگ رجبی

جهان نو
نشرچشمه

تعداد صفحه: ۱۰۴ صفحه
قیمت: ۳۰,۰۰۰ ریال
چاپ: یکم، تهران، ۱۳۹۰
نوع اثر: ترجمه

ramesh20
02 شهر 1391, ساعت : 07:12 بعد از ظهر
سومین پلیس


کتاب غریبترین رمانی که تابهحال ادبیات ایرلند و اروپا به خود دیده است با اعترافات یک قاتل آغاز می شود و با تعلیق پیش می رود.

«ادبیات ایرلند یک تثلیث مقدس دارد. جیمز جویس، ساموئل بکت و فلن اوبراین. در واقع اوبراین یکی از بیشمار اسمهای مستعاری بود که برایان اونولان برای خود برگزیده بود. در این میان «سومین پلیس» غریبترین رمانی است که تابهحال ادبیات ایرلند و اروپا به خود دیده است.»

اوبراین «سومین پلیس» را در سال 1939 نوشت، اما هیچ ناشری قبول نمیکرد منتشرش کند. به همین دلیل این رمان در زمان حیات نویسنده هرگز منتشر نشد. در نهایت هم «سومین پلیس» سال 1967 به چاپ رسید، یعنی دقیقاً یک سال پس از مرگ نویسندهاش.

نویسنده «سومین پلیس» از ماجراهایی درباره قتل، به توصیفاتی طولانی از دوچرخههایی میرسد که با حاشیههایی مضحک هم همراه میشود. اینگونه است که «اوبراین» فضای تیرهوتار داستان را به سمت اثری طنز میبرد که در بسیاری از مواقع، مخاطب را به خنده وا میدارد. توصیفات نویسنده، بسیار دقیق و جزئی است و مخاطب بهراحتی میتواند در ذهن خود صحنهها را بسازد.

سومین پلیس
فلن اوبراین
پیمان خاکسار

جهان کلاسیک
نشر چشمه

تعداد صفحه: ۲۲۵ صفحه
قیمت: ۷۲,۰۰۰ ریال
چاپ: یکم، تهران، ۱۳۹۰
نوع اثر: ترجمه

ramesh20
02 شهر 1391, ساعت : 07:15 بعد از ظهر
این جا باران صدا ندارد


سه گانه «کامران محمدی» بعد از «آن جا که برف ها آب نمی شوند» و «بگذارید میترا بخوابد» با انتشار رمان «این جا باران صدا ندارد» کامل شد.به گزارش خبرآنلاین، سومین رمان «کامران محمدی» در مجموعه «کتاب های قفسه ی آبی» نشرچشمه منتشر شد. «این جا باران صدا ندارد» سومین رمان و دوازدهمین کتاب این نویسنده جوان است که باید آن را ادامه ای بر دو رمان «آن جا که برف ها آب نمی شوند» و «بگذارید میترا بخوابد» دانست. سه رمان مستقل که در عین حال ویژگی های مشترکی دارند.

اینجا باران صدا ندارد
کامران محمدی

کتابهای قفسهی آبی
نشر چشمه

قیمت: ۴۷,۰۰۰ ریال
چاپ: یکم، تهران، ۱۳۹۰
نوع اثر: تالیف

ramesh20
02 شهر 1391, ساعت : 07:19 بعد از ظهر
نوروز آقای اسدی


«نوروز آقای اسدی» تازهترین مجموعهداستان نویسندهی کهنهکار اصفهانی به ویترین کتابفروشیها رسید.
«محمد کلباسی» اینبار با شش داستان در یک مجموعه آمده است، مجموعهداستان «نوروز آقای اسدی» قرار بود پروپیمانتر از اینها باشد. نویسنده برای این مجموعه ۱۵ داستان آماده کرده بود، اما بعد از دو سه سال رفتن و آمدن این مجموعه در پروسهی نشر دست آخر این شش داستان موفق شدند یکجا کنار هم بمانند.
سابقهی داستاننویسی محمد کلباسی به امروز و دیروز بازنمیگردد. او از سالهای دور مینویسد، از آن روزهایی که «جنگ اصفهان»ای بود. او برآمده از آن حلقهی ادبییی است که از دل انجمن ادبی صائب در اصفهان بیرون آمده بود، حلقهای که داستاننویسان سرشناسی همچون «هوشنگ گلشیری»، «بهرام صادقی»، «احمد اخوت»، «رضا فرخفال»، «مجید نفیسی» و «یونس تراکمه» در آن مینوشتند و میخواندند.
شاید همینهاست که باعث شده او تجربهی داستاننویسی و جریانسازی ادبی نسل خودش را تجربهای غریب بداند، او میگوید: «باری عظيم بود بر شانهی نسل من که حمل شده و هيچ نسلی شاهد چنين تغيير شگفتی نبوده است.»
حالا میتوان خطوربطهای آن نسل شگفتانگیز را در مجموعهداستان «نوروز آقای اسدی» دید. مجموعهداستانی که با معیارهای داستاننویسی نسلی همخوان است که سنگ بنای داستاننویسی مدرن ایرانی را گذاشتند. توجه ویژهی او به زبان و کارکرد اساسی زبان در پیش رفتن داستانهای کلباسی همان نکتهای است که اغلب منتقدان دربارهی داستانهای این نویسنده دست روی آن میگذارند. او در این داستانها هم درست مانند کارهای پیشینش از آدمهای گوشهوکنار حرف میزند، از خاطرات کودکی خواهری به نام «لاله»، روایتی از دکتری پیر و تکافتاده و... در میان همهی اینها فضاسازیهایی موهوم و تکرارنشدنی از ویژگیهای این داستاننویس کارکشته است.

نوروز آقای اسدی
محمد کلباسی

جهان تازهی داستان
نشر چشمه

تعداد صفحه: ۹۲ صفحه
قیمت: ۳۰,۰۰۰ ریال
چاپ: یکم، تهران، ۱۳۹۱
نوع اثر: تالیف

ramesh20
02 شهر 1391, ساعت : 09:04 بعد از ظهر
طناب کشی


«طناب کشی» داستان انسانهایی است با زندگی ظاهری بسیار معمولی. انسانهایی که با خشم فروخفته از آنچه جنگ برایشان به ارمغان آورده است، بزرگ شدهاند. شخصیتهای داستان قیصری در طناب کشی برای رسیدن به روال عادی زندگیشان که جنگ از آنها گرفته است، دردی در ازای چند دهه از زندگی خود کشیدهاند و حالا پس از سقوط دیکتاتور جنگ افروز کشورشان (صدام حسین در عراق) به ناگهان درصدد بیرون دادن همه این دردها هستند و این درست، نقطه نوستالژیک داستان است: جنگ و خونریزی چیزی را از تو میگیرد که جز با جنگ و خونریزی نمیتوانی دوباره کسبش کنی.

اما قیصری روایت خود را در طناب کشی به این وجه از جنگ محدود نمیکند. جنگ در طنابکشی بستر تلنگرهای معنوی به شخصیتهای داستانی او نیز هست. تلنگری که میخواهد از راهی غیر از آنچه نویسنده و شخصیت داستانی وی انتخاب کردهاند، سرانجامی را برای داستان ترسیم کند. داستان انسانهایی که یک نگاه و نظر به گنبد و بارگاهی در نجف اشرف آنها را از صف جنگجویان به صف جنگزدگان میکشاند و بهای آن نیز چیزی جز عمر آنها نیست.

شخصیت اصلی داستان قیصری، جوانی است عراقی با مادری ایرانیالاصل که حضور او در زمان جنگ در کنار پدری که از امرای ارتش صدام به شمار میرود، جرم است. جوان اما پدر خود را هر گز ندیده و نمیشناسد و از کودکی شنیده است مادر او به شیوهای ناصواب وی را به دنیا آورده است. او زاده جنگ است. جنگی که پدری را که میتوانست متعلق به او باشد به ظاهر ناپدید کرده است و چشم او را با تهمت و افترا به جهان باز کرده است؛ افتراهایی که آنقدر به جان او کوبیده شده که جزیی از وجود او شده و همچون نسب خانوادگی امکان جدا شدنش از وی وجود ندارد.

در چنین بستری، قهرمان داستان برای پایین کشاندن چنین باری از گرده خود همچون حیوانی زخم خورده و خشمگین، خویش را بر هر دیواری میکوبد تا راهی برای نجات بیابد و در نهایت نیز چیزی جز خون پیش چشمانش قرار نمیگیرد. او میخواهد خون بریزد؛ به تلافی خونی که بر اساس یک گناه در وجود او جاری است. او با خود میاندیشد تنها کشتن مادرش است که میتواند او را از ننگی که به آن منتسب شده نجات دهد تا لااقل به زندگی معمولی خود بازگردد.

قیصری در طناب کشی هنرمندانه به ترسیم انسانی با چنین خویی نشسته است؛ انسانی که ذره ذره وجودش آکنده از تنفر شده است. فلشبکهای او و ترسیم فضای زندگی راوی داستانش در این زمینه به غایت هنرمندانه ترسیم شده است و تعلیق خفته در درون داستان او نیز همچون سایر آثاری از این دست، مخاطب را به راحتی اغوا میکند.

نویسنده در طنابکشی اهل حاشیه رفتن نیست. قلمش با ادا و اطوار حرکت نمیکند. هیچ اتفاقی در داستان او بیمقصود و منظور رخ نمیدهد؛ حتی اگر برای لحظهای راوی او در کوچه پس کوچههای نجف چشمش به بارگاه امام علی (ع) بیفتد یا در بازار نجف برای خرید کلت کمری یک روز معطل شود و در پی آوردن مرغی سفید رنگ برای دریافت آن فرستاده شود.

قیصری در طناب کشی به دنبال روایتی از انسانهای عادی است که از قضای روزگار، عادی بودن و در عین حال روایت عجیب زندگیشان از آنها انسانهایی غیرعادی ساخته است. انسانهایی که تنها در انتظار فرصتی هستند که واقعیت درون خود را نشان دهند؛ واقعیتی که عمری است خود را در لعاب یک زندگی واقعی در درون آنها پنهان کرده است.

طنابکشی
مجید قیصری

کتابهای قفسهی آبی
نشر چشمه


تعداد صفحه: ۱۲۸ صفحه
قیمت: ۳۵,۰۰۰ ریال
چاپ: یکم، تهران، ۱۳۹۰
نوع اثر: تالیف

ramesh20
02 شهر 1391, ساعت : 09:08 بعد از ظهر
بالاخره یک روزی قشنگ حرف می زنم


«بالاخره یه روزی قشنگ حرف میزنم» بهزودی با ترجمهی «پیمان خاکسار» در نشرچشمه منتشر میشود.
کتاب حاضر مجموعهای از مقالهها و یادداشتهای طنز «دیوید سداریس» نویسندهی امریکایی است. پیمان خاکسار در مقدمهی این کتاب دربارهی رفتن سراغ نویسندههایی همچون سداریس و معرفی آنها به خوانندهی فارسیزبان مینویسد: «ممکن است با ديدن عناوين بعضي از کتابهايي که ترجمه کردهام با خودتان بگوييد اين نويسندهها ديگر کيستاند؟ شايد پيش خودتان فکر کنيد که خاکسار دوست دارد نويسندههای بياهميت و ناشناخته را از تاريکترين کنجهای ادبيات جهان پيدا کند و آثارشان را ترجمه کند. اينطور نيست. اين نويسندهها مهماند؛ شايد مهمتر و مشهورتر از کساني که آثارشان در ايران ترجمه و خوانده ميشود. در دوراني که فقط مخاطب ادبيات بودم و ترجمه نميکردم هميشه برايم سؤال بود که چرا هيچ مترجمی سراغ اين آثار نمیرود؟ شايد همين باعث شد که به ترجمه روی بياورم و نويسندههايي را که دوست داشتم ولي آثارشان به فارسي ترجمه نشده بود به شما معرفي کنم تا در لذت خواندنشان باهم شريک شويم. ديويد سداريس هم از همين دسته نويسندگان است.»
«بالاخره یه روزی قشنگ حرف میزنم» شامل ۲۶ یادداشت طنز از سداریس است. سداريس پرمخاطبترين طنزنويس پانزده سال اخير امريکاست. تمام کتابهايش با مقياسهای نجومي پرفروشاند. تاکنون تنها در امريکا هشت ميليون نسخه ازآثارش به فروش رسيده است و «بالاخره یه روزی قشنگ حرف میزنم» به بیشتر زبانهای زندهی دنیا ترجمه شده است.
پیمان خاکسار میگوید: «سداريس ميخنداند. به مفهوم واقعي کلمه. از او نباید انتظاری را داشته باشيد که از کافکا و فاکنر و بورخس داريد. اتفاقاً در بيشتر طنزهايش، بهخصوص در اين کتاب، فضاهای روشنفکری و روشنفکران را دست میاندازد و باعث خنده میشود.»
«بالاخره يه روزي قشنگ حرف ميزنم» يکي از پرفروشترين کتابهای سال ۲۰۰۰ امريکا شد. سداريس به خاطر اين کتاب جايزهی «ثربر» برای طنز امريکايي را برد و مجلهی «تايمز» او را طنزنويس سال نامید. سداریس در دسامبر سال ۲۰۰۸ از دانشگاه بيرمنگام دکترای افتخاری دريافت کرد. او تاکنون بيش از چهل مقاله در مجلهی «نيويورکر» چاپ کرده است.

بالاخره یه روزی قشنگ حرف میزنم
دیوید سداریس
پیمان خاکسار

جهان نو
نشر چشمه

تعداد صفحه: ۲۳۶ صفحه
قیمت: ۶۵,۰۰۰ ریال
چاپ: دوم، تهران، ۱۳۹۱
نوع اثر: تالیف

ramesh20
02 شهر 1391, ساعت : 09:13 بعد از ظهر
گرما زده



«گرمازده» بیست و چهارمین رمانی است که در مجموعهی «کتابهای قفسهی آبی» نشرچشمه منتشر شده است.
اولین رمان «مهام میقانی» این روزها یکی از تازهترین کتابهایی است که از این مجموعه راهی ویترین کتابفروشیها شده است. «گرمازده» رمانی ۳۳۰ صفحهای است که داستانی پرکشش و سخت متفاوت دارد. ماجرای عجیب سگی در شب، گم شدنی که بعد پیدا شدنهایی را همراه خودش میآورد و باز رفتنها و غیب شدنهای دیگری را، و همهی اينها رمان مهام میقانی را ساختهاند.
راوی «گرمازده» مرد میانهسالی است که آگهی و عکس سگ کوچک و سفید را روی جداافتادهترین تیر چراغبرق کوچهای بنبست میبيند و کمی بعد، نیمهشبی در پارک آزادگان با سگ گمشده برخورد میکند. روی آگهی نوشتهاند: «احتراماً سگ فوق در تاریخ بیست و سوم شهریور گم شده است و به صاحبش بسیار وابسته میباشد. اگر او را دیدید با شمارهی زیر تماس بگیرید و مژدگانی دریافت کنید.» این آگهی تکافتاده نقطهی پیوندی میشود که زندگی آدمهای این قصه را سخت دیگرگون میکند. راوی سراغ صاحب آگهی، اردشير، میرود و راوی و صاحب سگ رابطهای دوستی بههم میزنند و کمی بعد سروکلهی «عطا» هم پیدا میشود، اما غیب شدن عطا باز هم داستان را به ورطهی دیگری میکشاند که صفحهبهصفحه خواننده را تکان میدهد و حیرتزده میکند.
هر چند «گرمازده» اولین رمان مهام میقانی است، اما میقانی تجربههای بسیاری در نمایشنامهنویسی رادیویی دارد. یکی از محبوبترین نمایشنامههای رادیویی او «آلیس در سرزمین بینوایان» بود که مخاطبان بسیاری پیدا کرد و تبدیل به یکی از پرشنوندهترین نمایشنامههای رادیویی چند سال اخیر شد. میقانی در بخش «نویسنده به روایت خودش» نوشته است: «مهام میقانی، متولد ۱۳۶۴ در تهران. جز این رمان دو رمان دیگر هم نوشتهام که آنها را برای انتشار به نشرچشمه سپردهام. الان مشغول نوشتن رمان بعدی هستم که گمان میکنم مدت زیادی طول بکشد.
برای گذران زندگی نقد هنرهای تجسمی نوشتهام، ترجمه و تدریس کردهام و گاهی هم فیلمنامه نوشتهام. از سه سال پیش پایم به رادیو باز شد و از آنموقع تا امروز درآمد اصلیام نوشتن نمایشنامههای رادیویی است و به این کار افتخار میکنم، اما در مجموع از هیچ کاری به اندازهی نوشتن رمان لذت نبردهام.»
«گرمازده» رماني سیصد و سی صفحهای است با قیمت ۸۵۰۰ تومان که این روزها پشت ویترین بسیاری از کتابفروشیهای شهر نشسته است. در بخشی از این رمان میخوانید: «زیبایی او دیگر برایم دشمن قسمخوردهای نبود که بر تمامی زندگیام سایه میانداخت. در قدرتی که حضور او در جمع ایجاد میکرد سادهدلانه خودم را سهیم میدانستم. شده بودم رفیق آن مرد خوشقیافه. نوچهای که دروازهی برقراری ارتباط با شهسوار افسانههاست. سانچوپانزای شکمگندهای که بردهی زیبایی و وقار اربابش شده. با این تفاوت که اربابم خیالباف نبود و دانستن همین نکته بهجای اینکه از حقارتم بکاهد بر آن میافزود. چون دست کم خواننده یا شنوندهی افسانهها زمانی که با نوکر یک آدم خیالباف مواجه میشود ناخودآگاه احترامی برای او قایل است. سانچوپانزای دنکیشوت یا زاخار ابلوموف در ذات خود ارزش و احترامی دارد که نوکرهای اربابهای واقعی خواب آن را هم نمیتوانند ببینند.»

گرمازده
مهام میقانی

کتابهای قفسهی آبی
نشر چشمه

تعداد صفحه: ۳۳۲ صفحه
قیمت: ۸۵,۰۰۰ ریال
چاپ: یکم، تهران، ۱۳۹۱
نوع اثر: تالیف

.RAHA.
08 شهر 1391, ساعت : 03:55 بعد از ظهر
از طنین رنگ
خبرگزاری فارس: کتاب «از طنین رنگ» مجموعه اشعار محمد بشیر رحیمی از مجموعه کتابهای «در دری» توسط انتشارات سپیده باوران منتشر شد.
[فقط اعضای میتوانند لینک ها را مشاهده کنند]


Tweet ([فقط اعضای میتوانند لینک ها را مشاهده کنند])



به گزارش خبرنگار فارس، کتاب «از طنین رنگ» مجموعه اشعار محمد بشیر رحیمی از مجموعه کتابهای «در دری» توسط انتشارات سپیده باوران منتشر شد.

ابوطالب مظفری در مقدمه کتاب نوشته است:
امروزه هر چند کشور ما در مرحله تازهای از تاریخ خود ایستاده است. افق پیش رویش هنوز روشن نیست. خیلی از بزرگان شعر و ادب ما تا کنون آوارهاند. بسیاری از آنها رخ در نقاب خاک کشیده و آرزوی چاپ کتابهایشان را با خود بدهند. بسیاری دیگری در مهاجرت ملی پیاپی به اقلیم های دور رانده شدهاند. بسیاری دیگر امیدی به اجتماع و به همین رسیدن این تکه پاره ها ندارند. گروهی نیز بعد از این زندگی افغانها در وطن مجازی حرف میزنند.
تعبیر این وضعیت و رساندن دوباره ادبیات به جایگاه درخورش سرمایههای کلان و برنامهریزیهای سنجیدهای میطلبد که متأسفانه کشور ما از داشتن هر دو محروم است.
این کتاب شامل غزلهای شاعر توانمند افغانستان محمد بیشتر رحیمی به همراه چند رباعی از اوست.
جان هستی، جانماز، گلشن پیراهن، بلوغ مزرعه، رنگ سیب، چیدن مضمون، درخت فواره، دنیا، مرد، در آیینه، رنگهای فصیح، منظومه فوارهها، آرایش پیری، ناجو، نقش کفش، جان استمان وطن وطن و تن وطن وطن و سفر نام تعدادی از اشعار کتاب است در غزلی با نام گل میخوانیم:
گل به روز است، پر و بال فراوان در دست
چاک در چاک و پریشان و گریبان در دست
هجرت از غنچگیاش در به دری داده به کف
یکسر آوار خود و لانه ویران در دست
پرده برداشته از پنجرهای رو به بهشت
فاش کرده است خودش را همه دامان در دست
جای خون از جگر آورده جگرها بیرون
نیزه ساقه گرفته دل بریان درست
انتشارات سپیده باوران این کتاب را در 128 صفحه با قیمت 4400 تومان منتشر کرده است.

.RAHA.
08 شهر 1391, ساعت : 03:56 بعد از ظهر
پروانگان حرم
خبرگزاری فارس: کتاب «پروانگان حرم» یادنامه شهدای روستای «ویدر» نوشته «علی رستمی» منتشر شد.
[فقط اعضای میتوانند لینک ها را مشاهده کنند]


Tweet ([فقط اعضای میتوانند لینک ها را مشاهده کنند])



به گزارش خبرنگار فارس، علی رستمی، نویسنده کتاب «پروانگان حرم» به نگارش وصیتنامه پانزده شهید روستا «ویدر» از توابع بخش «زرندیه» و نزدیکی ساوه نظیر «احمد نعمتی»، «اسماعیل کرچی»، «علی کرچی»، «جلیل صالحی»، «حسن شمس»، «حسین هوشیار»، «داوود امامی»، «رضا اکبرلو»، «عباس صفرمحمدلو»، «علیرضا صالحی»، «محمدباقر کاظمی»، «محمود نعمتی»، «مصطفی آواره»، «ناصر ندیری» و «نورمحمد صیاد» پرداخته است.
در وصیتنامه شهید «عباس صفرمحمدلو» آمده است: سخنم را به نام کسی آغاز میکنم که خمینی ناجی ما گردانید تا از این فرهنگ نکبتبار شرقی و غربی به سوی اصالت اسلامیمان باز گردانید. باسلام و درود بیکران بر مهدی موعود و بر منجی عالم بشریت و با سلام درود بیکران خدمت امام امت و رزمندگان و شهیدان راه حق و آزادی؛ به آنان که خوش داشتند کولهبار هستی را که انباشته از غم و درد بود به دوش کشیدند و بینگاه به سرزنشهای خارهای مقیلان به کعبه عشاق برسند، به دلدادگانی که در کوی معشوق سنگرها و جبههها، زمین زیرانداز و آسمان رواندازشان بود و از همه زندگی و متعلقات آن آزاد گشتند، به آنان که خوش داشتند از همه چیز و از همه کس ببرند و به جز خدا انیس و همدم و همراهی نداشته باشند به شیرینی که در گرماگرم روز بر خصم میخروشیدند و در کنار حرارت خورشید، خود حرارت بخشیدند و بر قندیل نور نشستند.
با سلام و درو بیکران به رزمندگانی که در نیمههای شب دستها را بر آسمان بلند کرده و این زمزمه همیشه بر لبانشان جاریست «خدایا، خدایا تا انقلاب مهدی خمینی را نگهدار»، وصیتنامه خود را شروع میکنم:
«ای ملت قهرمان ایران من تذکری را که دارم این است که تا آخرین قطره خون خود در را اسلام و شرف و میهن خود دفاع کنید و تا میتوانید نگذارید دشمنان اسلام و انقلاب در شما نفوذ کند و شما را از بین ببرد و دیگر اینکه خواهشی از دانشآموزان دارم این است که با خواندن درسهای خود ضربهای بر چشم کوردلان اسلام بزنید.
سخن دیگری که به ملت هوشیار دارم این است که جبههها را تا میتوانید تقویت کنید و نگذارید جبههها خالی بماند. سخن دیگر اینکه، ای شماهایی که با زبان خود به این انقلاب و کشور اسلام لطمه میزنید و در فکر آسایش و راحتی خود هستید و به چیزهای دیگری کاری ندارید، اگر راست میگویید خود سری به جبههها بزنید تا دیگر بفهمید که چه اشتباه بزرگی مرتکب شدهاید و اینک خواهشی که از خانوادهام دارم این است که ای پدرم در مرحله اول مرا حلال و برای من ناراحت مباش و برای امام و رزمندگان و مجروحین دعا کن و ای مادرم چون کوه استوار باش و در مقابل ناراحتیها استقامت کن تا ضربهای کاری بر قلب دشمن فرود آوری. ای خواهرم زینبوار راه شهیدان را ادامه بده و صبور باش تا دشمنت را بهراسی.
از برادرانم تقاضا دارم که نگذارند کسی بر پدر و مادرم تسلیت بگویند و به آنها بگویید مبارک باد و نگذارید لباس مشکی بپوشند و حسینوار راه شهیدان را ادامه بدهید، مبادا ترک تحصیل کنید؛ در مرحله آخر از تمام دوستان و فامیلها حلالیت بطلبید این وصیتنامه را بدهید در مدرسه هم بخوانند.
نشر «شاهد» کتاب «پروانگان حرم» نوشته «علی رستمی» را در 59 صفحه و با قیمت 1000 تومان منتشر و روانه بازار نشر کرده است.

.RAHA.
08 شهر 1391, ساعت : 03:57 بعد از ظهر
شهر آزاد
خبرگزاری فارس: کتاب «شهر آزاد» نوشته «عزتالله الوندی» با موضوع «جنگ ایران و عراق» برای گروه سنی نوجوان منتشر شد.
[فقط اعضای میتوانند لینک ها را مشاهده کنند]


Tweet ([فقط اعضای میتوانند لینک ها را مشاهده کنند])



چندی پیش نشر «شاهد» برای نخستینبار کتاب «شهر آزاد» نوشته «عزتالله الوندی» را برای گروه سنی نوجوان منتشر کرد.
نویسنده این اثر در ابتدای این کتاب به نگارش یادداشتی پرداخته که از نظرتان میگذرد: «آن روز هفت ساله بودم، اما خوب به یاد دارم روزی را که مردم توی خیابان آمده بودند و شادی میکردند آن قدر شیرینی و شربت خوردم که احساس سرگیجه میکردم. عدهایی روی ترک موتور نشسته و تیرهوایی شلیک میکردند. آن روز خرمشهر آزاد شده بود.
در همسایگی ما کسانی زندگی میکردند که از جنوب آمده بودند. خیلیها به آنها میگفتند: «عراقی». ما هم فکر میکردیم عراقیاند. حتی وقتی با هم دعوایمان میشد، آنها را «عراقی» خطاب میکردیم به عنوان یک توهین. اما وقتی عباس برادر بزرگتر علی رفت جبهه تا با عراقیها بجنگد از رفتارمان شرمنده شدیم و فهمیدیم آنها هموطن ما هستند.
وقتی خرمشهر آزاد شد، عدهای از آنها به شهرشان بازگشتند و عدهای دیگر ماندند تا زمان بازسازی برگردند. کلاً همسایههای با صفایی بودند و خاطرات خوشی از آنها در ذهن من نقش بسته است. حالا پس از گذشت نزدیک به سی سال، خیلی از مهاجران جنگ به شهرهایشان بازگشتهاند و از آن دوران به نیکی یاد میکنند. برای خود من هم یادآوری آن خاطرات اگر چه بعضیهایش تلخ بود. اما باور کنید شیرین و دلنشین است.
شعر «شهر آزاد» حاصل مرور خاطرات و یک سفر دراز است از سمت «کاجها» به سوی «نخلهای» بلند جنوب. «شهر آزاد» داستانی است که در آن خاطرات لطیف دوران آزادی خرمشهر و حماسه دلیران و دلاوران یادآوری میشود. این شعر بلند را با تمام وجود به هموطنان خوب خوزستانیام، مردان و زنان روزهای بزرگ مملکتم، تقدیم میکنم به همسایگان کارون همواره زنده و اروند همیشه جاری.
نشر «شاهد» کتاب «شهر آزاد» نوشته «عزتالله الوندی» را در 32 صفحه و با قیمت 1000 تومان منتشر و روانه بازار نشر کرده است.

~Mer~
30 شهر 1391, ساعت : 12:56 بعد از ظهر
[فقط اعضای میتوانند لینک ها را مشاهده کنند]
رمان «عاشق مترسك» نوشته فيليس هِيستينگز با ترجمه بهمن فرزانه منتشر شد.


به گزارش خبرنگار كتاب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، اين رمان در 248 صفحه با شمارگان 2000 نسخه و قيمت 7500 تومان از سوي انتشارات ققنوس به چاپ رسيده است.

در بخشي از متن اين كتاب آمده است: مترسك آرام بود. با لحني رسمي گفت: «او كه به شما گفت من كه هستم.»

پدرم نگاهش را روي من چرخاند «من اصلا خوشم نميآيد كه ولگردها پا به اين جا بگذارند. او را از كجا آوردهاي؟»

«طبعا از مزرعه، هفتههاست كه او آن جا سرپا ايستاده بوده، آره، پدرجان، چه عالي! نه؟ او زنده شده، من كه تا به حال چنين چيزي نديده بودم، تو ديده بودي؟»

پدرم جواب داد: «نه»

«به خاطر آفتاب بهاري و ريزش باران اينطور شده. آنها بذر زندگي را همراه ميآورند. طبعا زنده كردن مترسك هم برايشان كار سهلي بوده».

نگاه پدرم به روي مترسك برگشت. دهانش باز شد، دندانهايش هم كليد شده بود. گفت: «از اينجا برو بيرون! گورت را گم كن!»

~Mer~
11 مهر 1391, ساعت : 10:06 قبل از ظهر
[فقط اعضای میتوانند لینک ها را مشاهده کنند]
رمان «ناهيد» نوشته ي شهريار زماني و برگزيده ي سومين جشنواره ي داستان انقلاب منتشر شد.


به گزارش خبرنگار كتاب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، به گفته ي نويسنده، موضوع محوري كتاب، حضور و نقش آفريني زنان در جريان پيروزي انقلاب اسلامي است.

«ناهيد» در 216 صفحه با شمارگان 2500 نسخه و قيمت 4500 تومان از سوي انتشارات سوره ي مهر به چاپ رسيده است.

رمان اين گونه شروع ميشود: از شانس من همه ي درهاي دانشگاه تهران بسته است و ارتشي ها جلو درها به صف شده اند؛ كيهان ميگويد اين ها ارتشي اند و با پليس، كه لباس آبي تيره مي پوشد، تفاوت دارند. جمعيت از خيابان روبه رويي در اصلي دانشگاه بالا ميآيد. صف اول، دست در دست همديگر پا به زمين ميكوبند و ميآيند. دل كيهان با مردمي كه دست شان تا آرنج خم شده است و كوبنده شعار ميدهند، ميرود. ميگويد: «اگه موافقي، چند قدمي همراهشون بريم.» ميگويم: «حالا كه دانشگاه بسته ست، باشه.»

شهريار زماني متولد سال 1346 است.

~Mer~
11 مهر 1391, ساعت : 11:58 قبل از ظهر
[فقط اعضای میتوانند لینک ها را مشاهده کنند]
دو كتاب جديد از مجموعه «نقاب» ويژه داستانهاي پليسي منتشر شد.


به گزارش خبرنگار كتاب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، مجموعه داستان «عكس فوري» نوشته كارستن كلمان و ولف برومل با ترجمه ناصر زاهدي از مجموعه «قتل در پنج دقيقه» منتشر شده است.

اين كتاب در 128 صفحه با شمارگان 550 نسخه و قيمت 3500 تومان از سوي انتشارات جهان كتاب به چاپ رسيده است.

پيشتر، «مار اوكيناوا» به قلم اين دو نويسنده از مجموعه داستان هاي كوتاه «قتل در پنج دقيقه» منتشر شده است.

همچنين كتاب «اعضاي يك پيكر» نوشته پي ير بوالو و توماس نارسژاك با ترجمه عباس آگاهي در 174 صفحه با شمارگان 1100 نسخه و قيمت 5500 تومان از سوي نشر يادشده منتشر شده است.

«اعضاي يك پيكر» در سال 1965 برنده جايزه بهترين اثر «طنز سياه» شده است.